From b3944a18b7e7aa273cc86bac3d93b60457843673 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rrondo <46533574+rrondo@users.noreply.github.com> Date: Tue, 10 Dec 2024 19:58:53 +0200 Subject: [PATCH] Some changes to Ukrainian localization (uk_UA.json) (#356) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit I made some small corrections and translated the lines that didn’t have translations. --- src/Ryujinx/Assets/Locales/uk_UA.json | 1769 +++++++++++++------------ 1 file changed, 891 insertions(+), 878 deletions(-) diff --git a/src/Ryujinx/Assets/Locales/uk_UA.json b/src/Ryujinx/Assets/Locales/uk_UA.json index a5d519398..57e14d06a 100644 --- a/src/Ryujinx/Assets/Locales/uk_UA.json +++ b/src/Ryujinx/Assets/Locales/uk_UA.json @@ -1,878 +1,891 @@ -{ - "Language": "Українська", - "MenuBarFileOpenApplet": "Відкрити аплет", - "MenuBarFileOpenAppletOpenMiiApplet": "Mii Edit Applet", - "MenuBarFileOpenAppletOpenMiiAppletToolTip": "Відкрити аплет Mii Editor в автономному режимі", - "SettingsTabInputDirectMouseAccess": "Прямий доступ мишею", - "SettingsTabSystemMemoryManagerMode": "Режим диспетчера пам’яті:", - "SettingsTabSystemMemoryManagerModeSoftware": "Програмне забезпечення", - "SettingsTabSystemMemoryManagerModeHost": "Хост (швидко)", - "SettingsTabSystemMemoryManagerModeHostUnchecked": "Неперевірений хост (найшвидший, небезпечний)", - "SettingsTabSystemUseHypervisor": "Використовувати гіпервізор", - "MenuBarFile": "_Файл", - "MenuBarFileOpenFromFile": "_Завантажити програму з файлу", - "MenuBarFileOpenFromFileError": "No applications found in selected file.", - "MenuBarFileOpenUnpacked": "Завантажити _розпаковану гру", - "MenuBarFileLoadDlcFromFolder": "Load DLC From Folder", - "MenuBarFileLoadTitleUpdatesFromFolder": "Load Title Updates From Folder", - "MenuBarFileOpenEmuFolder": "Відкрити теку Ryujinx", - "MenuBarFileOpenLogsFolder": "Відкрити теку журналів змін", - "MenuBarFileExit": "_Вихід", - "MenuBarOptions": "_Параметри", - "MenuBarOptionsToggleFullscreen": "На весь екран", - "MenuBarOptionsStartGamesInFullscreen": "Запускати ігри на весь екран", - "MenuBarOptionsStopEmulation": "Зупинити емуляцію", - "MenuBarOptionsSettings": "_Налаштування", - "MenuBarOptionsManageUserProfiles": "_Керувати профілями користувачів", - "MenuBarActions": "_Дії", - "MenuBarOptionsSimulateWakeUpMessage": "Симулювати повідомлення про пробудження", - "MenuBarActionsScanAmiibo": "Сканувати Amiibo", - "MenuBarTools": "_Інструменти", - "MenuBarToolsInstallFirmware": "Установити прошивку", - "MenuBarFileToolsInstallFirmwareFromFile": "Установити прошивку з XCI або ZIP", - "MenuBarFileToolsInstallFirmwareFromDirectory": "Установити прошивку з теки", - "MenuBarToolsInstallKeys": "Install Keys", - "MenuBarFileToolsInstallKeysFromFile": "Install keys from KEYS or ZIP", - "MenuBarFileToolsInstallKeysFromFolder": "Install keys from a directory", - "MenuBarToolsManageFileTypes": "Керувати типами файлів", - "MenuBarToolsInstallFileTypes": "Установити типи файлів", - "MenuBarToolsUninstallFileTypes": "Видалити типи файлів", - "MenuBarToolsXCITrimmer": "Trim XCI Files", - "MenuBarView": "_View", - "MenuBarViewWindow": "Window Size", - "MenuBarViewWindow720": "720p", - "MenuBarViewWindow1080": "1080p", - "MenuBarHelp": "_Допомога", - "MenuBarHelpCheckForUpdates": "Перевірити оновлення", - "MenuBarHelpAbout": "Про застосунок", - "MenuSearch": "Пошук...", - "GameListHeaderFavorite": "Обране", - "GameListHeaderIcon": "Значок", - "GameListHeaderApplication": "Назва", - "GameListHeaderDeveloper": "Розробник", - "GameListHeaderVersion": "Версія", - "GameListHeaderTimePlayed": "Зіграно часу", - "GameListHeaderLastPlayed": "Востаннє зіграно", - "GameListHeaderFileExtension": "Розширення файлу", - "GameListHeaderFileSize": "Розмір файлу", - "GameListHeaderPath": "Шлях", - "GameListContextMenuOpenUserSaveDirectory": "Відкрити теку збереження користувача", - "GameListContextMenuOpenUserSaveDirectoryToolTip": "Відкриває каталог, який містить збереження користувача програми", - "GameListContextMenuOpenDeviceSaveDirectory": "Відкрити каталог пристроїв користувача", - "GameListContextMenuOpenDeviceSaveDirectoryToolTip": "Відкриває каталог, який містить збереження пристрою програми", - "GameListContextMenuOpenBcatSaveDirectory": "Відкрити каталог користувача BCAT", - "GameListContextMenuOpenBcatSaveDirectoryToolTip": "Відкриває каталог, який містить BCAT-збереження програми", - "GameListContextMenuManageTitleUpdates": "Керування оновленнями заголовків", - "GameListContextMenuManageTitleUpdatesToolTip": "Відкриває вікно керування оновленням заголовка", - "GameListContextMenuManageDlc": "Керування DLC", - "GameListContextMenuManageDlcToolTip": "Відкриває вікно керування DLC", - "GameListContextMenuCacheManagement": "Керування кешем", - "GameListContextMenuCacheManagementPurgePptc": "Очистити кеш PPTC", - "GameListContextMenuCacheManagementPurgePptcToolTip": "Видаляє кеш PPTC програми", - "GameListContextMenuCacheManagementPurgeShaderCache": "Очистити кеш шейдерів", - "GameListContextMenuCacheManagementPurgeShaderCacheToolTip": "Видаляє кеш шейдерів програми", - "GameListContextMenuCacheManagementOpenPptcDirectory": "Відкрити каталог PPTC", - "GameListContextMenuCacheManagementOpenPptcDirectoryToolTip": "Відкриває каталог, який містить кеш PPTC програми", - "GameListContextMenuCacheManagementOpenShaderCacheDirectory": "Відкрити каталог кешу шейдерів", - "GameListContextMenuCacheManagementOpenShaderCacheDirectoryToolTip": "Відкриває каталог, який містить кеш шейдерів програми", - "GameListContextMenuExtractData": "Видобути дані", - "GameListContextMenuExtractDataExeFS": "ExeFS", - "GameListContextMenuExtractDataExeFSToolTip": "Видобуває розділ ExeFS із поточної конфігурації програми (включаючи оновлення)", - "GameListContextMenuExtractDataRomFS": "RomFS", - "GameListContextMenuExtractDataRomFSToolTip": "Видобуває розділ RomFS із поточної конфігурації програми (включаючи оновлення)", - "GameListContextMenuExtractDataLogo": "Логотип", - "GameListContextMenuExtractDataLogoToolTip": "Видобуває розділ логотипу з поточної конфігурації програми (включаючи оновлення)", - "GameListContextMenuCreateShortcut": "Створити ярлик застосунку", - "GameListContextMenuCreateShortcutToolTip": "Створити ярлик на робочому столі, який запускає вибраний застосунок", - "GameListContextMenuCreateShortcutToolTipMacOS": "Створити ярлик у каталозі macOS програм, що запускає обраний Додаток", - "GameListContextMenuOpenModsDirectory": "Відкрити теку з модами", - "GameListContextMenuOpenModsDirectoryToolTip": "Відкриває каталог, який містить модифікації Додатків", - "GameListContextMenuOpenSdModsDirectory": "Відкрити каталог модифікацій Atmosphere", - "GameListContextMenuOpenSdModsDirectoryToolTip": "Відкриває альтернативний каталог SD-карти Atmosphere, що містить модифікації Додатків. Корисно для модифікацій, зроблених для реального обладнання.", - "GameListContextMenuTrimXCI": "Check and Trim XCI File", - "GameListContextMenuTrimXCIToolTip": "Check and Trim XCI File to Save Disk Space", - "StatusBarGamesLoaded": "{0}/{1} ігор завантажено", - "StatusBarSystemVersion": "Версія системи: {0}", - "StatusBarXCIFileTrimming": "Trimming XCI File '{0}'", - "LinuxVmMaxMapCountDialogTitle": "Виявлено низьку межу для відображення памʼяті", - "LinuxVmMaxMapCountDialogTextPrimary": "Бажаєте збільшити значення vm.max_map_count на {0}", - "LinuxVmMaxMapCountDialogTextSecondary": "Деякі ігри можуть спробувати створити більше відображень памʼяті, ніж дозволено наразі. Ryujinx завершить роботу, щойно цей ліміт буде перевищено.", - "LinuxVmMaxMapCountDialogButtonUntilRestart": "Так, до наст. перезапуску", - "LinuxVmMaxMapCountDialogButtonPersistent": "Так, назавжди", - "LinuxVmMaxMapCountWarningTextPrimary": "Максимальна кількість відображення памʼяті менша, ніж рекомендовано.", - "LinuxVmMaxMapCountWarningTextSecondary": "Поточне значення vm.max_map_count ({0}) менше за {1}. Деякі ігри можуть спробувати створити більше відображень пам’яті, ніж дозволено наразі. Ryujinx завершить роботу, щойно цей ліміт буде перевищено.\n\nВи можете збільшити ліміт вручну або встановити pkexec, який дозволяє Ryujinx допомогти з цим.", - "Settings": "Налаштування", - "SettingsTabGeneral": "Інтерфейс користувача", - "SettingsTabGeneralGeneral": "Загальні", - "SettingsTabGeneralEnableDiscordRichPresence": "Увімкнути розширену присутність Discord", - "SettingsTabGeneralCheckUpdatesOnLaunch": "Перевіряти наявність оновлень під час запуску", - "SettingsTabGeneralShowConfirmExitDialog": "Показати діалогове вікно «Підтвердити вихід».", - "SettingsTabGeneralRememberWindowState": "Remember Window Size/Position", - "SettingsTabGeneralShowTitleBar": "Show Title Bar (Requires restart)", - "SettingsTabGeneralHideCursor": "Сховати вказівник:", - "SettingsTabGeneralHideCursorNever": "Ніколи", - "SettingsTabGeneralHideCursorOnIdle": "Сховати у режимі очікування", - "SettingsTabGeneralHideCursorAlways": "Завжди", - "SettingsTabGeneralGameDirectories": "Тека ігор", - "SettingsTabGeneralAutoloadDirectories": "Autoload DLC/Updates Directories", - "SettingsTabGeneralAutoloadNote": "DLC and Updates which refer to missing files will be unloaded automatically", - "SettingsTabGeneralAdd": "Додати", - "SettingsTabGeneralRemove": "Видалити", - "SettingsTabSystem": "Система", - "SettingsTabSystemCore": "Ядро", - "SettingsTabSystemSystemRegion": "Регіон системи:", - "SettingsTabSystemSystemRegionJapan": "Японія", - "SettingsTabSystemSystemRegionUSA": "США", - "SettingsTabSystemSystemRegionEurope": "Європа", - "SettingsTabSystemSystemRegionAustralia": "Австралія", - "SettingsTabSystemSystemRegionChina": "Китай", - "SettingsTabSystemSystemRegionKorea": "Корея", - "SettingsTabSystemSystemRegionTaiwan": "Тайвань", - "SettingsTabSystemSystemLanguage": "Мова системи:", - "SettingsTabSystemSystemLanguageJapanese": "Японська", - "SettingsTabSystemSystemLanguageAmericanEnglish": "Англійська (США)", - "SettingsTabSystemSystemLanguageFrench": "Французька", - "SettingsTabSystemSystemLanguageGerman": "Німецька", - "SettingsTabSystemSystemLanguageItalian": "Італійська", - "SettingsTabSystemSystemLanguageSpanish": "Іспанська", - "SettingsTabSystemSystemLanguageChinese": "Китайська", - "SettingsTabSystemSystemLanguageKorean": "Корейська", - "SettingsTabSystemSystemLanguageDutch": "Нідерландська", - "SettingsTabSystemSystemLanguagePortuguese": "Португальська", - "SettingsTabSystemSystemLanguageRussian": "Російська", - "SettingsTabSystemSystemLanguageTaiwanese": "Тайванська", - "SettingsTabSystemSystemLanguageBritishEnglish": "Англійська (Великобританія)", - "SettingsTabSystemSystemLanguageCanadianFrench": "Французька (Канада)", - "SettingsTabSystemSystemLanguageLatinAmericanSpanish": "Іспанська (Латиноамериканська)", - "SettingsTabSystemSystemLanguageSimplifiedChinese": "Спрощена китайська", - "SettingsTabSystemSystemLanguageTraditionalChinese": "Традиційна китайська", - "SettingsTabSystemSystemTimeZone": "Часовий пояс системи:", - "SettingsTabSystemSystemTime": "Час системи:", - "SettingsTabSystemEnableVsync": "Вертикальна синхронізація", - "SettingsTabSystemEnablePptc": "PPTC (профільований постійний кеш перекладу)", - "SettingsTabSystemEnableLowPowerPptc": "Low-power PPTC", - "SettingsTabSystemEnableFsIntegrityChecks": "Перевірка цілісності FS", - "SettingsTabSystemAudioBackend": "Аудіосистема:", - "SettingsTabSystemAudioBackendDummy": "Dummy", - "SettingsTabSystemAudioBackendOpenAL": "OpenAL", - "SettingsTabSystemAudioBackendSoundIO": "SoundIO", - "SettingsTabSystemAudioBackendSDL2": "SDL2", - "SettingsTabSystemHacks": "Хитрощі", - "SettingsTabSystemHacksNote": " (може викликати нестабільність)", - "SettingsTabSystemDramSize": "Використовувати альтернативне розташування пам'яті (розробники)", - "SettingsTabSystemDramSize4GiB": "4GiB", - "SettingsTabSystemDramSize6GiB": "6GiB", - "SettingsTabSystemDramSize8GiB": "8GiB", - "SettingsTabSystemDramSize12GiB": "12GiB", - "SettingsTabSystemIgnoreMissingServices": "Ігнорувати відсутні служби", - "SettingsTabSystemIgnoreApplet": "Ігнорувати Аплет", - "SettingsTabGraphics": "Графіка", - "SettingsTabGraphicsAPI": "Графічний API", - "SettingsTabGraphicsEnableShaderCache": "Увімкнути кеш шейдерів", - "SettingsTabGraphicsAnisotropicFiltering": "Анізотропна фільтрація:", - "SettingsTabGraphicsAnisotropicFilteringAuto": "Авто", - "SettingsTabGraphicsAnisotropicFiltering2x": "2x", - "SettingsTabGraphicsAnisotropicFiltering4x": "4x", - "SettingsTabGraphicsAnisotropicFiltering8x": "8x", - "SettingsTabGraphicsAnisotropicFiltering16x": "16x", - "SettingsTabGraphicsResolutionScale": "Роздільна здатність:", - "SettingsTabGraphicsResolutionScaleCustom": "Користувацька (не рекомендовано)", - "SettingsTabGraphicsResolutionScaleNative": "Стандартний (720p/1080p)", - "SettingsTabGraphicsResolutionScale2x": "2x (1440p/2160p)", - "SettingsTabGraphicsResolutionScale3x": "3x (2160p/3240p)", - "SettingsTabGraphicsResolutionScale4x": "4x (2880p/4320p) (Не рекомендується)", - "SettingsTabGraphicsAspectRatio": "Співвідношення сторін:", - "SettingsTabGraphicsAspectRatio4x3": "4:3", - "SettingsTabGraphicsAspectRatio16x9": "16:9", - "SettingsTabGraphicsAspectRatio16x10": "16:10", - "SettingsTabGraphicsAspectRatio21x9": "21:9", - "SettingsTabGraphicsAspectRatio32x9": "32:9", - "SettingsTabGraphicsAspectRatioStretch": "Розтягнути до розміру вікна", - "SettingsTabGraphicsDeveloperOptions": "Параметри розробника", - "SettingsTabGraphicsShaderDumpPath": "Шлях скидання графічного шейдера:", - "SettingsTabLogging": "Налагодження", - "SettingsTabLoggingLogging": "Налагодження", - "SettingsTabLoggingEnableLoggingToFile": "Увімкнути налагодження у файл", - "SettingsTabLoggingEnableStubLogs": "Увімкнути журнали заглушки", - "SettingsTabLoggingEnableInfoLogs": "Увімкнути інформаційні журнали", - "SettingsTabLoggingEnableWarningLogs": "Увімкнути журнали попереджень", - "SettingsTabLoggingEnableErrorLogs": "Увімкнути журнали помилок", - "SettingsTabLoggingEnableTraceLogs": "Увімкнути журнали трасування", - "SettingsTabLoggingEnableGuestLogs": "Увімкнути журнали гостей", - "SettingsTabLoggingEnableFsAccessLogs": "Увімкнути журнали доступу Fs", - "SettingsTabLoggingFsGlobalAccessLogMode": "Режим журналу глобального доступу Fs:", - "SettingsTabLoggingDeveloperOptions": "Параметри розробника (УВАГА: знизиться продуктивність)", - "SettingsTabLoggingDeveloperOptionsNote": "УВАГА: Знижує продуктивність", - "SettingsTabLoggingGraphicsBackendLogLevel": "Рівень журналу графічного сервера:", - "SettingsTabLoggingGraphicsBackendLogLevelNone": "Немає", - "SettingsTabLoggingGraphicsBackendLogLevelError": "Помилка", - "SettingsTabLoggingGraphicsBackendLogLevelPerformance": "Уповільнення", - "SettingsTabLoggingGraphicsBackendLogLevelAll": "Все", - "SettingsTabLoggingEnableDebugLogs": "Увімкнути журнали налагодження", - "SettingsTabInput": "Введення", - "SettingsTabInputEnableDockedMode": "Режим док-станції", - "SettingsTabInputDirectKeyboardAccess": "Прямий доступ з клавіатури", - "SettingsButtonSave": "Зберегти", - "SettingsButtonClose": "Закрити", - "SettingsButtonOk": "Гаразд", - "SettingsButtonCancel": "Скасувати", - "SettingsButtonApply": "Застосувати", - "ControllerSettingsPlayer": "Гравець", - "ControllerSettingsPlayer1": "Гравець 1", - "ControllerSettingsPlayer2": "Гравець 2", - "ControllerSettingsPlayer3": "Гравець 3", - "ControllerSettingsPlayer4": "Гравець 4", - "ControllerSettingsPlayer5": "Гравець 5", - "ControllerSettingsPlayer6": "Гравець 6", - "ControllerSettingsPlayer7": "Гравець 7", - "ControllerSettingsPlayer8": "Гравець 8", - "ControllerSettingsHandheld": "Портативний", - "ControllerSettingsInputDevice": "Пристрій введення", - "ControllerSettingsRefresh": "Оновити", - "ControllerSettingsDeviceDisabled": "Вимкнено", - "ControllerSettingsControllerType": "Тип контролера", - "ControllerSettingsControllerTypeHandheld": "Портативний", - "ControllerSettingsControllerTypeProController": "Контролер Pro", - "ControllerSettingsControllerTypeJoyConPair": "Обидва JoyCon", - "ControllerSettingsControllerTypeJoyConLeft": "Лівий JoyCon", - "ControllerSettingsControllerTypeJoyConRight": "Правий JoyCon", - "ControllerSettingsProfile": "Профіль", - "ControllerSettingsProfileDefault": "Типовий", - "ControllerSettingsLoad": "Завантажити", - "ControllerSettingsAdd": "Додати", - "ControllerSettingsRemove": "Видалити", - "ControllerSettingsButtons": "Кнопки", - "ControllerSettingsButtonA": "A", - "ControllerSettingsButtonB": "B", - "ControllerSettingsButtonX": "X", - "ControllerSettingsButtonY": "Y", - "ControllerSettingsButtonPlus": "+", - "ControllerSettingsButtonMinus": "-", - "ControllerSettingsDPad": "Панель направлення", - "ControllerSettingsDPadUp": "Вгору", - "ControllerSettingsDPadDown": "Вниз", - "ControllerSettingsDPadLeft": "Вліво", - "ControllerSettingsDPadRight": "Вправо", - "ControllerSettingsStickButton": "Кнопка", - "ControllerSettingsStickUp": "Уверх", - "ControllerSettingsStickDown": "Униз", - "ControllerSettingsStickLeft": "Ліворуч", - "ControllerSettingsStickRight": "Праворуч", - "ControllerSettingsStickStick": "Стик", - "ControllerSettingsStickInvertXAxis": "Обернути вісь стику X", - "ControllerSettingsStickInvertYAxis": "Обернути вісь стику Y", - "ControllerSettingsStickDeadzone": "Мертва зона:", - "ControllerSettingsLStick": "Лівий джойстик", - "ControllerSettingsRStick": "Правий джойстик", - "ControllerSettingsTriggersLeft": "Тригери ліворуч", - "ControllerSettingsTriggersRight": "Тригери праворуч", - "ControllerSettingsTriggersButtonsLeft": "Кнопки тригерів ліворуч", - "ControllerSettingsTriggersButtonsRight": "Кнопки тригерів праворуч", - "ControllerSettingsTriggers": "Тригери", - "ControllerSettingsTriggerL": "L", - "ControllerSettingsTriggerR": "R", - "ControllerSettingsTriggerZL": "ZL", - "ControllerSettingsTriggerZR": "ZR", - "ControllerSettingsLeftSL": "SL", - "ControllerSettingsLeftSR": "SR", - "ControllerSettingsRightSL": "SL", - "ControllerSettingsRightSR": "SR", - "ControllerSettingsExtraButtonsLeft": "Кнопки ліворуч", - "ControllerSettingsExtraButtonsRight": "Кнопки праворуч", - "ControllerSettingsMisc": "Різне", - "ControllerSettingsTriggerThreshold": "Поріг спрацьовування:", - "ControllerSettingsMotion": "Рух", - "ControllerSettingsMotionUseCemuhookCompatibleMotion": "Використовувати рух, сумісний з CemuHook", - "ControllerSettingsMotionControllerSlot": "Слот контролера:", - "ControllerSettingsMotionMirrorInput": "Дзеркальний вхід", - "ControllerSettingsMotionRightJoyConSlot": "Правий слот JoyCon:", - "ControllerSettingsMotionServerHost": "Хост сервера:", - "ControllerSettingsMotionGyroSensitivity": "Чутливість гіроскопа:", - "ControllerSettingsMotionGyroDeadzone": "Мертва зона гіроскопа:", - "ControllerSettingsSave": "Зберегти", - "ControllerSettingsClose": "Закрити", - "KeyUnknown": "Unknown", - "KeyShiftLeft": "Shift Left", - "KeyShiftRight": "Shift Right", - "KeyControlLeft": "Ctrl Left", - "KeyMacControlLeft": "⌃ Left", - "KeyControlRight": "Ctrl Right", - "KeyMacControlRight": "⌃ Right", - "KeyAltLeft": "Alt Left", - "KeyMacAltLeft": "⌥ Left", - "KeyAltRight": "Alt Right", - "KeyMacAltRight": "⌥ Right", - "KeyWinLeft": "⊞ Left", - "KeyMacWinLeft": "⌘ Left", - "KeyWinRight": "⊞ Right", - "KeyMacWinRight": "⌘ Right", - "KeyMenu": "Menu", - "KeyUp": "Up", - "KeyDown": "Down", - "KeyLeft": "Left", - "KeyRight": "Right", - "KeyEnter": "Enter", - "KeyEscape": "Escape", - "KeySpace": "Space", - "KeyTab": "Tab", - "KeyBackSpace": "Backspace", - "KeyInsert": "Insert", - "KeyDelete": "Delete", - "KeyPageUp": "Page Up", - "KeyPageDown": "Page Down", - "KeyHome": "Home", - "KeyEnd": "End", - "KeyCapsLock": "Caps Lock", - "KeyScrollLock": "Scroll Lock", - "KeyPrintScreen": "Print Screen", - "KeyPause": "Pause", - "KeyNumLock": "Num Lock", - "KeyClear": "Clear", - "KeyKeypad0": "Keypad 0", - "KeyKeypad1": "Keypad 1", - "KeyKeypad2": "Keypad 2", - "KeyKeypad3": "Keypad 3", - "KeyKeypad4": "Keypad 4", - "KeyKeypad5": "Keypad 5", - "KeyKeypad6": "Keypad 6", - "KeyKeypad7": "Keypad 7", - "KeyKeypad8": "Keypad 8", - "KeyKeypad9": "Keypad 9", - "KeyKeypadDivide": "Keypad Divide", - "KeyKeypadMultiply": "Keypad Multiply", - "KeyKeypadSubtract": "Keypad Subtract", - "KeyKeypadAdd": "Keypad Add", - "KeyKeypadDecimal": "Keypad Decimal", - "KeyKeypadEnter": "Keypad Enter", - "KeyNumber0": "0", - "KeyNumber1": "1", - "KeyNumber2": "2", - "KeyNumber3": "3", - "KeyNumber4": "4", - "KeyNumber5": "5", - "KeyNumber6": "6", - "KeyNumber7": "7", - "KeyNumber8": "8", - "KeyNumber9": "9", - "KeyTilde": "~", - "KeyGrave": "`", - "KeyMinus": "-", - "KeyPlus": "+", - "KeyBracketLeft": "[", - "KeyBracketRight": "]", - "KeySemicolon": ";", - "KeyQuote": "\"", - "KeyComma": ",", - "KeyPeriod": ".", - "KeySlash": "/", - "KeyBackSlash": "\\", - "KeyUnbound": "Unbound", - "GamepadLeftStick": "L Stick Button", - "GamepadRightStick": "R Stick Button", - "GamepadLeftShoulder": "Left Shoulder", - "GamepadRightShoulder": "Right Shoulder", - "GamepadLeftTrigger": "Left Trigger", - "GamepadRightTrigger": "Right Trigger", - "GamepadDpadUp": "Up", - "GamepadDpadDown": "Down", - "GamepadDpadLeft": "Left", - "GamepadDpadRight": "Right", - "GamepadMinus": "-", - "GamepadPlus": "+", - "GamepadGuide": "Guide", - "GamepadMisc1": "Misc", - "GamepadPaddle1": "Paddle 1", - "GamepadPaddle2": "Paddle 2", - "GamepadPaddle3": "Paddle 3", - "GamepadPaddle4": "Paddle 4", - "GamepadTouchpad": "Touchpad", - "GamepadSingleLeftTrigger0": "Left Trigger 0", - "GamepadSingleRightTrigger0": "Right Trigger 0", - "GamepadSingleLeftTrigger1": "Left Trigger 1", - "GamepadSingleRightTrigger1": "Right Trigger 1", - "StickLeft": "Left Stick", - "StickRight": "Right Stick", - "UserProfilesSelectedUserProfile": "Вибраний профіль користувача:", - "UserProfilesSaveProfileName": "Зберегти ім'я профілю", - "UserProfilesChangeProfileImage": "Змінити зображення профілю", - "UserProfilesAvailableUserProfiles": "Доступні профілі користувачів:", - "UserProfilesAddNewProfile": "Створити профіль", - "UserProfilesDelete": "Видалити", - "UserProfilesClose": "Закрити", - "ProfileNameSelectionWatermark": "Оберіть псевдонім", - "ProfileImageSelectionTitle": "Вибір зображення профілю", - "ProfileImageSelectionHeader": "Виберіть зображення профілю", - "ProfileImageSelectionNote": "Ви можете імпортувати власне зображення профілю або вибрати аватар із мікропрограми системи", - "ProfileImageSelectionImportImage": "Імпорт файлу зображення", - "ProfileImageSelectionSelectAvatar": "Виберіть аватар прошивки ", - "InputDialogTitle": "Діалог введення", - "InputDialogOk": "Гаразд", - "InputDialogCancel": "Скасувати", - "InputDialogCancelling": "Cancelling", - "InputDialogClose": "Close", - "InputDialogAddNewProfileTitle": "Виберіть ім'я профілю", - "InputDialogAddNewProfileHeader": "Будь ласка, введіть ім'я профілю", - "InputDialogAddNewProfileSubtext": "(Макс. довжина: {0})", - "AvatarChoose": "Вибрати", - "AvatarSetBackgroundColor": "Встановити колір фону", - "AvatarClose": "Закрити", - "ControllerSettingsLoadProfileToolTip": "Завантажити профіль", - "ControllerSettingsViewProfileToolTip": "View Profile", - "ControllerSettingsAddProfileToolTip": "Додати профіль", - "ControllerSettingsRemoveProfileToolTip": "Видалити профіль", - "ControllerSettingsSaveProfileToolTip": "Зберегти профіль", - "MenuBarFileToolsTakeScreenshot": "Зробити знімок екрана", - "MenuBarFileToolsHideUi": "Сховати інтерфейс", - "GameListContextMenuRunApplication": "Запустити додаток", - "GameListContextMenuToggleFavorite": "Перемкнути вибране", - "GameListContextMenuToggleFavoriteToolTip": "Перемкнути улюблений статус гри", - "SettingsTabGeneralTheme": "Тема:", - "SettingsTabGeneralThemeAuto": "Auto", - "SettingsTabGeneralThemeDark": "Темна", - "SettingsTabGeneralThemeLight": "Світла", - "ControllerSettingsConfigureGeneral": "Налаштування", - "ControllerSettingsRumble": "Вібрація", - "ControllerSettingsRumbleStrongMultiplier": "Множник сильної вібрації", - "ControllerSettingsRumbleWeakMultiplier": "Множник слабкої вібрації", - "DialogMessageSaveNotAvailableMessage": "Немає збережених даних для {0} [{1:x16}]", - "DialogMessageSaveNotAvailableCreateSaveMessage": "Хочете створити дані збереження для цієї гри?", - "DialogConfirmationTitle": "Ryujinx - Підтвердження", - "DialogUpdaterTitle": "Ryujinx - Програма оновлення", - "DialogErrorTitle": "Ryujinx - Помилка", - "DialogWarningTitle": "Ryujinx - Попередження", - "DialogExitTitle": "Ryujinx - Вихід", - "DialogErrorMessage": "У Ryujinx сталася помилка", - "DialogExitMessage": "Ви впевнені, що бажаєте закрити Ryujinx?", - "DialogExitSubMessage": "Усі незбережені дані буде втрачено!", - "DialogMessageCreateSaveErrorMessage": "Під час створення вказаних даних збереження сталася помилка: {0}", - "DialogMessageFindSaveErrorMessage": "Під час пошуку вказаних даних збереження сталася помилка: {0}", - "FolderDialogExtractTitle": "Виберіть папку для видобування", - "DialogNcaExtractionMessage": "Видобування розділу {0} з {1}...", - "DialogNcaExtractionTitle": "Екстрактор розділів NCA", - "DialogNcaExtractionMainNcaNotFoundErrorMessage": "Помилка видобування. Основний NCA не був присутній у вибраному файлі.", - "DialogNcaExtractionCheckLogErrorMessage": "Помилка видобування. Прочитайте файл журналу для отримання додаткової інформації.", - "DialogNcaExtractionSuccessMessage": "Видобування успішно завершено.", - "DialogUpdaterConvertFailedMessage": "Не вдалося конвертувати поточну версію Ryujinx.", - "DialogUpdaterCancelUpdateMessage": "Скасування оновлення!", - "DialogUpdaterAlreadyOnLatestVersionMessage": "Ви вже використовуєте останню версію Ryujinx!", - "DialogUpdaterFailedToGetVersionMessage": "Під час спроби отримати інформацію про випуск із GitHub Release сталася помилка. Це може бути спричинено, якщо новий випуск компілюється GitHub Actions. Повторіть спробу через кілька хвилин.", - "DialogUpdaterConvertFailedGithubMessage": "Не вдалося конвертувати отриману версію Ryujinx із випуску Github.", - "DialogUpdaterDownloadingMessage": "Завантаження оновлення...", - "DialogUpdaterExtractionMessage": "Видобування оновлення...", - "DialogUpdaterRenamingMessage": "Перейменування оновлення...", - "DialogUpdaterAddingFilesMessage": "Додавання нового оновлення...", - "DialogUpdaterShowChangelogMessage": "Show Changelog", - "DialogUpdaterCompleteMessage": "Оновлення завершено!", - "DialogUpdaterRestartMessage": "Перезапустити Ryujinx зараз?", - "DialogUpdaterNoInternetMessage": "Ви не підключені до Інтернету!", - "DialogUpdaterNoInternetSubMessage": "Будь ласка, переконайтеся, що у вас є робоче підключення до Інтернету!", - "DialogUpdaterDirtyBuildMessage": "Ви не можете оновити брудну збірку Ryujinx!", - "DialogUpdaterDirtyBuildSubMessage": "Будь ласка, завантажте Ryujinx на https://ryujinx.app/download, якщо ви шукаєте підтримувану версію.", - "DialogRestartRequiredMessage": "Потрібен перезапуск", - "DialogThemeRestartMessage": "Тему збережено. Щоб застосувати тему, потрібен перезапуск.", - "DialogThemeRestartSubMessage": "Ви хочете перезапустити", - "DialogFirmwareInstallEmbeddedMessage": "Бажаєте встановити прошивку, вбудовану в цю гру? (Прошивка {0})", - "DialogFirmwareInstallEmbeddedSuccessMessage": "Встановлену прошивку не знайдено, але Ryujinx вдалося встановити прошивку {0} з наданої гри.\nТепер запуститься емулятор.", - "DialogFirmwareNoFirmwareInstalledMessage": "Прошивка не встановлена", - "DialogFirmwareInstalledMessage": "Встановлено прошивку {0}", - "DialogInstallFileTypesSuccessMessage": "Успішно встановлено типи файлів!", - "DialogInstallFileTypesErrorMessage": "Не вдалося встановити типи файлів.", - "DialogUninstallFileTypesSuccessMessage": "Успішно видалено типи файлів!", - "DialogUninstallFileTypesErrorMessage": "Не вдалося видалити типи файлів.", - "DialogOpenSettingsWindowLabel": "Відкрити вікно налаштувань", - "DialogOpenXCITrimmerWindowLabel": "XCI Trimmer Window", - "DialogControllerAppletTitle": "Аплет контролера", - "DialogMessageDialogErrorExceptionMessage": "Помилка показу діалогового вікна повідомлення: {0}", - "DialogSoftwareKeyboardErrorExceptionMessage": "Помилка показу програмної клавіатури: {0}", - "DialogErrorAppletErrorExceptionMessage": "Помилка показу діалогового вікна ErrorApplet: {0}", - "DialogUserErrorDialogMessage": "{0}: {1}", - "DialogUserErrorDialogInfoMessage": "\nДля отримання додаткової інформації про те, як виправити цю помилку, дотримуйтесь нашого посібника з налаштування.", - "DialogUserErrorDialogTitle": "Помилка Ryujinx ({0})", - "DialogAmiiboApiTitle": "Amiibo API", - "DialogAmiiboApiFailFetchMessage": "Під час отримання інформації з API сталася помилка.", - "DialogAmiiboApiConnectErrorMessage": "Неможливо підключитися до сервера Amiibo API. Можливо, служба не працює або вам потрібно перевірити, чи є підключення до Інтернету.", - "DialogProfileInvalidProfileErrorMessage": "Профіль {0} несумісний із поточною системою конфігурації вводу.", - "DialogProfileDefaultProfileOverwriteErrorMessage": "Стандартний профіль не можна перезаписати", - "DialogProfileDeleteProfileTitle": "Видалення профілю", - "DialogProfileDeleteProfileMessage": "Цю дію неможливо скасувати. Ви впевнені, що бажаєте продовжити?", - "DialogWarning": "Увага", - "DialogPPTCDeletionMessage": "Ви збираєтеся видалити кеш PPTC для:\n\n{0}\n\nВи впевнені, що бажаєте продовжити?", - "DialogPPTCDeletionErrorMessage": "Помилка очищення кешу PPTC на {0}: {1}", - "DialogShaderDeletionMessage": "Ви збираєтеся видалити кеш шейдерів для:\n\n{0}\n\nВи впевнені, що бажаєте продовжити?", - "DialogShaderDeletionErrorMessage": "Помилка очищення кешу шейдерів на {0}: {1}", - "DialogRyujinxErrorMessage": "У Ryujinx сталася помилка", - "DialogInvalidTitleIdErrorMessage": "Помилка інтерфейсу: вибрана гра не мала дійсного ідентифікатора назви", - "DialogFirmwareInstallerFirmwareNotFoundErrorMessage": "Дійсна прошивка системи не знайдена в {0}.", - "DialogFirmwareInstallerFirmwareInstallTitle": "Встановити прошивку {0}", - "DialogFirmwareInstallerFirmwareInstallMessage": "Буде встановлено версію системи {0}.", - "DialogFirmwareInstallerFirmwareInstallSubMessage": "\n\nЦе замінить поточну версію системи {0}.", - "DialogFirmwareInstallerFirmwareInstallConfirmMessage": "\n\nВи хочете продовжити?", - "DialogFirmwareInstallerFirmwareInstallWaitMessage": "Встановлення прошивки...", - "DialogFirmwareInstallerFirmwareInstallSuccessMessage": "Версію системи {0} успішно встановлено.", - "DialogKeysInstallerKeysNotFoundErrorMessage": "An invalid Keys file was found in {0}", - "DialogKeysInstallerKeysInstallTitle": "Install Keys", - "DialogKeysInstallerKeysInstallMessage": "New Keys file will be installed.", - "DialogKeysInstallerKeysInstallSubMessage": "\n\nThis may replace some of the current installed Keys.", - "DialogKeysInstallerKeysInstallConfirmMessage": "\n\nDo you want to continue?", - "DialogKeysInstallerKeysInstallWaitMessage": "Installing Keys...", - "DialogKeysInstallerKeysInstallSuccessMessage": "New Keys file successfully installed.", - "DialogUserProfileDeletionWarningMessage": "Якщо вибраний профіль буде видалено, інші профілі не відкриватимуться", - "DialogUserProfileDeletionConfirmMessage": "Ви хочете видалити вибраний профіль", - "DialogUserProfileUnsavedChangesTitle": "Увага — Незбережені зміни", - "DialogUserProfileUnsavedChangesMessage": "Ви зробили зміни у цьому профілю користувача які не було збережено.", - "DialogUserProfileUnsavedChangesSubMessage": "Бажаєте скасувати зміни?", - "DialogControllerSettingsModifiedConfirmMessage": "Поточні налаштування контролера оновлено.", - "DialogControllerSettingsModifiedConfirmSubMessage": "Ви хочете зберегти?", - "DialogLoadFileErrorMessage": "{0}. Файл з помилкою: {1}", - "DialogModAlreadyExistsMessage": "Модифікація вже існує", - "DialogModInvalidMessage": "Вказаний каталог не містить модифікації!", - "DialogModDeleteNoParentMessage": "Не видалено: Не знайдено батьківський каталог для модифікації \"{0}\"!", - "DialogDlcNoDlcErrorMessage": "Зазначений файл не містить DLC для вибраного заголовку!", - "DialogPerformanceCheckLoggingEnabledMessage": "Ви увімкнули журнал налагодження, призначений лише для розробників.", - "DialogPerformanceCheckLoggingEnabledConfirmMessage": "Для оптимальної продуктивності рекомендується вимкнути ведення журналу налагодження. Ви хочете вимкнути ведення журналу налагодження зараз?", - "DialogPerformanceCheckShaderDumpEnabledMessage": "Ви увімкнули скидання шейдерів, призначений лише для розробників.", - "DialogPerformanceCheckShaderDumpEnabledConfirmMessage": "Для оптимальної продуктивності рекомендується вимкнути скидання шейдерів. Ви хочете вимкнути скидання шейдерів зараз?", - "DialogLoadAppGameAlreadyLoadedMessage": "Гру вже завантажено", - "DialogLoadAppGameAlreadyLoadedSubMessage": "Зупиніть емуляцію або закрийте емулятор перед запуском іншої гри.", - "DialogUpdateAddUpdateErrorMessage": "Зазначений файл не містить оновлення для вибраного заголовка!", - "DialogSettingsBackendThreadingWarningTitle": "Попередження - потокове керування сервером", - "DialogSettingsBackendThreadingWarningMessage": "Ryujinx потрібно перезапустити після зміни цього параметра, щоб він застосовувався повністю. Залежно від вашої платформи вам може знадобитися вручну вимкнути власну багатопотоковість драйвера під час використання Ryujinx.", - "DialogModManagerDeletionWarningMessage": "Ви збираєтесь видалити модифікацію: {0}\n\nВи дійсно бажаєте продовжити?", - "DialogModManagerDeletionAllWarningMessage": "Ви збираєтесь видалити всі модифікації для цього Додатка.\n\nВи дійсно бажаєте продовжити?", - "SettingsTabGraphicsFeaturesOptions": "Особливості", - "SettingsTabGraphicsBackendMultithreading": "Багатопотоковість графічного сервера:", - "CommonAuto": "Авто", - "CommonOff": "Вимкнути", - "CommonOn": "Увімкнути", - "InputDialogYes": "Так", - "InputDialogNo": "Ні", - "DialogProfileInvalidProfileNameErrorMessage": "Ім'я файлу містить неприпустимі символи. Будь ласка, спробуйте ще раз.", - "MenuBarOptionsPauseEmulation": "Пауза", - "MenuBarOptionsResumeEmulation": "Продовжити", - "AboutUrlTooltipMessage": "Натисніть, щоб відкрити сайт Ryujinx у браузері за замовчування.", - "AboutDisclaimerMessage": "Ryujinx жодним чином не пов’язано з Nintendo™,\nчи будь-яким із їхніх партнерів.", - "AboutAmiiboDisclaimerMessage": "AmiiboAPI (www.amiiboapi.com) використовується в нашій емуляції Amiibo.", - "AboutGithubUrlTooltipMessage": "Натисніть, щоб відкрити сторінку GitHub Ryujinx у браузері за замовчуванням.", - "AboutDiscordUrlTooltipMessage": "Натисніть, щоб відкрити запрошення на сервер Discord Ryujinx у браузері за замовчуванням.", - "AboutRyujinxAboutTitle": "Про програму:", - "AboutRyujinxAboutContent": "Ryujinx is an emulator for the Nintendo Switch™.\nGet all the latest news in our Discord.\nDevelopers interested in contributing can find out more on our GitHub or Discord.", - "AboutRyujinxMaintainersTitle": "Підтримується:", - "AboutRyujinxFormerMaintainersTitle": "Formerly Maintained By:", - "AboutRyujinxMaintainersContentTooltipMessage": "Натисніть, щоб відкрити сторінку співавторів у вашому браузері за замовчування.", - "AmiiboSeriesLabel": "Серія Amiibo", - "AmiiboCharacterLabel": "Персонаж", - "AmiiboScanButtonLabel": "Сканувати", - "AmiiboOptionsShowAllLabel": "Показати всі Amiibo", - "AmiiboOptionsUsRandomTagLabel": "Хитрість: Використовувати випадковий тег Uuid", - "DlcManagerTableHeadingEnabledLabel": "Увімкнено", - "DlcManagerTableHeadingTitleIdLabel": "ID заголовка", - "DlcManagerTableHeadingContainerPathLabel": "Шлях до контейнеру", - "DlcManagerTableHeadingFullPathLabel": "Повний шлях", - "DlcManagerRemoveAllButton": "Видалити все", - "DlcManagerEnableAllButton": "Увімкнути всі", - "DlcManagerDisableAllButton": "Вимкнути всі", - "ModManagerDeleteAllButton": "Видалити все", - "MenuBarOptionsChangeLanguage": "Змінити мову", - "MenuBarShowFileTypes": "Показати типи файлів", - "CommonSort": "Сортувати", - "CommonShowNames": "Показати назви", - "CommonFavorite": "Вибрані", - "OrderAscending": "За зростанням", - "OrderDescending": "За спаданням", - "SettingsTabGraphicsFeatures": "Функції та вдосконалення", - "ErrorWindowTitle": "Вікно помилок", - "ToggleDiscordTooltip": "Виберіть, чи відображати Ryujinx у вашій «поточній грі» в Discord", - "AddGameDirBoxTooltip": "Введіть каталог ігор, щоб додати до списку", - "AddGameDirTooltip": "Додати каталог гри до списку", - "RemoveGameDirTooltip": "Видалити вибраний каталог гри", - "AddAutoloadDirBoxTooltip": "Enter an autoload directory to add to the list", - "AddAutoloadDirTooltip": "Add an autoload directory to the list", - "RemoveAutoloadDirTooltip": "Remove selected autoload directory", - "CustomThemeCheckTooltip": "Використовуйте користувацьку тему Avalonia для графічного інтерфейсу, щоб змінити вигляд меню емулятора", - "CustomThemePathTooltip": "Шлях до користувацької теми графічного інтерфейсу", - "CustomThemeBrowseTooltip": "Огляд користувацької теми графічного інтерфейсу", - "DockModeToggleTooltip": "У режимі док-станції емульована система веде себе як приєднаний Nintendo Switch. Це покращує точність графіки в більшості ігор. І навпаки, вимкнення цього призведе до того, що емульована система поводитиметься як портативний комутатор Nintendo, погіршуючи якість графіки.\n\nНалаштуйте елементи керування для гравця 1, якщо плануєте використовувати режим док-станції; налаштуйте ручні елементи керування, якщо плануєте використовувати портативний режим.\n\nЗалиште увімкненим, якщо не впевнені.", - "DirectKeyboardTooltip": "Підтримка прямого доступу до клавіатури (HID). Надає іграм доступ до клавіатури для вводу тексту.\n\nПрацює тільки з іграми, які підтримують клавіатуру на обладнанні Switch.\n\nЗалиште вимкненим, якщо не впевнені.", - "DirectMouseTooltip": "Підтримка прямого доступу до миші (HID). Надає іграм доступ до миші, як пристрій вказування.\n\nПрацює тільки з іграми, які підтримують мишу на обладнанні Switch, їх небагато.\n\nФункціонал сенсорного екрана може не працювати, якщо функція ввімкнена.\n\nЗалиште вимкненим, якщо не впевнені.", - "RegionTooltip": "Змінити регіон системи", - "LanguageTooltip": "Змінити мову системи", - "TimezoneTooltip": "Змінити часовий пояс системи", - "TimeTooltip": "Змінити час системи", - "VSyncToggleTooltip": "Емульована вертикальна синхронізація консолі. По суті, обмежувач кадрів для більшості ігор; його вимкнення може призвести до того, що ігри працюватимуть на вищій швидкості, екрани завантаження триватимуть довше чи зупинятимуться.\n\nМожна перемикати в грі гарячою клавішею (За умовчанням F1). Якщо ви плануєте вимкнути функцію, рекомендуємо зробити це через гарячу клавішу.\n\nЗалиште увімкненим, якщо не впевнені.", - "PptcToggleTooltip": "Зберігає перекладені функції JIT, щоб їх не потрібно було перекладати кожного разу, коли гра завантажується.\n\nЗменшує заїкання та значно прискорює час завантаження після першого завантаження гри.\n\nЗалиште увімкненим, якщо не впевнені.", - "LowPowerPptcToggleTooltip": "Load the PPTC using a third of the amount of cores.", - "FsIntegrityToggleTooltip": "Перевіряє наявність пошкоджених файлів під час завантаження гри, і якщо виявлено пошкоджені файли, показує помилку хешу в журналі.\n\nНе впливає на продуктивність і призначений для усунення несправностей.\n\nЗалиште увімкненим, якщо не впевнені.", - "AudioBackendTooltip": "Змінює серверну частину, яка використовується для відтворення аудіо.\n\nSDL2 є кращим, тоді як OpenAL і SoundIO використовуються як резервні варіанти. Dummy не матиме звуку.\n\nВстановіть SDL2, якщо не впевнені.", - "MemoryManagerTooltip": "Змінює спосіб відображення та доступу до гостьової пам’яті. Значно впливає на продуктивність емульованого ЦП.\n\nВстановіть «Неперевірений хост», якщо не впевнені.", - "MemoryManagerSoftwareTooltip": "Використовує програмну таблицю сторінок для перекладу адрес. Найвища точність, але найповільніша продуктивність.", - "MemoryManagerHostTooltip": "Пряме відображення пам'яті в адресному просторі хосту. Набагато швидша компіляція та виконання JIT.", - "MemoryManagerUnsafeTooltip": "Пряме відображення пам’яті, але не маскує адресу в гостьовому адресному просторі перед доступом. Швидше, але ціною безпеки. Гостьова програма може отримати доступ до пам’яті з будь-якого місця в Ryujinx, тому запускайте в цьому режимі лише програми, яким ви довіряєте.", - "UseHypervisorTooltip": "Використання гіпервізор замість JIT. Значно покращує продуктивність, коли доступний, але може бути нестабільним у поточному стані.", - "DRamTooltip": "Використовує альтернативний макет MemoryMode для імітації моделі розробки Switch.\n\nЦе корисно лише для пакетів текстур з вищою роздільною здатністю або модифікацій із роздільною здатністю 4K. НЕ покращує продуктивність.\n\nЗалиште вимкненим, якщо не впевнені.", - "IgnoreMissingServicesTooltip": "Ігнорує нереалізовані служби Horizon OS. Це може допомогти в обході збоїв під час завантаження певних ігор.\n\nЗалиште вимкненим, якщо не впевнені.", - "IgnoreAppletTooltip": "Зовнішнє діалогове вікно \"Аплет контролера\" не з’являтиметься, якщо геймпад буде від’єднано під час гри. Не буде запиту закрити діалогове вікно чи налаштувати новий контролер. Після повторного підключення раніше від’єднаного контролера гра автоматично відновиться.", - "GraphicsBackendThreadingTooltip": "Виконує команди графічного сервера в другому потоці.\n\nПрискорює компіляцію шейдерів, зменшує затримки та покращує продуктивність драйверів GPU без власної підтримки багатопоточності. Трохи краща продуктивність на драйверах з багатопотоковістю.\nВстановіть значення «Авто», якщо не впевнені", - "GalThreadingTooltip": "Виконує команди графічного сервера в другому потоці.\n\nПрискорює компіляцію шейдерів, зменшує затримки та покращує продуктивність драйверів GPU без власної підтримки багатопоточності. Трохи краща продуктивність на драйверах з багатопотоковістю.\n\nВстановіть значення «Авто», якщо не впевнені.", - "ShaderCacheToggleTooltip": "Зберігає кеш дискового шейдера, що зменшує затримки під час наступних запусків.\n\nЗалиште увімкненим, якщо не впевнені.", - "ResolutionScaleTooltip": "Множить роздільну здатність гри.\n\nДеякі ігри можуть не працювати з цією функцією, і виглядатимуть піксельними; для цих ігор треба знайти модифікації, що зупиняють згладжування або підвищують роздільну здатність. Для останніх модифікацій, вибирайте \"Native\".\n\nЦей параметр можна міняти коли гра запущена кліком на \"Застосувати\"; ви можете перемістити вікно налаштувань і поекспериментувати з видом гри.\n\nМайте на увазі, що 4x це занадто для будь-якого комп'ютера.", - "ResolutionScaleEntryTooltip": "Масштаб роздільної здатності з плаваючою комою, наприклад 1,5. Не інтегральні масштаби, швидше за все, спричинять проблеми або збій.", - "AnisotropyTooltip": "Рівень анізотропної фільтрації. Встановіть на «Авто», щоб використовувати значення, яке вимагає гра.", - "AspectRatioTooltip": "Співвідношення сторін застосовано до вікна рендера.\n\nМіняйте тільки, якщо використовуєте модифікацію співвідношення сторін для гри, інакше графіка буде розтягнута.\n\nЗалиште на \"16:9\", якщо не впевнені.", - "ShaderDumpPathTooltip": "Шлях скидання графічних шейдерів", - "FileLogTooltip": "Зберігає журнал консолі у файл журналу на диску. Не впливає на продуктивність.", - "StubLogTooltip": "Друкує повідомлення журналу-заглушки на консолі. Не впливає на продуктивність.", - "InfoLogTooltip": "Друкує повідомлення інформаційного журналу на консолі. Не впливає на продуктивність.", - "WarnLogTooltip": "Друкує повідомлення журналу попереджень у консолі. Не впливає на продуктивність.", - "ErrorLogTooltip": "Друкує повідомлення журналу помилок у консолі. Не впливає на продуктивність.", - "TraceLogTooltip": "Друкує повідомлення журналу трасування на консолі. Не впливає на продуктивність.", - "GuestLogTooltip": "Друкує повідомлення журналу гостей у консолі. Не впливає на продуктивність.", - "FileAccessLogTooltip": "Друкує повідомлення журналу доступу до файлів у консолі.", - "FSAccessLogModeTooltip": "Вмикає виведення журналу доступу до FS на консоль. Можливі режими 0-3", - "DeveloperOptionTooltip": "Використовуйте з обережністю", - "OpenGlLogLevel": "Потрібно увімкнути відповідні рівні журналу", - "DebugLogTooltip": "Друкує повідомлення журналу налагодження на консолі.\n\nВикористовуйте це лише за спеціальною вказівкою співробітника, оскільки це ускладнить читання журналів і погіршить роботу емулятора.", - "LoadApplicationFileTooltip": "Відкриває файловий провідник, щоб вибрати для завантаження сумісний файл Switch", - "LoadApplicationFolderTooltip": "Відкриває файловий провідник, щоб вибрати сумісну з комутатором розпаковану програму для завантаження", - "LoadDlcFromFolderTooltip": "Open a file explorer to choose one or more folders to bulk load DLC from", - "LoadTitleUpdatesFromFolderTooltip": "Open a file explorer to choose one or more folders to bulk load title updates from", - "OpenRyujinxFolderTooltip": "Відкриває папку файлової системи Ryujinx", - "OpenRyujinxLogsTooltip": "Відкриває папку, куди записуються журнали", - "ExitTooltip": "Виходить з Ryujinx", - "OpenSettingsTooltip": "Відкриває вікно налаштувань", - "OpenProfileManagerTooltip": "Відкриває вікно диспетчера профілів користувачів", - "StopEmulationTooltip": "Зупиняє емуляцію поточної гри та повертається до вибору гри", - "CheckUpdatesTooltip": "Перевіряє наявність оновлень для Ryujinx", - "OpenAboutTooltip": "Відкриває вікно «Про програму».", - "GridSize": "Розмір сітки", - "GridSizeTooltip": "Змінити розмір елементів сітки", - "SettingsTabSystemSystemLanguageBrazilianPortuguese": "Португальська (Бразилія)", - "AboutRyujinxContributorsButtonHeader": "Переглянути всіх співавторів", - "SettingsTabSystemAudioVolume": "Гучність: ", - "AudioVolumeTooltip": "Змінити гучність звуку", - "SettingsTabSystemEnableInternetAccess": "Гостьовий доступ до Інтернету/режим LAN", - "EnableInternetAccessTooltip": "Дозволяє емульованій програмі підключатися до Інтернету.\n\nІгри з режимом локальної мережі можуть підключатися одна до одної, якщо це увімкнено, і системи підключені до однієї точки доступу. Сюди входять і справжні консолі.\n\nНЕ дозволяє підключатися до серверів Nintendo. Може призвести до збою в деяких іграх, які намагаються підключитися до Інтернету.\n\nЗалиште вимкненим, якщо не впевнені.", - "GameListContextMenuManageCheatToolTip": "Керування читами", - "GameListContextMenuManageCheat": "Керування читами", - "GameListContextMenuManageModToolTip": "Керування модами", - "GameListContextMenuManageMod": "Керування модами", - "ControllerSettingsStickRange": "Діапазон:", - "DialogStopEmulationTitle": "Ryujinx - Зупинити емуляцію", - "DialogStopEmulationMessage": "Ви впевнені, що хочете зупинити емуляцію?", - "SettingsTabCpu": "ЦП", - "SettingsTabAudio": "Аудіо", - "SettingsTabNetwork": "Мережа", - "SettingsTabNetworkConnection": "Підключення до мережі", - "SettingsTabCpuCache": "Кеш ЦП", - "SettingsTabCpuMemory": "Пам'ять ЦП", - "DialogUpdaterFlatpakNotSupportedMessage": "Будь ласка, оновіть Ryujinx через FlatHub.", - "UpdaterDisabledWarningTitle": "Програму оновлення вимкнено!", - "ControllerSettingsRotate90": "Повернути на 90° за годинниковою стрілкою", - "IconSize": "Розмір значка", - "IconSizeTooltip": "Змінити розмір значків гри", - "MenuBarOptionsShowConsole": "Показати консоль", - "ShaderCachePurgeError": "Помилка очищення кешу шейдера {0}: {1}", - "UserErrorNoKeys": "Ключі не знайдено", - "UserErrorNoFirmware": "Прошивка не знайдена", - "UserErrorFirmwareParsingFailed": "Помилка аналізу прошивки", - "UserErrorApplicationNotFound": "Додаток не знайдено", - "UserErrorUnknown": "Невідома помилка", - "UserErrorUndefined": "Невизначена помилка", - "UserErrorNoKeysDescription": "Ryujinx не вдалося знайти ваш файл «prod.keys».", - "UserErrorNoFirmwareDescription": "Ryujinx не вдалося знайти встановлену прошивку", - "UserErrorFirmwareParsingFailedDescription": "Ryujinx не вдалося проаналізувати прошивку. Зазвичай це спричинено застарілими ключами.", - "UserErrorApplicationNotFoundDescription": "Ryujinx не вдалося знайти дійсний додаток за вказаним шляхом", - "UserErrorUnknownDescription": "Сталася невідома помилка!", - "UserErrorUndefinedDescription": "Сталася невизначена помилка! Цього не повинно статися, зверніться до розробника!", - "OpenSetupGuideMessage": "Відкрити посібник із налаштування", - "NoUpdate": "Немає оновлень", - "TitleUpdateVersionLabel": "Версія {0} - {1}", - "TitleBundledUpdateVersionLabel": "Bundled: Version {0}", - "TitleBundledDlcLabel": "Bundled:", - "TitleXCIStatusPartialLabel": "Partial", - "TitleXCIStatusTrimmableLabel": "Untrimmed", - "TitleXCIStatusUntrimmableLabel": "Trimmed", - "TitleXCIStatusFailedLabel": "(Failed)", - "TitleXCICanSaveLabel": "Save {0:n0} Mb", - "TitleXCISavingLabel": "Saved {0:n0} Mb", - "RyujinxInfo": "Ryujin x - Інформація", - "RyujinxConfirm": "Ryujinx - Підтвердження", - "FileDialogAllTypes": "Всі типи", - "Never": "Ніколи", - "SwkbdMinCharacters": "Мінімальна кількість символів: {0}", - "SwkbdMinRangeCharacters": "Має бути {0}-{1} символів", - "CabinetTitle": "Cabinet Dialog", - "CabinetDialog": "Enter your Amiibo's new name", - "CabinetScanDialog": "Please scan your Amiibo now.", - "SoftwareKeyboard": "Програмна клавіатура", - "SoftwareKeyboardModeNumeric": "Повинно бути лише 0-9 або “.”", - "SoftwareKeyboardModeAlphabet": "Повинно бути лише не CJK-символи", - "SoftwareKeyboardModeASCII": "Повинно бути лише ASCII текст", - "ControllerAppletControllers": "Підтримувані контролери:", - "ControllerAppletPlayers": "Гравці:", - "ControllerAppletDescription": "Поточна конфігурація невірна. Відкрийте налаштування та переналаштуйте Ваші дані.", - "ControllerAppletDocked": "Встановлений режим в док-станції. Вимкніть портативні контролери.", - "UpdaterRenaming": "Перейменування старих файлів...", - "UpdaterRenameFailed": "Програмі оновлення не вдалося перейменувати файл: {0}", - "UpdaterAddingFiles": "Додавання нових файлів...", - "UpdaterExtracting": "Видобування оновлення...", - "UpdaterDownloading": "Завантаження оновлення...", - "Docked": "Док-станція", - "Handheld": "Портативний", - "ConnectionError": "Помилка з'єднання.", - "AboutPageDeveloperListMore": "{0} та інші...", - "ApiError": "Помилка API.", - "LoadingHeading": "Завантаження {0}", - "CompilingPPTC": "Компіляція PTC", - "CompilingShaders": "Компіляція шейдерів", - "AllKeyboards": "Всі клавіатури", - "OpenFileDialogTitle": "Виберіть підтримуваний файл для відкриття", - "OpenFolderDialogTitle": "Виберіть теку з розпакованою грою", - "AllSupportedFormats": "Усі підтримувані формати", - "RyujinxUpdater": "Програма оновлення Ryujinx", - "SettingsTabHotkeys": "Гарячі клавіші клавіатури", - "SettingsTabHotkeysHotkeys": "Гарячі клавіші клавіатури", - "SettingsTabHotkeysToggleVsyncHotkey": "Увімк/вимк вертикальну синхронізацію:", - "SettingsTabHotkeysScreenshotHotkey": "Знімок екрана:", - "SettingsTabHotkeysShowUiHotkey": "Показати інтерфейс:", - "SettingsTabHotkeysPauseHotkey": "Пауза:", - "SettingsTabHotkeysToggleMuteHotkey": "Вимкнути звук:", - "ControllerMotionTitle": "Налаштування керування рухом", - "ControllerRumbleTitle": "Налаштування вібрації", - "SettingsSelectThemeFileDialogTitle": "Виберіть файл теми", - "SettingsXamlThemeFile": "Файл теми Xaml", - "AvatarWindowTitle": "Керування обліковими записами - Аватар", - "Amiibo": "Amiibo", - "Unknown": "Невідомо", - "Usage": "Використання", - "Writable": "Можливість запису", - "SelectDlcDialogTitle": "Виберіть файли DLC", - "SelectUpdateDialogTitle": "Виберіть файли оновлення", - "SelectModDialogTitle": "Виберіть теку з модами", - "TrimXCIFileDialogTitle": "Check and Trim XCI File", - "TrimXCIFileDialogPrimaryText": "This function will first check the empty space and then trim the XCI File to save disk space.", - "TrimXCIFileDialogSecondaryText": "Current File Size: {0:n} MB\nGame Data Size: {1:n} MB\nDisk Space Savings: {2:n} MB", - "TrimXCIFileNoTrimNecessary": "XCI File does not need to be trimmed. Check logs for further details", - "TrimXCIFileNoUntrimPossible": "XCI File cannot be untrimmed. Check logs for further details", - "TrimXCIFileReadOnlyFileCannotFix": "XCI File is Read Only and could not be made writable. Check logs for further details", - "TrimXCIFileFileSizeChanged": "XCI File has changed in size since it was scanned. Please check the file is not being written to and try again.", - "TrimXCIFileFreeSpaceCheckFailed": "XCI File has data in the free space area, it is not safe to trim", - "TrimXCIFileInvalidXCIFile": "XCI File contains invalid data. Check logs for further details", - "TrimXCIFileFileIOWriteError": "XCI File could not be opened for writing. Check logs for further details", - "TrimXCIFileFailedPrimaryText": "Trimming of the XCI file failed", - "TrimXCIFileCancelled": "The operation was cancelled", - "TrimXCIFileFileUndertermined": "No operation was performed", - "UserProfileWindowTitle": "Менеджер профілів користувачів", - "CheatWindowTitle": "Менеджер читів", - "DlcWindowTitle": "Менеджер вмісту для завантаження", - "ModWindowTitle": "Керувати модами для {0} ({1})", - "UpdateWindowTitle": "Менеджер оновлення назв", - "XCITrimmerWindowTitle": "XCI File Trimmer", - "XCITrimmerTitleStatusCount": "{0} of {1} Title(s) Selected", - "XCITrimmerTitleStatusCountWithFilter": "{0} of {1} Title(s) Selected ({2} displayed)", - "XCITrimmerTitleStatusTrimming": "Trimming {0} Title(s)...", - "XCITrimmerTitleStatusUntrimming": "Untrimming {0} Title(s)...", - "XCITrimmerTitleStatusFailed": "Failed", - "XCITrimmerPotentialSavings": "Potential Savings", - "XCITrimmerActualSavings": "Actual Savings", - "XCITrimmerSavingsMb": "{0:n0} Mb", - "XCITrimmerSelectDisplayed": "Select Shown", - "XCITrimmerDeselectDisplayed": "Deselect Shown", - "XCITrimmerSortName": "Title", - "XCITrimmerSortSaved": "Space Savings", - "XCITrimmerTrim": "Trim", - "XCITrimmerUntrim": "Untrim", - "UpdateWindowUpdateAddedMessage": "{0} new update(s) added", - "UpdateWindowBundledContentNotice": "Bundled updates cannot be removed, only disabled.", - "CheatWindowHeading": "Коди доступні для {0} [{1}]", - "BuildId": "ID збірки:", - "DlcWindowBundledContentNotice": "Bundled DLC cannot be removed, only disabled.", - "DlcWindowHeading": "{0} DLC(s) available", - "DlcWindowDlcAddedMessage": "{0} new downloadable content(s) added", - "AutoloadDlcAddedMessage": "{0} new downloadable content(s) added", - "AutoloadDlcRemovedMessage": "{0} missing downloadable content(s) removed", - "AutoloadUpdateAddedMessage": "{0} new update(s) added", - "AutoloadUpdateRemovedMessage": "{0} missing update(s) removed", - "ModWindowHeading": "{0} мод(ів)", - "UserProfilesEditProfile": "Редагувати вибране", - "Continue": "Continue", - "Cancel": "Скасувати", - "Save": "Зберегти", - "Discard": "Скасувати", - "Paused": "Призупинено", - "UserProfilesSetProfileImage": "Встановити зображення профілю", - "UserProfileEmptyNameError": "Імʼя обовʼязкове", - "UserProfileNoImageError": "Зображення профілю обовʼязкове", - "GameUpdateWindowHeading": "{0} Доступні оновлення для {1} ({2})", - "SettingsTabHotkeysResScaleUpHotkey": "Збільшити роздільність:", - "SettingsTabHotkeysResScaleDownHotkey": "Зменшити роздільність:", - "UserProfilesName": "Імʼя", - "UserProfilesUserId": "ID користувача:", - "SettingsTabGraphicsBackend": "Графічний сервер", - "SettingsTabGraphicsBackendTooltip": "Виберіть backend графіки, що буде використовуватись в емуляторі.\n\n\"Vulkan\" краще для всіх сучасних відеокарт, якщо драйвери вчасно оновлюються. У Vulkan також швидше компілюються шейдери (менше \"заїкання\" зображення) на відеокартах всіх компаній.\n\n\"OpenGL\" може дати кращі результати на старих відеокартах Nvidia, старих відеокартах AMD на Linux, або на відеокартах з маленькою кількістю VRAM, але \"заїкання\" через компіляцію шейдерів будуть частіші.\n\nЯкщо не впевнені, встановіть на \"Vulkan\". Встановіть на \"OpenGL\", якщо Ваша відеокарта не підтримує Vulkan навіть на останніх драйверах.", - "SettingsEnableTextureRecompression": "Увімкнути рекомпресію текстури", - "SettingsEnableTextureRecompressionTooltip": "Стискає текстури ASTC, щоб зменшити використання VRAM.\n\nЦим форматом текстур користуються такі ігри, як Astral Chain, Bayonetta 3, Fire Emblem Engage, Metroid Prime Remastered, Super Mario Bros. Wonder і The Legend of Zelda: Tears of the Kingdom.\n\nЦі ігри, скоріше всього крашнуться на відеокартах з розміром VRAM в 4 Гб і менше.\n\nВмикайте тільки якщо у Вас закінчується VRAM на цих іграх. Залиште на \"Вимкнути\", якщо не впевнені.", - "SettingsTabGraphicsPreferredGpu": "Бажаний GPU", - "SettingsTabGraphicsPreferredGpuTooltip": "Виберіть відеокарту, яка використовуватиметься з графічним сервером Vulkan.\n\nНе впливає на графічний процесор, який використовуватиме OpenGL.\n\nВстановіть графічний процесор, позначений як «dGPU», якщо не впевнені. Якщо такого немає, не чіпайте.", - "SettingsAppRequiredRestartMessage": "Необхідно перезапустити Ryujinx", - "SettingsGpuBackendRestartMessage": "Налаштування графічного сервера або GPU було змінено. Для цього знадобиться перезапуск", - "SettingsGpuBackendRestartSubMessage": "Бажаєте перезапустити зараз?", - "RyujinxUpdaterMessage": "Бажаєте оновити Ryujinx до останньої версії?", - "SettingsTabHotkeysVolumeUpHotkey": "Збільшити гучність:", - "SettingsTabHotkeysVolumeDownHotkey": "Зменшити гучність:", - "SettingsEnableMacroHLE": "Увімкнути макрос HLE", - "SettingsEnableMacroHLETooltip": "Високорівнева емуляція коду макросу GPU.\n\nПокращує продуктивність, але може викликати графічні збої в деяких іграх.\n\nЗалиште увімкненим, якщо не впевнені.", - "SettingsEnableColorSpacePassthrough": "Наскрізний колірний простір", - "SettingsEnableColorSpacePassthroughTooltip": "Дозволяє серверу Vulkan передавати інформацію про колір без вказівки колірного простору. Для користувачів з екранами з широкою гамою це може призвести до більш яскравих кольорів, але шляхом втрати коректності передачі кольору.", - "VolumeShort": "Гуч.", - "UserProfilesManageSaves": "Керувати збереженнями", - "DeleteUserSave": "Ви хочете видалити збереження користувача для цієї гри?", - "IrreversibleActionNote": "Цю дію не можна скасувати.", - "SaveManagerHeading": "Керувати збереженнями для {0}", - "SaveManagerTitle": "Менеджер збереження", - "Name": "Назва", - "Size": "Розмір", - "Search": "Пошук", - "UserProfilesRecoverLostAccounts": "Відновлення втрачених облікових записів", - "Recover": "Відновити", - "UserProfilesRecoverHeading": "Знайдено збереження для наступних облікових записів", - "UserProfilesRecoverEmptyList": "Немає профілів для відновлення", - "GraphicsAATooltip": "Застосовує згладження до рендера гри.\n\nFXAA розмиє більшість зображення, а SMAA спробує знайти нерівні краї та згладити їх.\n\nНе рекомендується використовувати разом з фільтром масштабування FSR.\n\nЦю опцію можна міняти коли гра запущена кліком на \"Застосувати; ви можете відсунути вікно налаштувань і поекспериментувати з видом гри.\n\nЗалиште на \"Немає\", якщо не впевнені.", - "GraphicsAALabel": "Згладжування:", - "GraphicsScalingFilterLabel": "Фільтр масштабування:", - "GraphicsScalingFilterTooltip": "Виберіть фільтр масштабування, що використається при збільшенні роздільної здатності.\n\n\"Білінійний\" добре виглядає в 3D іграх, і хороше налаштування за умовчуванням.\n\n\"Найближчий\" рекомендується для ігор з піксель-артом.\n\n\"FSR 1.0\" - це просто фільтр різкості, не рекомендується використовувати разом з FXAA або SMAA.\n\nЦю опцію можна міняти коли гра запущена кліком на \"Застосувати; ви можете відсунути вікно налаштувань і поекспериментувати з видом гри.\n\nЗалиште на \"Білінійний\", якщо не впевнені.", - "GraphicsScalingFilterBilinear": "Білінійний", - "GraphicsScalingFilterNearest": "Найближчий", - "GraphicsScalingFilterFsr": "FSR", - "GraphicsScalingFilterArea": "Area", - "GraphicsScalingFilterLevelLabel": "Рівень", - "GraphicsScalingFilterLevelTooltip": "Встановити рівень різкості в FSR 1.0. Чим вище - тим різкіше.", - "SmaaLow": "SMAA Низький", - "SmaaMedium": "SMAA Середній", - "SmaaHigh": "SMAA Високий", - "SmaaUltra": "SMAA Ультра", - "UserEditorTitle": "Редагувати користувача", - "UserEditorTitleCreate": "Створити користувача", - "SettingsTabNetworkInterface": "Мережевий інтерфейс:", - "NetworkInterfaceTooltip": "Мережевий інтерфейс, що використовується для LAN/LDN.\n\nРазом з VPN або XLink Kai, і грою що підтримує LAN, може імітувати з'єднання в однаковій мережі через Інтернет.", - "NetworkInterfaceDefault": "Стандартний", - "PackagingShaders": "Пакування шейдерів", - "AboutChangelogButton": "Переглянути журнал змін на GitHub", - "AboutChangelogButtonTooltipMessage": "Клацніть, щоб відкрити журнал змін для цієї версії у стандартному браузері.", - "SettingsTabNetworkMultiplayer": "Мережева гра", - "MultiplayerMode": "Режим:", - "MultiplayerModeTooltip": "Змінити LDN мультиплеєру.\n\nLdnMitm змінить функціонал бездротової/локальної гри в іграх, щоб вони працювали так, ніби це LAN, що дозволяє локальні підключення в тій самій мережі з іншими екземплярами Ryujinx та хакнутими консолями Nintendo Switch, які мають встановлений модуль ldn_mitm.\n\nМультиплеєр вимагає, щоб усі гравці були на одній і тій же версії гри (наприклад Super Smash Bros. Ultimate v13.0.1 не зможе під'єднатися до v13.0.0).\n\nЗалиште на \"Вимкнено\", якщо не впевнені, ", - "MultiplayerModeDisabled": "Вимкнено", - "MultiplayerModeLdnMitm": "ldn_mitm", - "MultiplayerModeLdnRyu": "RyuLDN", - "MultiplayerDisableP2P": "Disable P2P Network Hosting (may increase latency)", - "MultiplayerDisableP2PTooltip": "Disable P2P network hosting, peers will proxy through the master server instead of connecting to you directly.", - "LdnPassphrase": "Network Passphrase:", - "LdnPassphraseTooltip": "You will only be able to see hosted games with the same passphrase as you.", - "LdnPassphraseInputTooltip": "Enter a passphrase in the format Ryujinx-<8 hex chars>. You will only be able to see hosted games with the same passphrase as you.", - "LdnPassphraseInputPublic": "(public)", - "GenLdnPass": "Generate Random", - "GenLdnPassTooltip": "Generates a new passphrase, which can be shared with other players.", - "ClearLdnPass": "Clear", - "ClearLdnPassTooltip": "Clears the current passphrase, returning to the public network.", - "InvalidLdnPassphrase": "Invalid Passphrase! Must be in the format \"Ryujinx-<8 hex chars>\"" -} +{ + "Language": "Українська", + "MenuBarFileOpenApplet": "Відкрити аплет", + "MenuBarFileOpenAppletOpenMiiApplet": "Аплет для редагування Mii", + "MenuBarFileOpenAppletOpenMiiAppletToolTip": "Відкрити аплет Mii Editor в автономному режимі", + "SettingsTabInputDirectMouseAccess": "Прямий доступ мишею", + "SettingsTabSystemMemoryManagerMode": "Режим диспетчера пам’яті:", + "SettingsTabSystemMemoryManagerModeSoftware": "Програмне забезпечення", + "SettingsTabSystemMemoryManagerModeHost": "Хост (швидко)", + "SettingsTabSystemMemoryManagerModeHostUnchecked": "Неперевірений хост (найшвидший, небезпечний)", + "SettingsTabSystemUseHypervisor": "Використовувати гіпервізор", + "MenuBarFile": "_Файл", + "MenuBarFileOpenFromFile": "_Завантажити програму з файлу", + "MenuBarFileOpenFromFileError": "У вибраному файлі не знайдено жодних додатків.", + "MenuBarFileOpenUnpacked": "Завантажити _розпаковану гру", + "MenuBarFileLoadDlcFromFolder": "Завантажити DLC з теки", + "MenuBarFileLoadTitleUpdatesFromFolder": "Завантажити оновлення заголовків з теки", + "MenuBarFileOpenEmuFolder": "Відкрити теку Ryujinx", + "MenuBarFileOpenLogsFolder": "Відкрити теку журналів змін", + "MenuBarFileExit": "_Вихід", + "MenuBarOptions": "_Параметри", + "MenuBarOptionsToggleFullscreen": "На весь екран", + "MenuBarOptionsStartGamesInFullscreen": "Запускати ігри на весь екран", + "MenuBarOptionsStopEmulation": "Зупинити емуляцію", + "MenuBarOptionsSettings": "_Налаштування", + "MenuBarOptionsManageUserProfiles": "_Керувати профілями користувачів", + "MenuBarActions": "_Дії", + "MenuBarOptionsSimulateWakeUpMessage": "Симулювати повідомлення про пробудження", + "MenuBarActionsScanAmiibo": "Сканувати Amiibo", + "MenuBarTools": "_Інструменти", + "MenuBarToolsInstallFirmware": "Установити прошивку", + "MenuBarFileToolsInstallFirmwareFromFile": "Установити прошивку з XCI або ZIP", + "MenuBarFileToolsInstallFirmwareFromDirectory": "Установити прошивку з теки", + "MenuBarToolsInstallKeys": "Install Keys", + "MenuBarFileToolsInstallKeysFromFile": "Install keys from KEYS or ZIP", + "MenuBarFileToolsInstallKeysFromFolder": "Install keys from a directory", + "MenuBarToolsManageFileTypes": "Керувати типами файлів", + "MenuBarToolsInstallFileTypes": "Установити типи файлів", + "MenuBarToolsUninstallFileTypes": "Видалити типи файлів", + "MenuBarToolsXCITrimmer": "Обрізати XCI файли", + "MenuBarView": "_Вид", + "MenuBarViewWindow": "Розмір вікна", + "MenuBarViewWindow720": "720p", + "MenuBarViewWindow1080": "1080p", + "MenuBarHelp": "_Допомога", + "MenuBarHelpCheckForUpdates": "Перевірити оновлення", + "MenuBarHelpAbout": "Про застосунок", + "MenuSearch": "Пошук...", + "GameListHeaderFavorite": "Обране", + "GameListHeaderIcon": "Значок", + "GameListHeaderApplication": "Назва", + "GameListHeaderDeveloper": "Розробник", + "GameListHeaderVersion": "Версія", + "GameListHeaderTimePlayed": "Зіграно часу", + "GameListHeaderLastPlayed": "Востаннє зіграно", + "GameListHeaderFileExtension": "Розширення файлу", + "GameListHeaderFileSize": "Розмір файлу", + "GameListHeaderPath": "Шлях", + "GameListContextMenuOpenUserSaveDirectory": "Відкрити теку збереження користувача", + "GameListContextMenuOpenUserSaveDirectoryToolTip": "Відкриває каталог, який містить збереження користувача програми", + "GameListContextMenuOpenDeviceSaveDirectory": "Відкрити каталог пристроїв користувача", + "GameListContextMenuOpenDeviceSaveDirectoryToolTip": "Відкриває каталог, який містить збереження пристрою програми", + "GameListContextMenuOpenBcatSaveDirectory": "Відкрити каталог користувача BCAT", + "GameListContextMenuOpenBcatSaveDirectoryToolTip": "Відкриває каталог, який містить BCAT-збереження програми", + "GameListContextMenuManageTitleUpdates": "Керування оновленнями заголовків", + "GameListContextMenuManageTitleUpdatesToolTip": "Відкриває вікно керування оновленням заголовка", + "GameListContextMenuManageDlc": "Керування DLC", + "GameListContextMenuManageDlcToolTip": "Відкриває вікно керування DLC", + "GameListContextMenuCacheManagement": "Керування кешем", + "GameListContextMenuCacheManagementPurgePptc": "Очистити кеш PPTC", + "GameListContextMenuCacheManagementPurgePptcToolTip": "Видаляє кеш PPTC програми", + "GameListContextMenuCacheManagementPurgeShaderCache": "Очистити кеш шейдерів", + "GameListContextMenuCacheManagementPurgeShaderCacheToolTip": "Видаляє кеш шейдерів програми", + "GameListContextMenuCacheManagementOpenPptcDirectory": "Відкрити каталог PPTC", + "GameListContextMenuCacheManagementOpenPptcDirectoryToolTip": "Відкриває каталог, який містить кеш PPTC програми", + "GameListContextMenuCacheManagementOpenShaderCacheDirectory": "Відкрити каталог кешу шейдерів", + "GameListContextMenuCacheManagementOpenShaderCacheDirectoryToolTip": "Відкриває каталог, який містить кеш шейдерів програми", + "GameListContextMenuExtractData": "Видобути дані", + "GameListContextMenuExtractDataExeFS": "ExeFS", + "GameListContextMenuExtractDataExeFSToolTip": "Видобуває розділ ExeFS із поточної конфігурації програми (включаючи оновлення)", + "GameListContextMenuExtractDataRomFS": "RomFS", + "GameListContextMenuExtractDataRomFSToolTip": "Видобуває розділ RomFS із поточної конфігурації програми (включаючи оновлення)", + "GameListContextMenuExtractDataLogo": "Логотип", + "GameListContextMenuExtractDataLogoToolTip": "Видобуває розділ логотипу з поточної конфігурації програми (включаючи оновлення)", + "GameListContextMenuCreateShortcut": "Створити ярлик застосунку", + "GameListContextMenuCreateShortcutToolTip": "Створити ярлик на робочому столі, який запускає вибраний застосунок", + "GameListContextMenuCreateShortcutToolTipMacOS": "Створити ярлик у каталозі macOS програм, що запускає обраний Додаток", + "GameListContextMenuOpenModsDirectory": "Відкрити теку з модами", + "GameListContextMenuOpenModsDirectoryToolTip": "Відкриває каталог, який містить модифікації Додатків", + "GameListContextMenuOpenSdModsDirectory": "Відкрити каталог модифікацій Atmosphere", + "GameListContextMenuOpenSdModsDirectoryToolTip": "Відкриває альтернативний каталог SD-карти Atmosphere, що містить модифікації Додатків. Корисно для модифікацій, зроблених для реального обладнання.", + "GameListContextMenuTrimXCI": "Перевірка та Нарізка XCI Файлів", + "GameListContextMenuTrimXCIToolTip": "Перевірка та Нарізка XCI Файлів для збереження місця на диску", + "StatusBarGamesLoaded": "{0}/{1} ігор завантажено", + "StatusBarSystemVersion": "Версія системи: {0}", + "StatusBarXCIFileTrimming": "Обрізано XCI Файлів '{0}'", + "LinuxVmMaxMapCountDialogTitle": "Виявлено низьку межу для відображення памʼяті", + "LinuxVmMaxMapCountDialogTextPrimary": "Бажаєте збільшити значення vm.max_map_count на {0}", + "LinuxVmMaxMapCountDialogTextSecondary": "Деякі ігри можуть спробувати створити більше відображень памʼяті, ніж дозволено наразі. Ryujinx завершить роботу, щойно цей ліміт буде перевищено.", + "LinuxVmMaxMapCountDialogButtonUntilRestart": "Так, до наст. перезапуску", + "LinuxVmMaxMapCountDialogButtonPersistent": "Так, назавжди", + "LinuxVmMaxMapCountWarningTextPrimary": "Максимальна кількість відображення памʼяті менша, ніж рекомендовано.", + "LinuxVmMaxMapCountWarningTextSecondary": "Поточне значення vm.max_map_count ({0}) менше за {1}. Деякі ігри можуть спробувати створити більше відображень пам’яті, ніж дозволено наразі. Ryujinx завершить роботу, щойно цей ліміт буде перевищено.\n\nВи можете збільшити ліміт вручну або встановити pkexec, який дозволяє Ryujinx допомогти з цим.", + "Settings": "Налаштування", + "SettingsTabGeneral": "Інтерфейс користувача", + "SettingsTabGeneralGeneral": "Загальні", + "SettingsTabGeneralEnableDiscordRichPresence": "Увімкнути розширену присутність Discord", + "SettingsTabGeneralCheckUpdatesOnLaunch": "Перевіряти наявність оновлень під час запуску", + "SettingsTabGeneralShowConfirmExitDialog": "Показати діалогове вікно «Підтвердити вихід».", + "SettingsTabGeneralRememberWindowState": "Запам'ятати Розмір/Позицію вікна", + "SettingsTabGeneralShowTitleBar": "Показувати рядок заголовка (Потрібен перезапуск)", + "SettingsTabGeneralHideCursor": "Сховати вказівник:", + "SettingsTabGeneralHideCursorNever": "Ніколи", + "SettingsTabGeneralHideCursorOnIdle": "Сховати у режимі очікування", + "SettingsTabGeneralHideCursorAlways": "Завжди", + "SettingsTabGeneralGameDirectories": "Тека ігор", + "SettingsTabGeneralAutoloadDirectories": "Автозавантаження каталогів DLC/Оновлень", + "SettingsTabGeneralAutoloadNote": "DLC та Оновлення, які посилаються на відсутні файли, будуть автоматично вимкнуті.", + "SettingsTabGeneralAdd": "Додати", + "SettingsTabGeneralRemove": "Видалити", + "SettingsTabSystem": "Система", + "SettingsTabSystemCore": "Ядро", + "SettingsTabSystemSystemRegion": "Регіон системи:", + "SettingsTabSystemSystemRegionJapan": "Японія", + "SettingsTabSystemSystemRegionUSA": "США", + "SettingsTabSystemSystemRegionEurope": "Європа", + "SettingsTabSystemSystemRegionAustralia": "Австралія", + "SettingsTabSystemSystemRegionChina": "Китай", + "SettingsTabSystemSystemRegionKorea": "Корея", + "SettingsTabSystemSystemRegionTaiwan": "Тайвань", + "SettingsTabSystemSystemLanguage": "Мова системи:", + "SettingsTabSystemSystemLanguageJapanese": "Японська", + "SettingsTabSystemSystemLanguageAmericanEnglish": "Англійська (США)", + "SettingsTabSystemSystemLanguageFrench": "Французька", + "SettingsTabSystemSystemLanguageGerman": "Німецька", + "SettingsTabSystemSystemLanguageItalian": "Італійська", + "SettingsTabSystemSystemLanguageSpanish": "Іспанська", + "SettingsTabSystemSystemLanguageChinese": "Китайська", + "SettingsTabSystemSystemLanguageKorean": "Корейська", + "SettingsTabSystemSystemLanguageDutch": "Нідерландська", + "SettingsTabSystemSystemLanguagePortuguese": "Португальська", + "SettingsTabSystemSystemLanguageRussian": "Російська", + "SettingsTabSystemSystemLanguageTaiwanese": "Тайванська", + "SettingsTabSystemSystemLanguageBritishEnglish": "Англійська (Великобританія)", + "SettingsTabSystemSystemLanguageCanadianFrench": "Французька (Канада)", + "SettingsTabSystemSystemLanguageLatinAmericanSpanish": "Іспанська (Латиноамериканська)", + "SettingsTabSystemSystemLanguageSimplifiedChinese": "Спрощена китайська", + "SettingsTabSystemSystemLanguageTraditionalChinese": "Традиційна китайська", + "SettingsTabSystemSystemTimeZone": "Часовий пояс системи:", + "SettingsTabSystemSystemTime": "Час системи:", + "SettingsTabSystemVSyncMode": "Вертикальна синхронізація (VSync):", + "SettingsTabSystemEnableCustomVSyncInterval": "Увімкнути користувацьку частоту оновлення (Експериментально)", + "SettingsTabSystemVSyncModeSwitch": "Switch", + "SettingsTabSystemVSyncModeUnbounded": "Безмежна", + "SettingsTabSystemVSyncModeCustom": "Користувацька", + "SettingsTabSystemVSyncModeTooltip": "Емульована вертикальна синхронізація. 'Switch' емулює частоту оновлення Switch 60 Гц. 'Безмежна' — частота оновлення не матиме обмежень.", + "SettingsTabSystemVSyncModeTooltipCustom": "Емульована вертикальна синхронізація. 'Switch' емулює частоту оновлення Switch 60 Гц. 'Безмежна' — частота оновлення не матиме обмежень. 'Користувацька' емулює вказану користувацьку частоту оновлення.", + "SettingsTabSystemEnableCustomVSyncIntervalTooltip": "Дозволяє користувачу вказати емульовану частоту оновлення. У деяких іграх це може прискорити або сповільнити логіку гри. У інших іграх це може дозволити обмежити FPS на певні кратні частоти оновлення або призвести до непередбачуваної поведінки. Це експериментальна функція, без гарантій того, як це вплине на ігровий процес. \n\nЗалиште ВИМКНЕНИМ, якщо не впевнені.", + "SettingsTabSystemCustomVSyncIntervalValueTooltip": "Цільове значення користувацької частоти оновлення.", + "SettingsTabSystemCustomVSyncIntervalSliderTooltip": "Користувацька частота оновлення, як відсоток від стандартної частоти оновлення Switch.", + "SettingsTabSystemCustomVSyncIntervalPercentage": "Користувацька частота оновлення %:", + "SettingsTabSystemCustomVSyncIntervalValue": "Значення користувацька частота оновлення:", + "SettingsTabSystemEnablePptc": "PPTC (профільований постійний кеш перекладу)", + "SettingsTabSystemEnableLowPowerPptc": "Low-power PPTC", + "SettingsTabSystemEnableFsIntegrityChecks": "Перевірка цілісності FS", + "SettingsTabSystemAudioBackend": "Аудіосистема:", + "SettingsTabSystemAudioBackendDummy": "Dummy", + "SettingsTabSystemAudioBackendOpenAL": "OpenAL", + "SettingsTabSystemAudioBackendSoundIO": "SoundIO", + "SettingsTabSystemAudioBackendSDL2": "SDL2", + "SettingsTabSystemHacks": "Хитрощі", + "SettingsTabSystemHacksNote": " (може викликати нестабільність)", + "SettingsTabSystemDramSize": "Використовувати альтернативне розташування пам'яті (для розробників)", + "SettingsTabSystemDramSize4GiB": "4Гб", + "SettingsTabSystemDramSize6GiB": "6Гб", + "SettingsTabSystemDramSize8GiB": "8Гб", + "SettingsTabSystemDramSize12GiB": "12Гб", + "SettingsTabSystemIgnoreMissingServices": "Ігнорувати відсутні служби", + "SettingsTabSystemIgnoreApplet": "Ігнорувати Аплет", + "SettingsTabGraphics": "Графіка", + "SettingsTabGraphicsAPI": "Графічний API", + "SettingsTabGraphicsEnableShaderCache": "Увімкнути кеш шейдерів", + "SettingsTabGraphicsAnisotropicFiltering": "Анізотропна фільтрація:", + "SettingsTabGraphicsAnisotropicFilteringAuto": "Авто", + "SettingsTabGraphicsAnisotropicFiltering2x": "2x", + "SettingsTabGraphicsAnisotropicFiltering4x": "4x", + "SettingsTabGraphicsAnisotropicFiltering8x": "8x", + "SettingsTabGraphicsAnisotropicFiltering16x": "16x", + "SettingsTabGraphicsResolutionScale": "Роздільна здатність:", + "SettingsTabGraphicsResolutionScaleCustom": "Користувацька (не рекомендовано)", + "SettingsTabGraphicsResolutionScaleNative": "Стандартний (720p/1080p)", + "SettingsTabGraphicsResolutionScale2x": "2x (1440p/2160p)", + "SettingsTabGraphicsResolutionScale3x": "3x (2160p/3240p)", + "SettingsTabGraphicsResolutionScale4x": "4x (2880p/4320p) (Не рекомендується)", + "SettingsTabGraphicsAspectRatio": "Співвідношення сторін:", + "SettingsTabGraphicsAspectRatio4x3": "4:3", + "SettingsTabGraphicsAspectRatio16x9": "16:9", + "SettingsTabGraphicsAspectRatio16x10": "16:10", + "SettingsTabGraphicsAspectRatio21x9": "21:9", + "SettingsTabGraphicsAspectRatio32x9": "32:9", + "SettingsTabGraphicsAspectRatioStretch": "Розтягнути до розміру вікна", + "SettingsTabGraphicsDeveloperOptions": "Параметри розробника", + "SettingsTabGraphicsShaderDumpPath": "Шлях скидання графічного шейдера:", + "SettingsTabLogging": "Налагодження", + "SettingsTabLoggingLogging": "Налагодження", + "SettingsTabLoggingEnableLoggingToFile": "Увімкнути налагодження у файл", + "SettingsTabLoggingEnableStubLogs": "Увімкнути журнали заглушки", + "SettingsTabLoggingEnableInfoLogs": "Увімкнути інформаційні журнали", + "SettingsTabLoggingEnableWarningLogs": "Увімкнути журнали попереджень", + "SettingsTabLoggingEnableErrorLogs": "Увімкнути журнали помилок", + "SettingsTabLoggingEnableTraceLogs": "Увімкнути журнали трасування", + "SettingsTabLoggingEnableGuestLogs": "Увімкнути журнали гостей", + "SettingsTabLoggingEnableFsAccessLogs": "Увімкнути журнали доступу Fs", + "SettingsTabLoggingFsGlobalAccessLogMode": "Режим журналу глобального доступу Fs:", + "SettingsTabLoggingDeveloperOptions": "Параметри розробника (УВАГА: шкодить продуктивності!)", + "SettingsTabLoggingDeveloperOptionsNote": "УВАГА: Зміна параметрів нижче негативно впливає на продуктивність", + "SettingsTabLoggingGraphicsBackendLogLevel": "Рівень журналу графічного сервера:", + "SettingsTabLoggingGraphicsBackendLogLevelNone": "Немає", + "SettingsTabLoggingGraphicsBackendLogLevelError": "Помилка", + "SettingsTabLoggingGraphicsBackendLogLevelPerformance": "Уповільнення", + "SettingsTabLoggingGraphicsBackendLogLevelAll": "Все", + "SettingsTabLoggingEnableDebugLogs": "Увімкнути журнали налагодження", + "SettingsTabInput": "Введення", + "SettingsTabInputEnableDockedMode": "Режим док-станції", + "SettingsTabInputDirectKeyboardAccess": "Прямий доступ з клавіатури", + "SettingsButtonSave": "Зберегти", + "SettingsButtonClose": "Закрити", + "SettingsButtonOk": "Гаразд", + "SettingsButtonCancel": "Скасувати", + "SettingsButtonApply": "Застосувати", + "ControllerSettingsPlayer": "Гравець", + "ControllerSettingsPlayer1": "Гравець 1", + "ControllerSettingsPlayer2": "Гравець 2", + "ControllerSettingsPlayer3": "Гравець 3", + "ControllerSettingsPlayer4": "Гравець 4", + "ControllerSettingsPlayer5": "Гравець 5", + "ControllerSettingsPlayer6": "Гравець 6", + "ControllerSettingsPlayer7": "Гравець 7", + "ControllerSettingsPlayer8": "Гравець 8", + "ControllerSettingsHandheld": "Портативний", + "ControllerSettingsInputDevice": "Пристрій введення", + "ControllerSettingsRefresh": "Оновити", + "ControllerSettingsDeviceDisabled": "Вимкнено", + "ControllerSettingsControllerType": "Тип контролера", + "ControllerSettingsControllerTypeHandheld": "Портативний", + "ControllerSettingsControllerTypeProController": "Контролер Pro", + "ControllerSettingsControllerTypeJoyConPair": "Обидва JoyCon", + "ControllerSettingsControllerTypeJoyConLeft": "Лівий JoyCon", + "ControllerSettingsControllerTypeJoyConRight": "Правий JoyCon", + "ControllerSettingsProfile": "Профіль", + "ControllerSettingsProfileDefault": "Типовий", + "ControllerSettingsLoad": "Завантажити", + "ControllerSettingsAdd": "Додати", + "ControllerSettingsRemove": "Видалити", + "ControllerSettingsButtons": "Кнопки", + "ControllerSettingsButtonA": "A", + "ControllerSettingsButtonB": "B", + "ControllerSettingsButtonX": "X", + "ControllerSettingsButtonY": "Y", + "ControllerSettingsButtonPlus": "+", + "ControllerSettingsButtonMinus": "-", + "ControllerSettingsDPad": "Панель направлення", + "ControllerSettingsDPadUp": "Вгору", + "ControllerSettingsDPadDown": "Вниз", + "ControllerSettingsDPadLeft": "Вліво", + "ControllerSettingsDPadRight": "Вправо", + "ControllerSettingsStickButton": "Кнопка", + "ControllerSettingsStickUp": "Уверх", + "ControllerSettingsStickDown": "Униз", + "ControllerSettingsStickLeft": "Ліворуч", + "ControllerSettingsStickRight": "Праворуч", + "ControllerSettingsStickStick": "Стик", + "ControllerSettingsStickInvertXAxis": "Обернути вісь стику X", + "ControllerSettingsStickInvertYAxis": "Обернути вісь стику Y", + "ControllerSettingsStickDeadzone": "Мертва зона:", + "ControllerSettingsLStick": "Лівий джойстик", + "ControllerSettingsRStick": "Правий джойстик", + "ControllerSettingsTriggersLeft": "Тригери ліворуч", + "ControllerSettingsTriggersRight": "Тригери праворуч", + "ControllerSettingsTriggersButtonsLeft": "Кнопки тригерів ліворуч", + "ControllerSettingsTriggersButtonsRight": "Кнопки тригерів праворуч", + "ControllerSettingsTriggers": "Тригери", + "ControllerSettingsTriggerL": "L", + "ControllerSettingsTriggerR": "R", + "ControllerSettingsTriggerZL": "ZL", + "ControllerSettingsTriggerZR": "ZR", + "ControllerSettingsLeftSL": "SL", + "ControllerSettingsLeftSR": "SR", + "ControllerSettingsRightSL": "SL", + "ControllerSettingsRightSR": "SR", + "ControllerSettingsExtraButtonsLeft": "Кнопки ліворуч", + "ControllerSettingsExtraButtonsRight": "Кнопки праворуч", + "ControllerSettingsMisc": "Різне", + "ControllerSettingsTriggerThreshold": "Поріг спрацьовування:", + "ControllerSettingsMotion": "Рух", + "ControllerSettingsMotionUseCemuhookCompatibleMotion": "Використовувати рух, сумісний з CemuHook", + "ControllerSettingsMotionControllerSlot": "Слот контролера:", + "ControllerSettingsMotionMirrorInput": "Дзеркальний вхід", + "ControllerSettingsMotionRightJoyConSlot": "Правий слот JoyCon:", + "ControllerSettingsMotionServerHost": "Хост сервера:", + "ControllerSettingsMotionGyroSensitivity": "Чутливість гіроскопа:", + "ControllerSettingsMotionGyroDeadzone": "Мертва зона гіроскопа:", + "ControllerSettingsSave": "Зберегти", + "ControllerSettingsClose": "Закрити", + "KeyUnknown": "Невідома", + "KeyShiftLeft": "Shift Лівий", + "KeyShiftRight": "Shift Правий", + "KeyControlLeft": "Ctrl Лівий", + "KeyMacControlLeft": "⌃ Лівий", + "KeyControlRight": "Ctrl Правий", + "KeyMacControlRight": "⌃ Правий", + "KeyAltLeft": "Alt Лівий", + "KeyMacAltLeft": "⌥ Лівий", + "KeyAltRight": "Alt Правий", + "KeyMacAltRight": "⌥ Правий", + "KeyWinLeft": "⊞ Лівий", + "KeyMacWinLeft": "⌘ Лівий", + "KeyWinRight": "⊞ Правий", + "KeyMacWinRight": "⌘ Правий", + "KeyMenu": "Menu", + "KeyUp": "Up", + "KeyDown": "Down", + "KeyLeft": "Вліво", + "KeyRight": "Вправо", + "KeyEnter": "Enter", + "KeyEscape": "Escape", + "KeySpace": "Пробіл", + "KeyTab": "Tab", + "KeyBackSpace": "Backspace", + "KeyInsert": "Insert", + "KeyDelete": "Delete", + "KeyPageUp": "Page Up", + "KeyPageDown": "Page Down", + "KeyHome": "Home", + "KeyEnd": "End", + "KeyCapsLock": "Caps Lock", + "KeyScrollLock": "Scroll Lock", + "KeyPrintScreen": "Print Screen", + "KeyPause": "Pause", + "KeyNumLock": "Num Lock", + "KeyClear": "Очистити", + "KeyKeypad0": "Keypad 0", + "KeyKeypad1": "Keypad 1", + "KeyKeypad2": "Keypad 2", + "KeyKeypad3": "Keypad 3", + "KeyKeypad4": "Keypad 4", + "KeyKeypad5": "Keypad 5", + "KeyKeypad6": "Keypad 6", + "KeyKeypad7": "Keypad 7", + "KeyKeypad8": "Keypad 8", + "KeyKeypad9": "Keypad 9", + "KeyKeypadDivide": "Keypad Divide", + "KeyKeypadMultiply": "Keypad Multiply", + "KeyKeypadSubtract": "Keypad Subtract", + "KeyKeypadAdd": "Keypad Add", + "KeyKeypadDecimal": "Keypad Decimal", + "KeyKeypadEnter": "Keypad Enter", + "KeyNumber0": "0", + "KeyNumber1": "1", + "KeyNumber2": "2", + "KeyNumber3": "3", + "KeyNumber4": "4", + "KeyNumber5": "5", + "KeyNumber6": "6", + "KeyNumber7": "7", + "KeyNumber8": "8", + "KeyNumber9": "9", + "KeyTilde": "~", + "KeyGrave": "`", + "KeyMinus": "-", + "KeyPlus": "+", + "KeyBracketLeft": "[", + "KeyBracketRight": "]", + "KeySemicolon": ";", + "KeyQuote": "\"", + "KeyComma": ",", + "KeyPeriod": ".", + "KeySlash": "/", + "KeyBackSlash": "\\", + "KeyUnbound": "Відв'язати", + "GamepadLeftStick": "L Кнопка Стіку", + "GamepadRightStick": "R Кнопка Стіку", + "GamepadLeftShoulder": "Лівий Бампер", + "GamepadRightShoulder": "Правий Бампер", + "GamepadLeftTrigger": "Лівий Тригер", + "GamepadRightTrigger": "Правий Тригер", + "GamepadDpadUp": "Вверх", + "GamepadDpadDown": "Вниз", + "GamepadDpadLeft": "Вліво", + "GamepadDpadRight": "Вправо", + "GamepadMinus": "-", + "GamepadPlus": "+", + "GamepadGuide": "Guide", + "GamepadMisc1": "Misc", + "GamepadPaddle1": "Paddle 1", + "GamepadPaddle2": "Paddle 2", + "GamepadPaddle3": "Paddle 3", + "GamepadPaddle4": "Paddle 4", + "GamepadTouchpad": "Touchpad", + "GamepadSingleLeftTrigger0": "Лівий Тригер 0", + "GamepadSingleRightTrigger0": "Правий Тригер 0", + "GamepadSingleLeftTrigger1": "Лівий Тригер 1", + "GamepadSingleRightTrigger1": "Правий Тригер 1", + "StickLeft": "Лівий Стік", + "StickRight": "Правий Стік", + "UserProfilesSelectedUserProfile": "Вибраний профіль користувача:", + "UserProfilesSaveProfileName": "Зберегти ім'я профілю", + "UserProfilesChangeProfileImage": "Змінити зображення профілю", + "UserProfilesAvailableUserProfiles": "Доступні профілі користувачів:", + "UserProfilesAddNewProfile": "Створити профіль", + "UserProfilesDelete": "Видалити", + "UserProfilesClose": "Закрити", + "ProfileNameSelectionWatermark": "Оберіть псевдонім", + "ProfileImageSelectionTitle": "Вибір зображення профілю", + "ProfileImageSelectionHeader": "Виберіть зображення профілю", + "ProfileImageSelectionNote": "Ви можете імпортувати власне зображення профілю або вибрати аватар із мікропрограми системи", + "ProfileImageSelectionImportImage": "Імпорт файлу зображення", + "ProfileImageSelectionSelectAvatar": "Виберіть аватар прошивки ", + "InputDialogTitle": "Діалог введення", + "InputDialogOk": "Гаразд", + "InputDialogCancel": "Скасувати", + "InputDialogCancelling": "Скасування", + "InputDialogClose": "Закрити", + "InputDialogAddNewProfileTitle": "Виберіть ім'я профілю", + "InputDialogAddNewProfileHeader": "Будь ласка, введіть ім'я профілю", + "InputDialogAddNewProfileSubtext": "(Макс. довжина: {0})", + "AvatarChoose": "Вибрати", + "AvatarSetBackgroundColor": "Встановити колір фону", + "AvatarClose": "Закрити", + "ControllerSettingsLoadProfileToolTip": "Завантажити профіль", + "ControllerSettingsViewProfileToolTip": "Показати профіль", + "ControllerSettingsAddProfileToolTip": "Додати профіль", + "ControllerSettingsRemoveProfileToolTip": "Видалити профіль", + "ControllerSettingsSaveProfileToolTip": "Зберегти профіль", + "MenuBarFileToolsTakeScreenshot": "Зробити знімок екрана", + "MenuBarFileToolsHideUi": "Сховати інтерфейс", + "GameListContextMenuRunApplication": "Запустити додаток", + "GameListContextMenuToggleFavorite": "Перемкнути вибране", + "GameListContextMenuToggleFavoriteToolTip": "Перемкнути улюблений статус гри", + "SettingsTabGeneralTheme": "Тема:", + "SettingsTabGeneralThemeAuto": "Авто.", + "SettingsTabGeneralThemeDark": "Темна", + "SettingsTabGeneralThemeLight": "Світла", + "ControllerSettingsConfigureGeneral": "Налаштування", + "ControllerSettingsRumble": "Вібрація", + "ControllerSettingsRumbleStrongMultiplier": "Множник сильної вібрації", + "ControllerSettingsRumbleWeakMultiplier": "Множник слабкої вібрації", + "DialogMessageSaveNotAvailableMessage": "Немає збережених даних для {0} [{1:x16}]", + "DialogMessageSaveNotAvailableCreateSaveMessage": "Хочете створити дані збереження для цієї гри?", + "DialogConfirmationTitle": "Ryujinx - Підтвердження", + "DialogUpdaterTitle": "Ryujinx - Програма оновлення", + "DialogErrorTitle": "Ryujinx - Помилка", + "DialogWarningTitle": "Ryujinx - Попередження", + "DialogExitTitle": "Ryujinx - Вихід", + "DialogErrorMessage": "У Ryujinx сталася помилка", + "DialogExitMessage": "Ви впевнені, що бажаєте закрити Ryujinx?", + "DialogExitSubMessage": "Усі незбережені дані буде втрачено!", + "DialogMessageCreateSaveErrorMessage": "Під час створення вказаних даних збереження сталася помилка: {0}", + "DialogMessageFindSaveErrorMessage": "Під час пошуку вказаних даних збереження сталася помилка: {0}", + "FolderDialogExtractTitle": "Виберіть теку для видобування", + "DialogNcaExtractionMessage": "Видобування розділу {0} з {1}...", + "DialogNcaExtractionTitle": "Екстрактор розділів NCA", + "DialogNcaExtractionMainNcaNotFoundErrorMessage": "Помилка видобування. Основний NCA не був присутній у вибраному файлі.", + "DialogNcaExtractionCheckLogErrorMessage": "Помилка видобування. Прочитайте файл журналу для отримання додаткової інформації.", + "DialogNcaExtractionSuccessMessage": "Видобування успішно завершено.", + "DialogUpdaterConvertFailedMessage": "Не вдалося конвертувати поточну версію Ryujinx.", + "DialogUpdaterCancelUpdateMessage": "Скасування оновлення!", + "DialogUpdaterAlreadyOnLatestVersionMessage": "Ви вже використовуєте останню версію Ryujinx!", + "DialogUpdaterFailedToGetVersionMessage": "Під час спроби отримати інформацію про випуск із GitHub Release сталася помилка. Це може бути спричинено, якщо новий випуск компілюється GitHub Actions. Повторіть спробу через кілька хвилин.", + "DialogUpdaterConvertFailedGithubMessage": "Не вдалося конвертувати отриману версію Ryujinx із випуску Github.", + "DialogUpdaterDownloadingMessage": "Завантаження оновлення...", + "DialogUpdaterExtractionMessage": "Видобування оновлення...", + "DialogUpdaterRenamingMessage": "Перейменування оновлення...", + "DialogUpdaterAddingFilesMessage": "Додавання нового оновлення...", + "DialogUpdaterShowChangelogMessage": "Показати список змін", + "DialogUpdaterCompleteMessage": "Оновлення завершено!", + "DialogUpdaterRestartMessage": "Перезапустити Ryujinx зараз?", + "DialogUpdaterNoInternetMessage": "Ви не підключені до Інтернету!", + "DialogUpdaterNoInternetSubMessage": "Будь ласка, переконайтеся, що у вас є робоче підключення до Інтернету!", + "DialogUpdaterDirtyBuildMessage": "Ви не можете оновити брудну збірку Ryujinx!", + "DialogUpdaterDirtyBuildSubMessage": "Будь ласка, завантажте Ryujinx на https://ryujinx.app/download, якщо ви шукаєте підтримувану версію.", + "DialogRestartRequiredMessage": "Потрібен перезапуск", + "DialogThemeRestartMessage": "Тему збережено. Щоб застосувати тему, потрібен перезапуск.", + "DialogThemeRestartSubMessage": "Ви хочете перезапустити", + "DialogFirmwareInstallEmbeddedMessage": "Бажаєте встановити прошивку, вбудовану в цю гру? (Прошивка {0})", + "DialogFirmwareInstallEmbeddedSuccessMessage": "Встановлену прошивку не знайдено, але Ryujinx вдалося встановити прошивку {0} з наданої гри.\nТепер запуститься емулятор.", + "DialogFirmwareNoFirmwareInstalledMessage": "Прошивка не встановлена", + "DialogFirmwareInstalledMessage": "Встановлено прошивку {0}", + "DialogInstallFileTypesSuccessMessage": "Успішно встановлено типи файлів!", + "DialogInstallFileTypesErrorMessage": "Не вдалося встановити типи файлів.", + "DialogUninstallFileTypesSuccessMessage": "Успішно видалено типи файлів!", + "DialogUninstallFileTypesErrorMessage": "Не вдалося видалити типи файлів.", + "DialogOpenSettingsWindowLabel": "Відкрити вікно налаштувань", + "DialogOpenXCITrimmerWindowLabel": "XCI Trimmer Window", + "DialogControllerAppletTitle": "Аплет контролера", + "DialogMessageDialogErrorExceptionMessage": "Помилка показу діалогового вікна повідомлення: {0}", + "DialogSoftwareKeyboardErrorExceptionMessage": "Помилка показу програмної клавіатури: {0}", + "DialogErrorAppletErrorExceptionMessage": "Помилка показу діалогового вікна ErrorApplet: {0}", + "DialogUserErrorDialogMessage": "{0}: {1}", + "DialogUserErrorDialogInfoMessage": "\nДля отримання додаткової інформації про те, як виправити цю помилку, дотримуйтесь нашого посібника з налаштування.", + "DialogUserErrorDialogTitle": "Помилка Ryujinx ({0})", + "DialogAmiiboApiTitle": "Amiibo API", + "DialogAmiiboApiFailFetchMessage": "Під час отримання інформації з API сталася помилка.", + "DialogAmiiboApiConnectErrorMessage": "Неможливо підключитися до сервера Amiibo API. Можливо, служба не працює або вам потрібно перевірити, чи є підключення до Інтернету.", + "DialogProfileInvalidProfileErrorMessage": "Профіль {0} несумісний із поточною системою конфігурації вводу.", + "DialogProfileDefaultProfileOverwriteErrorMessage": "Стандартний профіль не можна перезаписати", + "DialogProfileDeleteProfileTitle": "Видалення профілю", + "DialogProfileDeleteProfileMessage": "Цю дію неможливо скасувати. Ви впевнені, що бажаєте продовжити?", + "DialogWarning": "Увага", + "DialogPPTCDeletionMessage": "Ви збираєтеся видалити кеш PPTC для:\n\n{0}\n\nВи впевнені, що бажаєте продовжити?", + "DialogPPTCDeletionErrorMessage": "Помилка очищення кешу PPTC на {0}: {1}", + "DialogShaderDeletionMessage": "Ви збираєтеся видалити кеш шейдерів для:\n\n{0}\n\nВи впевнені, що бажаєте продовжити?", + "DialogShaderDeletionErrorMessage": "Помилка очищення кешу шейдерів на {0}: {1}", + "DialogRyujinxErrorMessage": "У Ryujinx сталася помилка", + "DialogInvalidTitleIdErrorMessage": "Помилка інтерфейсу: вибрана гра не мала дійсного ідентифікатора назви", + "DialogFirmwareInstallerFirmwareNotFoundErrorMessage": "Дійсна прошивка системи не знайдена в {0}.", + "DialogFirmwareInstallerFirmwareInstallTitle": "Встановити прошивку {0}", + "DialogFirmwareInstallerFirmwareInstallMessage": "Буде встановлено версію системи {0}.", + "DialogFirmwareInstallerFirmwareInstallSubMessage": "\n\nЦе замінить поточну версію системи {0}.", + "DialogFirmwareInstallerFirmwareInstallConfirmMessage": "\n\nВи хочете продовжити?", + "DialogFirmwareInstallerFirmwareInstallWaitMessage": "Встановлення прошивки...", + "DialogFirmwareInstallerFirmwareInstallSuccessMessage": "Версію системи {0} успішно встановлено.", + "DialogKeysInstallerKeysNotFoundErrorMessage": "An invalid Keys file was found in {0}", + "DialogKeysInstallerKeysInstallTitle": "Встановлення Ключів", + "DialogKeysInstallerKeysInstallMessage": "Новий файл Ключів буде встановлено", + "DialogKeysInstallerKeysInstallSubMessage": "\n\nЦе замінить собою поточні файли Ключів.", + "DialogKeysInstallerKeysInstallConfirmMessage": "\n\nВи хочете продовжити?", + "DialogKeysInstallerKeysInstallWaitMessage": "Встановлення Ключів...", + "DialogKeysInstallerKeysInstallSuccessMessage": "Нові ключі встановлено.", + "DialogUserProfileDeletionWarningMessage": "Якщо вибраний профіль буде видалено, інші профілі не відкриватимуться", + "DialogUserProfileDeletionConfirmMessage": "Ви хочете видалити вибраний профіль", + "DialogUserProfileUnsavedChangesTitle": "Увага — Незбережені зміни", + "DialogUserProfileUnsavedChangesMessage": "Ви зробили зміни у цьому профілю користувача які не було збережено.", + "DialogUserProfileUnsavedChangesSubMessage": "Бажаєте скасувати зміни?", + "DialogControllerSettingsModifiedConfirmMessage": "Поточні налаштування контролера оновлено.", + "DialogControllerSettingsModifiedConfirmSubMessage": "Ви хочете зберегти?", + "DialogLoadFileErrorMessage": "{0}. Файл з помилкою: {1}", + "DialogModAlreadyExistsMessage": "Модифікація вже існує", + "DialogModInvalidMessage": "Вказаний каталог не містить модифікації!", + "DialogModDeleteNoParentMessage": "Не видалено: Не знайдено батьківський каталог для модифікації \"{0}\"!", + "DialogDlcNoDlcErrorMessage": "Зазначений файл не містить DLC для вибраного заголовку!", + "DialogPerformanceCheckLoggingEnabledMessage": "Ви увімкнули журнал налагодження, призначений лише для розробників.", + "DialogPerformanceCheckLoggingEnabledConfirmMessage": "Для оптимальної продуктивності рекомендується вимкнути ведення журналу налагодження. Ви хочете вимкнути ведення журналу налагодження зараз?", + "DialogPerformanceCheckShaderDumpEnabledMessage": "Ви увімкнули скидання шейдерів, призначений лише для розробників.", + "DialogPerformanceCheckShaderDumpEnabledConfirmMessage": "Для оптимальної продуктивності рекомендується вимкнути скидання шейдерів. Ви хочете вимкнути скидання шейдерів зараз?", + "DialogLoadAppGameAlreadyLoadedMessage": "Гру вже завантажено", + "DialogLoadAppGameAlreadyLoadedSubMessage": "Зупиніть емуляцію або закрийте емулятор перед запуском іншої гри.", + "DialogUpdateAddUpdateErrorMessage": "Зазначений файл не містить оновлення для вибраного заголовка!", + "DialogSettingsBackendThreadingWarningTitle": "Попередження - потокове керування сервером", + "DialogSettingsBackendThreadingWarningMessage": "Ryujinx потрібно перезапустити після зміни цього параметра, щоб він застосовувався повністю. Залежно від вашої платформи вам може знадобитися вручну вимкнути власну багатопотоковість драйвера під час використання Ryujinx.", + "DialogModManagerDeletionWarningMessage": "Ви збираєтесь видалити модифікацію: {0}\n\nВи дійсно бажаєте продовжити?", + "DialogModManagerDeletionAllWarningMessage": "Ви збираєтесь видалити всі модифікації для цього Додатка.\n\nВи дійсно бажаєте продовжити?", + "SettingsTabGraphicsFeaturesOptions": "Особливості", + "SettingsTabGraphicsBackendMultithreading": "Багатопотоковість графічного сервера:", + "CommonAuto": "Авто", + "CommonOff": "Вимкнути", + "CommonOn": "Увімкнути", + "InputDialogYes": "Так", + "InputDialogNo": "Ні", + "DialogProfileInvalidProfileNameErrorMessage": "Ім'я файлу містить неприпустимі символи. Будь ласка, спробуйте ще раз.", + "MenuBarOptionsPauseEmulation": "Пауза", + "MenuBarOptionsResumeEmulation": "Продовжити", + "AboutUrlTooltipMessage": "Натисніть, щоб відкрити сайт Ryujinx у браузері за замовчування.", + "AboutDisclaimerMessage": "Ryujinx жодним чином не пов’язаний з Nintendo™,\nчи будь-яким із їхніх партнерів.", + "AboutAmiiboDisclaimerMessage": "AmiiboAPI (www.amiiboapi.com) використовується в нашій емуляції Amiibo.", + "AboutGithubUrlTooltipMessage": "Натисніть, щоб відкрити сторінку GitHub Ryujinx у браузері за замовчуванням.", + "AboutDiscordUrlTooltipMessage": "Натисніть, щоб відкрити запрошення на сервер Discord Ryujinx у браузері за замовчуванням.", + "AboutRyujinxAboutTitle": "Про програму:", + "AboutRyujinxAboutContent": "Ryujinx — це емулятор для Nintendo Switch™.\nОтримуйте всі останні новини в нашому Discord.\nРозробники, які хочуть зробити внесок, можуть дізнатися більше на нашому GitHub або в Discord.", + "AboutRyujinxMaintainersTitle": "Підтримується:", + "AboutRyujinxFormerMaintainersTitle": "Минулі розробники:", + "AboutRyujinxMaintainersContentTooltipMessage": "Натисніть, щоб відкрити сторінку співавторів у вашому браузері за замовчування.", + "AmiiboSeriesLabel": "Серія Amiibo", + "AmiiboCharacterLabel": "Персонаж", + "AmiiboScanButtonLabel": "Сканувати", + "AmiiboOptionsShowAllLabel": "Показати всі Amiibo", + "AmiiboOptionsUsRandomTagLabel": "Хитрість: Використовувати випадковий тег Uuid", + "DlcManagerTableHeadingEnabledLabel": "Увімкнено", + "DlcManagerTableHeadingTitleIdLabel": "ID заголовка", + "DlcManagerTableHeadingContainerPathLabel": "Шлях до контейнеру", + "DlcManagerTableHeadingFullPathLabel": "Повний шлях", + "DlcManagerRemoveAllButton": "Видалити все", + "DlcManagerEnableAllButton": "Увімкнути всі", + "DlcManagerDisableAllButton": "Вимкнути всі", + "ModManagerDeleteAllButton": "Видалити все", + "MenuBarOptionsChangeLanguage": "Змінити мову", + "MenuBarShowFileTypes": "Показати типи файлів", + "CommonSort": "Сортувати", + "CommonShowNames": "Показати назви", + "CommonFavorite": "Вибрані", + "OrderAscending": "За зростанням", + "OrderDescending": "За спаданням", + "SettingsTabGraphicsFeatures": "Функції та вдосконалення", + "ErrorWindowTitle": "Вікно помилок", + "ToggleDiscordTooltip": "Виберіть, чи відображати Ryujinx у вашій «поточній грі» в Discord", + "AddGameDirBoxTooltip": "Введіть каталог ігор, щоб додати до списку", + "AddGameDirTooltip": "Додати каталог гри до списку", + "RemoveGameDirTooltip": "Видалити вибраний каталог гри", + "AddAutoloadDirBoxTooltip": "Введіть шлях автозавантаження для додавання до списку", + "AddAutoloadDirTooltip": "Додайте шлях автозавантаження для додавання до списку", + "RemoveAutoloadDirTooltip": "Видалити вибраний каталог автозавантаження", + "CustomThemeCheckTooltip": "Використовуйте користувацьку тему Avalonia для графічного інтерфейсу, щоб змінити вигляд меню емулятора", + "CustomThemePathTooltip": "Шлях до користувацької теми графічного інтерфейсу", + "CustomThemeBrowseTooltip": "Огляд користувацької теми графічного інтерфейсу", + "DockModeToggleTooltip": "У режимі док-станції емульована система веде себе як приєднаний Nintendo Switch. Це покращує точність графіки в більшості ігор. І навпаки, вимкнення цього призведе до того, що емульована система поводитиметься як портативний комутатор Nintendo, погіршуючи якість графіки.\n\nНалаштуйте елементи керування для гравця 1, якщо плануєте використовувати режим док-станції; налаштуйте ручні елементи керування, якщо плануєте використовувати портативний режим.\n\nЗалиште увімкненим, якщо не впевнені.", + "DirectKeyboardTooltip": "Підтримка прямого доступу до клавіатури (HID). Надає іграм доступ до клавіатури для вводу тексту.\n\nПрацює тільки з іграми, які підтримують клавіатуру на обладнанні Switch.\n\nЗалиште вимкненим, якщо не впевнені.", + "DirectMouseTooltip": "Підтримка прямого доступу до миші (HID). Надає іграм доступ до миші, як пристрій вказування.\n\nПрацює тільки з іграми, які підтримують мишу на обладнанні Switch, їх небагато.\n\nФункціонал сенсорного екрана може не працювати, якщо функція ввімкнена.\n\nЗалиште вимкненим, якщо не впевнені.", + "RegionTooltip": "Змінити регіон системи", + "LanguageTooltip": "Змінити мову системи", + "TimezoneTooltip": "Змінити часовий пояс системи", + "TimeTooltip": "Змінити час системи", + "VSyncToggleTooltip": "Емульована вертикальна синхронізація консолі. По суті, обмежувач кадрів для більшості ігор; його вимкнення може призвести до того, що ігри працюватимуть на вищій швидкості, екрани завантаження триватимуть довше чи зупинятимуться.\n\nМожна перемикати в грі гарячою клавішею (За умовчанням F1). Якщо ви плануєте вимкнути функцію, рекомендуємо зробити це через гарячу клавішу.\n\nЗалиште увімкненим, якщо не впевнені.", + "PptcToggleTooltip": "Зберігає перекладені функції JIT, щоб їх не потрібно було перекладати кожного разу, коли гра завантажується.\n\nЗменшує заїкання та значно прискорює час завантаження після першого завантаження гри.\n\nЗалиште увімкненим, якщо не впевнені.", + "LowPowerPptcToggleTooltip": "Завантажувати PPTC використовуючи третину від кількості ядер.", + "FsIntegrityToggleTooltip": "Перевіряє наявність пошкоджених файлів під час завантаження гри, і якщо виявлено пошкоджені файли, показує помилку хешу в журналі.\n\nНе впливає на продуктивність і призначений для усунення несправностей.\n\nЗалиште увімкненим, якщо не впевнені.", + "AudioBackendTooltip": "Змінює серверну частину, яка використовується для відтворення аудіо.\n\nSDL2 є кращим, тоді як OpenAL і SoundIO використовуються як резервні варіанти. Dummy не матиме звуку.\n\nВстановіть SDL2, якщо не впевнені.", + "MemoryManagerTooltip": "Змінює спосіб відображення та доступу до гостьової пам’яті. Значно впливає на продуктивність емульованого ЦП.\n\nВстановіть «Неперевірений хост», якщо не впевнені.", + "MemoryManagerSoftwareTooltip": "Використовує програмну таблицю сторінок для перекладу адрес. Найвища точність, але найповільніша продуктивність.", + "MemoryManagerHostTooltip": "Пряме відображення пам'яті в адресному просторі хосту. Набагато швидша компіляція та виконання JIT.", + "MemoryManagerUnsafeTooltip": "Пряме відображення пам’яті, але не маскує адресу в гостьовому адресному просторі перед доступом. Швидше, але ціною безпеки. Гостьова програма може отримати доступ до пам’яті з будь-якого місця в Ryujinx, тому запускайте в цьому режимі лише програми, яким ви довіряєте.", + "UseHypervisorTooltip": "Використання гіпервізор замість JIT. Значно покращує продуктивність, коли доступний, але може бути нестабільним у поточному стані.", + "DRamTooltip": "Використовує альтернативний макет MemoryMode для імітації моделі розробки Switch.\n\nЦе корисно лише для пакетів текстур з вищою роздільною здатністю або модифікацій із роздільною здатністю 4K. НЕ покращує продуктивність.\n\nЗалиште вимкненим, якщо не впевнені.", + "IgnoreMissingServicesTooltip": "Ігнорує нереалізовані служби Horizon OS. Це може допомогти в обході збоїв під час завантаження певних ігор.\n\nЗалиште вимкненим, якщо не впевнені.", + "IgnoreAppletTooltip": "Зовнішнє діалогове вікно \"Аплет контролера\" не з’являтиметься, якщо геймпад буде від’єднано під час гри. Не буде запиту закрити діалогове вікно чи налаштувати новий контролер. Після повторного підключення раніше від’єднаного контролера гра автоматично відновиться.", + "GraphicsBackendThreadingTooltip": "Виконує команди графічного сервера в другому потоці.\n\nПрискорює компіляцію шейдерів, зменшує затримки та покращує продуктивність драйверів GPU без власної підтримки багатопоточності. Трохи краща продуктивність на драйверах з багатопотоковістю.\nВстановіть значення «Авто», якщо не впевнені", + "GalThreadingTooltip": "Виконує команди графічного сервера в другому потоці.\n\nПрискорює компіляцію шейдерів, зменшує затримки та покращує продуктивність драйверів GPU без власної підтримки багатопоточності. Трохи краща продуктивність на драйверах з багатопотоковістю.\n\nВстановіть значення «Авто», якщо не впевнені.", + "ShaderCacheToggleTooltip": "Зберігає кеш дискового шейдера, що зменшує затримки під час наступних запусків.\n\nЗалиште увімкненим, якщо не впевнені.", + "ResolutionScaleTooltip": "Множить роздільну здатність гри.\n\nДеякі ігри можуть не працювати з цією функцією, і виглядатимуть піксельними; для цих ігор треба знайти модифікації, що зупиняють згладжування або підвищують роздільну здатність. Для останніх модифікацій, вибирайте \"Native\".\n\nЦей параметр можна міняти коли гра запущена кліком на \"Застосувати\"; ви можете перемістити вікно налаштувань і поекспериментувати з видом гри.\n\nМайте на увазі, що 4x це занадто для будь-якого комп'ютера.", + "ResolutionScaleEntryTooltip": "Масштаб роздільної здатності з плаваючою комою, наприклад 1,5. Не інтегральні масштаби, швидше за все, спричинять проблеми або збій.", + "AnisotropyTooltip": "Рівень анізотропної фільтрації. Встановіть на «Авто», щоб використовувати значення, яке вимагає гра.", + "AspectRatioTooltip": "Співвідношення сторін застосовано до вікна рендера.\n\nМіняйте тільки, якщо використовуєте модифікацію співвідношення сторін для гри, інакше графіка буде розтягнута.\n\nЗалиште на \"16:9\", якщо не впевнені.", + "ShaderDumpPathTooltip": "Шлях скидання графічних шейдерів", + "FileLogTooltip": "Зберігає журнал консолі у файл журналу на диску. Не впливає на продуктивність.", + "StubLogTooltip": "Друкує повідомлення журналу-заглушки на консолі. Не впливає на продуктивність.", + "InfoLogTooltip": "Друкує повідомлення інформаційного журналу на консолі. Не впливає на продуктивність.", + "WarnLogTooltip": "Друкує повідомлення журналу попереджень у консолі. Не впливає на продуктивність.", + "ErrorLogTooltip": "Друкує повідомлення журналу помилок у консолі. Не впливає на продуктивність.", + "TraceLogTooltip": "Друкує повідомлення журналу трасування на консолі. Не впливає на продуктивність.", + "GuestLogTooltip": "Друкує повідомлення журналу гостей у консолі. Не впливає на продуктивність.", + "FileAccessLogTooltip": "Друкує повідомлення журналу доступу до файлів у консолі.", + "FSAccessLogModeTooltip": "Вмикає виведення журналу доступу до FS на консоль. Можливі режими 0-3", + "DeveloperOptionTooltip": "Використовуйте з обережністю", + "OpenGlLogLevel": "Потрібно увімкнути відповідні рівні журналу", + "DebugLogTooltip": "Друкує повідомлення журналу налагодження на консолі.\n\nВикористовуйте це лише за спеціальною вказівкою співробітника, оскільки це ускладнить читання журналів і погіршить роботу емулятора.", + "LoadApplicationFileTooltip": "Відкриває файловий провідник, щоб вибрати для завантаження сумісний файл Switch", + "LoadApplicationFolderTooltip": "Відкриває файловий провідник, щоб вибрати сумісну з комутатором розпаковану програму для завантаження", + "LoadDlcFromFolderTooltip": "Відкрийте провідник файлів, щоб вибрати одну або кілька папок для масового завантаження DLC", + "LoadTitleUpdatesFromFolderTooltip": "Відкрийте провідник файлів, щоб вибрати одну або кілька папок для масового завантаження оновлень заголовків", + "OpenRyujinxFolderTooltip": "Відкриває теку файлової системи Ryujinx", + "OpenRyujinxLogsTooltip": "Відкриває теку, куди записуються журнали", + "ExitTooltip": "Виходить з Ryujinx", + "OpenSettingsTooltip": "Відкриває вікно налаштувань", + "OpenProfileManagerTooltip": "Відкриває вікно диспетчера профілів користувачів", + "StopEmulationTooltip": "Зупиняє емуляцію поточної гри та повертається до вибору гри", + "CheckUpdatesTooltip": "Перевіряє наявність оновлень для Ryujinx", + "OpenAboutTooltip": "Відкриває вікно «Про програму».", + "GridSize": "Розмір сітки", + "GridSizeTooltip": "Змінити розмір елементів сітки", + "SettingsTabSystemSystemLanguageBrazilianPortuguese": "Португальська (Бразилія)", + "AboutRyujinxContributorsButtonHeader": "Переглянути всіх співавторів", + "SettingsTabSystemAudioVolume": "Гучність: ", + "AudioVolumeTooltip": "Змінити гучність звуку", + "SettingsTabSystemEnableInternetAccess": "Гостьовий доступ до Інтернету/режим LAN", + "EnableInternetAccessTooltip": "Дозволяє емульованій програмі підключатися до Інтернету.\n\nІгри з режимом локальної мережі можуть підключатися одна до одної, якщо це увімкнено, і системи підключені до однієї точки доступу. Сюди входять і справжні консолі.\n\nНЕ дозволяє підключатися до серверів Nintendo. Може призвести до збою в деяких іграх, які намагаються підключитися до Інтернету.\n\nЗалиште вимкненим, якщо не впевнені.", + "GameListContextMenuManageCheatToolTip": "Керування читами", + "GameListContextMenuManageCheat": "Керування читами", + "GameListContextMenuManageModToolTip": "Керування модами", + "GameListContextMenuManageMod": "Керування модами", + "ControllerSettingsStickRange": "Діапазон:", + "DialogStopEmulationTitle": "Ryujinx - Зупинити емуляцію", + "DialogStopEmulationMessage": "Ви впевнені, що хочете зупинити емуляцію?", + "SettingsTabCpu": "ЦП", + "SettingsTabAudio": "Аудіо", + "SettingsTabNetwork": "Мережа", + "SettingsTabNetworkConnection": "Підключення до мережі", + "SettingsTabCpuCache": "Кеш ЦП", + "SettingsTabCpuMemory": "Пам'ять ЦП", + "UpdaterDisabledWarningTitle": "Програму оновлення вимкнено!", + "ControllerSettingsRotate90": "Повернути на 90° за годинниковою стрілкою", + "IconSize": "Розмір значка", + "IconSizeTooltip": "Змінити розмір значків гри", + "MenuBarOptionsShowConsole": "Показати консоль", + "ShaderCachePurgeError": "Помилка очищення кешу шейдера {0}: {1}", + "UserErrorNoKeys": "Ключі не знайдено", + "UserErrorNoFirmware": "Прошивка не знайдена", + "UserErrorFirmwareParsingFailed": "Помилка аналізу прошивки", + "UserErrorApplicationNotFound": "Додаток не знайдено", + "UserErrorUnknown": "Невідома помилка", + "UserErrorUndefined": "Невизначена помилка", + "UserErrorNoKeysDescription": "Ryujinx не вдалося знайти ваш файл «prod.keys».", + "UserErrorNoFirmwareDescription": "Ryujinx не вдалося знайти встановлену прошивку", + "UserErrorFirmwareParsingFailedDescription": "Ryujinx не вдалося проаналізувати прошивку. Зазвичай це спричинено застарілими ключами.", + "UserErrorApplicationNotFoundDescription": "Ryujinx не вдалося знайти дійсний додаток за вказаним шляхом", + "UserErrorUnknownDescription": "Сталася невідома помилка!", + "UserErrorUndefinedDescription": "Сталася невизначена помилка! Цього не повинно статися, зверніться до розробника!", + "OpenSetupGuideMessage": "Відкрити посібник із налаштування", + "NoUpdate": "Немає оновлень", + "TitleUpdateVersionLabel": "Версія {0} - {1}", + "TitleBundledUpdateVersionLabel": "Комплектні: Версія {0}", + "TitleBundledDlcLabel": "Комплектні:", + "TitleXCIStatusPartialLabel": "Часткові", + "TitleXCIStatusTrimmableLabel": "Необрізані", + "TitleXCIStatusUntrimmableLabel": "Обрізані", + "TitleXCIStatusFailedLabel": "(Невдача)", + "TitleXCICanSaveLabel": "Зберегти {0:n0} Мб", + "TitleXCISavingLabel": "Збережено {0:n0} Мб", + "RyujinxInfo": "Ryujin x - Інформація", + "RyujinxConfirm": "Ryujinx - Підтвердження", + "FileDialogAllTypes": "Всі типи", + "Never": "Ніколи", + "SwkbdMinCharacters": "Мінімальна кількість символів: {0}", + "SwkbdMinRangeCharacters": "Має бути {0}-{1} символів", + "CabinetTitle": "Cabinet Dialog", + "CabinetDialog": "Вкажіть Ваше нове ім'я Amiibo", + "CabinetScanDialog": "Будь ласка, проскануйте Ваш Amiibo.", + "SoftwareKeyboard": "Програмна клавіатура", + "SoftwareKeyboardModeNumeric": "Повинно бути лише 0-9 або “.”", + "SoftwareKeyboardModeAlphabet": "Повинно бути лише не CJK-символи", + "SoftwareKeyboardModeASCII": "Повинно бути лише ASCII текст", + "ControllerAppletControllers": "Підтримувані контролери:", + "ControllerAppletPlayers": "Гравці:", + "ControllerAppletDescription": "Поточна конфігурація невірна. Відкрийте налаштування та переналаштуйте Ваші дані.", + "ControllerAppletDocked": "Встановлений режим в док-станції. Вимкніть портативні контролери.", + "UpdaterRenaming": "Перейменування старих файлів...", + "UpdaterRenameFailed": "Програмі оновлення не вдалося перейменувати файл: {0}", + "UpdaterAddingFiles": "Додавання нових файлів...", + "UpdaterExtracting": "Видобування оновлення...", + "UpdaterDownloading": "Завантаження оновлення...", + "Docked": "Док-станція", + "Handheld": "Портативний", + "ConnectionError": "Помилка з'єднання.", + "AboutPageDeveloperListMore": "{0} та інші...", + "ApiError": "Помилка API.", + "LoadingHeading": "Завантаження {0}", + "CompilingPPTC": "Компіляція PTC", + "CompilingShaders": "Компіляція шейдерів", + "AllKeyboards": "Всі клавіатури", + "OpenFileDialogTitle": "Виберіть підтримуваний файл для відкриття", + "OpenFolderDialogTitle": "Виберіть теку з розпакованою грою", + "AllSupportedFormats": "Усі підтримувані формати", + "RyujinxUpdater": "Програма оновлення Ryujinx", + "SettingsTabHotkeys": "Гарячі клавіші клавіатури", + "SettingsTabHotkeysToggleVSyncModeHotkey": "Перемкнути VSync режим:", + "SettingsTabHotkeysHotkeys": "Гарячі клавіші клавіатури", + "SettingsTabHotkeysToggleVsyncHotkey": "Увімк/вимк вертикальну синхронізацію:", + "SettingsTabHotkeysScreenshotHotkey": "Знімок екрана:", + "SettingsTabHotkeysShowUiHotkey": "Показати інтерфейс:", + "SettingsTabHotkeysPauseHotkey": "Пауза:", + "SettingsTabHotkeysToggleMuteHotkey": "Вимкнути звук:", + "SettingsTabHotkeysIncrementCustomVSyncIntervalHotkey": "Підвищити користувацьку частоту оновлення", + "SettingsTabHotkeysDecrementCustomVSyncIntervalHotkey": "Понизити користувацьку частоту оновлення", + "ControllerMotionTitle": "Налаштування керування рухом", + "ControllerRumbleTitle": "Налаштування вібрації", + "SettingsSelectThemeFileDialogTitle": "Виберіть файл теми", + "SettingsXamlThemeFile": "Файл теми Xaml", + "AvatarWindowTitle": "Керування обліковими записами - Аватар", + "Amiibo": "Amiibo", + "Unknown": "Невідомо", + "Usage": "Використання", + "Writable": "Можливість запису", + "SelectDlcDialogTitle": "Виберіть файли DLC", + "SelectUpdateDialogTitle": "Виберіть файли оновлення", + "SelectModDialogTitle": "Виберіть теку з модами", + "TrimXCIFileDialogTitle": "Перевірити та Обрізати XCI файл", + "TrimXCIFileDialogPrimaryText": "Ця функція спочатку перевірить вільний простір, а потім обрізатиме файл XCI для економії місця на диску.", + "TrimXCIFileDialogSecondaryText": "Поточний розмір файла: {0:n} MB\nРозмір файлів гри: {1:n} MB\nЕкономія місця: {2:n} MB", + "TrimXCIFileNoTrimNecessary": "XCI файл не потребує обрізання. Перевірте журнали для додаткової інформації", + "TrimXCIFileNoUntrimPossible": "XCI файл не може бути обрізаний. Перевірте журнали для додаткової інформації", + "TrimXCIFileReadOnlyFileCannotFix": "XCI файл Тільки для Читання і не може бути прочитаним. Перевірте журнали додаткової інформації", + "TrimXCIFileFileSizeChanged": "Розмір файлу XCI змінився з моменту сканування. Перевірте, чи не записується файл, та спробуйте знову", + "TrimXCIFileFreeSpaceCheckFailed": "Файл XCI містить дані в зоні вільного простору, тому обрізка небезпечна", + "TrimXCIFileInvalidXCIFile": "XCI Файл містить недійсні дані. Перевірте журнали для додаткової інформації", + "TrimXCIFileFileIOWriteError": "XCI Файл файл не вдалося відкрити для запису. Перевірте журнали для додаткової інформації", + "TrimXCIFileFailedPrimaryText": "Не вдалося обрізати файл XCI", + "TrimXCIFileCancelled": "Операція перервана", + "TrimXCIFileFileUndertermined": "Операція не проводилася", + "UserProfileWindowTitle": "Менеджер профілів користувачів", + "CheatWindowTitle": "Менеджер читів", + "DlcWindowTitle": "Менеджер вмісту для завантаження", + "ModWindowTitle": "Керувати модами для {0} ({1})", + "UpdateWindowTitle": "Менеджер оновлення назв", + "XCITrimmerWindowTitle": "Обрізка XCI Файлів", + "XCITrimmerTitleStatusCount": "{0} з {1} тайтл(ів) обрано", + "XCITrimmerTitleStatusCountWithFilter": "{0} з {1} тайтл(ів) обрано ({2} відображається)", + "XCITrimmerTitleStatusTrimming": "Обрізка {0} тайтл(ів)...", + "XCITrimmerTitleStatusUntrimming": "Необрізаних {0} тайтл(ів)...", + "XCITrimmerTitleStatusFailed": "Невдача", + "XCITrimmerPotentialSavings": "Потенційна економія", + "XCITrimmerActualSavings": "Зекономлено", + "XCITrimmerSavingsMb": "{0:n0} Мб", + "XCITrimmerSelectDisplayed": "Вибрати показане", + "XCITrimmerDeselectDisplayed": "Скасувати вибір показаного", + "XCITrimmerSortName": "Заголовок", + "XCITrimmerSortSaved": "Економія місця", + "XCITrimmerTrim": "Обрізка", + "XCITrimmerUntrim": "Зшивання", + "UpdateWindowUpdateAddedMessage": "{0} нове оновлення додано", + "UpdateWindowBundledContentNotice": "Вбудовані оновлення не можуть бути видалені, лише вимкнені.", + "CheatWindowHeading": "Коди доступні для {0} [{1}]", + "BuildId": "ID збірки:", + "DlcWindowBundledContentNotice": "Вбудований DLC не може бути видаленим, лише вимкненим.", + "DlcWindowHeading": "{0} DLC доступно", + "DlcWindowDlcAddedMessage": "{0} нового завантажувального вмісту додано", + "AutoloadDlcAddedMessage": "{0} нового завантажувального вмісту додано", + "AutoloadDlcRemovedMessage": "{0} відсутнього завантажувального вмісту видалено", + "AutoloadUpdateAddedMessage": "{0} нових оновлень додано", + "AutoloadUpdateRemovedMessage": "{0} відсутніх оновлень видалено", + "ModWindowHeading": "{0} мод(ів)", + "UserProfilesEditProfile": "Редагувати вибране", + "Continue": "Продовжити", + "Cancel": "Скасувати", + "Save": "Зберегти", + "Discard": "Скасувати", + "Paused": "Призупинено", + "UserProfilesSetProfileImage": "Встановити зображення профілю", + "UserProfileEmptyNameError": "Імʼя обовʼязкове", + "UserProfileNoImageError": "Зображення профілю обовʼязкове", + "GameUpdateWindowHeading": "{0} Доступні оновлення для {1} ({2})", + "SettingsTabHotkeysResScaleUpHotkey": "Збільшити роздільність:", + "SettingsTabHotkeysResScaleDownHotkey": "Зменшити роздільність:", + "UserProfilesName": "Імʼя", + "UserProfilesUserId": "ID користувача:", + "SettingsTabGraphicsBackend": "Графічний сервер", + "SettingsTabGraphicsBackendTooltip": "Виберіть backend графіки, що буде використовуватись в емуляторі.\n\n\"Vulkan\" краще для всіх сучасних відеокарт, якщо драйвери вчасно оновлюються. У Vulkan також швидше компілюються шейдери (менше \"заїкання\" зображення) на відеокартах всіх компаній.\n\n\"OpenGL\" може дати кращі результати на старих відеокартах Nvidia, старих відеокартах AMD на Linux, або на відеокартах з маленькою кількістю VRAM, але \"заїкання\" через компіляцію шейдерів будуть частіші.\n\nЯкщо не впевнені, встановіть на \"Vulkan\". Встановіть на \"OpenGL\", якщо Ваша відеокарта не підтримує Vulkan навіть на останніх драйверах.", + "SettingsEnableTextureRecompression": "Увімкнути рекомпресію текстури", + "SettingsEnableTextureRecompressionTooltip": "Стискає текстури ASTC, щоб зменшити використання VRAM.\n\nЦим форматом текстур користуються такі ігри, як Astral Chain, Bayonetta 3, Fire Emblem Engage, Metroid Prime Remastered, Super Mario Bros. Wonder і The Legend of Zelda: Tears of the Kingdom.\n\nЦі ігри, скоріше всього крашнуться на відеокартах з розміром VRAM в 4 Гб і менше.\n\nВмикайте тільки якщо у Вас закінчується VRAM на цих іграх. Залиште на \"Вимкнути\", якщо не впевнені.", + "SettingsTabGraphicsPreferredGpu": "Бажаний GPU", + "SettingsTabGraphicsPreferredGpuTooltip": "Виберіть відеокарту, яка використовуватиметься з графічним сервером Vulkan.\n\nНе впливає на графічний процесор, який використовуватиме OpenGL.\n\nВстановіть графічний процесор, позначений як «dGPU», якщо не впевнені. Якщо такого немає, не чіпайте.", + "SettingsAppRequiredRestartMessage": "Необхідно перезапустити Ryujinx", + "SettingsGpuBackendRestartMessage": "Налаштування графічного сервера або GPU було змінено. Для цього знадобиться перезапуск", + "SettingsGpuBackendRestartSubMessage": "Бажаєте перезапустити зараз?", + "RyujinxUpdaterMessage": "Бажаєте оновити Ryujinx до останньої версії?", + "SettingsTabHotkeysVolumeUpHotkey": "Збільшити гучність:", + "SettingsTabHotkeysVolumeDownHotkey": "Зменшити гучність:", + "SettingsEnableMacroHLE": "Увімкнути макрос HLE", + "SettingsEnableMacroHLETooltip": "Високорівнева емуляція коду макросу GPU.\n\nПокращує продуктивність, але може викликати графічні збої в деяких іграх.\n\nЗалиште увімкненим, якщо не впевнені.", + "SettingsEnableColorSpacePassthrough": "Наскрізний колірний простір", + "SettingsEnableColorSpacePassthroughTooltip": "Дозволяє серверу Vulkan передавати інформацію про колір без вказівки колірного простору. Для користувачів з екранами з широкою гамою це може призвести до більш яскравих кольорів, але шляхом втрати коректності передачі кольору.", + "VolumeShort": "Гуч.", + "UserProfilesManageSaves": "Керувати збереженнями", + "DeleteUserSave": "Ви хочете видалити збереження користувача для цієї гри?", + "IrreversibleActionNote": "Цю дію не можна скасувати.", + "SaveManagerHeading": "Керувати збереженнями для {0}", + "SaveManagerTitle": "Менеджер збереження", + "Name": "Назва", + "Size": "Розмір", + "Search": "Пошук", + "UserProfilesRecoverLostAccounts": "Відновлення профілів", + "Recover": "Відновити", + "UserProfilesRecoverHeading": "Знайдено збереження для наступних облікових записів", + "UserProfilesRecoverEmptyList": "Немає профілів для відновлення", + "GraphicsAATooltip": "Застосовує згладження до рендера гри.\n\nFXAA розмиє більшість зображення, а SMAA спробує знайти нерівні краї та згладити їх.\n\nНе рекомендується використовувати разом з фільтром масштабування FSR.\n\nЦю опцію можна міняти коли гра запущена кліком на \"Застосувати; ви можете відсунути вікно налаштувань і поекспериментувати з видом гри.\n\nЗалиште на \"Немає\", якщо не впевнені.", + "GraphicsAALabel": "Згладжування:", + "GraphicsScalingFilterLabel": "Фільтр масштабування:", + "GraphicsScalingFilterTooltip": "Виберіть фільтр масштабування, що використається при збільшенні роздільної здатності.\n\n\"Білінійний\" добре виглядає в 3D іграх, і хороше налаштування за умовчуванням.\n\n\"Найближчий\" рекомендується для ігор з піксель-артом.\n\n\"FSR 1.0\" - це просто фільтр різкості, не рекомендується використовувати разом з FXAA або SMAA.\n\nЦю опцію можна міняти коли гра запущена кліком на \"Застосувати; ви можете відсунути вікно налаштувань і поекспериментувати з видом гри.\n\nЗалиште на \"Білінійний\", якщо не впевнені.", + "GraphicsScalingFilterBilinear": "Білінійний", + "GraphicsScalingFilterNearest": "Найближчий", + "GraphicsScalingFilterFsr": "FSR", + "GraphicsScalingFilterArea": "Area", + "GraphicsScalingFilterLevelLabel": "Рівень", + "GraphicsScalingFilterLevelTooltip": "Встановити рівень різкості в FSR 1.0. Чим вище - тим різкіше.", + "SmaaLow": "SMAA Низький", + "SmaaMedium": "SMAA Середній", + "SmaaHigh": "SMAA Високий", + "SmaaUltra": "SMAA Ультра", + "UserEditorTitle": "Редагувати користувача", + "UserEditorTitleCreate": "Створити користувача", + "SettingsTabNetworkInterface": "Мережевий інтерфейс:", + "NetworkInterfaceTooltip": "Мережевий інтерфейс, що використовується для LAN/LDN.\n\nРазом з VPN або XLink Kai, і грою що підтримує LAN, може імітувати з'єднання в однаковій мережі через Інтернет.", + "NetworkInterfaceDefault": "Стандартний", + "PackagingShaders": "Пакування шейдерів", + "AboutChangelogButton": "Переглянути журнал змін на GitHub", + "AboutChangelogButtonTooltipMessage": "Клацніть, щоб відкрити журнал змін для цієї версії у стандартному браузері.", + "SettingsTabNetworkMultiplayer": "Мережева гра", + "MultiplayerMode": "Режим:", + "MultiplayerModeTooltip": "Змінити LDN мультиплеєру.\n\nLdnMitm змінить функціонал бездротової/локальної гри в іграх, щоб вони працювали так, ніби це LAN, що дозволяє локальні підключення в тій самій мережі з іншими екземплярами Ryujinx та хакнутими консолями Nintendo Switch, які мають встановлений модуль ldn_mitm.\n\nМультиплеєр вимагає, щоб усі гравці були на одній і тій же версії гри (наприклад Super Smash Bros. Ultimate v13.0.1 не зможе під'єднатися до v13.0.0).\n\nЗалиште на \"Вимкнено\", якщо не впевнені, ", + "MultiplayerModeDisabled": "Вимкнено", + "MultiplayerModeLdnMitm": "ldn_mitm", + "MultiplayerModeLdnRyu": "RyuLDN", + "MultiplayerDisableP2P": "Вимкнути хостинг P2P мережі (може збільшити затримку)", + "MultiplayerDisableP2PTooltip": "Вимкнути хостинг P2P мережі, піри будуть підключатися через майстер-сервер замість прямого з'єднання з вами.", + "LdnPassphrase": "Мережевий пароль:", + "LdnPassphraseTooltip": "Ви зможете бачити лише ті ігри, які мають такий самий пароль, як і у вас.", + "LdnPassphraseInputTooltip": "Введіть пароль у форматі Ryujinx-<8 символів>. Ви зможете бачити лише ті ігри, які мають такий самий пароль, як і у вас.", + "LdnPassphraseInputPublic": "(публічний)", + "GenLdnPass": "Згенерувати випадкову", + "GenLdnPassTooltip": "Генерує новий пароль, яким можна поділитися з іншими гравцями.", + "ClearLdnPass": "Очистити", + "ClearLdnPassTooltip": "Очищає поточну пароль, повертаючись до публічної мережі.", + "InvalidLdnPassphrase": "Невірний пароль! Має бути в форматі \"Ryujinx-<8 символів>\"" +}