🎨 同步 locale (#1297)
Co-authored-by: github-actions[bot] <github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
parent
4a804fbcbb
commit
f33f18cb0a
@ -86,6 +86,7 @@
|
|||||||
"特征检索库文件路径,为空则使用下拉的选择结果": "Path to the feature index file. Leave blank to use the selected result from the dropdown:",
|
"特征检索库文件路径,为空则使用下拉的选择结果": "Path to the feature index file. Leave blank to use the selected result from the dropdown:",
|
||||||
"男转女推荐+12key, 女转男推荐-12key, 如果音域爆炸导致音色失真也可以自己调整到合适音域. ": "Recommended +12 key for male to female conversion, and -12 key for female to male conversion. If the sound range goes too far and the voice is distorted, you can also adjust it to the appropriate range by yourself.",
|
"男转女推荐+12key, 女转男推荐-12key, 如果音域爆炸导致音色失真也可以自己调整到合适音域. ": "Recommended +12 key for male to female conversion, and -12 key for female to male conversion. If the sound range goes too far and the voice is distorted, you can also adjust it to the appropriate range by yourself.",
|
||||||
"目标采样率": "Target sample rate:",
|
"目标采样率": "Target sample rate:",
|
||||||
|
"算法延迟(ms):": "算法延迟(ms):",
|
||||||
"自动检测index路径,下拉式选择(dropdown)": "Auto-detect index path and select from the dropdown:",
|
"自动检测index路径,下拉式选择(dropdown)": "Auto-detect index path and select from the dropdown:",
|
||||||
"融合": "Fusion",
|
"融合": "Fusion",
|
||||||
"要改的模型信息": "Model information to be modified:",
|
"要改的模型信息": "Model information to be modified:",
|
||||||
@ -104,10 +105,12 @@
|
|||||||
"输入待处理音频文件夹路径(去文件管理器地址栏拷就行了)": "Enter the path of the audio folder to be processed (copy it from the address bar of the file manager):",
|
"输入待处理音频文件夹路径(去文件管理器地址栏拷就行了)": "Enter the path of the audio folder to be processed (copy it from the address bar of the file manager):",
|
||||||
"输入待处理音频文件路径(默认是正确格式示例)": "Enter the path of the audio file to be processed (default is the correct format example):",
|
"输入待处理音频文件路径(默认是正确格式示例)": "Enter the path of the audio file to be processed (default is the correct format example):",
|
||||||
"输入源音量包络替换输出音量包络融合比例,越靠近1越使用输出包络": "Adjust the volume envelope scaling. Closer to 0, the more it mimicks the volume of the original vocals. Can help mask noise and make volume sound more natural when set relatively low. Closer to 1 will be more of a consistently loud volume:",
|
"输入源音量包络替换输出音量包络融合比例,越靠近1越使用输出包络": "Adjust the volume envelope scaling. Closer to 0, the more it mimicks the volume of the original vocals. Can help mask noise and make volume sound more natural when set relatively low. Closer to 1 will be more of a consistently loud volume:",
|
||||||
|
"输入监听": "输入监听",
|
||||||
"输入训练文件夹路径": "Enter the path of the training folder:",
|
"输入训练文件夹路径": "Enter the path of the training folder:",
|
||||||
"输入设备": "Input device",
|
"输入设备": "Input device",
|
||||||
"输入降噪": "Input noise reduction",
|
"输入降噪": "Input noise reduction",
|
||||||
"输出信息": "Output information",
|
"输出信息": "Output information",
|
||||||
|
"输出变声": "输出变声",
|
||||||
"输出设备": "Output device",
|
"输出设备": "Output device",
|
||||||
"输出降噪": "Output noise reduction",
|
"输出降噪": "Output noise reduction",
|
||||||
"输出音频(右下角三个点,点了可以下载)": "Export audio (click on the three dots in the lower right corner to download)",
|
"输出音频(右下角三个点,点了可以下载)": "Export audio (click on the three dots in the lower right corner to download)",
|
||||||
|
@ -86,6 +86,7 @@
|
|||||||
"特征检索库文件路径,为空则使用下拉的选择结果": "Ruta del archivo de la biblioteca de características, si está vacío, se utilizará el resultado de la selección desplegable",
|
"特征检索库文件路径,为空则使用下拉的选择结果": "Ruta del archivo de la biblioteca de características, si está vacío, se utilizará el resultado de la selección desplegable",
|
||||||
"男转女推荐+12key, 女转男推荐-12key, 如果音域爆炸导致音色失真也可以自己调整到合适音域. ": "Tecla +12 recomendada para conversión de voz de hombre a mujer, tecla -12 para conversión de voz de mujer a hombre. Si el rango de tono es demasiado amplio y causa distorsión, ajústelo usted mismo a un rango adecuado.",
|
"男转女推荐+12key, 女转男推荐-12key, 如果音域爆炸导致音色失真也可以自己调整到合适音域. ": "Tecla +12 recomendada para conversión de voz de hombre a mujer, tecla -12 para conversión de voz de mujer a hombre. Si el rango de tono es demasiado amplio y causa distorsión, ajústelo usted mismo a un rango adecuado.",
|
||||||
"目标采样率": "Tasa de muestreo objetivo",
|
"目标采样率": "Tasa de muestreo objetivo",
|
||||||
|
"算法延迟(ms):": "算法延迟(ms):",
|
||||||
"自动检测index路径,下拉式选择(dropdown)": "Detección automática de la ruta del índice, selección desplegable (dropdown)",
|
"自动检测index路径,下拉式选择(dropdown)": "Detección automática de la ruta del índice, selección desplegable (dropdown)",
|
||||||
"融合": "Fusión",
|
"融合": "Fusión",
|
||||||
"要改的模型信息": "Información del modelo a modificar",
|
"要改的模型信息": "Información del modelo a modificar",
|
||||||
@ -104,10 +105,12 @@
|
|||||||
"输入待处理音频文件夹路径(去文件管理器地址栏拷就行了)": "Ingrese la ruta a la carpeta de audio que se procesará (simplemente cópiela desde la barra de direcciones del administrador de archivos)",
|
"输入待处理音频文件夹路径(去文件管理器地址栏拷就行了)": "Ingrese la ruta a la carpeta de audio que se procesará (simplemente cópiela desde la barra de direcciones del administrador de archivos)",
|
||||||
"输入待处理音频文件路径(默认是正确格式示例)": "Ingrese la ruta del archivo del audio que se procesará (el formato predeterminado es el ejemplo correcto)",
|
"输入待处理音频文件路径(默认是正确格式示例)": "Ingrese la ruta del archivo del audio que se procesará (el formato predeterminado es el ejemplo correcto)",
|
||||||
"输入源音量包络替换输出音量包络融合比例,越靠近1越使用输出包络": "Proporción de fusión para reemplazar el sobre de volumen de entrada con el sobre de volumen de salida, cuanto más cerca de 1, más se utiliza el sobre de salida",
|
"输入源音量包络替换输出音量包络融合比例,越靠近1越使用输出包络": "Proporción de fusión para reemplazar el sobre de volumen de entrada con el sobre de volumen de salida, cuanto más cerca de 1, más se utiliza el sobre de salida",
|
||||||
|
"输入监听": "输入监听",
|
||||||
"输入训练文件夹路径": "Introduzca la ruta de la carpeta de entrenamiento",
|
"输入训练文件夹路径": "Introduzca la ruta de la carpeta de entrenamiento",
|
||||||
"输入设备": "Dispositivo de entrada",
|
"输入设备": "Dispositivo de entrada",
|
||||||
"输入降噪": "Reducción de ruido de entrada",
|
"输入降噪": "Reducción de ruido de entrada",
|
||||||
"输出信息": "Información de salida",
|
"输出信息": "Información de salida",
|
||||||
|
"输出变声": "输出变声",
|
||||||
"输出设备": "Dispositivo de salida",
|
"输出设备": "Dispositivo de salida",
|
||||||
"输出降噪": "Reducción de ruido de salida",
|
"输出降噪": "Reducción de ruido de salida",
|
||||||
"输出音频(右下角三个点,点了可以下载)": "Salida de audio (haga clic en los tres puntos en la esquina inferior derecha para descargar)",
|
"输出音频(右下角三个点,点了可以下载)": "Salida de audio (haga clic en los tres puntos en la esquina inferior derecha para descargar)",
|
||||||
|
@ -86,6 +86,7 @@
|
|||||||
"特征检索库文件路径,为空则使用下拉的选择结果": "Chemin d'accès au fichier d'index des caractéristiques. Laisser vide pour utiliser le résultat sélectionné dans la liste déroulante :",
|
"特征检索库文件路径,为空则使用下拉的选择结果": "Chemin d'accès au fichier d'index des caractéristiques. Laisser vide pour utiliser le résultat sélectionné dans la liste déroulante :",
|
||||||
"男转女推荐+12key, 女转男推荐-12key, 如果音域爆炸导致音色失真也可以自己调整到合适音域. ": "Il est recommandé d'utiliser la clé +12 pour la conversion homme-femme et la clé -12 pour la conversion femme-homme. Si la plage sonore est trop large et que la voix est déformée, vous pouvez également l'ajuster vous-même à la plage appropriée.",
|
"男转女推荐+12key, 女转男推荐-12key, 如果音域爆炸导致音色失真也可以自己调整到合适音域. ": "Il est recommandé d'utiliser la clé +12 pour la conversion homme-femme et la clé -12 pour la conversion femme-homme. Si la plage sonore est trop large et que la voix est déformée, vous pouvez également l'ajuster vous-même à la plage appropriée.",
|
||||||
"目标采样率": "Taux d'échantillonnage cible :",
|
"目标采样率": "Taux d'échantillonnage cible :",
|
||||||
|
"算法延迟(ms):": "算法延迟(ms):",
|
||||||
"自动检测index路径,下拉式选择(dropdown)": "Détecter automatiquement le chemin d'accès à l'index et le sélectionner dans la liste déroulante :",
|
"自动检测index路径,下拉式选择(dropdown)": "Détecter automatiquement le chemin d'accès à l'index et le sélectionner dans la liste déroulante :",
|
||||||
"融合": "Fusion",
|
"融合": "Fusion",
|
||||||
"要改的模型信息": "Informations sur le modèle à modifier :",
|
"要改的模型信息": "Informations sur le modèle à modifier :",
|
||||||
@ -104,10 +105,12 @@
|
|||||||
"输入待处理音频文件夹路径(去文件管理器地址栏拷就行了)": "Entrez le chemin du dossier audio à traiter (copiez-le depuis la barre d'adresse du gestionnaire de fichiers) :",
|
"输入待处理音频文件夹路径(去文件管理器地址栏拷就行了)": "Entrez le chemin du dossier audio à traiter (copiez-le depuis la barre d'adresse du gestionnaire de fichiers) :",
|
||||||
"输入待处理音频文件路径(默认是正确格式示例)": "Entrez le chemin d'accès du fichier audio à traiter (par défaut, l'exemple de format correct) :",
|
"输入待处理音频文件路径(默认是正确格式示例)": "Entrez le chemin d'accès du fichier audio à traiter (par défaut, l'exemple de format correct) :",
|
||||||
"输入源音量包络替换输出音量包络融合比例,越靠近1越使用输出包络": "Ajustez l'échelle de l'enveloppe de volume. Plus il est proche de 0, plus il imite le volume des voix originales. Cela peut aider à masquer les bruits et à rendre le volume plus naturel lorsqu'il est réglé relativement bas. Plus le volume est proche de 1, plus le volume sera fort et constant :",
|
"输入源音量包络替换输出音量包络融合比例,越靠近1越使用输出包络": "Ajustez l'échelle de l'enveloppe de volume. Plus il est proche de 0, plus il imite le volume des voix originales. Cela peut aider à masquer les bruits et à rendre le volume plus naturel lorsqu'il est réglé relativement bas. Plus le volume est proche de 1, plus le volume sera fort et constant :",
|
||||||
|
"输入监听": "输入监听",
|
||||||
"输入训练文件夹路径": "Indiquez le chemin d'accès au dossier d'entraînement :",
|
"输入训练文件夹路径": "Indiquez le chemin d'accès au dossier d'entraînement :",
|
||||||
"输入设备": "Dispositif d'entrée",
|
"输入设备": "Dispositif d'entrée",
|
||||||
"输入降噪": "Réduction du bruit d'entrée",
|
"输入降噪": "Réduction du bruit d'entrée",
|
||||||
"输出信息": "Informations sur la sortie",
|
"输出信息": "Informations sur la sortie",
|
||||||
|
"输出变声": "输出变声",
|
||||||
"输出设备": "Dispositif de sortie",
|
"输出设备": "Dispositif de sortie",
|
||||||
"输出降噪": "Réduction du bruit de sortie",
|
"输出降噪": "Réduction du bruit de sortie",
|
||||||
"输出音频(右下角三个点,点了可以下载)": "Exporter l'audio (cliquer sur les trois points dans le coin inférieur droit pour télécharger)",
|
"输出音频(右下角三个点,点了可以下载)": "Exporter l'audio (cliquer sur les trois points dans le coin inférieur droit pour télécharger)",
|
||||||
|
@ -86,6 +86,7 @@
|
|||||||
"特征检索库文件路径,为空则使用下拉的选择结果": "Percorso del file di indice delle caratteristiche. ",
|
"特征检索库文件路径,为空则使用下拉的选择结果": "Percorso del file di indice delle caratteristiche. ",
|
||||||
"男转女推荐+12key, 女转男推荐-12key, 如果音域爆炸导致音色失真也可以自己调整到合适音域. ": "Tonalità +12 consigliata per la conversione da maschio a femmina e tonalità -12 per la conversione da femmina a maschio. ",
|
"男转女推荐+12key, 女转男推荐-12key, 如果音域爆炸导致音色失真也可以自己调整到合适音域. ": "Tonalità +12 consigliata per la conversione da maschio a femmina e tonalità -12 per la conversione da femmina a maschio. ",
|
||||||
"目标采样率": "Frequenza di campionamento target:",
|
"目标采样率": "Frequenza di campionamento target:",
|
||||||
|
"算法延迟(ms):": "算法延迟(ms):",
|
||||||
"自动检测index路径,下拉式选择(dropdown)": "Rileva automaticamente il percorso dell'indice e seleziona dal menu a tendina:",
|
"自动检测index路径,下拉式选择(dropdown)": "Rileva automaticamente il percorso dell'indice e seleziona dal menu a tendina:",
|
||||||
"融合": "Fusione",
|
"融合": "Fusione",
|
||||||
"要改的模型信息": "Informazioni sul modello da modificare:",
|
"要改的模型信息": "Informazioni sul modello da modificare:",
|
||||||
@ -104,10 +105,12 @@
|
|||||||
"输入待处理音频文件夹路径(去文件管理器地址栏拷就行了)": "Immettere il percorso della cartella audio da elaborare (copiarlo dalla barra degli indirizzi del file manager):",
|
"输入待处理音频文件夹路径(去文件管理器地址栏拷就行了)": "Immettere il percorso della cartella audio da elaborare (copiarlo dalla barra degli indirizzi del file manager):",
|
||||||
"输入待处理音频文件路径(默认是正确格式示例)": "Immettere il percorso del file audio da elaborare (l'impostazione predefinita è l'esempio di formato corretto):",
|
"输入待处理音频文件路径(默认是正确格式示例)": "Immettere il percorso del file audio da elaborare (l'impostazione predefinita è l'esempio di formato corretto):",
|
||||||
"输入源音量包络替换输出音量包络融合比例,越靠近1越使用输出包络": "Regola il ridimensionamento dell'inviluppo del volume. ",
|
"输入源音量包络替换输出音量包络融合比例,越靠近1越使用输出包络": "Regola il ridimensionamento dell'inviluppo del volume. ",
|
||||||
|
"输入监听": "输入监听",
|
||||||
"输入训练文件夹路径": "Inserisci il percorso della cartella di addestramento:",
|
"输入训练文件夹路径": "Inserisci il percorso della cartella di addestramento:",
|
||||||
"输入设备": "Dispositivo di input",
|
"输入设备": "Dispositivo di input",
|
||||||
"输入降噪": "Riduzione del rumore in ingresso",
|
"输入降噪": "Riduzione del rumore in ingresso",
|
||||||
"输出信息": "Informazioni sull'uscita",
|
"输出信息": "Informazioni sull'uscita",
|
||||||
|
"输出变声": "输出变声",
|
||||||
"输出设备": "Dispositivo di uscita",
|
"输出设备": "Dispositivo di uscita",
|
||||||
"输出降噪": "Riduzione del rumore in uscita",
|
"输出降噪": "Riduzione del rumore in uscita",
|
||||||
"输出音频(右下角三个点,点了可以下载)": "Esporta audio (clicca sui tre puntini in basso a destra per scaricarlo)",
|
"输出音频(右下角三个点,点了可以下载)": "Esporta audio (clicca sui tre puntini in basso a destra per scaricarlo)",
|
||||||
|
@ -86,6 +86,7 @@
|
|||||||
"特征检索库文件路径,为空则使用下拉的选择结果": "特徴検索ライブラリへのパス 空の場合はドロップダウンで選択",
|
"特征检索库文件路径,为空则使用下拉的选择结果": "特徴検索ライブラリへのパス 空の場合はドロップダウンで選択",
|
||||||
"男转女推荐+12key, 女转男推荐-12key, 如果音域爆炸导致音色失真也可以自己调整到合适音域. ": "男性から女性へは+12キーをお勧めします。女性から男性へは-12キーをお勧めします。音域が広すぎて音質が劣化した場合は、適切な音域に自分で調整してください。",
|
"男转女推荐+12key, 女转男推荐-12key, 如果音域爆炸导致音色失真也可以自己调整到合适音域. ": "男性から女性へは+12キーをお勧めします。女性から男性へは-12キーをお勧めします。音域が広すぎて音質が劣化した場合は、適切な音域に自分で調整してください。",
|
||||||
"目标采样率": "目標サンプリングレート",
|
"目标采样率": "目標サンプリングレート",
|
||||||
|
"算法延迟(ms):": "算法延迟(ms):",
|
||||||
"自动检测index路径,下拉式选择(dropdown)": "インデックスパスの自動検出 ドロップダウンで選択",
|
"自动检测index路径,下拉式选择(dropdown)": "インデックスパスの自動検出 ドロップダウンで選択",
|
||||||
"融合": "マージ",
|
"融合": "マージ",
|
||||||
"要改的模型信息": "変更するモデル情報",
|
"要改的模型信息": "変更するモデル情報",
|
||||||
@ -104,10 +105,12 @@
|
|||||||
"输入待处理音频文件夹路径(去文件管理器地址栏拷就行了)": "処理対象音声フォルダーのパスを入力してください(エクスプローラーのアドレスバーからコピーしてください)",
|
"输入待处理音频文件夹路径(去文件管理器地址栏拷就行了)": "処理対象音声フォルダーのパスを入力してください(エクスプローラーのアドレスバーからコピーしてください)",
|
||||||
"输入待处理音频文件路径(默认是正确格式示例)": "処理対象音声ファイルのパスを入力してください(デフォルトは正しいフォーマットの例です)",
|
"输入待处理音频文件路径(默认是正确格式示例)": "処理対象音声ファイルのパスを入力してください(デフォルトは正しいフォーマットの例です)",
|
||||||
"输入源音量包络替换输出音量包络融合比例,越靠近1越使用输出包络": "入力ソースの音量エンベロープと出力音量エンベロープの融合率 1に近づくほど、出力音量エンベロープの割合が高くなる",
|
"输入源音量包络替换输出音量包络融合比例,越靠近1越使用输出包络": "入力ソースの音量エンベロープと出力音量エンベロープの融合率 1に近づくほど、出力音量エンベロープの割合が高くなる",
|
||||||
|
"输入监听": "输入监听",
|
||||||
"输入训练文件夹路径": "トレーニング用フォルダのパスを入力してください",
|
"输入训练文件夹路径": "トレーニング用フォルダのパスを入力してください",
|
||||||
"输入设备": "入力デバイス",
|
"输入设备": "入力デバイス",
|
||||||
"输入降噪": "入力ノイズの低減",
|
"输入降噪": "入力ノイズの低減",
|
||||||
"输出信息": "出力情報",
|
"输出信息": "出力情報",
|
||||||
|
"输出变声": "输出变声",
|
||||||
"输出设备": "出力デバイス",
|
"输出设备": "出力デバイス",
|
||||||
"输出降噪": "出力ノイズの低減",
|
"输出降噪": "出力ノイズの低減",
|
||||||
"输出音频(右下角三个点,点了可以下载)": "出力音声(右下の三点をクリックしてダウンロードできます)",
|
"输出音频(右下角三个点,点了可以下载)": "出力音声(右下の三点をクリックしてダウンロードできます)",
|
||||||
|
@ -86,6 +86,7 @@
|
|||||||
"特征检索库文件路径,为空则使用下拉的选择结果": "Путь к файлу индекса черт. Оставьте пустым, чтобы использовать выбранный вариант из списка ниже:",
|
"特征检索库文件路径,为空则使用下拉的选择结果": "Путь к файлу индекса черт. Оставьте пустым, чтобы использовать выбранный вариант из списка ниже:",
|
||||||
"男转女推荐+12key, 女转男推荐-12key, 如果音域爆炸导致音色失真也可以自己调整到合适音域. ": "Рекомендуется выбрать +12 для конвертирования мужского голоса в женский и -12 для конвертирования женского в мужской. Если диапазон голоса слишком велик, и голос искажается, можно выбрать значение на свой вкус.",
|
"男转女推荐+12key, 女转男推荐-12key, 如果音域爆炸导致音色失真也可以自己调整到合适音域. ": "Рекомендуется выбрать +12 для конвертирования мужского голоса в женский и -12 для конвертирования женского в мужской. Если диапазон голоса слишком велик, и голос искажается, можно выбрать значение на свой вкус.",
|
||||||
"目标采样率": "Частота дискретизации аудио:",
|
"目标采样率": "Частота дискретизации аудио:",
|
||||||
|
"算法延迟(ms):": "算法延迟(ms):",
|
||||||
"自动检测index路径,下拉式选择(dropdown)": "Автоматически найденные файлы индексов черт (выберите вариант из списка):",
|
"自动检测index路径,下拉式选择(dropdown)": "Автоматически найденные файлы индексов черт (выберите вариант из списка):",
|
||||||
"融合": "Запустить слияние",
|
"融合": "Запустить слияние",
|
||||||
"要改的模型信息": "Информация, которая будет изменена:",
|
"要改的模型信息": "Информация, которая будет изменена:",
|
||||||
@ -104,10 +105,12 @@
|
|||||||
"输入待处理音频文件夹路径(去文件管理器地址栏拷就行了)": "Путь к папке с аудиофайлами для переработки (можно скопировать путь из адресной строки файлового менеджера):",
|
"输入待处理音频文件夹路径(去文件管理器地址栏拷就行了)": "Путь к папке с аудиофайлами для переработки (можно скопировать путь из адресной строки файлового менеджера):",
|
||||||
"输入待处理音频文件路径(默认是正确格式示例)": "Путь к аудиофайлу, который хотите обработать (ниже указан пример пути к файлу):",
|
"输入待处理音频文件路径(默认是正确格式示例)": "Путь к аудиофайлу, который хотите обработать (ниже указан пример пути к файлу):",
|
||||||
"输入源音量包络替换输出音量包络融合比例,越靠近1越使用输出包络": "Использовать громкость входного файла для замены или перемешивания с громкостью выходного файла. Чем ближе соотношение к 1, тем больше используется звука из выходного файла:",
|
"输入源音量包络替换输出音量包络融合比例,越靠近1越使用输出包络": "Использовать громкость входного файла для замены или перемешивания с громкостью выходного файла. Чем ближе соотношение к 1, тем больше используется звука из выходного файла:",
|
||||||
|
"输入监听": "输入监听",
|
||||||
"输入训练文件夹路径": "Путь к папке с аудиозаписями, на которых будет обучаться модель:",
|
"输入训练文件夹路径": "Путь к папке с аудиозаписями, на которых будет обучаться модель:",
|
||||||
"输入设备": "Входное устройство",
|
"输入设备": "Входное устройство",
|
||||||
"输入降噪": "Уменьшение входного шума",
|
"输入降噪": "Уменьшение входного шума",
|
||||||
"输出信息": "Статистика",
|
"输出信息": "Статистика",
|
||||||
|
"输出变声": "输出变声",
|
||||||
"输出设备": "Выходное устройство",
|
"输出设备": "Выходное устройство",
|
||||||
"输出降噪": "Уменьшение выходного шума",
|
"输出降噪": "Уменьшение выходного шума",
|
||||||
"输出音频(右下角三个点,点了可以下载)": "Аудиофайл (чтобы скачать, нажмите на три точки справа в плеере)",
|
"输出音频(右下角三个点,点了可以下载)": "Аудиофайл (чтобы скачать, нажмите на три точки справа в плеере)",
|
||||||
|
@ -86,6 +86,7 @@
|
|||||||
"特征检索库文件路径,为空则使用下拉的选择结果": "Özellik indeksi dosyasının yolunu belirtin. Seçilen sonucu kullanmak için boş bırakın veya açılır menüden seçim yapın.",
|
"特征检索库文件路径,为空则使用下拉的选择结果": "Özellik indeksi dosyasının yolunu belirtin. Seçilen sonucu kullanmak için boş bırakın veya açılır menüden seçim yapın.",
|
||||||
"男转女推荐+12key, 女转男推荐-12key, 如果音域爆炸导致音色失真也可以自己调整到合适音域. ": "Erkekten kadına çevirmek için +12 tuş önerilir, kadından erkeğe çevirmek için ise -12 tuş önerilir. Eğer ses aralığı çok fazla genişler ve ses bozulursa, isteğe bağlı olarak uygun aralığa kendiniz de ayarlayabilirsiniz.",
|
"男转女推荐+12key, 女转男推荐-12key, 如果音域爆炸导致音色失真也可以自己调整到合适音域. ": "Erkekten kadına çevirmek için +12 tuş önerilir, kadından erkeğe çevirmek için ise -12 tuş önerilir. Eğer ses aralığı çok fazla genişler ve ses bozulursa, isteğe bağlı olarak uygun aralığa kendiniz de ayarlayabilirsiniz.",
|
||||||
"目标采样率": "Hedef örnekleme oranı:",
|
"目标采样率": "Hedef örnekleme oranı:",
|
||||||
|
"算法延迟(ms):": "算法延迟(ms):",
|
||||||
"自动检测index路径,下拉式选择(dropdown)": "İndeks yolunu otomatik olarak tespit et ve açılır menüden seçim yap.",
|
"自动检测index路径,下拉式选择(dropdown)": "İndeks yolunu otomatik olarak tespit et ve açılır menüden seçim yap.",
|
||||||
"融合": "Birleştir",
|
"融合": "Birleştir",
|
||||||
"要改的模型信息": "Düzenlenecek model bilgileri:",
|
"要改的模型信息": "Düzenlenecek model bilgileri:",
|
||||||
@ -104,10 +105,12 @@
|
|||||||
"输入待处理音频文件夹路径(去文件管理器地址栏拷就行了)": "İşlenecek ses klasörünün yolunu girin (dosya yöneticisinin adres çubuğundan kopyalayın):",
|
"输入待处理音频文件夹路径(去文件管理器地址栏拷就行了)": "İşlenecek ses klasörünün yolunu girin (dosya yöneticisinin adres çubuğundan kopyalayın):",
|
||||||
"输入待处理音频文件路径(默认是正确格式示例)": "İşlenecek ses dosyasının yolunu girin (varsayılan doğru format örneğidir):",
|
"输入待处理音频文件路径(默认是正确格式示例)": "İşlenecek ses dosyasının yolunu girin (varsayılan doğru format örneğidir):",
|
||||||
"输入源音量包络替换输出音量包络融合比例,越靠近1越使用输出包络": "Sesin hacim zarfını ayarlayın. 0'a yakın değerler, sesin orijinal vokallerin hacmine benzer olmasını sağlar. Düşük bir değerle ses gürültüsünü maskeleyebilir ve hacmi daha doğal bir şekilde duyulabilir hale getirebilirsiniz. 1'e yaklaştıkça sürekli bir yüksek ses seviyesi elde edilir:",
|
"输入源音量包络替换输出音量包络融合比例,越靠近1越使用输出包络": "Sesin hacim zarfını ayarlayın. 0'a yakın değerler, sesin orijinal vokallerin hacmine benzer olmasını sağlar. Düşük bir değerle ses gürültüsünü maskeleyebilir ve hacmi daha doğal bir şekilde duyulabilir hale getirebilirsiniz. 1'e yaklaştıkça sürekli bir yüksek ses seviyesi elde edilir:",
|
||||||
|
"输入监听": "输入监听",
|
||||||
"输入训练文件夹路径": "Eğitim klasörünün yolunu girin:",
|
"输入训练文件夹路径": "Eğitim klasörünün yolunu girin:",
|
||||||
"输入设备": "Giriş cihazı",
|
"输入设备": "Giriş cihazı",
|
||||||
"输入降噪": "Giriş gürültü azaltma",
|
"输入降噪": "Giriş gürültü azaltma",
|
||||||
"输出信息": "Çıkış bilgisi",
|
"输出信息": "Çıkış bilgisi",
|
||||||
|
"输出变声": "输出变声",
|
||||||
"输出设备": "Çıkış cihazı",
|
"输出设备": "Çıkış cihazı",
|
||||||
"输出降噪": "Çıkış gürültü azaltma",
|
"输出降噪": "Çıkış gürültü azaltma",
|
||||||
"输出音频(右下角三个点,点了可以下载)": "Ses dosyasını dışa aktar (indirmek için sağ alt köşedeki üç noktaya tıklayın)",
|
"输出音频(右下角三个点,点了可以下载)": "Ses dosyasını dışa aktar (indirmek için sağ alt köşedeki üç noktaya tıklayın)",
|
||||||
|
@ -86,6 +86,7 @@
|
|||||||
"特征检索库文件路径,为空则使用下拉的选择结果": "特征检索库文件路径,为空则使用下拉的选择结果",
|
"特征检索库文件路径,为空则使用下拉的选择结果": "特征检索库文件路径,为空则使用下拉的选择结果",
|
||||||
"男转女推荐+12key, 女转男推荐-12key, 如果音域爆炸导致音色失真也可以自己调整到合适音域. ": "男转女推荐+12key, 女转男推荐-12key, 如果音域爆炸导致音色失真也可以自己调整到合适音域. ",
|
"男转女推荐+12key, 女转男推荐-12key, 如果音域爆炸导致音色失真也可以自己调整到合适音域. ": "男转女推荐+12key, 女转男推荐-12key, 如果音域爆炸导致音色失真也可以自己调整到合适音域. ",
|
||||||
"目标采样率": "目标采样率",
|
"目标采样率": "目标采样率",
|
||||||
|
"算法延迟(ms):": "算法延迟(ms):",
|
||||||
"自动检测index路径,下拉式选择(dropdown)": "自动检测index路径,下拉式选择(dropdown)",
|
"自动检测index路径,下拉式选择(dropdown)": "自动检测index路径,下拉式选择(dropdown)",
|
||||||
"融合": "融合",
|
"融合": "融合",
|
||||||
"要改的模型信息": "要改的模型信息",
|
"要改的模型信息": "要改的模型信息",
|
||||||
@ -104,10 +105,12 @@
|
|||||||
"输入待处理音频文件夹路径(去文件管理器地址栏拷就行了)": "输入待处理音频文件夹路径(去文件管理器地址栏拷就行了)",
|
"输入待处理音频文件夹路径(去文件管理器地址栏拷就行了)": "输入待处理音频文件夹路径(去文件管理器地址栏拷就行了)",
|
||||||
"输入待处理音频文件路径(默认是正确格式示例)": "输入待处理音频文件路径(默认是正确格式示例)",
|
"输入待处理音频文件路径(默认是正确格式示例)": "输入待处理音频文件路径(默认是正确格式示例)",
|
||||||
"输入源音量包络替换输出音量包络融合比例,越靠近1越使用输出包络": "输入源音量包络替换输出音量包络融合比例,越靠近1越使用输出包络",
|
"输入源音量包络替换输出音量包络融合比例,越靠近1越使用输出包络": "输入源音量包络替换输出音量包络融合比例,越靠近1越使用输出包络",
|
||||||
|
"输入监听": "输入监听",
|
||||||
"输入训练文件夹路径": "输入训练文件夹路径",
|
"输入训练文件夹路径": "输入训练文件夹路径",
|
||||||
"输入设备": "输入设备",
|
"输入设备": "输入设备",
|
||||||
"输入降噪": "输入降噪",
|
"输入降噪": "输入降噪",
|
||||||
"输出信息": "输出信息",
|
"输出信息": "输出信息",
|
||||||
|
"输出变声": "输出变声",
|
||||||
"输出设备": "输出设备",
|
"输出设备": "输出设备",
|
||||||
"输出降噪": "输出降噪",
|
"输出降噪": "输出降噪",
|
||||||
"输出音频(右下角三个点,点了可以下载)": "输出音频(右下角三个点,点了可以下载)",
|
"输出音频(右下角三个点,点了可以下载)": "输出音频(右下角三个点,点了可以下载)",
|
||||||
|
@ -86,6 +86,7 @@
|
|||||||
"特征检索库文件路径,为空则使用下拉的选择结果": "特徵檢索庫檔路徑,為空則使用下拉的選擇結果",
|
"特征检索库文件路径,为空则使用下拉的选择结果": "特徵檢索庫檔路徑,為空則使用下拉的選擇結果",
|
||||||
"男转女推荐+12key, 女转男推荐-12key, 如果音域爆炸导致音色失真也可以自己调整到合适音域. ": "男性轉女性推薦+12key,女性轉男性推薦-12key,如果音域爆炸導致音色失真也可以自己調整到合適音域。",
|
"男转女推荐+12key, 女转男推荐-12key, 如果音域爆炸导致音色失真也可以自己调整到合适音域. ": "男性轉女性推薦+12key,女性轉男性推薦-12key,如果音域爆炸導致音色失真也可以自己調整到合適音域。",
|
||||||
"目标采样率": "目標取樣率",
|
"目标采样率": "目標取樣率",
|
||||||
|
"算法延迟(ms):": "算法延迟(ms):",
|
||||||
"自动检测index路径,下拉式选择(dropdown)": "自動檢測index路徑,下拉式選擇(dropdown)",
|
"自动检测index路径,下拉式选择(dropdown)": "自動檢測index路徑,下拉式選擇(dropdown)",
|
||||||
"融合": "融合",
|
"融合": "融合",
|
||||||
"要改的模型信息": "要改的模型資訊",
|
"要改的模型信息": "要改的模型資訊",
|
||||||
@ -104,10 +105,12 @@
|
|||||||
"输入待处理音频文件夹路径(去文件管理器地址栏拷就行了)": "輸入待處理音頻資料夾路徑(去檔案管理器地址欄拷貝即可)",
|
"输入待处理音频文件夹路径(去文件管理器地址栏拷就行了)": "輸入待處理音頻資料夾路徑(去檔案管理器地址欄拷貝即可)",
|
||||||
"输入待处理音频文件路径(默认是正确格式示例)": "輸入待處理音頻檔案路徑(預設是正確格式示例)",
|
"输入待处理音频文件路径(默认是正确格式示例)": "輸入待處理音頻檔案路徑(預設是正確格式示例)",
|
||||||
"输入源音量包络替换输出音量包络融合比例,越靠近1越使用输出包络": "輸入源音量包絡替換輸出音量包絡融合比例,越靠近1越使用輸出包絡",
|
"输入源音量包络替换输出音量包络融合比例,越靠近1越使用输出包络": "輸入源音量包絡替換輸出音量包絡融合比例,越靠近1越使用輸出包絡",
|
||||||
|
"输入监听": "输入监听",
|
||||||
"输入训练文件夹路径": "輸入訓練檔案夾路徑",
|
"输入训练文件夹路径": "輸入訓練檔案夾路徑",
|
||||||
"输入设备": "輸入設備",
|
"输入设备": "輸入設備",
|
||||||
"输入降噪": "輸入降噪",
|
"输入降噪": "輸入降噪",
|
||||||
"输出信息": "輸出訊息",
|
"输出信息": "輸出訊息",
|
||||||
|
"输出变声": "输出变声",
|
||||||
"输出设备": "輸出設備",
|
"输出设备": "輸出設備",
|
||||||
"输出降噪": "輸出降噪",
|
"输出降噪": "輸出降噪",
|
||||||
"输出音频(右下角三个点,点了可以下载)": "輸出音頻(右下角三個點,點了可以下載)",
|
"输出音频(右下角三个点,点了可以下载)": "輸出音頻(右下角三個點,點了可以下載)",
|
||||||
|
@ -86,6 +86,7 @@
|
|||||||
"特征检索库文件路径,为空则使用下拉的选择结果": "特徵檢索庫檔路徑,為空則使用下拉的選擇結果",
|
"特征检索库文件路径,为空则使用下拉的选择结果": "特徵檢索庫檔路徑,為空則使用下拉的選擇結果",
|
||||||
"男转女推荐+12key, 女转男推荐-12key, 如果音域爆炸导致音色失真也可以自己调整到合适音域. ": "男性轉女性推薦+12key,女性轉男性推薦-12key,如果音域爆炸導致音色失真也可以自己調整到合適音域。",
|
"男转女推荐+12key, 女转男推荐-12key, 如果音域爆炸导致音色失真也可以自己调整到合适音域. ": "男性轉女性推薦+12key,女性轉男性推薦-12key,如果音域爆炸導致音色失真也可以自己調整到合適音域。",
|
||||||
"目标采样率": "目標取樣率",
|
"目标采样率": "目標取樣率",
|
||||||
|
"算法延迟(ms):": "算法延迟(ms):",
|
||||||
"自动检测index路径,下拉式选择(dropdown)": "自動檢測index路徑,下拉式選擇(dropdown)",
|
"自动检测index路径,下拉式选择(dropdown)": "自動檢測index路徑,下拉式選擇(dropdown)",
|
||||||
"融合": "融合",
|
"融合": "融合",
|
||||||
"要改的模型信息": "要改的模型資訊",
|
"要改的模型信息": "要改的模型資訊",
|
||||||
@ -104,10 +105,12 @@
|
|||||||
"输入待处理音频文件夹路径(去文件管理器地址栏拷就行了)": "輸入待處理音頻資料夾路徑(去檔案管理器地址欄拷貝即可)",
|
"输入待处理音频文件夹路径(去文件管理器地址栏拷就行了)": "輸入待處理音頻資料夾路徑(去檔案管理器地址欄拷貝即可)",
|
||||||
"输入待处理音频文件路径(默认是正确格式示例)": "輸入待處理音頻檔案路徑(預設是正確格式示例)",
|
"输入待处理音频文件路径(默认是正确格式示例)": "輸入待處理音頻檔案路徑(預設是正確格式示例)",
|
||||||
"输入源音量包络替换输出音量包络融合比例,越靠近1越使用输出包络": "輸入源音量包絡替換輸出音量包絡融合比例,越靠近1越使用輸出包絡",
|
"输入源音量包络替换输出音量包络融合比例,越靠近1越使用输出包络": "輸入源音量包絡替換輸出音量包絡融合比例,越靠近1越使用輸出包絡",
|
||||||
|
"输入监听": "输入监听",
|
||||||
"输入训练文件夹路径": "輸入訓練檔案夾路徑",
|
"输入训练文件夹路径": "輸入訓練檔案夾路徑",
|
||||||
"输入设备": "輸入設備",
|
"输入设备": "輸入設備",
|
||||||
"输入降噪": "輸入降噪",
|
"输入降噪": "輸入降噪",
|
||||||
"输出信息": "輸出訊息",
|
"输出信息": "輸出訊息",
|
||||||
|
"输出变声": "输出变声",
|
||||||
"输出设备": "輸出設備",
|
"输出设备": "輸出設備",
|
||||||
"输出降噪": "輸出降噪",
|
"输出降噪": "輸出降噪",
|
||||||
"输出音频(右下角三个点,点了可以下载)": "輸出音頻(右下角三個點,點了可以下載)",
|
"输出音频(右下角三个点,点了可以下载)": "輸出音頻(右下角三個點,點了可以下載)",
|
||||||
|
@ -86,6 +86,7 @@
|
|||||||
"特征检索库文件路径,为空则使用下拉的选择结果": "特徵檢索庫檔路徑,為空則使用下拉的選擇結果",
|
"特征检索库文件路径,为空则使用下拉的选择结果": "特徵檢索庫檔路徑,為空則使用下拉的選擇結果",
|
||||||
"男转女推荐+12key, 女转男推荐-12key, 如果音域爆炸导致音色失真也可以自己调整到合适音域. ": "男性轉女性推薦+12key,女性轉男性推薦-12key,如果音域爆炸導致音色失真也可以自己調整到合適音域。",
|
"男转女推荐+12key, 女转男推荐-12key, 如果音域爆炸导致音色失真也可以自己调整到合适音域. ": "男性轉女性推薦+12key,女性轉男性推薦-12key,如果音域爆炸導致音色失真也可以自己調整到合適音域。",
|
||||||
"目标采样率": "目標取樣率",
|
"目标采样率": "目標取樣率",
|
||||||
|
"算法延迟(ms):": "算法延迟(ms):",
|
||||||
"自动检测index路径,下拉式选择(dropdown)": "自動檢測index路徑,下拉式選擇(dropdown)",
|
"自动检测index路径,下拉式选择(dropdown)": "自動檢測index路徑,下拉式選擇(dropdown)",
|
||||||
"融合": "融合",
|
"融合": "融合",
|
||||||
"要改的模型信息": "要改的模型資訊",
|
"要改的模型信息": "要改的模型資訊",
|
||||||
@ -104,10 +105,12 @@
|
|||||||
"输入待处理音频文件夹路径(去文件管理器地址栏拷就行了)": "輸入待處理音頻資料夾路徑(去檔案管理器地址欄拷貝即可)",
|
"输入待处理音频文件夹路径(去文件管理器地址栏拷就行了)": "輸入待處理音頻資料夾路徑(去檔案管理器地址欄拷貝即可)",
|
||||||
"输入待处理音频文件路径(默认是正确格式示例)": "輸入待處理音頻檔案路徑(預設是正確格式示例)",
|
"输入待处理音频文件路径(默认是正确格式示例)": "輸入待處理音頻檔案路徑(預設是正確格式示例)",
|
||||||
"输入源音量包络替换输出音量包络融合比例,越靠近1越使用输出包络": "輸入源音量包絡替換輸出音量包絡融合比例,越靠近1越使用輸出包絡",
|
"输入源音量包络替换输出音量包络融合比例,越靠近1越使用输出包络": "輸入源音量包絡替換輸出音量包絡融合比例,越靠近1越使用輸出包絡",
|
||||||
|
"输入监听": "输入监听",
|
||||||
"输入训练文件夹路径": "輸入訓練檔案夾路徑",
|
"输入训练文件夹路径": "輸入訓練檔案夾路徑",
|
||||||
"输入设备": "輸入設備",
|
"输入设备": "輸入設備",
|
||||||
"输入降噪": "輸入降噪",
|
"输入降噪": "輸入降噪",
|
||||||
"输出信息": "輸出訊息",
|
"输出信息": "輸出訊息",
|
||||||
|
"输出变声": "输出变声",
|
||||||
"输出设备": "輸出設備",
|
"输出设备": "輸出設備",
|
||||||
"输出降噪": "輸出降噪",
|
"输出降噪": "輸出降噪",
|
||||||
"输出音频(右下角三个点,点了可以下载)": "輸出音頻(右下角三個點,點了可以下載)",
|
"输出音频(右下角三个点,点了可以下载)": "輸出音頻(右下角三個點,點了可以下載)",
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user