From 4aeb0c32b976a6e177d8d44b4cec820935e8a46b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: The Citra Community Date: Sun, 1 Mar 2020 01:31:23 +0000 Subject: [PATCH] Update translations (2020-03-01) --- dist/languages/da_DK.ts | 961 +++-- dist/languages/de.ts | 1027 +++-- dist/languages/es_ES.ts | 1040 +++-- dist/languages/fi.ts | 997 +++-- dist/languages/{pt_PT.ts => fi_FI.ts} | 2532 ++++++------ dist/languages/fr.ts | 1046 +++-- dist/languages/hu_HU.ts | 5270 ------------------------- dist/languages/id.ts | 1181 +++--- dist/languages/it.ts | 1233 +++--- dist/languages/ja_JP.ts | 1076 +++-- dist/languages/ko_KR.ts | 1050 +++-- dist/languages/lt_LT.ts | 961 +++-- dist/languages/nb.ts | 967 +++-- dist/languages/nl.ts | 1089 +++-- dist/languages/pl_PL.ts | 961 +++-- dist/languages/pt_BR.ts | 1112 +++--- dist/languages/ro_RO.ts | 961 +++-- dist/languages/ru_RU.ts | 963 +++-- dist/languages/tr_TR.ts | 977 +++-- dist/languages/vi_VN.ts | 1237 +++--- dist/languages/zh_CN.ts | 968 +++-- dist/languages/zh_TW.ts | 961 +++-- 22 files changed, 11627 insertions(+), 16943 deletions(-) rename dist/languages/{pt_PT.ts => fi_FI.ts} (81%) delete mode 100644 dist/languages/hu_HU.ts diff --git a/dist/languages/da_DK.ts b/dist/languages/da_DK.ts index 8b7d119ac..97bfb578c 100644 --- a/dist/languages/da_DK.ts +++ b/dist/languages/da_DK.ts @@ -166,78 +166,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Send besked - + Members Medlemmer - + %1 has joined %1 er kommet ind - + %1 has left %1 har forladt rummet - + %1 has been kicked %1 er blevet smidt ud - + %1 has been banned %1 er blevet udelukket - + %1 has been unbanned %1 er ikke længere udelukket - + View Profile Vis profil - - + + Block Player Bloker spiller - + When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? Når du blokerer en spiller, vil du ikke længere modtage chatbeskeder fra dem.<br><br>Er du sikker på, at du vil blokere %1? - + Kick Udsmid - + Ban Udeluk - + Kick Player Udsmid spiller - + Are you sure you would like to <b>kick</b> %1? Er du sikker på, at du vil<b>udsmide</b>%1? - + Ban Player Udeluk spiller - + Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1? This would ban both their forum username and their IP address. @@ -573,27 +573,27 @@ Vil du ignorere fejlen og fortsætte? Inputenhed - + HLE (fast) HLE (hurtig) - + LLE (accurate) LLE (akkurat) - + LLE multi-core LLE multi-kerne - + Default Standard - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -788,17 +788,17 @@ Vil du ignorere fejlen og fortsætte? Klik for forhåndsvisning - - Resolution: - Opløsning: + + Resolution: %1*%2 + - + Supported image files (%1) Understøttede billedfiler (%f) - + Open File Åbn fil @@ -865,72 +865,83 @@ Vil du ignorere fejlen og fortsætte? - - + + General Generelt - - + + System System - + Input Input - + Hotkeys Genvejstaster - - + Graphics Grafik - + + Enhancements + + + + + + Audio Lyd - - + + Camera Kamera - - + + Debug Fejlfinding - - + + Web Web - - + + UI Grænseflade - + Controls Input + + + Advanced + + ConfigureGeneral @@ -1013,203 +1024,77 @@ Vil du ignorere fejlen og fortsætte? ConfigureGraphics - + Form Form - + Renderer Optegning - + <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate rendering.</p><p>Disable to debug graphics-related problem.</p></body></html> <html><head/><body><p>Brug OpenGL til at accelerere optegning.</p><p>Deaktiver ved fejlsøgning af grafikrelaterede problemer.</p></body></html> - + Enable Hardware Renderer Aktiver hardwareoptegning - - Internal Resolution - Intern opløsning - - - - Auto (Window Size) - Auto (vinduets størrelse) - - - - Native (400x240) - Standard (400x240) - - - - 2x Native (800x480) - 2x standard (800x480) - - - - 3x Native (1200x720) - 3x standard (1200x720) - - - - 4x Native (1600x960) - 4x standard (1600x960) - - - - 5x Native (2000x1200) - 5x standard (2000x1200) - - - - 6x Native (2400x1440) - 6x standard (2400x1440) - - - - 7x Native (2800x1680) - 7x standard (2800x1680) - - - - 8x Native (3200x1920) - 8x standard (3200x1920) - - - - 9x Native (3600x2160) - 9x standard (3600x2160) - - - - 10x Native (4000x2400) - 10x standard (4000x2400) - - - + <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>Brug OpenGL til acceleration af shader-emulering.</p><p>Et relativt kraftfuldt grafikkort kræves for bedre ydelse.</p></body></html> - + Enable Hardware Shader Aktiver hardware-shader - + <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html> <html><head/><body><p> Håndter aller situationer ved multiplikationsoperationer med shaders.</p><p>Nogle spil kræver dette for at blive optegnet korrekt med hardware-shaders.</p><p>Dette nedsætter ydeevnen i de fleste spil.</p></body></html> - + Accurate Multiplication Akkurat multiplikation - + <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>Brug JIT-motoren i stedet for fortolkeren til emulering af shaders i software.</p><p>Aktiver dette for bedre ydeevne.</p></body></html> - + Enable Shader JIT Aktiver shader-JIT - - Enable Linear Filtering + + Advanced - - Post-Processing Shader + + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. - - Stereoscopy + + Enable VSync - - Stereoscopic 3D Mode - - - - - Off - - - - - - Side by Side - Side om side - - - - Anaglyph - - - - - Depth - - - - - % - % - - - - Layout - Layout - - - - Screen Layout: - Skærmlayout: - - - - Default - Standard - - - - Single Screen - Enkelt skærm - - - - Large Screen - Stor skærm - - - - Swap Screens - Byt om på skærme - - - - Background Color: - Baggrundsfarve: - - - + Hardware Shader Warning Advarsel om hardware-shader - + Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. Understøttelse af hardware-shaders virker ikke på macOS og vil skabe grafiske problemer, så som en sort skærm.<br><br>Indstillingen er her kun for test/udvikling. Slå venligst hardware-shaders fra hvis du oplever grafiske problemer. @@ -1503,12 +1388,12 @@ Vil du ignorere fejlen og fortsætte? Nyt navn: - + Duplicate profile name - + Profile name already exists. Please choose a different name. @@ -2716,7 +2601,7 @@ Vil du ignorere fejlen og fortsætte? - + Verify Bekræft @@ -2726,105 +2611,111 @@ Vil du ignorere fejlen og fortsætte? Opret konto - + Token: Token: - + Username: Brugernavn: - + What is my token? Hvad er min token? - + Web Service configuration can only be changed when a public room isn't being hosted. Konfiguration af webservicen kan kun ændres mens du ikke er vært af et offentligt rum. - + Telemetry Telemetri - + Share anonymous usage data with the Citra team Del anonym brugsdata med udviklerne af Citra - + Learn more Lær mere - + Telemetry ID: Telemetri-id: - + Regenerate Generer nyt - + Discord Presence Discord-presence - + Show Current Game in your Discord Status Vis kørende spil som din Discord-status - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a> <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Lær mere</span></a> - + <a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a> <a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Opret bruger</span></a> - + <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a> <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Hvad er min token?</span></a> - - + + + Unspecified + + + + + Telemetry ID: 0x%1 Telemetri-id: 0x%1 - - Username and token not verified - Brugernavn og token er ikke bekræftet + + Token not verified + - - Username and token were not verified. The changes to your username and/or token have not been saved. - Dit brugernavn og token blev ikke bekræftet. Ændringerne til dit brugernavn eller token er bliver blevet gemt. + + Token was not verified. The change to your token has not been saved. + - + Verifying... Godkender... - + Verification failed Bekræftelse mislykkedes - - Verification failed. Check that you have entered your username and token correctly, and that your internet connection is working. - Bekræftelse mislykkedes. Kontroller, at du har indtastet dit brugernavn og token korrekt og at din internetforbindelse virker. + + Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. + @@ -2896,480 +2787,512 @@ Vil du ignorere fejlen og fortsætte? GMainWindow - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonym data bliver indsamlet</a>for at hjælpe med at forbedre Citra.<br/><br/>Har du lyst til at dele din brugsdata med os? - + Telemetry Telemetri - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Nuværende emuleringshastighed. Værdier højere eller lavere end 100% indikerer at emuleringen kører hurtigere eller langsommere end en 3DS. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Hvor mange billeder pr sekund spillet vises med. Dette vil variere fra spil til spil og scene til scene. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tid det tog at emulere en 3DS-skærmbillede, hastighedsbegrænsning og v-sync er tille talt med. For emulering med fuld hastighed skal dette højest være 16,67ms. - + Clear Recent Files Ryd seneste filer - + Update Available Opdatering tilgængelig - + An update is available. Would you like to install it now? En opdatering er tilgængelig. Vil du installere den nu? - + No Update Found Ingen opdatering fundet - + No update is found. Ingen opdatering blev fundet. - + OpenGL 3.3 Unsupported OpenGL 3.3 ikke understøttet - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. Dit grafikkort understøtter måske ikke OpenGL 3.3, ellers kører du måske ikke den nyeste grafikdriver. - - + + Invalid ROM Format Ugyldigt ROM-format - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Dette ROM-format understøttes ikke.<br/>Følg venligst guiden for at dumpe dine<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>spilkasetter</a>eller<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installerede titler</a>igen. - + ROM Corrupted ROM beskadiget - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Dette ROM er beskadiget.<br/>Følg venligst guiden for at dumpe dine<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>spilkasetter </a>eller<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installerede titler</a>igen. - + ROM Encrypted ROM krypteret - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Dette ROM er krypteret.<br/>Følg venligst guden for at dumpe dine<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>spilkasetter</a>eller<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installerede titler</a>igen. - - + + Video Core Error Videokerne-fejl - + An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. Der opstod en fejl. Se venligst<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>logfilen</a>for flere detaljer. Sørg for at du har de nyeste drivere til dit grafikkort. - + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. Du kører standard Windows-drivere til dit grafikkort. Du bliver nødt til at installere de rigtige drivere til dit grafikkort fra producentens hjemmeside. - + Error while loading ROM! Kunne ikke indlæse ROM! - + An unknown error occured. Please see the log for more details. En ukendt fejl opstod. Kig i logfilen for flere detaljer. - + CIA must be installed before usage CIA skal installeres før brug - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? Før du kan bruge denne CIA, skal den være installeret. Vil du installere den nu? - + Start Start - + Error Opening %1 Folder Fejl ved åbning af %1-mappen - - + + Folder does not exist! Mappen findes ikke! - + + Dumping... + + + + + Cancel + + + + + + + Citra + Citra + + + + Could not dump base RomFS. +Refer to the log for details. + + + + Error Opening %1 Fejl ved åbning af %1 - + Select Directory Vælg mappe - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. 3DS-program (%1);;Alle filer (*.*) - + Load File Indlæs fil - + Load Files Indlæs filer - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS-installationsfil (*.CIA) - + All Files (*.*) Alle filer (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 blev succesfuldt installeret. - + Unable to open File Kunne ikke åbne filen - + Could not open %1 Kunne ikke åbne %1 - + Installation aborted Installation afbrudt - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details Installationen af %1 blev afbrudt. Se logfilen for flere detaljer. - + Invalid File Ugyldig fil - + %1 is not a valid CIA %1 er ikke en gyldig CIA - + Encrypted File Krypteret fil - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 skal dekrypteres før brug i Citra. En rigtig 3DS skal bruges. - + File not found Filen blev ikke fundet - + File "%1" not found Filen "%1" blev ikke fundet - - - + + + Continue Fortsæt - + Missing Citra Account Manglende Citra-konto - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. Du skal tilknytte din Citra-bruger for at indsende testcases.<br/>Gå til Emulering &gt; Konfigurer... &gt; Web for at gøre dette. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo-fil (%1);;Alle filer (*.*) - + Load Amiibo Indlæs Amiibo - + Error opening Amiibo data file Fejl ved åbning af Amiibo-datafil - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Kunne ikke åbne Amiibo-filen "%1" til læsning. - + Error reading Amiibo data file Fejl ved læsning af Amiibo-datafil - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Kunne ikke læse hele Amiibo-dataen. Forventede af læse %1 bytes, men kun %2 bytes kunne læses. - - - - + + + + Record Movie Optag film - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now? For at holde konsistens med RNG'en anbefales det at optage filmen fra starten af spillet.<br>Er du sikker på, at du vil optage filmen nu? - - + + Citra TAS Movie (*.ctm) Citra TAS-film (*.ctm) - + Recording will start once you boot a game. Optagelsen vil begynde når du starter et spil. - + The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? Filmfilen, du prøver at indlæse var lavet med en anden version af Citra.<br/>Citra har haft nogle ændringer i løbet af den tid, og afspilningen kan tabe synkroniseringen eller ikke virke som forventet.<br/><br/>Er du sikker på, at du stadig vil indlæse filmfilen? - + The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? Filmfilen, du prøver at indlæse var optaget med et andet spil.<br/>Afspilningen virker måske ikke som forventet, og kan føre til uventede resultater.<br/><br/>Er du sikker på, at du vil indlæse filmfilen? - - + + The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. Filmfilen, du prøver at indlæse er ugyldig.<br/>Enten er filen beskadiget, ellers er der sket for store ændringer i film-modulet.<br/>Vælg venligst en anen filmfil og prøv igen. - + Revision Dismatch Versions-mismatch - + Game Dismatch Spil-mismatch - - + + Invalid Movie File Ugyldig filmfil - - + + Play Movie Afspil film - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now? For at holde konsistens med RNG'en, anbefales det at afspille filmen fra starten af spillet.<br>Er du sikker på, at du vil afspille filmen nu? - + Game Not Found Spil ikke fundet - + The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. Filmen, du prøver på at afspille er fra et spil, der ikke er i spillisten. Hvis du ejer spillet, så tilføj venligst spillets mappe til spillisten og prøv at afspille filmen igen. - + Movie recording cancelled. Filmoptagelse afbrudt - + Movie Saved Film gemt - + The movie is successfully saved. Filmen er succesfuldt blevet gemt. - + Capture Screenshot Tag skærmbillede - + PNG Image (*.png) PNG-billede (*.png) - + Save Video - + WebM Videos (*.webm) - + Speed: %1% / %2% Hastighed: %1%/%2% - + Speed: %1% Hastighed: %1% - + Game: %1 FPS Spil: %1FPS - + Frame: %1 ms Billede: %1ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. %1 mangler. <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dump venligst dine systemarkiver</a>.<br/>Fortsættelse af emuleringen kan føre til crashes og fejl. - + + A system archive + + + + System Archive Not Found Systemarkiver blev ikke fundet - + + System Archive Missing + + + + Fatal Error Alvorlig fejl - + A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. Der opstod en kritisk fejl.<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Kontroller logfilen</a>for detaljer.<br/>Fortsættelse af emuleringen kan føre til crashes eller fejl. - + + Fatal Error encountered + + + + Abort Afbryd - - - Citra - Citra - - - + Would you like to exit now? Vil du afslutte nu? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? Spillet kører stadig. Vil du stoppe emuleringen? - + Playback Completed Afspilning færdig - + Movie playback completed. Afspilning af filmen er færdig. - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -3432,67 +3355,87 @@ Vil du ignorere fejlen og fortsætte? GameList - + Name Navn - + Compatibility Kompatibilitet - + Region Region - + File type Filtype - + Size Størrelse - + Open Save Data Location Åbn mappe til spildata - + Open Extra Data Location Åbn placering af ekstradata - + Open Application Location Åbn programmappe - + Open Update Data Location Åbn mappe til opdateringsdata - + + Open Texture Dump Location + + + + + Open Custom Texture Location + + + + + Open Mods Location + + + + + Dump RomFS + + + + Navigate to GameDB entry Naviger til GameDB-side - + Scan Subfolders Skan undermapper - + Remove Game Directory Fjern spilmappe - + Open Directory Location Åbn mappens placering @@ -3500,81 +3443,81 @@ Vil du ignorere fejlen og fortsætte? GameListItemCompat - + Perfect Perfekt - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. Spillet fungerer fejlfrit uden nogle problemer med lyd eller grafik, alt testet funktionalitet virker som forventet uden midlertidige løsninger. - + Great God - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. Spillet fungerer med kun små fejl i grafik eller lyd og kan spilles fra start til slut. Kan måske kræve at nogle fejl omgås. - + Okay Okay - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. Spillet virker, men med store fejl i grafik og lyd, men kan spilles fra start til slut ved at omgå fejlene. - + Bad Dårlig - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. Spillet virker, men med store fejl i grafik og lyd. Kan ikke komme forbi bestemte områder på grund af fejl, selv ved forsøg på at omgå dem. - + Intro/Menu Intro/menu - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. Spillet kan ikke spilles på grund af store fejl i grafik eller lyd. Kan ikke fortsætte efter startskærmen. - + Won't Boot Kører ikke - + The game crashes when attempting to startup. Spillet crasher ved forsøg på at starte. - + Not Tested Ikke testet - + The game has not yet been tested. Spillet er ikke endnu blevet testet. @@ -3582,35 +3525,35 @@ Kan ikke fortsætte efter startskærmen. GameListPlaceholder - - Double-click to add a new folder to the game list - Dobbeltklik for at tilføje en ny mappe til spillisten + + Double-click to add a new folder to the game list + GameListSearchField - + of af - + result resultat - + results resultater - + Filter: Filter: - + Enter pattern to filter Indtast mønster til filtrering @@ -4162,6 +4105,55 @@ Fejlfindingsbesked: Slå LLE-servicemoduler til/fra + + LoadingScreen + + + Loading Shaders 387 / 1628 + + + + + Loading Shaders %v out of %m + + + + + Estimated Time 5m 4s + + + + + Loading... + + + + + Preparing Shaders %1 / %2 + + + + + Loading Shaders %1 / %2 + + + + + Launching... + + + + + Now Loading +%1 + + + + + Estimated Time %1 + + + Lobby @@ -4201,7 +4193,7 @@ Fejlfindingsbesked: Genopfrisk lobby - + Password Required to Join Adgangskode krævet for deltagelse @@ -4211,32 +4203,32 @@ Fejlfindingsbesked: Adgangskode: - + Room Name Rumnavn - + Preferred Game Foretrukket spil - + Host Vært - + Players Spillere - + Refreshing Genopfrisker - + Refresh List Genopfrisk liste @@ -4284,247 +4276,237 @@ Fejlfindingsbesked: Skærmlayout - + Multiplayer Multiplayer - + Tools Værktøjer - + Movie Film - + Frame Advance Frame-fremgang - + &Help &Hjælp - + Load File... Indlæs fil… - + Install CIA... Installer CIA… - - Load Symbol Map... - Indlæs symbolliste… - - - + E&xit A&fslut - + &Start &Start - + &Pause &Pause - + &Stop &Stop - + FAQ FAQ - + About Citra Om Citra - + Single Window Mode Tilstand med enkelt vindue - + Configure... Konfigurer… - + Cheats... Snydekoder... - + Display Dock Widget Headers Vis titler på dokbare widgets - + Show Filter Bar Vis filterlinje - + Show Status Bar Vis statuslinje - - Select Game Directory... - Vælg spilmappe… - - - - Selects a folder to display in the game list - Vælger en mappe, der bliver vist i spillisten - - - + Create Pica Surface Viewer Opret Pica-overfladeviser - + Record Movie Optag film - + Play Movie Afspil film - + Stop Recording / Playback Stop optagelse/afspilning - + Enable Frame Advancing Aktiver frame-fremgang - + Advance Frame Næste frame - + Capture Screenshot Tag skærmbillede - + Dump Video - + Browse Public Game Lobby Gennemse offentlig spillobby - + Create Room Opret rum - + Leave Room Forlad rum - + Direct Connect to Room Forbind direkte til rum - + Show Current Room Vis nuværende rum - + Fullscreen Fuld skærm - + Modify Citra Install Modificer Citra-installation - + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation Åben vedligeholdelsesværktøjet for at modificere din installation af Citra - + Default Standard - + Single Screen Enkelt skærm - + Large Screen Stor skærm - + Side by Side Side om side - + Swap Screens Byt om på skærme - + + Rotate Upright + + + + Check for Updates Tjek efter opdateringer - + Report Compatibility Rapporter kompatibilitet - + Restart Genstart - + Load... Indlæs... - + Remove Fjern - + Open Citra Folder Åbn Citra-mappe @@ -4603,7 +4585,7 @@ Fejlfindingsbesked: - + Connected Forbundet @@ -4626,7 +4608,7 @@ Debug Message: Fejlfindingsmeddelelse: - + New Messages Received Nye beskeder modtaget @@ -4779,13 +4761,13 @@ Måske har de forladt rummet. %1 spiller %2 - + Not playing a game Spiller ikke et spil - + Invalid region Ugyldig region @@ -4794,6 +4776,21 @@ Måske har de forladt rummet. Region free Regionsfri + + + Installed Titles + + + + + System Titles + + + + + Add New Game Directory + + Shift @@ -4858,12 +4855,12 @@ Måske har de forladt rummet. Kunne ikke indlæse %1 - + Supported image files (%1) Understøttede billedformater (%1) - + Open File Åbn fil @@ -5031,22 +5028,22 @@ Måske har de forladt rummet. VFP-systemregistre - + Vector Length Vektorlængde - + Vector Stride Vektor-stride - + Rounding Mode Afrundingstilstand - + Vector Iteration Count Vektorens antal iterationer @@ -5062,7 +5059,7 @@ Måske har de forladt rummet. WaitTreeEvent - + reset type = %1 genstarttype = %1 @@ -5070,12 +5067,12 @@ Måske har de forladt rummet. WaitTreeMutex - + locked %1 times by thread: låst %1 gang(e) af tråd: - + free fri @@ -5083,7 +5080,7 @@ Måske har de forladt rummet. WaitTreeMutexList - + holding mutexes holder mutexes @@ -5091,12 +5088,12 @@ Måske har de forladt rummet. WaitTreeObjectList - + waiting for all objects venter på alle objekter - + waiting for one of the following objects venter på et af følgende objekter @@ -5104,12 +5101,12 @@ Måske har de forladt rummet. WaitTreeSemaphore - + available count = %1 tilgængeligt antal = %1 - + max count = %1 maksimalt antal = %1 @@ -5117,102 +5114,102 @@ Måske har de forladt rummet. WaitTreeThread - + running kører - + ready klar - + waiting for address 0x%1 venter på adresse 0x%1 - + sleeping sover - + waiting for IPC response venter på IPC-svar - + waiting for objects venter på objekter - + waiting for HLE return venter på HLE-retur - + dormant hvilende - + dead død - + PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = %0x%2 - + default standard - + all alle - + AppCore AppCore - + SysCore SysCore - + Unknown processor %1 Ukendt processor %1 - + processor = %1 processor = %1 - + thread id = %1 tråd-id = %1 - + priority = %1(current) / %2(normal) prioritet = %1(nuværende) / %2(normal) - + last running ticks = %1 sidste kørende ticks = %1 - + not holding mutex holder ikke mutex @@ -5220,7 +5217,7 @@ Måske har de forladt rummet. WaitTreeThreadList - + waited by thread afventet af tråd @@ -5228,17 +5225,17 @@ Måske har de forladt rummet. WaitTreeTimer - + reset type = %1 genstartstype = %1 - + initial delay = %1 indledende forsinkelse = %1 - + interval delay = %1 intervalforsinkelse = %1 @@ -5246,27 +5243,27 @@ Måske har de forladt rummet. WaitTreeWaitObject - + [%1]%2 %3 [%1][%2 %3 - + waited by no thread ikke afventet af nogen tråd - + one shot en gang - + sticky fast - + pulse pulserende @@ -5274,7 +5271,7 @@ Måske har de forladt rummet. WaitTreeWidget - + Wait Tree Afventningstræ diff --git a/dist/languages/de.ts b/dist/languages/de.ts index 6e061ca11..f6e864c4e 100644 --- a/dist/languages/de.ts +++ b/dist/languages/de.ts @@ -166,78 +166,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nachricht senden - + Members Mitglieder - + %1 has joined %1 ist dem Chat beigetreten - + %1 has left %1 hat den Chat verlassen - + %1 has been kicked %1 wurde gekickt - + %1 has been banned %1 wurde gebannt - + %1 has been unbanned %1 wurde entbannt - + View Profile Profil ansehen - - + + Block Player Spieler blockieren - + When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? Wenn Sie einen Spieler blockieren, können Sie keine Nachrichten mehr von diesem Empfangen.<br><br> Sind sie sich sicher, dass Sie %1 blockieren möchten? - + Kick Kick - + Ban Bann - + Kick Player Spieler kicken - + Are you sure you would like to <b>kick</b> %1? Sind Sie sich sicher, dass Sie %1 <b>kicken</b> möchten? - + Ban Player Spieler bannen - + Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1? This would ban both their forum username and their IP address. @@ -262,7 +262,7 @@ Dies bannt sowohl den Forum-Nutzernamen, als auch die IP-Adresse. Add Cheat - + Cheat hinzufügen @@ -282,17 +282,17 @@ Dies bannt sowohl den Forum-Nutzernamen, als auch die IP-Adresse. Save - + Speichern Delete - + Löschen Name: - + Name: @@ -317,24 +317,24 @@ Dies bannt sowohl den Forum-Nutzernamen, als auch die IP-Adresse. Would you like to save the current cheat? - + Möchten Sie den aktuellen Cheat speichern? Save Cheat - + Cheat speichern Please enter a cheat name. - + Bitte geben Sie einen Cheat Namen ein. Please enter the cheat code. - + Bitte geben Sie einen Cheat Code ein. @@ -346,7 +346,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? [new cheat] - + [neuer Cheat] @@ -529,7 +529,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? Audio Device - + Audio Gerät @@ -544,22 +544,22 @@ Would you like to ignore the error and continue? Microphone - + Mikrofon Input Type - + Eingabe Typ None - + Nichts Real Device - + Echtes Gerät @@ -569,30 +569,30 @@ Would you like to ignore the error and continue? Input Device - + Eingabe Gerät - + HLE (fast) HLE (schnell) - + LLE (accurate) LLE (genau) - + LLE multi-core LLE multi-core - + Default - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -787,17 +787,17 @@ Would you like to ignore the error and continue? Für Vorschau klicken - - Resolution: - Auflösung: + + Resolution: %1*%2 + - + Supported image files (%1) Unterstützte Bilddateien (%1) - + Open File Datei öffnen @@ -864,72 +864,83 @@ Would you like to ignore the error and continue? - - + + General Allgemein - - + + System System - + Input Eingabe - + Hotkeys - - + Graphics Grafik - + + Enhancements + + + + + + Audio Audio - - + + Camera Kamera - - + + Debug Debug - - + + Web Web - - + + UI Benutzeroberfläche - + Controls Steuerung + + + Advanced + + ConfigureGeneral @@ -991,7 +1002,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? % - + % @@ -1012,203 +1023,77 @@ Would you like to ignore the error and continue? ConfigureGraphics - + Form Form - + Renderer Renderer - + <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate rendering.</p><p>Disable to debug graphics-related problem.</p></body></html> <html><head/><body><p>OpenGL zur Renderbeschleunigung nutzen.</p><p>Zum Debuggen von grafikbezogenen Problemen deaktivieren.</p></body></html> - + Enable Hardware Renderer Aktiviere Hardware Renderer - - Internal Resolution - Interne Auflösung - - - - Auto (Window Size) - Automatisch (Fenstergröße) - - - - Native (400x240) - Nativ (400x240) - - - - 2x Native (800x480) - 2x Nativ (800x480) - - - - 3x Native (1200x720) - 3x Nativ (1200x720) - - - - 4x Native (1600x960) - 4x Nativ (1600x960) - - - - 5x Native (2000x1200) - 5x Nativ (2000x1200) - - - - 6x Native (2400x1440) - 6x Nativ (2400x1440) - - - - 7x Native (2800x1680) - 7x Nativ (2800x1680) - - - - 8x Native (3200x1920) - 8x Nativ (3200x1920) - - - - 9x Native (3600x2160) - 9x Nativ (3600x2160) - - - - 10x Native (4000x2400) - 10x Nativ (4000x2400) - - - + <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>OpenGL zur schnellen Shaderemulation nutzen.</p><p>Benötigt eine relativ starke GPU für bessere Performance.</p></body></html> - + Enable Hardware Shader Aktiviere Hardware Shader - + <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html> <html><head/><body><p>Korrekte Handhabung aller Grenzfälle bei Multiplikationsoperationen in Shadern.</p><p>Manche Spiele benötigen dies damit der Hardware Shader korrekt rendert.</p><p>Dies reduziert die Performance in den meisten Spielen.</p></body></html> - + Accurate Multiplication Genaue Multiplikation - + <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>Verwende die JIT Engine anstatt des Interpreters für Software Shader Emulation.</p><p>Aktivieren für bessere Performance.</p></body></html> - + Enable Shader JIT JIT Shader aktivieren - - Enable Linear Filtering + + Advanced - - Post-Processing Shader + + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. - - Stereoscopy + + Enable VSync - - Stereoscopic 3D Mode - - - - - Off - - - - - - Side by Side - Nebeneinander - - - - Anaglyph - - - - - Depth - - - - - % - % - - - - Layout - Layout - - - - Screen Layout: - Bildschirmlayout: - - - - Default - Standard - - - - Single Screen - Einzelner Bildschirm - - - - Large Screen - Großer Bildschrim - - - - Swap Screens - Bildschirme tauschen - - - - Background Color: - Hintergrundfarbe: - - - + Hardware Shader Warning Hardware Shader Warnung - + Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. Hardware Shader Support funktioniert unter MacOS nicht wie vorhergesehen und verursacht Grafikfehler, wie zum Beispiel das Anzeigen eines schwarzen Bildschirms. <br><br>Die Option ist nur für Test- und Entwicklungszwecke vorhanden. Bitte deaktiviere die Option, wenn du Grafikfehler feststellst. @@ -1261,22 +1146,22 @@ Would you like to ignore the error and continue? Profile - + Profil New - + Neu Delete - + Löschen Rename - + Umbenennen @@ -1474,17 +1359,17 @@ Would you like to ignore the error and continue? New Profile - + Neues Profil Enter the name for the new profile. - + Geben Sie den Namen für das neue Profil ein. Delete Profile - + Profil löschen @@ -1494,7 +1379,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? Rename Profile - + Profil umbenennen @@ -1502,12 +1387,12 @@ Would you like to ignore the error and continue? Neuer Name: - + Duplicate profile name - + Profile name already exists. Please choose a different name. @@ -2715,7 +2600,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? - + Verify Verifizieren @@ -2725,105 +2610,111 @@ Would you like to ignore the error and continue? Registrieren - + Token: Token: - + Username: Nutzername: - + What is my token? Was ist mein Token? - + Web Service configuration can only be changed when a public room isn't being hosted. - + Telemetry Telemetrie - + Share anonymous usage data with the Citra team Anonyme Nutzungsdaten an das Citra-Team senden - + Learn more Mehr erfahren - + Telemetry ID: Telemetrie-ID: - + Regenerate Regenerieren - + Discord Presence Discord Presence - + Show Current Game in your Discord Status Aktuelles Spiel in Ihrem Discordstatus anzeigen - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a> <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Mehr erfahren</span></a> - + <a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a> <a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Anmelden</span></a> - + <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a> <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Was ist mein Token?</span></a> - - + + + Unspecified + + + + + Telemetry ID: 0x%1 Telemetrie-ID: 0x%1 - - Username and token not verified - Benutzername und Token nicht verifiziert + + Token not verified + - - Username and token were not verified. The changes to your username and/or token have not been saved. - Nutzername und Token wurden nicht verifiziert. Die Änderungen an Ihrem Nutzernamen und/oder Token wurden nicht gespeichert. + + Token was not verified. The change to your token has not been saved. + - + Verifying... - + Verification failed Verifizierung fehlgeschlagen - - Verification failed. Check that you have entered your username and token correctly, and that your internet connection is working. - Verifizierung fehlgeschlagen. Stellen Sie sicher, dass Sie sowohl Ihr Token, als auch Ihren Benutzername korrekt eingegeben haben und dass Sie mit dem Internet verbunden sind. + + Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. + @@ -2895,480 +2786,512 @@ Would you like to ignore the error and continue? GMainWindow - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? Möchten Sie <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>anonyme Nutzungsdaten</a> an das Citra Team senden und so helfen, Citra weiter zu verbessern? - + Telemetry Telemetrie - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Derzeitige Emulationsgeschwindigkeit. Werte höher oder niedriger als 100% zeigen, dass die Emulation schneller oder langsamer läuft als auf einem 3DS. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Die Anzahl der Bilder pro Sekunde die das Spiel gerade darstellt. Dies wird von Spiel zu Spiel und von Szene zu Szene variieren. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Die benötigte Zeit um ein 3DS-Einzelbild zu emulieren (V-Sync oder Bildratenbegrenzung nicht mitgezählt). Bei Echtzeitemulation sollte dieser Wert 16,67ms betragen. - + Clear Recent Files Zuletzt verwendete Dateien zurücksetzen - + Update Available Update verfügbar - + An update is available. Would you like to install it now? Ein Update ist verfügbar. Möchten Sie es jetzt installieren? - + No Update Found Kein Update gefunden - + No update is found. Kein Update gefunden. - + OpenGL 3.3 Unsupported OpenGL 3.3 wird nicht unterstützt - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. Ihre Grafikkarte unterstützt OpenGL 3.3 möglicherweise nicht. Stellen Sie sicher, dass der aktuellste Grafiktreiber installiert ist. - - + + Invalid ROM Format Ungültiges ROM-Format - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Dieses ROM-Format wird nicht unterstützt.<br/>Bitte befolgen Sie die Guides, um Ihre Spiele (<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Karten</a> oder <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Downloadtitel</a>) erneut zu dumpen. - + ROM Corrupted ROM beschädigt - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Diese ROM ist beschädigt. <br/>Bitte befolgen Sie die Anweisungen, um Ihre Spiele (<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Karten</a> oder <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Downloadtitel</a>) erneut zu dumpen. - + ROM Encrypted ROM verschlüsselt - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Dieses ROM ist verschlüsselt. <br/>Bitte befolgen Sie die Guides, um Ihre Spiele (<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Karten</a> oder <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Downloadtitel</a>) erneut zu dumpen. - - + + Video Core Error Videokernfehler - + An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. Ein Fehler ist aufgetreten. Weitere Details finden Sie in der <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Logdatei</a>. Stellen Sie sicher, dass der aktuellste Grafiktreiber installiert ist. - + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. Sie benutzen die vorinstallierten Windows Treiber für deine Grafikkarte. Sie müssen den korrekten Grafiktreiber von der Herstellerseite Ihrer Grafikkarte herunterladen und installieren. - + Error while loading ROM! Fehler beim Laden des ROMs! - + An unknown error occured. Please see the log for more details. Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Details finden Sie in der Logdatei. - + CIA must be installed before usage - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? - + Start Start - + Error Opening %1 Folder Fehler beim Öffnen des Ordners %1 - - + + Folder does not exist! Ordner existiert nicht! - + + Dumping... + + + + + Cancel + + + + + + + Citra + Citra + + + + Could not dump base RomFS. +Refer to the log for details. + + + + Error Opening %1 Fehler beim Öffnen von %1 - + Select Directory Ordner auswählen - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. 3DS Programmdatei (%1);;Alle Dateien (*.*) - + Load File Datei laden - + Load Files Dateien laden - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS Installationsdatei (*.CIA*) - + All Files (*.*) Alle Dateien (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 wurde erfolgreich installiert. - + Unable to open File Datei konnte nicht geöffnet werden - + Could not open %1 Konnte %1 nicht öffnen - + Installation aborted Installation abgebrochen - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details Die Installation von %1 wurde abgebrochen. Details finden Sie in der Logdatei. - + Invalid File Ungültige Datei - + %1 is not a valid CIA %1 ist kein gültiges CIA - + Encrypted File Verschlüsselte Datei - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 muss entschlüsselt werden, bevor es mit Citra verwendet werden kann. Hierzu ist ein 3DS ist notwendig. - + File not found Datei nicht gefunden - + File "%1" not found Datei "%1" nicht gefunden - - - + + + Continue Fortsetzen - + Missing Citra Account Fehlender Citra-Account - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. Sie müssen Ihren Citra-Account verknüpfen, um Tests hochzuladen.<br/>Gehen Sie hierzu zu Emulation &gt; Configure... &gt; Web. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo Datei (%1);; Alle Dateien (*.*) - + Load Amiibo Amiibo laden - + Error opening Amiibo data file Fehler beim Öffnen der Amiibo Datei - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Die Amiibo Datei "%1" konnte nicht zum Lesen geöffnet werden. - + Error reading Amiibo data file Fehler beim Lesen der Amiibo-Daten - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Amiibo-Daten können nicht vollständig gelesen werden. Es wurde erwartet, dass %1 Bytes gelesen werden, es konnten aber nur %2 Bytes gelesen werden. - - - - + + + + Record Movie Aufnahme starten - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now? Um unterschiedliche Ergebnisse bei zufallsbasierten Ereignissen zu vermeiden, sollte eine Aufnahme zusammen mit dem dem Spiel gestartet werden. <br>Möchten Sie die Aufnahme dennoch jetzt starten? - - + + Citra TAS Movie (*.ctm) Citra TAS Movie (*.ctm) - + Recording will start once you boot a game. Die Aufnahme startet, sobald Sie ein Spiel starten. - + The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? Die gewünschte Aufnahme wurde mit einer anderen Version von Citra erstellt.<br/>Citra hat seitdem einige Änderungen durchlaufen und die Aufnahme könnte asynchron oder fehlerhaft sein.<br/><br/>Soll sie trotzdem geladen werden? - + The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? Die gewünschte Aufnahme wurde mit einem anderen Spiel aufgenommen.<br/>Die Wiedergabe könnte unerwartete Fehler verursachen.<br/><br/>Soll sie dennoch geladen werden? - - + + The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. Die gewünschte Aufnahme ist ungültig.<br/>Die Datei ist entweder beschädigt, oder es wurden große Veränderungen an Citra's Aufnahme-Modul vorgenommen.<br/><br/>Bitte wählen Sie eine andere Aufnahme und versuche es noch einmal. - + Revision Dismatch Revision stimmt nicht überein - + Game Dismatch Spiel stimmt nicht überein - - + + Invalid Movie File Ungültige Aufnahme - - + + Play Movie Aufnahme abspielen - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now? Um unterschiedliche Ergebnisse bei zufallsbasierten Ereignissen während der Wiedergabe einer Aufnahme zu vermeiden, sollte die Wiedergabe immer zusammen mit dem Spiel gestartet werden. <br>Möchten Sie die Aufnahme dennoch jetzt wiedergeben? - + Game Not Found Spiel nicht gefunden - + The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. Die gewünschte Aufnahme ist von einem Spiel, das nicht in der Spileliste ist. Wenn Sie das Spiel besitzen, fügen Sie den entsprechenden Ordner zur Spieleliste hinzu und versuchen es erneut. - + Movie recording cancelled. Aufnahme abgebrochen. - + Movie Saved Aufnahme gespeichert - + The movie is successfully saved. Die Aufnahme wurde erfolgreich gespeichert. - + Capture Screenshot Screenshot aufnehmen - + PNG Image (*.png) PNG Bild (*.png) - + Save Video - + WebM Videos (*.webm) - + Speed: %1% / %2% Geschwindigkeit: %1% / %2% - + Speed: %1% Geschwindigkeit: %1% - + Game: %1 FPS Spiel: %1 FPS - + Frame: %1 ms Einzelbild: %1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. %1 Fehlt. <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Bitte dumpen Sie Ihre Systemarchive</a>. <br/>Das Fortsetzen der Emulation könnte zu einem Absturz oder Bugs führen. - + + A system archive + + + + System Archive Not Found Systemarchiv nicht gefunden - + + System Archive Missing + + + + Fatal Error Fataler Fehler - + A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. Ein schwerwiegender Fehler ist aufgetreten. Details finden Sie in der <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Logdatei</a>.<br/>Das fortsetzten der Emulation könnte zu einem Absturz oder Bugs führen. - + + Fatal Error encountered + + + + Abort Abbrechen - - - Citra - Citra - - - + Would you like to exit now? Möchten Sie die Anwendung jetzt verlassen? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? Das Spiel läuft noch. Möchten Sie die Emulation stoppen? - + Playback Completed Wiedergabe abgeschlossen - + Movie playback completed. Wiedergabe der Aufnahme abgeschlossen. - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -3431,67 +3354,87 @@ Would you like to ignore the error and continue? GameList - + Name Name - + Compatibility Kompatibilität - + Region Region - + File type Dateityp - + Size Größe - + Open Save Data Location Verzeichnis der Speicherdaten öffnen - + Open Extra Data Location Verzeichnis für zusätzliche Daten öffnen - + Open Application Location Verzeichnis der Programmdaten öffnen - + Open Update Data Location Verzeichnis der Updatedaten öffnen - + + Open Texture Dump Location + + + + + Open Custom Texture Location + + + + + Open Mods Location + + + + + Dump RomFS + + + + Navigate to GameDB entry Navigiere zum GameDB Eintrag - + Scan Subfolders Unterordner scannen - + Remove Game Directory Spieleverzeichnis entfernen - + Open Directory Location Verzeichnispfad öffnen @@ -3499,79 +3442,79 @@ Would you like to ignore the error and continue? GameListItemCompat - + Perfect Perfekt - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. Das Spiel funktioniert fehlerfrei, ohne Grafik- oder Audiofehler. Sämtliche Features funktionieren wie vorgesehen. Workarounds sind nicht nötig. - + Great Gut - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. Das Spiel funktioniert mit kleineren Grafik- und Audiofehlern und lässt sich bis zum Ende durchspielen. Eventuell sind einige Workarounds notwendig. - + Okay Okay - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. Das Spiel funktioniert mit größern Grafik- und Audiofehlern, lässt sich mit Workarounds aber bis zum Ende durchspielen. - + Bad Schlecht - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. Das Spiel funktioniert, aber mit größeren Grafik- und Audiofehlern. Spielfortschritt ist aufgrund von Glitches zum Teil unmöglich, auch nicht mit Workarounds. - + Intro/Menu Intro/Menü - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. Das Spiel ist wegen schwerwiegenden Grafik- und Audiofehlern unspielbar. Das Spiel lässt sich lediglich starten. - + Won't Boot Startet nicht - + The game crashes when attempting to startup. Das Spiel stürzt beim Versuch es zu starten ab. - + Not Tested Nicht getestet - + The game has not yet been tested. Das Spiel wurde noch nicht getestet. @@ -3579,35 +3522,35 @@ Screen. GameListPlaceholder - - Double-click to add a new folder to the game list - Doppelklicken, um einen neuen Ordner zur Spieleliste hinzuzufügen + + Double-click to add a new folder to the game list + GameListSearchField - + of von - + result Ergebnis - + results Ergebnisse - + Filter: Filter: - + Enter pattern to filter Geben Sie Wörter zum Filtern ein @@ -3764,7 +3707,7 @@ Screen. Error - + Fehler @@ -4046,7 +3989,7 @@ Falls nein, werden die aufgenommmen Daten verworfen. Error - + Fehler @@ -4070,7 +4013,7 @@ Debug Message: Filter: - + Filter: @@ -4080,17 +4023,17 @@ Debug Message: # - + # Status - + Status Service - + Service @@ -4128,7 +4071,7 @@ Debug Message: Error - + Fehler @@ -4148,7 +4091,7 @@ Debug Message: Unknown - + Unbekannt @@ -4159,6 +4102,55 @@ Debug Message: LLE Servicemodule aktivieren / deaktivieren + + LoadingScreen + + + Loading Shaders 387 / 1628 + + + + + Loading Shaders %v out of %m + + + + + Estimated Time 5m 4s + + + + + Loading... + + + + + Preparing Shaders %1 / %2 + + + + + Loading Shaders %1 / %2 + + + + + Launching... + + + + + Now Loading +%1 + + + + + Estimated Time %1 + + + Lobby @@ -4198,7 +4190,7 @@ Debug Message: Lobby aktualisieren - + Password Required to Join Passwort zum Beitreten benötigt @@ -4208,32 +4200,32 @@ Debug Message: Passwort: - + Room Name Raumname - + Preferred Game Bevorzugtes Spiel - + Host Host - + Players Spieler - + Refreshing Neu Laden - + Refresh List Liste aktualisieren @@ -4281,247 +4273,237 @@ Debug Message: Bildschirmanordnung - + Multiplayer Mehrspieler - + Tools Werkzeuge - + Movie Aufnahme - + Frame Advance Frame Advance - + &Help &Hilfe - + Load File... Datei laden... - + Install CIA... CIA installieren... - - Load Symbol Map... - Symbolkarte laden... - - - + E&xit &Verlassen - + &Start &Start - + &Pause &Pause - + &Stop &Stop - + FAQ FAQ - + About Citra Über Citra - + Single Window Mode Einzelfenstermodus - + Configure... Konfigurieren... - + Cheats... Cheats... - + Display Dock Widget Headers Dock Widget Header anzeigen - + Show Filter Bar Filterleiste anzeigen - + Show Status Bar Statusleiste anzeigen - - Select Game Directory... - Spieleverzeichnis auswählen... - - - - Selects a folder to display in the game list - Wählt einen Ordner aus, der in der Spieleliste angezeigt werden soll. - - - + Create Pica Surface Viewer Pica-Oberflächenansicht - + Record Movie Aufnahme starten - + Play Movie Aufnahme wiedergeben - + Stop Recording / Playback Aufnahme anhalten - + Enable Frame Advancing Frame Advance aktivieren - + Advance Frame Advance Frame - + Capture Screenshot Screenshot aufnehmen - + Dump Video - + Browse Public Game Lobby Öffentliche Lobby durchsuchen - + Create Room Raum erstellen - + Leave Room Raum verlassen - + Direct Connect to Room Direkt verbinden - + Show Current Room Zeige aktuellen Raum an - + Fullscreen Vollbild - + Modify Citra Install Citra-Installation ändern - + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation Öffnet das Wartungstool, um die Citra Installation zu verändern - + Default Standard - + Single Screen Einzelner Bildschirm - + Large Screen Großer Bildschirm - + Side by Side Seite an Seite - + Swap Screens Bildschirme tauschen - + + Rotate Upright + + + + Check for Updates Auf Updates prüfen - + Report Compatibility Kompatibilität melden - + Restart Neustart - + Load... Laden... - + Remove Entfernen - + Open Citra Folder Citra Verzeichnis öffnen @@ -4600,7 +4582,7 @@ Debug Message: - + Connected Verbunden @@ -4622,7 +4604,7 @@ Debug Message: - + New Messages Received Neue Nachricht erhalten @@ -4774,13 +4756,13 @@ Er hat eventuell den Raum verlassen. %1 spielt %2 - + Not playing a game Spielt kein Spiel - + Invalid region Ungültiges Gebiet @@ -4789,6 +4771,21 @@ Er hat eventuell den Raum verlassen. Region free Regionsfrei + + + Installed Titles + + + + + System Titles + + + + + Add New Game Directory + + Shift @@ -4853,12 +4850,12 @@ Er hat eventuell den Raum verlassen. %1 konnte nicht geladen werden - + Supported image files (%1) Unterstützte Abbild Dateien (%1) - + Open File Datei öffnen @@ -5000,7 +4997,7 @@ Er hat eventuell den Raum verlassen. OK - + OK @@ -5026,22 +5023,22 @@ Er hat eventuell den Raum verlassen. VFP System Register - + Vector Length Vektorlänge - + Vector Stride Vektor Stride - + Rounding Mode Rundungsmodus - + Vector Iteration Count Vektor-Iterationszähler @@ -5057,7 +5054,7 @@ Er hat eventuell den Raum verlassen. WaitTreeEvent - + reset type = %1 Resetart = %1 @@ -5065,12 +5062,12 @@ Er hat eventuell den Raum verlassen. WaitTreeMutex - + locked %1 times by thread: %1 mal durch Thread blockiert: - + free frei @@ -5078,7 +5075,7 @@ Er hat eventuell den Raum verlassen. WaitTreeMutexList - + holding mutexes hält Mutexe @@ -5086,12 +5083,12 @@ Er hat eventuell den Raum verlassen. WaitTreeObjectList - + waiting for all objects wartet auf alle Objekte - + waiting for one of the following objects Warte auf eins der folgenden Objekte @@ -5099,12 +5096,12 @@ Er hat eventuell den Raum verlassen. WaitTreeSemaphore - + available count = %1 Verfügbare Anzahl = %1 - + max count = %1 Maximale Anzahl = %1 @@ -5112,102 +5109,102 @@ Er hat eventuell den Raum verlassen. WaitTreeThread - + running läuft - + ready bereit - + waiting for address 0x%1 Warte auf Adresse 0x%1 - + sleeping schläft - + waiting for IPC response warten auf IPC Antwort - + waiting for objects wartet auf Objekte - + waiting for HLE return warten auf HLE Rückgabe - + dormant schlafend - + dead tot - + PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 - + default Standard - + all alle - + AppCore AppCore - + SysCore SysCore - + Unknown processor %1 Unbekannter Prozessor %1 - + processor = %1 Prozessor = %1 - + thread id = %1 Thread-ID = %1 - + priority = %1(current) / %2(normal) Priorität = %1(jetzig) / %2(normal) - + last running ticks = %1 letzte laufende Ticks = %1 - + not holding mutex hält keinen Mutex @@ -5215,7 +5212,7 @@ Er hat eventuell den Raum verlassen. WaitTreeThreadList - + waited by thread pausiert von Thread @@ -5223,17 +5220,17 @@ Er hat eventuell den Raum verlassen. WaitTreeTimer - + reset type = %1 Resetart = %1 - + initial delay = %1 anfängliche Verzögerung = %1 - + interval delay = %1 Intervallverzögerung = %1 @@ -5241,27 +5238,27 @@ Er hat eventuell den Raum verlassen. WaitTreeWaitObject - + [%1]%2 %3 [%1]%2 %3 - + waited by no thread von keinem Thread pausiert - + one shot one shot - + sticky sticky - + pulse pulse @@ -5269,7 +5266,7 @@ Er hat eventuell den Raum verlassen. WaitTreeWidget - + Wait Tree Wait Tree diff --git a/dist/languages/es_ES.ts b/dist/languages/es_ES.ts index caac6be6a..d89ea4b76 100644 --- a/dist/languages/es_ES.ts +++ b/dist/languages/es_ES.ts @@ -166,78 +166,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Enviar Mensaje - + Members Miembros - + %1 has joined %1 se ha unido - + %1 has left %1 se ha ido - + %1 has been kicked %1 ha sido expulsado - + %1 has been banned %1 ha sido baneado - + %1 has been unbanned %1 ha sido desbaneado - + View Profile Ver Perfil - - + + Block Player Bloquear jugador - + When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? Cuando bloquees a un jugador, ya no recibirás más mensajes de chat de éste.<br><br>¿Estás seguro de que quieres bloquear a %1? - + Kick Expulsar - + Ban Banear - + Kick Player Expulsar jugador - + Are you sure you would like to <b>kick</b> %1? ¿Estás seguro de querer <b>expulsar</b>a %1? - + Ban Player Banear jugador - + Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1? This would ban both their forum username and their IP address. @@ -573,27 +573,27 @@ Would you like to ignore the error and continue? Dispositivo de Entrada - + HLE (fast) HLE (rápido) - + LLE (accurate) LLE (preciso) - + LLE multi-core LLE multinúcleo - + Default Por defecto - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -788,17 +788,17 @@ Would you like to ignore the error and continue? Haga click para ver la vista previa - - Resolution: - Resolución: + + Resolution: %1*%2 + Resolución: %1*%2 - + Supported image files (%1) Archivos de imagen soportados (%1) - + Open File Abrir Archivo @@ -865,72 +865,83 @@ Would you like to ignore the error and continue? - - + + General General - - + + System Sistema - + Input Controles - + Hotkeys Teclas de Atajo - - + Graphics Gráficos - + + Enhancements + Mejoras + + + + + Audio Audio - - + + Camera Cámara - - + + Debug Depuración - - + + Web Web - - + + UI UI - + Controls Controles + + + Advanced + Avanzadas + ConfigureGeneral @@ -952,7 +963,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? Pause emulation when in background - + Pausar emulación al estar en segundo plano @@ -1013,203 +1024,77 @@ Would you like to ignore the error and continue? ConfigureGraphics - + Form Formulario - + Renderer Renderizador - + <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate rendering.</p><p>Disable to debug graphics-related problem.</p></body></html> <html><head/><body><p>Utiliza OpenGL para acelerar el renderizado.</p><p>Desactívalo para depurar problemas relacionados con los gráficos.</p></body></html> - + Enable Hardware Renderer Activar Renderizador de Hardware - - Internal Resolution - Resolución Interna - - - - Auto (Window Size) - Auto (Tamaño de Ventana) - - - - Native (400x240) - Nativo (400x240) - - - - 2x Native (800x480) - 2x Nativo (800x480) - - - - 3x Native (1200x720) - 3x Nativo (1200x720) - - - - 4x Native (1600x960) - 4x Nativo (1600x960) - - - - 5x Native (2000x1200) - 5x Nativo (2000x1200) - - - - 6x Native (2400x1440) - 6x Nativo (2400x1440) - - - - 7x Native (2800x1680) - 7x Nativo (2800x1680) - - - - 8x Native (3200x1920) - 8x Nativo (3200x1920) - - - - 9x Native (3600x2160) - 9x Nativo (3600x2160) - - - - 10x Native (4000x2400) - 10x Nativo (4000x2400) - - - + <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>Utiliza OpenGL para acelerar la emulación del sombreado.</p><p>Se requiere una GPU relativamente potente para un mejor rendimiento.</p></body></html> - + Enable Hardware Shader Activar Sombreador de Hardware - + <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html> <html><head/><body><p>Éste maneja correctamente todos los casos extremos en la multiplicación dentro de las sombras.</p><p>Algunos juegos necesitan ésto activado en el renderizador de hardware para que se interpreten correctamente.</p><p>Sin embargo, ésto podría reducir el rendimiento en varios juegos.</p></body></html> - + Accurate Multiplication Multiplicación Precisa - + <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>Usa el motor de JIT en vez del interpretador para la emulación del sombreador de software.</p><p>Actívalo para obtener un mejor rendimiento.</p></body></html> - + Enable Shader JIT Activar Sombreado JIT - - Enable Linear Filtering - Activar Filtro Lineal + + Advanced + Avanzado - - Post-Processing Shader - Sombreador de Post-Procesamiento + + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. + La Sincronización Vertical impide el tearing de la imagen, pero algunas tarjetas gráficas tienen peor rendimiento cuando éste está activado. Manténlo activado si no notas ninguna diferencia en el rendimiento. - - Stereoscopy - Estereoscopía + + Enable VSync + Activar Sincronización Vertical - - Stereoscopic 3D Mode - Modo 3D Estereoscópico - - - - Off - Desactivado - - - - - Side by Side - Conjunta - - - - Anaglyph - Anáglifo - - - - Depth - Profundidad - - - - % - % - - - - Layout - Estilo - - - - Screen Layout: - Estilo de Pantalla: - - - - Default - Por defecto - - - - Single Screen - Pantalla Única - - - - Large Screen - Pantalla Amplia - - - - Swap Screens - Intercambiar Pantallas - - - - Background Color: - Color de fondo: - - - + Hardware Shader Warning Aviso del Sombreador de Hardware - + Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. El Sombreador de Hardware no funciona correctamente en MacOS, y puede causar errores gráficos como mostrar pantallas negras.<br><br>La opción sólo está ahí con fines de prueba y desarrollo. Si experimentas errores gráficos con el Sombreador de Hardware, desactívalo. @@ -1503,12 +1388,12 @@ Would you like to ignore the error and continue? Nuevo nombre: - + Duplicate profile name Nombre de perfil duplicado - + Profile name already exists. Please choose a different name. Ya existe este nombre de perfil. Por favor, seleccione otro nombre. @@ -2716,7 +2601,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? - + Verify Verificar @@ -2726,105 +2611,111 @@ Would you like to ignore the error and continue? Registrarse - + Token: Token: - + Username: Nombre de usuario: - + What is my token? ¿Cuál es mi token? - + Web Service configuration can only be changed when a public room isn't being hosted. La configuración del Servicio Web sólo puede ser cambiada cuando una sala pública no está siendo alojada. - + Telemetry Telemetría - + Share anonymous usage data with the Citra team Compartir datos de uso anónimos con el equipo de Citra - + Learn more Más Información - + Telemetry ID: ID de Telemetría: - + Regenerate Regenerar - + Discord Presence Presencia en Discord - + Show Current Game in your Discord Status Mostrar Juego Actual en el Estado de Discord - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a> <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Más información</span></a> - + <a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a> <a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Regístrate</span></a> - + <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a> <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">¿Cuál es mi token?</span></a> - - + + + Unspecified + Sin especificar + + + + Telemetry ID: 0x%1 ID de Telemetría: 0x%1 - - Username and token not verified - Nombre de usuario y token no verificados + + Token not verified + Token no verificado - - Username and token were not verified. The changes to your username and/or token have not been saved. - El nombre de usuario y el token no han sido verificados. Los cambios de tu nombre de usuario y/o del token no han sido guardados. + + Token was not verified. The change to your token has not been saved. + El token no ha sido verificado. El cambio a tu token no se ha guardado. - + Verifying... Verificando... - + Verification failed La verificación falló - - Verification failed. Check that you have entered your username and token correctly, and that your internet connection is working. - La verificación falló. Comprueba que has introducido tu nombre de usuario y tu token correctamente, y que tu conexión internet funcione correctamente. + + Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. + La verificación ha fallado. Comprueba que has introducido tu token correctamente y que tu conexión a Internet funcione correctamente. @@ -2896,480 +2787,512 @@ Would you like to ignore the error and continue? GMainWindow - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Se recogen datos anónimos</a> para ayudar a mejorar Citra. <br/><br/>¿Quieres compartir tus datos de uso con nosotros? - + Telemetry Telemetría - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. La velocidad de emulación actual. Valores mayores o menores de 100% indican que la velocidad de emulación funciona más rápida o lentamente que en una 3DS. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Los fotogramas por segundo que está mostrando el juego. Variarán de juego en juego y de escena a escena. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. El tiempo que lleva emular un fotograma de 3DS, sin tener en cuenta el limitador de fotogramas, ni la sincronización vertical. Para una emulación óptima, este valor no debe superar los 16.67 ms. - + Clear Recent Files Limpiar Archivos Recientes - + Update Available Actualización Disponible - + An update is available. Would you like to install it now? Hay una actualización disponible. ¿Quieres instalarla ahora? - + No Update Found Actualización No Encontrada - + No update is found. No se han encontrado actualizaciones. - + OpenGL 3.3 Unsupported Tu gráfica no soporta OpenGL 3.3 - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. Tu tarjeta gráfica no soporta OpenGL 3.3, o no tienes los últimos controladores gráficos para tu tarjeta. - - + + Invalid ROM Format Formato de ROM no válido - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Tu formato de ROM no es válido.<br/>Por favor, sigue las instrucciones para volver a volcar tus <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de juego</a> y/o <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>. - + ROM Corrupted ROM Corrupto - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Tu ROM está corrupto. <br/>Por favor, sigue las instrucciones para volver a volcar tus<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de juego</a> y/o <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>. - + ROM Encrypted ROM Encriptado - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Tu ROM está encriptado. <br/>Por favor, sigue las instrucciones para volver a volcar tus<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de juego</a> y/o <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>. - - + + Video Core Error Error en el Núcleo de Vídeo - + An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. Ha ocurrido un error. Por favor,<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>mira el log</a> para más detalles. Asegúrese de tener los últimos drivers de tu tarjeta gráfica instalados. - + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. Estás usando los controladores por defecto de Windows para tu GPU. Necesitas instalar los controladores de tu tarjeta gráfica de la página del fabricante. - + Error while loading ROM! ¡Error al cargar la ROM! - + An unknown error occured. Please see the log for more details. Un error desconocido ha ocurrido. Por favor, mira el log para más detalles. - + CIA must be installed before usage El CIA debe estar instalado antes de usarse - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? Antes de usar este CIA, debes instalarlo. ¿Quieres instalarlo ahora? - + Start Iniciar - + Error Opening %1 Folder Error al abrir la carpeta %1 - - + + Folder does not exist! ¡La carpeta no existe! - + + Dumping... + + + + + Cancel + + + + + + + Citra + Citra + + + + Could not dump base RomFS. +Refer to the log for details. + + + + Error Opening %1 Error al abrir %1 - + Select Directory Seleccionar directorio - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. Ejecutable 3DS(%1);;Todos los archivos(*.*) - + Load File Cargar Archivo - + Load Files Cargar archivos - + 3DS Installation File (*.CIA*) Archivo de Instalación de 3DS (*.CIA*) - + All Files (*.*) Todos los archivos (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 ha sido instalado con éxito. - + Unable to open File No se pudo abrir el Archivo - + Could not open %1 No se pudo abrir %1 - + Installation aborted Instalación interrumpida - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details La instalación de %1 ha sido cancelada. Por favor, consulte los registros para más información. - + Invalid File Archivo no válido - + %1 is not a valid CIA %1 no es un archivo CIA válido - + Encrypted File Archivo Encriptado - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 debe ser desencriptado antes de ser usado en Citra. Se requiere de una 3DS real. - + File not found Archivo no encontrado - + File "%1" not found Archivo "%1" no encontrado - - - + + + Continue Continuar - + Missing Citra Account Falta la cuenta de Citra - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. Debes vincular tu cuenta de Citra para enviar casos de pruebas.<br/>Ve a Emulación &gt; Configurar... &gt; Web para hacerlo. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Archivo de Amiibo(%1);; Todos los archivos (*.*) - + Load Amiibo Cargar Amiibo - + Error opening Amiibo data file Error al abrir el archivo del Amiibo - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. No se pudo abrir el archivo del Amiibo "%1" para su lectura. - + Error reading Amiibo data file Error al leer el archivo del Amiibo - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. No se pudieron leer completamente los datos del Amiibo. Se esperaba leer %1 bytes, pero sólo se pudieron leer %2 bytes. - - - - + + + + Record Movie Grabar Película - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now? Para mantener la consistencia con el RNG, se recomienda grabar la película desde el inicio del juego.<br>¿Estás seguro de que quieres grabar una película ahora? - - + + Citra TAS Movie (*.ctm) Citra TAS Movie (*.ctm) - + Recording will start once you boot a game. La grabación comenzará una vez que inicies un juego. - + The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? La película que estás intentando cargar se creó en una revisión distinta de Citra.<br/>Citra ha tenido cambios durante ese tiempo, y la reproducción puede desincronizarse o no funcionar de la forma esperada.<br/><br/>¿Quiere seguir cargando el archivo de la película? - + The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? La película que está intentando cargar fue grabada con otro juego.<br/>La reproducción puede no funcionar bien, y puede derivar en resultados inesperados.<br/><br/>¿Quiere seguir reproduciendo la película? - - + + The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. La película que estás intentando cargar no es válida.<br/>O el archivo está corrupto, o Citra ha hecho muchos cambios al módulo Película.<br/> Por favor, elija una película distinta e inténtalo de nuevo. - + Revision Dismatch No coincide la revisión - + Game Dismatch No coincide el juego - - + + Invalid Movie File Película No Válida - - + + Play Movie Reproducir Película - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now? Para mantener la constancia con el RNG, se recomienda reproducir la película desde el inicio del juego.<br>¿Estás seguro de que quieres reproducir una película ahora? - + Game Not Found Juego No Encontrado - + The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. La película que intenta reproducir es de un juego que no está en su lista de juegos. Si tienes el juego, por favor, añade el juego a su lista de juegos e intente reproducir la película de nuevo. - + Movie recording cancelled. Grabación de película cancelada. - + Movie Saved Película Guardada - + The movie is successfully saved. Película guardada con éxito. - + Capture Screenshot Hacer Captura de Pantalla - + PNG Image (*.png) Imagen PNG (*.png) - + Save Video Guardar Vídeo - + WebM Videos (*.webm) Vídeos WebM (*.webm) - + Speed: %1% / %2% Velocidad: %1% / %2% - + Speed: %1% Velocidad: %1% - + Game: %1 FPS Juego: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. Falta %1. Por favor, <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>vuelca tus archivos de sistema</a>.<br/>Continuar la emulación puede resultar en cuelgues y errores. - + + A system archive + Un archivo de sistema + + + System Archive Not Found Archivo de Sistema no encontrado - + + System Archive Missing + Falta un Archivo de Sistema + + + Fatal Error Error Fatal - + A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. Ha ocurrido un error fatal. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Mira el log</a> para más detalles.<br/>Continuar la emulación puede resultar en cuelgues y errores. - + + Fatal Error encountered + Error Fatal encontrado + + + Abort Abortar - - - Citra - Citra - - - + Would you like to exit now? ¿Quiere salir ahora? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? El juego sigue ejecutándose. ¿Quiere parar la emulación? - + Playback Completed Reproducción Completada - + Movie playback completed. Reproducción de película completada. - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -3432,67 +3355,87 @@ Would you like to ignore the error and continue? GameList - + Name Nombre - + Compatibility Compatibilidad - + Region Región - + File type Tipo de Archivo - + Size Tamaño - + Open Save Data Location Abrir ubicación de los archivos de guardado - + Open Extra Data Location Abrir ubicación de los Datos Adicionales - + Open Application Location Abrir ubicación de la aplicación - + Open Update Data Location Abrir ubicación de los archivos de actualización - + + Open Texture Dump Location + Abrir Carpeta de Volcado de Texturas + + + + Open Custom Texture Location + Abrir Carpeta de Texturas Personalizadas + + + + Open Mods Location + + + + + Dump RomFS + + + + Navigate to GameDB entry Ir a la base de datos de los juegos - + Scan Subfolders Escanear subdirectorios - + Remove Game Directory Eliminar directorio de juegos - + Open Directory Location Abrir ubicación del directorio @@ -3500,82 +3443,82 @@ Would you like to ignore the error and continue? GameListItemCompat - + Perfect Perfecto - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. El juego funciona a la perfección, sin problemas de sonido o gráficos, todas las funcionalidades probadas funcionan según lo previsto sin la necesidad de soluciones temporales. - + Great Excelente - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. El juego funciona con pequeños problemas gráficos o de sonido y es jugable de principio a fin. Podría requerir de soluciones temporales. - + Okay Bien - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. El juego funciona con importantes problemas gráficos o de sonido, pero el juego es jugable de principio a fin con soluciones temporales. - + Bad Mal - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. El juego funciona, pero con notables problemas gráficos o de sonido. Es imposible avanzar en zonas específicas debido a fallos incluso con soluciones temporales. - + Intro/Menu Intro/Menú - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. No es posible jugar al juego debido a importantes problemas gráficos o de sonido. Es imposible avanzar más allá de la pantalla de inicio. - + Won't Boot No inicia - + The game crashes when attempting to startup. El juego se bloquea al intentar iniciarse. - + Not Tested Sin probar - + The game has not yet been tested. El juego todavía no ha sido testeado. @@ -3583,35 +3526,35 @@ más allá de la pantalla de inicio. GameListPlaceholder - - Double-click to add a new folder to the game list + + Double-click to add a new folder to the game list Haz doble click para añadir una nueva carpeta a la lista de juegos GameListSearchField - + of de - + result resultado - + results resultados - + Filter: Filtro: - + Enter pattern to filter Introduzca un patrón para filtrar @@ -4064,47 +4007,47 @@ Mensaje de depuración: IPC Recorder - + Grabador IPC Enable Recording - + Activar Grabación Filter: - + Buscar: Leave empty to disable filtering - + Déjalo vacío para desactivar la búsqueda # - + # Status - + Estado Service - + Servicio Function - + Función Clear - + Reiniciar @@ -4112,47 +4055,47 @@ Mensaje de depuración: Invalid - + Nulo Sent - + Enviado Handling - + Handling Success - + Éxito Error - + Error HLE Unimplemented - + HLE sin implementar HLE - + HLE LLE - + LLE Unknown - + Desconocido @@ -4163,6 +4106,56 @@ Mensaje de depuración: Alternar Módulos del Servicio LLE + + LoadingScreen + + + Loading Shaders 387 / 1628 + Cargando Sombreadores 387 / 1628 + + + + Loading Shaders %v out of %m + Cargando Sombreadores %v de %m + + + + Estimated Time 5m 4s + Tiempo Estimado 5m 4s + + + + Loading... + Cargando... + + + + Preparing Shaders %1 / %2 + Preparando Sombreadores %1 / %2 + + + + Loading Shaders %1 / %2 + Cargando Sombreadores %1 / %2 + + + + Launching... + Iniciando... + + + + Now Loading +%1 + Cargando +%1 + + + + Estimated Time %1 + Tiempo Estimado %1 + + Lobby @@ -4202,7 +4195,7 @@ Mensaje de depuración: Actualizar Lobby - + Password Required to Join Contraseña Necesaria para Unirse @@ -4212,32 +4205,32 @@ Mensaje de depuración: Contraseña: - + Room Name Nombre de Sala - + Preferred Game Juego Preferente - + Host Host - + Players Jugadores - + Refreshing Actualizando - + Refresh List Actualizar Lista @@ -4285,247 +4278,237 @@ Mensaje de depuración: Estilo de pantalla - + Multiplayer Multijugador - + Tools Herramientas - + Movie Película - + Frame Advance Avanzar Fotograma - + &Help &Ayuda - + Load File... Cargar Archivo... - + Install CIA... Instalar CIA... - - Load Symbol Map... - Cargar Mapa de Símbolos... - - - + E&xit S&alir - + &Start &Iniciar - + &Pause &Pausar - + &Stop &Parar - + FAQ FAQ - + About Citra Acerca de Citra - + Single Window Mode Modo Ventana Única - + Configure... Configurar... - + Cheats... Trucos... - + Display Dock Widget Headers Mostrar Títulos de Widgets del Dock - + Show Filter Bar Mostrar Barra de Filtro - + Show Status Bar Mostrar Barra de Estado - - Select Game Directory... - Seleccionar Directorio de Juego... - - - - Selects a folder to display in the game list - Selecciona una carpeta para mostrar en la lista de juegos - - - + Create Pica Surface Viewer Crear Observador de Superficie de Pica - + Record Movie Grabar Película - + Play Movie Reproducir Película - + Stop Recording / Playback Dejar de Grabar / Reproducir - + Enable Frame Advancing Activar Avance de Fotogramas - + Advance Frame Avanzar Fotograma - + Capture Screenshot Hacer Captura de Pantalla - + Dump Video Volcar Vídeo - + Browse Public Game Lobby Buscar Salas Públicas - + Create Room Crear Sala - + Leave Room Abandonar Sala - + Direct Connect to Room Conectar Directamente a Sala - + Show Current Room Mostrar Sala Actual - + Fullscreen Pantalla Completa - + Modify Citra Install Modificar Instalación de Citra - + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation Abre la herramienta de mantenimiento para modificar tu traducción de Citra - + Default Por defecto - + Single Screen Pantalla única - + Large Screen Pantalla amplia - + Side by Side Conjunta - + Swap Screens Intercambiar pantallas - + + Rotate Upright + Rotar en Vertical + + + Check for Updates Buscar Actualizaciones - + Report Compatibility Informar de compatibilidad - + Restart Reiniciar - + Load... Cargar... - + Remove Quitar - + Open Citra Folder Abrir Carpeta de Citra @@ -4604,7 +4587,7 @@ Mensaje de depuración: - + Connected Conectado @@ -4627,7 +4610,7 @@ Debug Message: Mensaje de depuración: - + New Messages Received Nuevos Mensajes Recibidos @@ -4780,13 +4763,13 @@ Puede que haya dejado la sala. %1 está jugando a %2 - + Not playing a game No está jugando - + Invalid region Región no válida @@ -4795,6 +4778,21 @@ Puede que haya dejado la sala. Region free Region free + + + Installed Titles + Títulos Instalados + + + + System Titles + Títulos de Sistema + + + + Add New Game Directory + Añadir Nuevo Directorio de Juegos + Shift @@ -4859,12 +4857,12 @@ Puede que haya dejado la sala. No se pudo cargar %1 - + Supported image files (%1) Archivos de imagen soportados (%1) - + Open File Abrir Archivo @@ -4923,95 +4921,95 @@ Puede que haya dejado la sala. View Record - + Ver grabación Client - + Cliente Process: - + Proceso: Thread: - + Hilo: Session: - + Sesión: Server - + Servidor General - + General Client Port: - + Puerto del Cliente: Service: - + Servicio: Function: - + Función: Command Buffer - + Buffer de Comandos Select: - + Select: Request Untranslated - + Petición sin traducir Request Translated - + Petición traducida Reply Untranslated - + Respuesta sin traducir Reply Translated - + Respuesta traducida OK - + OK null - + null @@ -5032,22 +5030,22 @@ Puede que haya dejado la sala. Registro de Sistema VFP - + Vector Length Longitud del Vector - + Vector Stride Paso de Vector - + Rounding Mode Modo Aproximado - + Vector Iteration Count Cuenta de Iteraciones del Vector @@ -5063,7 +5061,7 @@ Puede que haya dejado la sala. WaitTreeEvent - + reset type = %1 reset type = %1 @@ -5071,12 +5069,12 @@ Puede que haya dejado la sala. WaitTreeMutex - + locked %1 times by thread: locked %1 times by thread: - + free free @@ -5084,7 +5082,7 @@ Puede que haya dejado la sala. WaitTreeMutexList - + holding mutexes holding mutexes @@ -5092,12 +5090,12 @@ Puede que haya dejado la sala. WaitTreeObjectList - + waiting for all objects waiting for all objects - + waiting for one of the following objects waiting for one of the following objects @@ -5105,12 +5103,12 @@ Puede que haya dejado la sala. WaitTreeSemaphore - + available count = %1 available count = %1 - + max count = %1 max count = %1 @@ -5118,102 +5116,102 @@ Puede que haya dejado la sala. WaitTreeThread - + running running - + ready ready - + waiting for address 0x%1 waiting for address 0x%1 - + sleeping sleeping - + waiting for IPC response waiting for IPC response - + waiting for objects waiting for objects - + waiting for HLE return waiting for HLE return - + dormant dormant - + dead dead - + PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 - + default default - + all all - + AppCore AppCore - + SysCore SysCore - + Unknown processor %1 Unknown processor %1 - + processor = %1 processor = %1 - + thread id = %1 thread id = %1 - + priority = %1(current) / %2(normal) priority = %1(current) / %2(normal) - + last running ticks = %1 last running ticks = %1 - + not holding mutex not holding mutex @@ -5221,7 +5219,7 @@ Puede que haya dejado la sala. WaitTreeThreadList - + waited by thread waited by thread @@ -5229,17 +5227,17 @@ Puede que haya dejado la sala. WaitTreeTimer - + reset type = %1 reset type = %1 - + initial delay = %1 initial delay = %1 - + interval delay = %1 interval delay = %1 @@ -5247,27 +5245,27 @@ Puede que haya dejado la sala. WaitTreeWaitObject - + [%1]%2 %3 [%1]%2 %3 - + waited by no thread waited by no thread - + one shot one shot - + sticky sticky - + pulse pulse @@ -5275,7 +5273,7 @@ Puede que haya dejado la sala. WaitTreeWidget - + Wait Tree Árbol de Espera diff --git a/dist/languages/fi.ts b/dist/languages/fi.ts index 177a78df9..ecd8fcb89 100644 --- a/dist/languages/fi.ts +++ b/dist/languages/fi.ts @@ -166,78 +166,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Lähetä Viesti - + Members Jäsenet - + %1 has joined %1 on yhdistänyt - + %1 has left %1 on lähtenyt - + %1 has been kicked %1 on potkaistu - + %1 has been banned %1 on porttikielletty - + %1 has been unbanned %1 :n porttikielto on poistettu - + View Profile Katso Profiili - - + + Block Player Estä Pelaaja - + When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? Kun estät pelaajan, et voi vastaanottaa viestejä heiltä.<br><br>Oletko varma että haluat estää pelaajan %1? - + Kick Potkaise - + Ban Anna Porttikielto - + Kick Player Potkaise Pelaaja - + Are you sure you would like to <b>kick</b> %1? Oletko varma, että haluat <b>potkaista</b> pelaajan %1? - + Ban Player Anna Porttikielto Pelaajalle - + Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1? This would ban both their forum username and their IP address. @@ -573,27 +573,27 @@ Haluatko sivuuttaa virheen ja jatkaa? Sisääntulolaite - + HLE (fast) HLE (nopea) - + LLE (accurate) LLE (tarkka) - + LLE multi-core LLE moniytiminen - + Default Oletus - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -788,17 +788,17 @@ Haluatko sivuuttaa virheen ja jatkaa? Katso esikatselu - - Resolution: - Resoluutio: + + Resolution: %1*%2 + - + Supported image files (%1) Tuetut kuvatiedostot (%1) - + Open File Avaa Tiedosto @@ -865,72 +865,83 @@ Haluatko sivuuttaa virheen ja jatkaa? - - + + General Yleinen - - + + System Järjestelmä - + Input Sisäänpano - + Hotkeys Pikanäppäimet - - + Graphics Grafiikat - + + Enhancements + + + + + + Audio Ääni - - + + Camera Kamera - - + + Debug Debugaus - - + + Web Netti - - + + UI Käyttöliittymä - + Controls Ohjaus + + + Advanced + + ConfigureGeneral @@ -952,7 +963,7 @@ Haluatko sivuuttaa virheen ja jatkaa? Pause emulation when in background - + Pysäytä emulointi kun taustalla @@ -1013,203 +1024,77 @@ Haluatko sivuuttaa virheen ja jatkaa? ConfigureGraphics - + Form Muoto - + Renderer Renderöijä - + <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate rendering.</p><p>Disable to debug graphics-related problem.</p></body></html> <html><head/><body><p>Käytä OpenGL:ää nopeuttaaksesi renderöintiä.</p><p>Sammuta debugaaksesi grafiikkaongelmia.</p></body></html> - + Enable Hardware Renderer Aktivoi Laitteistorenderöinti - - Internal Resolution - Sisäinen resoluutio - - - - Auto (Window Size) - Automaattinen (Ikkunan Koko) - - - - Native (400x240) - Natiivi (400x240) - - - - 2x Native (800x480) - 2x Natiivi (800x480) - - - - 3x Native (1200x720) - 3x Natiivi (1200x720) - - - - 4x Native (1600x960) - 4x Natiivi (1600x960) - - - - 5x Native (2000x1200) - 5x Natiivi (2000x1200) - - - - 6x Native (2400x1440) - 6x Natiivi (2400x1440) - - - - 7x Native (2800x1680) - 7x Natiivi (2800x1680) - - - - 8x Native (3200x1920) - 8x Natiivi (3200x1920) - - - - 9x Native (3600x2160) - 9x Natiivi (3600x2160) - - - - 10x Native (4000x2400) - 10x Natiivi (4000x2400) - - - + <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>Käytä OpenGL:ää nopeuttaaksesi varjostimien emulaatiota.</p><p>Tarvitsee suhteessa nopean näytönohjaimen parempaan suorituskykyyn.</p></body></html> - + Enable Hardware Shader Aktivoi Laitteistovarjostin - + <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html> - + Accurate Multiplication Tarkka Kertominen - + <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html> - + Enable Shader JIT Aktivoi JIT-Varjostin - - Enable Linear Filtering - Aktivoi lineaarinen suodatus - - - - Post-Processing Shader + + Advanced - - Stereoscopy - Stereoskopia + + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. + - - Stereoscopic 3D Mode - Stereoskooppinen 3D-tila + + Enable VSync + - - Off - Pois päältä - - - - - Side by Side - Vierekkäin - - - - Anaglyph - Anaglyfinen - - - - Depth - Syvyys - - - - % - % - - - - Layout - Sijoitus - - - - Screen Layout: - Näytön sijoitus: - - - - Default - Oletus - - - - Single Screen - Yksittäinen näyttö - - - - Large Screen - Suuri näyttö - - - - Swap Screens - Vaihda näytöt - - - - Background Color: - Taustan Väri: - - - + Hardware Shader Warning Laitteistovarjostimen Varoitus - + Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. Laitteistovarjoistin ei toimi macOS:llä ja aiheuttaa grafiikkaongelmia (esim. musta näyttö).<br><br> Valinta on vain kehitys/testisyistä. Jos ongelmia ilmenee Laitteistovarjostimella, sammuta se. @@ -1340,7 +1225,7 @@ Haluatko sivuuttaa virheen ja jatkaa? Shoulder Buttons - Hartianappulat + Olkapainikkeet @@ -1503,12 +1388,12 @@ Haluatko sivuuttaa virheen ja jatkaa? Uusi nimi: - + Duplicate profile name - + Profile name already exists. Please choose a different name. Profiilin nimi on jo olemassa. Valitse toinen nimi. @@ -2624,7 +2509,7 @@ Haluatko sivuuttaa virheen ja jatkaa? None - EI mitään + Ei mitään @@ -2657,7 +2542,7 @@ Haluatko sivuuttaa virheen ja jatkaa? Title Name (short) - + Pelin nimi (lyhyt) @@ -2669,7 +2554,7 @@ Haluatko sivuuttaa virheen ja jatkaa? Title Name (long) - + Pelin nimi (pitkä) @@ -2716,7 +2601,7 @@ Haluatko sivuuttaa virheen ja jatkaa? - + Verify Todenna @@ -2726,104 +2611,110 @@ Haluatko sivuuttaa virheen ja jatkaa? - + Token: - + Username: Käyttäjänimi - + What is my token? - + Web Service configuration can only be changed when a public room isn't being hosted. - + Telemetry Telemetria - + Share anonymous usage data with the Citra team Jaa anonyymejä käyttötietoja Citran tekiöiden kanssa - + Learn more Opi lisää - + Telemetry ID: Telemetria tunnus: - + Regenerate - + Uudista - + Discord Presence Discord läsnäolo - + Show Current Game in your Discord Status Näytä nykyinen peli Discord tilassa - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a> <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Lue lisää</span></a> - + <a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a> <a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Kirjaudu</span></a> - + <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a> - - + + + Unspecified + + + + + Telemetry ID: 0x%1 Telemetria tunnus: 0x%1 - - Username and token not verified + + Token not verified - - Username and token were not verified. The changes to your username and/or token have not been saved. + + Token was not verified. The change to your token has not been saved. - + Verifying... Varmennetaan... - + Verification failed Varmennus epäonnistui - - Verification failed. Check that you have entered your username and token correctly, and that your internet connection is working. + + Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. @@ -2896,480 +2787,512 @@ Haluatko sivuuttaa virheen ja jatkaa? GMainWindow - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonyymiä tietoa kerätään</a>parantaaksemme Citraa. <br/><br/>Haluaisitko jakaa käyttötetoa meidän kanssa? - + Telemetry Telemetria - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Nykyinen emulaationopeus. Arvot yli tai ali 100% osoittavat, että emulaatio on nopeampi tai hitaampi kuin 3DS:än nopeus. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Kuinka monta kuvaruutua peli näyttää tällä hetkellä. Tämä vaihtuu pelistä peliin ja kohtauksesta kohtaukseen. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. - + Clear Recent Files - + Update Available Päivitys Saatavilla. - + An update is available. Would you like to install it now? Päivitys on saatavilla. Haluaisitko asentaa sen nyt? - + No Update Found Päivityksiä ei löytynyt. - + No update is found. Päivitystä ei löytynyt. - + OpenGL 3.3 Unsupported OpenGL 3.3 ei tuettu - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. Näytönohjaimesi ei saata tukea OpenGL 3.3:a. tai sinulla ei ole uusinta grafiikkaohjainta. - - + + Invalid ROM Format - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. - + ROM Corrupted ROM Korruptoitunut - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. - + ROM Encrypted ROM Salattu - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. - - + + Video Core Error - + An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. - + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. - + Error while loading ROM! Virhe ladatessa ROM:ia! - + An unknown error occured. Please see the log for more details. Tuntematon virhe tapahtui. Katso virhelogi lisätiedon saantiin. - + CIA must be installed before usage CIA pitää asenaa ennen käyttöä - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? Ennen, kun voit käyttää tätä CIA:aa, sinun täytyy asentaa se. Haluatko asentaa sen nyt? - + Start Aloita - + Error Opening %1 Folder Virhe Avatessa %1 Kansio - - + + Folder does not exist! Kansio ei ole olemassa! - + + Dumping... + + + + + Cancel + + + + + + + Citra + Citra + + + + Could not dump base RomFS. +Refer to the log for details. + + + + Error Opening %1 Virhe avatessa %1 - + Select Directory Valitse hakemisto - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. - + Load File Lataa tiedosto - + Load Files Lataa tiedostoja - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS Asennustiedosto (*.CIA*) - + All Files (*.*) Kaikki tiedostot (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 asennettiin onnistuneesti. - + Unable to open File Tiedostoa ei voitu avata - + Could not open %1 Ei voitu avata %1 - + Installation aborted Asennus keskeytetty - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details - + Invalid File Sopimaton Tiedosto - + %1 is not a valid CIA %1 ei ole sopiva CIA-tiedosto - + Encrypted File Salattu Tiedosto - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. - + File not found Tiedostoa ei löytynyt - + File "%1" not found Tiedosto "%1" ei löytynyt. - - - + + + Continue Jatka - + Missing Citra Account Puuttuva Cirta-Tunnus - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo tiedosto (%1);; Kaikki tiedostot (*.*) - + Load Amiibo Lataa Amiibo - + Error opening Amiibo data file Virhe avatessa Amiibo-tietoa - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. - + Error reading Amiibo data file Virhe avatessa Amiibo-tiedostoa - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. - - - - + + + + Record Movie Tallenna Video - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now? - - + + Citra TAS Movie (*.ctm) Citra TAS-video (*.ctm) - + Recording will start once you boot a game. Kuvaus alkaa, kun aloitat pelin. - + The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? - + The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? - - + + The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. - + Revision Dismatch - + Game Dismatch - - + + Invalid Movie File - - + + Play Movie - + Toista nauhoitus - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now? - + Game Not Found Peliä ei löytynyt - + The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. - + Movie recording cancelled. - + Movie Saved - + The movie is successfully saved. - + Capture Screenshot - + PNG Image (*.png) PNG-Kuva (*.png) - + Save Video - + Tallenna video - + WebM Videos (*.webm) - + WebM Videot (*.webm) - + Speed: %1% / %2% Nopeus %1% / %2% - + Speed: %1% Nopeus: %1% - + Game: %1 FPS Peli: %1 FPS - + Frame: %1 ms Kuvaruutu: %1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - + + A system archive + + + + System Archive Not Found - + + System Archive Missing + + + + Fatal Error - + A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - + + Fatal Error encountered + + + + Abort Keskeytä - - - Citra - Citra - - - + Would you like to exit now? Haluatko poistua nyt? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? Peli on viellä käynnissä. Haluatko pysäyttää emulaation? - + Playback Completed - + Movie playback completed. - + Citra %1 Cirta %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -3426,73 +3349,93 @@ Haluatko sivuuttaa virheen ja jatkaa? Graphics Debugger - + Grafiikkojen debuggaus GameList - + Name Nimi - + Compatibility Yhteensopivuus - + Region Alue - + File type Tiedoston tyyppi - + Size Koko - + Open Save Data Location Avaa Tallennustiedon Sijainti - + Open Extra Data Location Avaa Lisätiedon Sijainti - + Open Application Location - + Open Update Data Location - + + Open Texture Dump Location + + + + + Open Custom Texture Location + + + + + Open Mods Location + + + + + Dump RomFS + + + + Navigate to GameDB entry - + Scan Subfolders - + Remove Game Directory Poista pelihakemisto - + Open Directory Location Avaa hakemiston sijainti @@ -3500,77 +3443,77 @@ Haluatko sivuuttaa virheen ja jatkaa? GameListItemCompat - + Perfect Täydellinen - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. - + Great Mahtava - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. Peli toimii vähäisillä ääni- tai grafiikkaongelmia ja on pelattava alusta loppuun. Voi tarvia korjauksia. - + Okay Hyvä - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. Peli toimii suurilla ääni- tai grafiikkaongelmia, mutta on pelattava alusta loppuun korjauksilla. - + Bad Huono - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. <html>Peli toimii, mutta suurilla ääni- tai grafiikkaongelmilla. Ei voi edetä tietyissä auleissa virheiden takia edes korjauksilla. - + Intro/Menu Intro/Menu - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. Peli on pelaamaton ääni- tai grafiikkaongelmien takia. Alkunäytöstä ei voi edetä. - + Won't Boot Ei Käynnisty - + The game crashes when attempting to startup. Peli kaatuu, kun yrittää käynnistyä. - + Not Tested Ei Testattu - + The game has not yet been tested. Peliä ei ole testattu. @@ -3578,35 +3521,35 @@ Screen. GameListPlaceholder - - Double-click to add a new folder to the game list - Kaksoisklikkaa lisätäksesi uusi kansio pelilistaan + + Double-click to add a new folder to the game list + GameListSearchField - + of - + result - + results - + Filter: Suodatin: - + Enter pattern to filter @@ -3812,7 +3755,7 @@ Screen. CiTrace File (*.ctf) - + CiTrace tiedosto (*.ctf) @@ -4147,6 +4090,55 @@ Debug Message: + + LoadingScreen + + + Loading Shaders 387 / 1628 + + + + + Loading Shaders %v out of %m + + + + + Estimated Time 5m 4s + + + + + Loading... + + + + + Preparing Shaders %1 / %2 + + + + + Loading Shaders %1 / %2 + + + + + Launching... + + + + + Now Loading +%1 + + + + + Estimated Time %1 + + + Lobby @@ -4186,7 +4178,7 @@ Debug Message: Päivitä aula - + Password Required to Join @@ -4196,32 +4188,32 @@ Debug Message: Salasana: - + Room Name Huoneen nimi - + Preferred Game Suosittu peli - + Host Isäntä - + Players Pelaajia - + Refreshing Päivitetään - + Refresh List Päivitä lista @@ -4236,12 +4228,12 @@ Debug Message: &File - %Tiedosto + &Tiedosto Recent Files - + Viimeaikaiset tiedostot @@ -4251,17 +4243,17 @@ Debug Message: &Emulation - %Emulaation + &Emulaatio &View - + &Näytä Debugging - + Debuggaus @@ -4269,247 +4261,237 @@ Debug Message: Näytön sijoitus - + Multiplayer Moninpeli - + Tools Työkalut - + Movie Video - + Frame Advance - + &Help - %Apua + &Apua - + Load File... Lataa tiedosto... - + Install CIA... Asenna CIA... - - Load Symbol Map... - Lataa symbolikartta... - - - + E&xit &Poistu - + &Start &Aloita - + &Pause &Keskeytä - + &Stop &Pysäytä - + FAQ UKK - + About Citra Tietoa Citrasta - + Single Window Mode Yhden ikkunan tila - + Configure... Konfiguroi... - + Cheats... Huijaukset... - + Display Dock Widget Headers - + Show Filter Bar Näytä suodatinpalkki - + Show Status Bar Näytä tilapalkki - - Select Game Directory... - Valitse pelihakemisto - - - - Selects a folder to display in the game list - - - - + Create Pica Surface Viewer - + Record Movie Tallenna Video - + Play Movie - + Stop Recording / Playback Pysäytä tallennus / toisto - + Enable Frame Advancing - + Advance Frame - + Capture Screenshot Kaappaa näyttökuva - + Dump Video - + Browse Public Game Lobby - + Selaa julkisia peliauloja - + Create Room Luo huone - + Leave Room Lähde huoneesta - + Direct Connect to Room Suora yhteys huoneeseen - + Show Current Room Näytä Nykyinen Huone - + Fullscreen Koko näyttö - + Modify Citra Install - + Muokkaa Citran asennusta - + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation - + Default Oletus - + Single Screen Yksittäinen näyttö - + Large Screen Suuri näyttö - + Side by Side Vierekkäin - + Swap Screens Vaihda näytöt - + + Rotate Upright + + + + Check for Updates Tarkista Päivitykset - + Report Compatibility Ilmoita yhteensopivuus - + Restart Käynnistä uudelleen - + Load... Lataa... - + Remove Poista - + Open Citra Folder Avaa Citran Kansio @@ -4588,7 +4570,7 @@ Debug Message: - + Connected Yhdistetty @@ -4610,7 +4592,7 @@ Debug Message: - + New Messages Received Uusia Viestejä Vastaanotettu @@ -4762,13 +4744,13 @@ They may have left the room. %1 on pelissä %2 - + Not playing a game Ei pelaa peliä - + Invalid region Virheellinen alue @@ -4777,6 +4759,21 @@ They may have left the room. Region free Aluevapaa + + + Installed Titles + Asennetut pelit + + + + System Titles + + + + + Add New Game Directory + + Shift @@ -4841,12 +4838,12 @@ They may have left the room. %1 ei voitu ladata - + Supported image files (%1) - + Open File Avaa Tiedosto @@ -5014,22 +5011,22 @@ They may have left the room. - + Vector Length - + Vector Stride - + Rounding Mode - + Vector Iteration Count @@ -5045,7 +5042,7 @@ They may have left the room. WaitTreeEvent - + reset type = %1 @@ -5053,12 +5050,12 @@ They may have left the room. WaitTreeMutex - + locked %1 times by thread: - + free @@ -5066,7 +5063,7 @@ They may have left the room. WaitTreeMutexList - + holding mutexes @@ -5074,12 +5071,12 @@ They may have left the room. WaitTreeObjectList - + waiting for all objects - + waiting for one of the following objects @@ -5087,12 +5084,12 @@ They may have left the room. WaitTreeSemaphore - + available count = %1 - + max count = %1 @@ -5100,102 +5097,102 @@ They may have left the room. WaitTreeThread - + running - + ready valmis - + waiting for address 0x%1 - + sleeping nukkuva - + waiting for IPC response - + waiting for objects - + waiting for HLE return - + dormant - + dead kuollut - + PC = 0x%1 LR = 0x%2 - + default oletus - + all kaikki - + AppCore - + SysCore - + Unknown processor %1 Tuntematon prosessori %1 - + processor = %1 prosessori = %1 - + thread id = %1 - + priority = %1(current) / %2(normal) - + last running ticks = %1 - + not holding mutex @@ -5203,7 +5200,7 @@ They may have left the room. WaitTreeThreadList - + waited by thread @@ -5211,17 +5208,17 @@ They may have left the room. WaitTreeTimer - + reset type = %1 - + initial delay = %1 - + interval delay = %1 @@ -5229,27 +5226,27 @@ They may have left the room. WaitTreeWaitObject - + [%1]%2 %3 [%1]%2 %3 - + waited by no thread - + one shot - + sticky tahmaine - + pulse @@ -5257,7 +5254,7 @@ They may have left the room. WaitTreeWidget - + Wait Tree diff --git a/dist/languages/pt_PT.ts b/dist/languages/fi_FI.ts similarity index 81% rename from dist/languages/pt_PT.ts rename to dist/languages/fi_FI.ts index 875cc841c..6282eae81 100644 --- a/dist/languages/pt_PT.ts +++ b/dist/languages/fi_FI.ts @@ -1,20 +1,20 @@ - + ARMRegisters ARM Registers - Registros ARM + ARM Rekisteri Register - Registro + Rekisteröidy Value - Valor + Arvo @@ -22,7 +22,7 @@ About Citra - Sobre o Citra + Tietoa Citrasta @@ -48,17 +48,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Citra is a free and open source 3DS emulator licensed under GPLv2.0 or any later version.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Citra é um emulador de 3DS gratuito e open source licensiado sobre GPLv2.0 ou qualquer outra versão mais recente.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Este software não deve ser usado para jogar jogos não obtidos legalmente.</span></p></body></html> + <html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Forum</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html> - <html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Fórum</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Código Fonte</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contribuidores</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Licença</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;3DS&quot; is a trademark of Nintendo. Citra is not affiliated with Nintendo in any way.</span></p></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;3DS&quot; é uma marca registada da Nintendo. Citra não está afiliado com a Nintendo de forma alguma.</span></p></body></html> + @@ -66,44 +66,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Pica command loaded - Comando Pica carregado + Pica command processed - Comando Pica processado + Incoming primitive batch - Batch primitivo a chegar + Finished primitive batch - Batch primitivo terminado + Vertex shader invocation - Invocação do Vertex shader + Incoming display transfer - Transferência de display a chegar + GSP command processed - Comando GSP processado + GSP Komento Käsitelty Buffers swapped - Buffers swapped - -PS: you can replace "swapped" for "trocados" but between programmers we Portuguese use the English word. + @@ -121,7 +119,7 @@ PS: you can replace "swapped" for "trocados" but between pro Cancel - + Hylkää @@ -136,12 +134,12 @@ PS: you can replace "swapped" for "trocados" but between pro Configuration completed! - + Configurointi On Nyt Valmis! OK - + OK @@ -149,95 +147,97 @@ PS: you can replace "swapped" for "trocados" but between pro Room Window - Janela da Sala + Send Chat Message - Envia Mensagem de Chat + Lähetä Chäti Viesti Send Message - Envia a Mensagem + Lähetä Viesti - + Members - + Osalistujat - + %1 has joined - + %1 Pelaaja on nyt Yhdistetty - + %1 has left - + %1 on Lähtenyt Chatista - + %1 has been kicked - + %1 on Potkittu Chatista - + %1 has been banned - + %1 On Nyt Estetty - + %1 has been unbanned - + %1 Kielto On poistettu - + View Profile - + Näytä Profiili - - + + Block Player - + Estä Pelaaja - + When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? - + Kun Sinä Estät Pelaajan Et enään saa Heiltä Chat viestejä <br><br>. +Oletko Varma että haluat estää %1? - + Kick - + Potki - + Ban - + Estä - + Kick Player - + Potki Pelaaja - + Are you sure you would like to <b>kick</b> %1? - + Oletko Varma Että Haluat Potkia Käyttäjä <b>Potkia</b> %1 - + Ban Player - + Estä Käyttäjä - + Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1? This would ban both their forum username and their IP address. - + Oletko Varma että Haluaisit <b>Potkia Sekä Estää</b>%1 +Tämä Estäisi Sekä Heidän Foorum nimensä Että IP-Osoitteensa. @@ -246,62 +246,63 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Cheats - + Huijaus Koodit Title ID: - + Tittelin ID: Add Cheat - + Lisää Huijaus Koodi Available Cheats: - + Saatavalla olevat Huijaus koodit + Name - + Nimi Type - + Tyypi Save - + Tallenna Delete - + Poista Name: - + Nimi: Notes: - + muistiinpanot: Code: - + Koodi: Close - + Sulje @@ -311,36 +312,37 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Would you like to save the current cheat? - + Haluaisitko Talentaa Tämän Huijaus Koodin? Save Cheat - + Tallenna Huijaus Koodi Please enter a cheat name. - + Ole Hyvä Ja Anna Huijaus Koodille Nimen. Please enter the cheat code. - + Ole Hyvä Ja Kirjoita Huijaus Koodin. Cheat code line %1 is not valid. Would you like to ignore the error and continue? - + Huijaus Koodi %1 Ei ole KElvollinen. +Haluatko Silti olla huomioimatta Virhen Ja Silti Jatkaa? [new cheat] - + [uusi huijauskoodi] @@ -348,12 +350,12 @@ Would you like to ignore the error and continue? Room Window - Janela da Sala + Room Description - + Huoneen Kuvaus @@ -363,7 +365,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? Leave Room - Sair da Sala + Lähde Chatista @@ -371,17 +373,17 @@ Would you like to ignore the error and continue? Connected - Conectado + Yhdistetty Disconnected - Desconectado + Yhteys Katkaistu %1 (%2/%3 members) - connected - %1 (%2/%3 membros) - conectados + %1(/%2/%3 Jäsenet)- Yhdistetty @@ -389,38 +391,38 @@ Would you like to ignore the error and continue? Report Compatibility - Reporta Compatibilidade + Ilmoita Yhteen sopivuudesta Report Game Compatibility - Reporta Compatibilidade do Jogo + Ilmoita Pelin Yhteen Sopivuudesta <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Should you choose to submit a test case to the </span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Citra Compatibility List</span></a><span style=" font-size:10pt;">, The following information will be collected and displayed on the site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Which version of Citra you are running</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The connected Citra account</li></ul></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Se escolher submeter um caso teste para a </span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Lista de Compatibilidade do Citra</span></a><span style=" font-size:10pt;">, A informação seguinte irá ser capturada e disposta no site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Informação de Hardware (CPU / GPU / Sistema Operativo)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Que versão do Citra está a correr</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A conta Citra conectada</li></ul></body></html> + Perfect - Perfeito + Täydellinen <html><head/><body><p>Game functions flawlessly with no audio or graphical glitches.</p></body></html> - <html><head/><body><p>O jogo funciona perfeitamente, sem glitches de audio ou gráficos.</p></body></html> + Great - Bom + Hyvä <html><head/><body><p>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds.</p></body></html> - <html><head/><body><p>O jogo é jogável de inicio ou fim mas apresenta pequenos glitches gráficos e/ou de áudio. Pode requirir algumas soluções alternativas.</p></body></html> + @@ -430,17 +432,18 @@ Would you like to ignore the error and continue? <html><head/><body><p>Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds.</p></body></html> - <html><head/><body><p>O jogo é jogável de inicio ou fim mas apresenta glitches gráficos e/ou de áudio. Requer soluções alternativas.</body></html> + Bad - Mau + Huono <html><head/><body><p>Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds.</p></body></html> - <html><head/><body><p>O jogo arranca mas com graves glitches gráficos e/ou de áudio. Impossível progredir em áreas específicas devido aos glitches, mesmo com soluções alternativas.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Peli TOimii,muttaa suurilla Graafisilla Tai Ääni Ongelmilla. +Ei pääse Tietystä Paikoista Läpi Ongelmista Johtuen.</p></body></html> @@ -450,47 +453,47 @@ Would you like to ignore the error and continue? <html><head/><body><p>Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen.</p></body></html> - <html><head/><body><p>O jogo não é jogável devido a graves glitches gráficos e/ou de áudio. Impossível passar do Ecrã Inicial.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Peli on Totaalisesti Pelaamis Kelvoton Suuria Graafisia sekä Ääni ongelmia. Mahdotonta Päästä Aloitus näytöstä Pidemmälle.</p></body></html> Won't Boot - Não Arranca + Ei Käynisty <html><head/><body><p>The game crashes when attempting to startup.</p></body></html> - <html><head/><body><p>O jogo encrava quando se tenta iniciar.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Independent of speed or performance, how well does this game play from start to finish on this version of Citra?</p></body></html> - <html><head/><body><p>Independentemente da velocidade ou performance, quão bem este jogo é jogável do início ao fim nesta versão do Citra?</p></body></html> + Thank you for your submission! - Obrigado pela tua submissão! + Kiitos Ehdotuksesta! Submitting - + Lähetetään Communication error - + Kommunikaatio Virhe An error occured while sending the Testcase - + Pahoitteluni vaikutta siltä että ilmeni virhe kun olit lähettämässä Next - + Seuraava @@ -498,12 +501,12 @@ Would you like to ignore the error and continue? Audio - Áudio + Ääni Emulation: - + Emulointi @@ -513,83 +516,83 @@ Would you like to ignore the error and continue? This post-processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter. This however increases audio latency. - Este efeito de pós-processamento ajusta a velocidade do áudio de forma a igualar a velocidade da emulação e prevente que o som saia com soluços. No entanto, isto aumenta a latência do áudio. + Enable audio stretching - Ativar enlongamento de áudio + Aktivoi Ääni Venytys Audio Device - + Ääni Laite Volume: - + Äänen Voluumi 0 % - + 0 % Microphone - + Mikrofooni Input Type - + Syöte Tyypi None - + Ei mikään Real Device - + Oikea Laite Static Noise - + Staatinen Ääni Input Device - + Syöte Laite - + HLE (fast) - + HLE(Nopea) - + LLE (accurate) - + LLE(Tarkka) - + LLE multi-core - + LLE Moni-Ydin - + Default - + Oletus - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) - + %1% @@ -597,111 +600,111 @@ Would you like to ignore the error and continue? Form - Forma + Foormu Camera - Câmara + Kamera Select the camera to configure - Seleciona a câmara a configurar + Valitse Kamera Konfattavaksi Camera to configure: - Câmara a configurar: + Konfattava Kamera Front - Frente + Etu Rear - Traseira + Taka Select the camera mode (single or double) - Seleciona o modo da câmara (singular ou dupla) + Camera mode: - Modo da câmara: + Kamera Tila: Single (2D) - Singular (2D) + Yksisin Kertainen(2D) Double (3D) - Dupla (3D) + Kaksin Kertainen(3D) Select the position of camera to configure - Seleciona a posição da câmara a configurar + Camera position: - Posição da câmara: + Kameran Asento: Left - Esquerda + Vasen Right - Direita + Oikea Configuration - Configuração + Konfigurointi Select where the image of the emulated camera comes from. It may be an image or a real camera. - Seleciona de onde vem a imagem da câmara emulada. Pode vir de uma imagem ou de uma câmara real. + Camera Image Source: - Fonte de imagem da câmara: + Blank (blank) - Branco (nulo) + Tyhjä (tyhjä) Still Image (image) - Imagem fixa (imagem) + Paikkoillan Oleva Kuva System Camera (qt) - Câmera do sistema (qt) + Systeemin Kamera (qt) File: - Ficheiro: + Tiedosto: @@ -712,12 +715,12 @@ Would you like to ignore the error and continue? Select the system camera to use - Seleciona o sistema de câmara a utilizar + Valitse Kamera jota Haluat käyttää. Camera: - Câmara: + Kamera: @@ -728,72 +731,72 @@ Would you like to ignore the error and continue? Select the image flip to apply - Seleciona a rotação de imagem a aplicar + Flip: - Rotação: + Käännä Ympäri: None - Nenhuma + Ei Mikään Horizontal - Horizontal + Horizontaalinen Vertical - Vertical + vertikaalinen Reverse - Reversa + Käänteinen Select an image file every time before the camera is loaded - Seleciona um ficheiro de imagem cada vez que a câmara for carregada + Prompt before load - Aviso antes de ler + Preview - Prévia + Esikatselu Resolution: 512*384 - Resolução: 512*384 + Resoluutio: 512*384 Click to preview - Clica para prever + Klikka Jotta Esikatselisit - - Resolution: - Resolução: - - - - Supported image files (%1) - Ficheiros de imagem suportados (%1) + + Resolution: %1*%2 + + Supported image files (%1) + Tuetut kuvatiedostot (%1) + + + Open File - Abrir Ficheiro + Avaa Tiedosto @@ -801,7 +804,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? Form - Forma + Muoto @@ -811,32 +814,32 @@ Would you like to ignore the error and continue? Enable GDB Stub - Ativar GDB Stub + Aktivoi GDB Stub Port: - Porta: + Portti: Logging - Logging + Kirjaudutaan Global Log Filter - Filtro de Log Global + Show Log Console (Windows Only) - Mostra a Consola de Logs (Windows Only) + Open Log Location - Abrir a Localização dos Logs + Avaa Lokin sijainti @@ -846,7 +849,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? Enable CPU JIT - + Aktivoi CPU JIT @@ -854,74 +857,85 @@ Would you like to ignore the error and continue? Citra Configuration - Configuração do Citra + Citra Konfiguraatio - - + + General - Geral + Yleiset - - + + System - Sistema + Systeemi - + Input - Entrada + Syöttö - + Hotkeys - + Pikanäppäimet - - + Graphics - Gráficos + Grafikkat - - Audio - Áudio + + Enhancements + - - Camera - Câmara + + + Audio + Ääni - - Debug - Debug + + Camera + Kamera - + + Debug + + + + + Web Web - - + + UI - + UI - + Controls + Kontroolit + + + + Advanced @@ -930,17 +944,17 @@ Would you like to ignore the error and continue? Form - Forma + General - Geral + Yleiset Confirm exit while emulation is running - Confirma saída enquanto a emulação está a correr + @@ -950,52 +964,52 @@ Would you like to ignore the error and continue? Updates - Atualizações + Päivitykset Check for updates on start - Procurar atualizações no arranque + Etsi päivityksiä Kun Citra Laukeaa Silently auto update after closing - Atualizar automaticamente após fechar + Emulation - Emulação + Emulointi Region: - Região: + Alue: Auto-select - Seleção automática + Auto-Valitse Limit Speed Percent - + Rajoita Nopeus Prosenttia % - + % Reset All Settings - + Nolla Asetukset Citra - + Citra @@ -1005,204 +1019,78 @@ Would you like to ignore the error and continue? ConfigureGraphics - - - Form - Forma - - Renderer - Renderizador + Form + + Renderer + Renderöinti + + + <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate rendering.</p><p>Disable to debug graphics-related problem.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Usar OpenGL para acelerar a renderização.</p><p>Desativar para fazer debub de problemas relacionados com gráficos.</p></body></html> + - + Enable Hardware Renderer - Ativar o Renderizador de Hardware + - - Internal Resolution - Resolução Interna + + <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html> + - - Auto (Window Size) - Automática (Tamanho da Janela) + + Enable Hardware Shader + - - Native (400x240) - Nativa (400x240) + + <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html> + - - 2x Native (800x480) - 2x Nativa (800x480) + + Accurate Multiplication + - - 3x Native (1200x720) - 3x Nativa (1200x720) - - - - 4x Native (1600x960) - 4x Nativa (1600x960) - - - - 5x Native (2000x1200) - 5x Nativa (2000x1200) - - - - 6x Native (2400x1440) - 6x Nativa (2400x1440) - - - - 7x Native (2800x1680) - 7x Nativa (2800x1680) + + <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html> + - 8x Native (3200x1920) - 8x Nativa (3200x1920) - - - - 9x Native (3600x2160) - 9x Nativa (3600x2160) + Enable Shader JIT + Aktivoi Shader JIT - 10x Native (4000x2400) - 10x Nativa (4000x2400) - - - - <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Usar OpenGL para acelerar a emulação do shader.</p><p>Requer uma GPU relativamente poderosa para melhor performance.</p></body></html> - - - - Enable Hardware Shader - Ativar Shader por Hardware - - - - <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Manejar corretamente todos os casos de bordas na operação de multiplicação em shaders. </p><p>Alguns jogos requerem que isto esteja ativo para que o shader por hardware renderize corretamente.</p><p>No entanto isto pode reduzir a performance na maioria dos jogos.</p></body></html> - - - - Accurate Multiplication - Multiplicação Precisa - - - - <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Usar o motor JIT invés do intérprete para emulação de shader por software. </p><p>Ativa isto para melhor performance.</p></body></html> - - - - Enable Shader JIT - Ativar Shader JIT - - - - Enable Linear Filtering + Advanced - - Post-Processing Shader + + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. - - Stereoscopy + + Enable VSync - - Stereoscopic 3D Mode - - - - - Off - - - - - - Side by Side - Lado a Lado - - - - Anaglyph - - - - - Depth - - - - - % - % - - - - Layout - Layout - - - - Screen Layout: - Layout de ecrã: - - - - Default - Padrão - - - - Single Screen - Ecrã Único - - - - Large Screen - Ecrã Largo - - - - Swap Screens - Trocar Ecrãs - - - - Background Color: - - - - + Hardware Shader Warning - + Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. @@ -1212,27 +1100,27 @@ Would you like to ignore the error and continue? Hotkey Settings - + Pikanäppäin asetukset Double-click on a binding to change it. - + Tupla Klikka Asetusta Vaihtaaksesi sen. Action - + Toiminta Hotkey - + Pikanäppäin Context - + Tausta @@ -1250,32 +1138,32 @@ Would you like to ignore the error and continue? ConfigureInput - ConfigurarEntrada + Konfiguroi Syöte Profile - + Profiili New - + Uusi Delete - + Poista Rename - + Nimeä Uudestaan Face Buttons - Botões Frontais + @@ -1300,40 +1188,40 @@ Would you like to ignore the error and continue? Directional Pad - D-Pad + Ristiohjain Up: - Cima: + Ylös: Down: - Baixo: + Alas: Left: - Esquerda: + Vasen: Right: - Direita: + Oikea: Shoulder Buttons - Botões Superiores + Olkapainikkeet @@ -1358,44 +1246,44 @@ Would you like to ignore the error and continue? Circle Pad - Circle Pad + Set Analog Stick - Definir Stick Analógico + Asetta Analooginen Sauvaohjain C-Stick - C-Stick + C-Sauvaohjain Misc. - Outros Botões + Muu Start: - Start: + Aloitus: Select: - Select: + Valitse: Home: - Home: + Koti: Circle Mod: - Mod Circular: + @@ -1410,40 +1298,40 @@ Would you like to ignore the error and continue? Motion / Touch... - + Liike / kosketus... Clear All - + Nolaa Kaikki Restore Defaults - Restaurar Padrão + Nolla Asetukset Alkuperäisiksi Clear - + Nollaa [not set] - + [Ei ole Asetettu] Restore Default - + Nolla Asetukset Alkuperäisiksi Information - + Info @@ -1453,22 +1341,22 @@ Would you like to ignore the error and continue? [press key] - [pressiona a tecla] + [Paina Näppäintä] Error! - + Virhe! You're using a key that's already bound. - + Valitsemasi Näppäin on jo käytössä. New Profile - + Uusi Profiilli @@ -1478,30 +1366,30 @@ Would you like to ignore the error and continue? Delete Profile - + Poista Profiilli Delete profile %1? - + Poista Profiilli %1? Rename Profile - + Nimeä Profiilli Uudestaan New name: - + Uusi Nimi: - + Duplicate profile name - + Profile name already exists. Please choose a different name. @@ -1516,7 +1404,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? Motion - + Liike @@ -1526,12 +1414,12 @@ Would you like to ignore the error and continue? Sensitivity: - + Herkyys: Touch - + Kosketus @@ -1541,18 +1429,18 @@ Would you like to ignore the error and continue? Calibration: - + Kalibrointi: (100, 50) - (1800, 850) - + (100, 50) - (1800, 850) Configure - + Konfiguroi @@ -1567,12 +1455,12 @@ Would you like to ignore the error and continue? Server: - + Serveri: Port: - + Portti: @@ -1602,7 +1490,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? Learn More - + Opi Lisää @@ -1613,38 +1501,38 @@ Would you like to ignore the error and continue? Mouse (Right Click) - + Hiiri (oikea klikkaus) CemuhookUDP - + CemuhookUDP Emulator Window - + Emulaattori ikkuna <a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> - + <a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Opi lisää</span></a> Testing - + Testataan Configuring - + Konfiguroidaan Test Successful - + Teti Onnistui @@ -1654,7 +1542,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? Test Failed - + Testi Epäonnistui @@ -1664,7 +1552,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? Citra - + Citra @@ -1677,157 +1565,157 @@ Would you like to ignore the error and continue? Form - Forma + System Settings - Definições de Sistema + Järjestelömä Asetukset Username - Nome de Utilizador + Nimi Birthday - Data de Nascimento + Syntymäpäivä January - Janeiro + Tammikuu February - Fevereiro + Helmikuu March - Março + Maaliskuu April - Abril + Huhtikuu May - Maio + Toukokuu June - Junho + Kesäkuu July - Julho + Heinäkuu August - Agosto + Elokuu September - Setembro + Syyskuu October - Outubro + Lokakuu November - Novembro + Marraskuu December - Dezembro + Joulukuu Language - Linguagem + Kieli Note: this can be overridden when region setting is auto-select - Nota: isto pode ser ignorado quando as definições de região estão em auto-select + Japanese (日本語) - Japonês (日本語) + Japani (日本語) English - Inglês (english) + Englanti French (français) - Francês (français) + Ranska (français) German (Deutsch) - Alemão (Deutsch) + Saksa (Deutsch) Italian (italiano) - Italiano (italiano) + Italia (italiano) Spanish (español) - Espanhol (español) + Espanja (español) Simplified Chinese (简体中文) - Chinês Simplificado (简体中文) + Yksinkertaistettu Kiina (简体中文) Korean (한국어) - Coreano (한국어) + Korea (한국어) Dutch (Nederlands) - Holandês (Nederlands) + Hollanti (Nederlands) Portuguese (português) - Português + Portugali (português) Russian (Русский) - Russo (Русский) + Venäjä (Русский) Traditional Chinese (正體中文) - Chinês Tradicional (正體中文) + Perinteinen kiina (正體中文) Sound output mode - Modo de Saída de Som + @@ -1842,22 +1730,22 @@ Would you like to ignore the error and continue? Surround - Surround + Ympäröivä Country - + Maa Clock - + Kello System Clock - + Laiteen Kello @@ -1872,7 +1760,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? yyyy-MM-ddTHH:mm:ss - + yyyy-MM-ddTHH:mm:ss @@ -1882,212 +1770,212 @@ Would you like to ignore the error and continue? Console ID: - ID da Consola: + Konsoli ID: Regenerate - Regenerar + System settings are available only when game is not running. - As definições do sistema estão apenas disponíveis quando o jogo não está a correr. + Järjestelmä Asetukset ovat käytttävissä vain silloin kuin Peli ei ole Käynnissä. Japan - + Japani Anguilla - + Anguila Antigua and Barbuda - + Antigua ja Barbuda Argentina - + Argentiina Aruba - + Aruba Bahamas - + Bahamat Barbados - + Barbados Belize - + Belize Bolivia - + Bolivia Brazil - + Brazilia British Virgin Islands - + Brittiläiset Neitsytsaaret Canada - + Kanada Cayman Islands - + Caymansaaret Chile - + Chile Colombia - + Kolumbia Costa Rica - + Costa Rika Dominica - + Domenika Dominican Republic - + Dominikaaninen tasavalta Ecuador - + Ekuador El Salvador - + El Salvador French Guiana - + Ranskan Guayana Grenada - + Grenada Guadeloupe - + Guadeloupe Guatemala - + Guatemala Guyana - + Guyana Haiti - + Haiti Honduras - + Honduras Jamaica - + Jamaika Martinique - + Martinique Mexico - + Meksiko Montserrat - + Montserrat Netherlands Antilles - + Alankomaiden Antillit Nicaragua - + Nicaragua Panama - + Panama Paraguay - + Paraguay Peru - + Peru Saint Kitts and Nevis - + Saint Kitts ja Nevis Saint Lucia - + Saint Lucia Saint Vincent and the Grenadines - + Saint Vincent ja Grenadiinit @@ -2097,7 +1985,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? Trinidad and Tobago - + Trinidad ja Tobago @@ -2107,473 +1995,473 @@ Would you like to ignore the error and continue? United States - + Yhdysvallat Uruguay - + Uruguay US Virgin Islands - + Yhdysvaltain Neitsytsaaret Venezuela - + Venezuela Albania - + Albaania Australia - + Austraalia Austria - + Austria Belgium - + Belgia Bosnia and Herzegovina - + Bosnia Botswana - + Botswana Bulgaria - + Bulgaaria Croatia - + Kroatia Cyprus - + Kypros Czech Republic - + Tšekin tasavalta Denmark - + Tanska Estonia - + Viro Finland - + Suomi France - + Ranska Germany - + Saksa Greece - + Kreikka Hungary - + Hunkari Iceland - + Islanti Ireland - + Irlanti Italy - + Italia Latvia - + Latvia Lesotho - + Lesotho Liechtenstein - + Liechtenstein Lithuania - + Liettua Luxembourg - + Luxenbourg Macedonia - + Makedonia Malta - + Malta Montenegro - + Montenegro Mozambique - + Mozambique Namibia - + Namibia Netherlands - + Alankomaat New Zealand - + Uusi Zealanti Norway - + Norja Poland - + Puola Portugal - + Portugali Romania - + Romania Russia - + Venäjä Serbia - + Serbia Slovakia - + Slovakia Slovenia - + Slovenia South Africa - + Etelä-Afrikka Spain - + Espanja Swaziland - + Swazimaa Sweden - + Ruotsi Switzerland - + Sveitsi Turkey - + Turkki United Kingdom - + Iso-Britannia Zambia - + Zambia Zimbabwe - + Zimbabwe Azerbaijan - + Azerbaijan Mauritania - + Mauritania Mali - + Mali Niger - + Niger Chad - + Tšad Sudan - + Sudan Eritrea - + Eritrea Djibouti - + Djibouti Somalia - + Somalia Andorra - + Andorra Gibraltar - + Gibraltar Guernsey - + Guernsey Isle of Man - + Mansaari Jersey - + Jersey Monaco - + Monako Taiwan - + Taiwan South Korea - + Etelä-Korea Hong Kong - + Hong Kong Macau - + Macao Indonesia - + Indoneesia Singapore - + Singapore Thailand - + Thaimaa Philippines - + Filippiinit Malaysia - + Malaysia China - + Kiina United Arab Emirates - + Yhdistyneet arabiemiirikunnat India - + Intia Egypt - + Egypti Oman - + Oman Qatar - + Qatar Kuwait - + Kuwait Saudi Arabia - + Saudi Arabia Syria - + Syyria Bahrain - + Bahrain Jordan - + Jordan San Marino - + San Marino Vatican City - + Vatikaani Bermuda - + Bermuda Console ID: 0x%1 - ID da Consola: 0x%1 + This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? - Isto irá substituir a tua atual 3DS virtual por uma nova. A tua 3DS virtual atual não será recuperável. Isto poderá ter efeitos não esperados nos jogos. Isto poderá falhar se usar um ficheiro config savegame fora de prazo. Continuar? + Warning - Aviso + Varoitus @@ -2601,44 +2489,44 @@ Would you like to ignore the error and continue? Theme: - + Teema: Game List - + Pelilista Icon Size: - + Kuvake koko: None - + Ei mitään Small (24x24) - + Pieni (24x24) Large (48x48) - + Suuri (48x48) Row 1 Text: - + Rivi 1 teksti File Name - + Tiedostonimi @@ -2667,7 +2555,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? Row 2 Text: - + Rivi 2 teksti: @@ -2682,7 +2570,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? <System> - + <System> @@ -2695,129 +2583,135 @@ Would you like to ignore the error and continue? Form - Forma + Citra Web Service - Serviço Web do Citra + By providing your username and token, you agree to allow Citra to collect additional usage data, which may include user identifying information. - Ao forneceres o teu nome de utilizador e token, estás a concordar em autorizar Citra a colecionar dados de uso adicionais, que poderão incluir informação que te identifique. + - + Verify - Verificar + Sign up - Registar + - + Token: - Token: + - + Username: - Nome de Utilizador: + - + What is my token? - Qual é a minha token? + - + Web Service configuration can only be changed when a public room isn't being hosted. - + Telemetry - Telemetria + - + Share anonymous usage data with the Citra team - Partilhar dados de utilização anónimos com a equipa Citra + - + Learn more - Saber mais + - + Telemetry ID: - ID de Telemetria: + - + Regenerate - Regenerar + - + Discord Presence - + Show Current Game in your Discord Status - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a> - <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Saber mais</span></a> + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Opi lisää</span></a> - + <a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a> - + <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a> - <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Qual é a minha token?</span></a> + - - + + + Unspecified + + + + + Telemetry ID: 0x%1 - ID de Telemetria: 0x%1 + - - Username and token not verified - Nome de Utilizador e token não verificados + + Token not verified + - - Username and token were not verified. The changes to your username and/or token have not been saved. - O Nome de Utilizador e a token não foram verificados. As mudanças ao teu nome de utilizador e/ou token não foram guardadas. + + Token was not verified. The change to your token has not been saved. + - + Verifying... - + Verification failed - Falha na Verificação + - - Verification failed. Check that you have entered your username and token correctly, and that your internet connection is working. - Falha na Verificação. Verifica se inseriste o teu nome de utilizador e token corretamente, e que a tua ligação à internet está a funcionar. + + Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. + @@ -2825,12 +2719,12 @@ Would you like to ignore the error and continue? Direct Connect - Coneção Direta + Suora yhteys IP Address - Endereço de IP + IP osoite @@ -2840,17 +2734,17 @@ Would you like to ignore the error and continue? <html><head/><body><p>IPv4 address of the host</p></body></html> - <html><head/><body><p>Endereço IPv4 do host</p></body></html> + Port - Porta + Portti <html><head/><body><p>Port number the host is listening on</p></body></html> - <html><head/><body><p>Numero da porta que o host está a escutar</p></body></html> + @@ -2860,17 +2754,17 @@ Would you like to ignore the error and continue? Nickname - Nickname + Nimimerkki Password - Palavra Passe + Salasana Connect - Conectar + Yhdistä @@ -2878,491 +2772,523 @@ Would you like to ignore the error and continue? Connecting - A Conectar + Yhdistetään Connect - Conectar + tausta GMainWindow - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? - + Telemetry - + Telemetria - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. - Velocidade de emulação atual. Valores superiores ou inferiores a 100% indicam que a emulação está a correr mais rápida ou mais lenta que uma 3DS. + - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. - Quantos frames por segundo o jogo está atualmente a mostrar. Isto varia de jogo para jogo e de cena para cena. + - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. - Tempo demorado para emular um frame de 3DS, descontando framelimiting ou v-sync. Para velocidade total de emulação, isto deveria ser, no máximo, 16.67 ms. + - + Clear Recent Files - + Nolla Äsketäisen avatut Tiedostot - + Update Available - + Päivitys Saatavilla - + An update is available. Would you like to install it now? - + Päivitys on saatavilla. Haluatko asentaa sen nyt? - + No Update Found - + Ei Uusia Päivityksiä - + No update is found. - + Uusia Päivityksiä ei löytynyt. - + OpenGL 3.3 Unsupported - + OpenGL 3.3 Ei ole Tuettu - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. - - + + Invalid ROM Format - + Tuntematon ROM Tiedosto Muoto - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. - + ROM Corrupted - + ROM Tiedostosi on Corruptoitu. - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. - + ROM Encrypted - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. - - + + Video Core Error - + An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. - + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. - + Error while loading ROM! - Erro a ler a ROM! + - + An unknown error occured. Please see the log for more details. - Ocorreu um erro desconhecido. Por favor veja o log para mais detalhes. + - + CIA must be installed before usage - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? - + Start - Iniciar + Aloita - + Error Opening %1 Folder - Erro ao abrir a pasta %1 + - - + + Folder does not exist! - A pasta não existe! + - + + Dumping... + + + + + Cancel + + + + + + + Citra + Citra + + + + Could not dump base RomFS. +Refer to the log for details. + + + + Error Opening %1 - Erro ao Abrir %1 + - + Select Directory - Selecionar o Diretório + - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. - + Load File - Carregar Ficheiro + Lataa Tiedosto - + Load Files - Carregar Ficheiros + Lataa Tiedostot - + 3DS Installation File (*.CIA*) - Ficheiro de instalação 3DS (*.CIA) + - + All Files (*.*) - Todos os Ficheiros (*.*) + Kaikki Tiedostot (*.*) - + %1 has been installed successfully. - %1 foi instalado com sucesso. + - + Unable to open File - Impossível abrir o Ficheiro + - + Could not open %1 - Impossível abrir %1 + - + Installation aborted - Instalação abortada + - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details - A instalação de %1 foi abortada. Por favor veja o log para mais detalhes + - + Invalid File - Ficheiro Inválido + pätemätön Tiedosto - + %1 is not a valid CIA - %1 não é um CIA válido + - + Encrypted File - Ficheiro Encriptado + - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. - %1 deve ser desencriptado antes de ser usado com o Citra. Uma 3DS real é necessária. + - + File not found - Ficheiro não encontrado + Tiedostoa ei löytynyt - + File "%1" not found - Ficheiro "%1" não encontrado + Tiedostoa "%1" ei löytynyt - - - + + + Continue - Continuar + Jatka - + Missing Citra Account - Conta Citra em Falta + - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) - + Load Amiibo - + Lataa Amiibo - + Error opening Amiibo data file - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. - + Error reading Amiibo data file - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. - - - - + + + + Record Movie - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now? - - + + Citra TAS Movie (*.ctm) - + Recording will start once you boot a game. - + The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? - + The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? - - + + The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. - + Revision Dismatch - + Game Dismatch - - + + Invalid Movie File - - + + Play Movie - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now? - + Game Not Found - + Peliä Ei Löytynyt - + The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. - + Movie recording cancelled. - + Movie Saved - + The movie is successfully saved. - + Capture Screenshot - + Ota Näyttönkaapaus - + PNG Image (*.png) - + PNG Kuva (*.png) - + Save Video - + Tallenna Video - + WebM Videos (*.webm) - + WebM videot (*.webm) - + Speed: %1% / %2% - Velocidade: %1% / %2% + Nopeus: %1% / %2% - + Speed: %1% - Velocidade: %1% + Nopeus: %1% - + Game: %1 FPS - Jogo: %1 FPS + Peli: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - + + A system archive + + + + System Archive Not Found - Arquivo de Sistema Não Encontrado + - + + System Archive Missing + + + + Fatal Error - Erro Fatal + - + A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - + + Fatal Error encountered + + + + Abort - + Keskeytä - - - Citra - Citra - - - + Would you like to exit now? - + Haluatko poistua nyt? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? - + Pelisi on Yhä Pällä Tasustalla. Haluaisitko Lopetta Emuloinnin? - + Playback Completed - + Movie playback completed. - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -3372,22 +3298,22 @@ Would you like to ignore the error and continue? Command Name - Nome do Comando + Komennon Nimi Register - Registro + Rekisteröidy Mask - Máscara + New Value - Novo Valor + Uusi Arvo @@ -3395,23 +3321,23 @@ Would you like to ignore the error and continue? Pica Command List - Lista de Comandos Pica + Start Tracing - Começar o Rastreamento + Copy All - Copiar Todos + Kopioi Kaikki Finish Tracing - Acabar o Rastreamento + @@ -3419,73 +3345,93 @@ Would you like to ignore the error and continue? Graphics Debugger - Debugger de Gráficos + GameList - + Name - + Nimi - + Compatibility - + Yhteensopivuus - + Region - + Alue - + File type - + Size + Koko + + + + Open Save Data Location - - Open Save Data Location - Abrir a Localização de Dados Guardados - - - + Open Extra Data Location - + Open Application Location - Abrir Localização de Aplicações + - + Open Update Data Location - Abrir Localização de Dados de Atualização + - + + Open Texture Dump Location + + + + + Open Custom Texture Location + + + + + Open Mods Location + + + + + Dump RomFS + + + + Navigate to GameDB entry - Navegar para a entrada do GameDB + - + Scan Subfolders - + Remove Game Directory - + Open Directory Location @@ -3493,77 +3439,77 @@ Would you like to ignore the error and continue? GameListItemCompat - + Perfect - + Täydellinen - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. - + Great - + Hyvä - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. - + Okay - + Ok - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. - + Bad - + Huono - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. - + Intro/Menu - + Alku/valikko - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. - + Won't Boot - + Ei Käynisty - + The game crashes when attempting to startup. - + Not Tested - + Ei ole Testattu - + The game has not yet been tested. @@ -3571,35 +3517,35 @@ Screen. GameListPlaceholder - - Double-click to add a new folder to the game list + + Double-click to add a new folder to the game list GameListSearchField - + of - + result - + results - + Filter: - + Enter pattern to filter @@ -3609,23 +3555,23 @@ Screen. Pica Breakpoints - Pica Breakpoints + Emulation running - Emulação a correr + Resume - Retomar + Jatka Emulation halted at breakpoint - Emulação parada num breakpoint + @@ -3633,77 +3579,77 @@ Screen. Pica Surface Viewer - Visualizador de Superfície Pica + Color Buffer - Buffer de Cor + Depth Buffer - Buffer de Profundidade + Stencil Buffer - Buffer de Estampagem + Texture 0 - Textura 0 + Texture 1 - Textura 1 + Texture 2 - Textura 2 + Custom - Personalizada + Unknown - Desconhecida + Save - Guardar + Tallenna Source: - Fonte: + Physical Address: - Endereço Físico: + Width: - Largura: + Height: - Altura: + Format: - Formato: + @@ -3718,37 +3664,37 @@ Screen. Pixel out of bounds - Pixel fora do limite + (unable to access pixel data) - (impossível aceder aos dados do pixel) + (invalid surface address) - (endereço de superfície inválido) + (unknown surface format) - (formato de superfície desconhecido) + Portable Network Graphic (*.png) - Portable Network Graphic (*.png) + Binary data (*.bin) - Binary data (*.bin) + Save Surface - Guardar Superfície + @@ -3756,7 +3702,7 @@ Screen. Error - + Virhe @@ -3780,42 +3726,42 @@ Screen. CiTrace Recorder - Gravador CiTrace + Start Recording - Iniciar a Gravação + Aloita Talletus Stop and Save - Parar e Guardar + Lopeta Ja Tallenna Abort Recording - Abortar a Gravação + Save CiTrace - Guardar CiTrace + CiTrace File (*.ctf) - CiTrace File (*.ctf) + CiTracing still active - CiTracing ainda ativo + A CiTrace is still being recorded. Do you want to save it? If not, all recorded data will be discarded. - A CiTrace ainda está a ser gravado. Pretendes guardá-lo? Se não, todos os dados gravados serão dispensados. + @@ -3823,17 +3769,17 @@ Screen. Offset - Offset + Raw - Raw + Disassembly - Desmontagem + @@ -3841,12 +3787,12 @@ Screen. Save Shader Dump - Guardar o Despejo do Shader + Shader Binary (*.shbin) - Shader Binary (*.shbin) + @@ -3856,112 +3802,102 @@ Screen. (data only available at vertex shader invocation breakpoints) - (dados apenas disponíveis nos vertex shader invocation breakpoints) + Dump - Despejo/Dump + Input Data - Dados de Entrada + Attribute %1 - Atributo %1 + Cycle Index: - Índice de Ciclo: + SRC1: %1, %2, %3, %4 - SRC1: %1, %2, %3, %4 - + SRC2: %1, %2, %3, %4 - SRC2: %1, %2, %3, %4 - + SRC3: %1, %2, %3, %4 - SRC3: %1, %2, %3, %4 - + DEST_IN: %1, %2, %3, %4 - DEST_IN: %1, %2, %3, %4 - + DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 - DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 - + Address Registers: %1, %2 - Registros de Endereço: %1, %2 - + Compare Result: %1, %2 - Compara Resultado: %1, %2 - + Static Condition: %1 - Condição Estática: %1 - + Dynamic Conditions: %1, %2 - Condições Dinâmicas: %1, %2 - + Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4 - Parâmetros de Ciclo: %1 (repete), %2 (inicializa), %3 (incrementa), %4 - + Instruction offset: 0x%1 - Desfazamento Introdutório: 0x%1 + -> 0x%2 - -> 0x%2 + (last instruction) - (última instrução) + @@ -3969,42 +3905,42 @@ Screen. Create Room - Criar Sala + Luo Chat Huone Room Name - Nome da Sala + Chat Huonen Nimi Preferred Game - Jogo Preferido + Max Players - Máximo de Jogadores + Max Pelaaja Määrä Username - Nome de Utilizador + Nimi (Leave blank for open game) - (Deixar em branco para jogo aberto) + Password - Palavra Passe + Salasana Port - Porta + Portti @@ -4019,17 +3955,17 @@ Screen. Public - Público + Avoin Unlisted - Não Listado + Piilotettu Host Room - Sala Host + @@ -4037,7 +3973,7 @@ Screen. Error - + Virhe @@ -4114,12 +4050,12 @@ Debug Message: Success - + Onnistui! Error - + Virhe @@ -4129,17 +4065,17 @@ Debug Message: HLE - + HLE LLE - + LLE Unknown - + Tuntematon @@ -4150,83 +4086,132 @@ Debug Message: + + LoadingScreen + + + Loading Shaders 387 / 1628 + + + + + Loading Shaders %v out of %m + + + + + Estimated Time 5m 4s + + + + + Loading... + + + + + Preparing Shaders %1 / %2 + + + + + Loading Shaders %1 / %2 + + + + + Launching... + + + + + Now Loading +%1 + + + + + Estimated Time %1 + + + Lobby Public Room Browser - Navegador de Salas Públicas + Nickname - Nickname + Filters - Filtros + Search - Procurar + Games I Own - Jogos que Possuo + Omistetut I Pelit Hide Full Rooms - Esconder Salas Cheias + Refresh Lobby - Atualizar Lobby + - + Password Required to Join - Palavra Passe Necessária para se Juntar + Password: - Palavra Passe: - - - - Room Name - Nome da Sala + Salasana: - Preferred Game - Jogo Preferido + Room Name + Chat Huoneen Nimi - Host - Hóspede + Preferred Game + + Host + + + + Players - Jogadores + Pelaajat - + Refreshing - A Atualizar + - + Refresh List - Atualizar a Lista + @@ -4234,287 +4219,277 @@ Debug Message: Citra - Citra + &File - &Ficheiro + Recent Files - Ficheiros Recentes + Amiibo - + Amiibo &Emulation - &Emulação + &View - &Vista + Debugging - Debugging + Screen Layout - Layout de Ecrã + - + Multiplayer - Multi Jogador + MoniPeli - + Tools - + Movie - + Frame Advance - + &Help - &Ajuda + - + Load File... - Ler Ficheiro... + - + Install CIA... - Instalar CIA... + Asenna CIA... - - Load Symbol Map... - Ler Mapa de Símbolos... - - - + E&xit - &Sair + - + &Start - &Iniciar + &Aloita - + &Pause - &Pausar + &Pysäytä - + &Stop - &Parar + &Pysäytä - + FAQ FAQ - + About Citra - Sobre o Citra + Tietoa Citrasta - + Single Window Mode - Modo de Janela Única - - - - Configure... - Configurar... - - - - Cheats... - + + Configure... + + + + + Cheats... + Huijaus Koodit... + + + Display Dock Widget Headers - Mostrar Dock Widget Headers + - + Show Filter Bar - Exibir Barra de Filtro + - + Show Status Bar - Exibir Barra de Estado + - - Select Game Directory... - Selecionar o Diretório de Jogos... - - - - Selects a folder to display in the game list - Seleciona uma pasta para mostrar a lista de jogos - - - + Create Pica Surface Viewer - Criar uma Pica Surface Viewer + - + Record Movie - + Play Movie - + Stop Recording / Playback - + Enable Frame Advancing - + Advance Frame - + Capture Screenshot - + Dump Video - + Browse Public Game Lobby - Pesquisar o Lobby de Jogos Públicos + - + Create Room - Criar Sala + Luo Chat Huone - + Leave Room - Sair da Sala + Lähde Chat Huoneesta - + Direct Connect to Room - Conecção Direta à Sala + - + Show Current Room - Mostrar a Sala Atual + - + Fullscreen - Ecrã-Inteiro + Fullscreen - + Modify Citra Install - Modificar a Instalação do Citra + - + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation - Abre a ferramenta de manutenção para modificar a tua instalação do Citra + - + Default - Padrão + Oletus - + Single Screen - Ecrã Único + - + Large Screen - Ecrã Largo + Iso Näyttö - + Side by Side - Lado a Lado + - + Swap Screens - Trocar Ecrãs + - + + Rotate Upright + + + + Check for Updates - Verificar a existência de Atualizações + - + Report Compatibility - Reportar Compatibilidade + - + Restart - + käynnistää uudelleen - + Load... - + Lataa... - + Remove - + Poista - + Open Citra Folder - + Näytä Citra Tiedoston Sijainti @@ -4522,7 +4497,7 @@ Debug Message: MicroProfile - MicroPerfil + @@ -4535,7 +4510,7 @@ Debug Message: Ban List - + Esto Lista @@ -4566,7 +4541,7 @@ Debug Message: IP Address - + IP Osoite @@ -4580,31 +4555,31 @@ Debug Message: Current connection status - Estado da Conexão Atual + Not Connected. Click here to find a room! - Não Conectado. Clica aqui para encontrar uma sala! + - + Connected - Conectado + Yhdistetty Not Connected - Não Conectado + Ei ole Yhdistetty Error - Erro + Virhe @@ -4613,9 +4588,9 @@ Debug Message: - + New Messages Received - + Sinulla on Uusi Viesti @@ -4623,12 +4598,12 @@ Debug Message: Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. - Nome de Utilizador não é válido. Deve ter entre 4 e 20 caracteres alfanuméricos. + Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. - Nome da Sala não é válido. Deve ter entre 4 e 20 caracteres alfanuméricos. + @@ -4638,12 +4613,12 @@ Debug Message: IP is not a valid IPv4 address. - IP não é um endereço IPv4 válido. + Port must be a number between 0 to 65535. - A porta deve ser um número entre 0 e 65535. + Portin täytyy olla 0-65535 @@ -4653,12 +4628,12 @@ Debug Message: Unable to find an internet connection. Check your internet settings. - Incapaz de encontrar uma conexão à Internet. Verifique a sua ligação. + Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded. - Impossível conectar ao host. Verifique que as definições de conexão estão corretas, contacte o host da sala e verifique que esta está devidamente configurada e com a posta externa encaminhada. + @@ -4668,32 +4643,32 @@ Debug Message: Creating a room failed. Please retry. Restarting Citra might be necessary. - A criação de uma sala falhou. Por favor tente outra vez. Reiniciar o Citra pode ser necessário. + The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room. - Foi banido pelo host da sala. Entre em contacto com o mesmo ou tente uma sala diferente. + Version mismatch! Please update to the latest version of Citra. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server. - Erro de versão! Por favor atualize para a última versão do Citra. Se o problema persistir contacte o host da sala e peça-lhe que atualize o servidor. + Incorrect password. - Palavra Passe Incorreta. + An unknown error occured. If this error continues to occur, please open an issue - Ocorreu um erro desconhecido. Se este erro continuar a ocorrer, por favor contacte o suporte + Connection to room lost. Try to reconnect. - Conexão à sala perdida. Tente reconectar. + @@ -4703,7 +4678,7 @@ Debug Message: MAC address is already in use. Please choose another. - Endereço MAC já em uso. Por favor escolha outro. + @@ -4726,22 +4701,22 @@ They may have left the room. Leave Room - Sair da Sala + You are about to close the room. Any network connections will be closed. - Estás prestes a fechar a sala. Qualquer conexão à rede será fechada. + Disconnect - Desconectar + You are about to leave the room. Any network connections will be closed. - Estás prestes a sair da sala. Qualquer conexão à rede será fechada. + @@ -4750,54 +4725,69 @@ They may have left the room. Error - Erro + %1 is not playing a game - %1 Não está a jogar um jogo + %1 is playing %2 - %1 está a jogar %2 + - + Not playing a game - + Invalid region - Região Inválida + Virheelinen Alue Region free - Livre de Região + Alue Vap´paa + + + + Installed Titles + + + + + System Titles + + + + + Add New Game Directory + Shift - Shift + Ctrl - Ctrl + Alt - Alt + [not set] - [não definido] + @@ -4818,12 +4808,12 @@ They may have left the room. [unknown] - [desconhecido] + [unused] - [não utilizado] + @@ -4834,22 +4824,22 @@ They may have left the room. Couldn't load the camera - Impossível carregar a câmara + Couldn't load %1 - Impossível de carregar %1 + - + Supported image files (%1) - Ficheiros de imagem suportados (%1) + - + Open File - Abrir Ficheiro + Avaa Tiedosto @@ -4865,7 +4855,7 @@ They may have left the room. Text length is not correct (should be %1 characters) - + Tarkista Teksti (Tekstin Pitäisi olla %1 merkkiä) @@ -4893,7 +4883,7 @@ They may have left the room. Mii Selector - + Mii Valikko @@ -4917,7 +4907,7 @@ They may have left the room. Process: - + Prosessi: @@ -4934,7 +4924,7 @@ They may have left the room. Server - + Serveri @@ -4954,7 +4944,7 @@ They may have left the room. Function: - + Toiminto: @@ -4964,37 +4954,37 @@ They may have left the room. Select: - + Valitse: Request Untranslated - + Pyydä Käänoksen Poistoa Request Translated - + Pyydä Käänöstä Reply Untranslated - + Vastaus Ei ole Käänetty Reply Translated - + Vastaus on Käännetty OK - + OK! null - + Tyhjä @@ -5002,37 +4992,37 @@ They may have left the room. Registers - Registros + Rekisterit VFP Registers - Registros VFP + VFP System Registers - Registros de Sistema VFP - - - - Vector Length - Comprimento do Vetor - - - - Vector Stride - Transposta do Vetor + - Rounding Mode - Modo de Arredondamento + Vector Length + - + + Vector Stride + + + + + Rounding Mode + + + + Vector Iteration Count - Contagem das Iterações do Vetor + @@ -5046,221 +5036,221 @@ They may have left the room. WaitTreeEvent - + reset type = %1 - tipo de reinicio = %1 + WaitTreeMutex - + locked %1 times by thread: - bloqueado %1 vezes pela thread: + - + free - livre + Vapaa WaitTreeMutexList - + holding mutexes - a manter mutexes + WaitTreeObjectList - + waiting for all objects - à espera de todos os objetos + Odotetaan Kaikkia Asioita - + waiting for one of the following objects - à espera de um dos seguintes objetos + Odotaa Seuravaa Asiaa WaitTreeSemaphore - + available count = %1 - contagem disponível = %1 + - + max count = %1 - contagem máxima = %1 + WaitTreeThread - + running - a correr + Käynnissä - + ready - pronto + Valmis - + waiting for address 0x%1 - à espera do endereço 0x%1 + - + sleeping - a hibernar + Lepotilassa - + waiting for IPC response - à espera da resposta IPC + - + waiting for objects - à espera de objetos + - + waiting for HLE return - à espera de retorno HLE + - + dormant - dormente + - + dead - morto + - + PC = 0x%1 LR = 0x%2 - PC = 0x%1 LR = 0x%2 + - + default - padrão + - + all - tudo + Kaikki - + AppCore - AppCore + - + SysCore - SysCore - - - - Unknown processor %1 - Processador Desconhecido %1 - - - - processor = %1 - processador = %1 + - thread id = %1 - id da thread = %1 + Unknown processor %1 + - - priority = %1(current) / %2(normal) - prioridade = %1(atual) / %2(normal) + + processor = %1 + - last running ticks = %1 - últimos ticks a correr = %1 + thread id = %1 + - + + priority = %1(current) / %2(normal) + + + + + last running ticks = %1 + + + + not holding mutex - não está a segurar mutex + WaitTreeThreadList - + waited by thread - esperou pela thread + WaitTreeTimer - + reset type = %1 - tipo de reinicio = %1 + - + initial delay = %1 - delay inicial = %1 + - + interval delay = %1 - delay de intervalo = %1 + WaitTreeWaitObject - + [%1]%2 %3 - [%1]%2 %3 + - + waited by no thread - esperou por nenhuma thread + - + one shot - uma tentativa + - + sticky - afixado + - + pulse - pulso + WaitTreeWidget - + Wait Tree - Árvore de Espera + \ No newline at end of file diff --git a/dist/languages/fr.ts b/dist/languages/fr.ts index c518510b2..3b25fe8a2 100644 --- a/dist/languages/fr.ts +++ b/dist/languages/fr.ts @@ -166,78 +166,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Envoyer un message - + Members Membres - + %1 has joined %1 est arrivé - + %1 has left %1 est parti - + %1 has been kicked %1 a été éjecté - + %1 has been banned %1 a été banni - + %1 has been unbanned %1 a été réactivé - + View Profile Voir le profil - - + + Block Player Bloquer un joueur - + When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? Lorsque vous bloquez un joueur, vous ne recevrez plus de message de sa part.<br><br>Êtes-vous sûr de vouloir bloquer %1? - + Kick Éjecter - + Ban Bannir - + Kick Player Éjecter un joueur - + Are you sure you would like to <b>kick</b> %1? Êtes-vous sûr de vouloir <b>ejecter</b>%1? - + Ban Player Bannir un joueur - + Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1? This would ban both their forum username and their IP address. @@ -573,27 +573,27 @@ Souhaitez-vous ignorer l'erreur et poursuivre? Périphérique d'entrée - + HLE (fast) HLE (rapide) - + LLE (accurate) LLE (précis) - + LLE multi-core LLE multi-coeur - + Default Par défaut - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -788,17 +788,17 @@ Souhaitez-vous ignorer l'erreur et poursuivre? Cliquez pour prévisualiser - - Resolution: - Définition : + + Resolution: %1*%2 + Résolution: %1*%2 - + Supported image files (%1) Fichiers images supportés (%1) - + Open File Ouvrir le fichier @@ -865,72 +865,83 @@ Souhaitez-vous ignorer l'erreur et poursuivre? - - + + General Général - - + + System Système - + Input Contrôles - + Hotkeys Raccourcis - - + Graphics Graphiques - + + Enhancements + Améliorations + + + + + Audio Son - - + + Camera Caméra : - - + + Debug Débug - - + + Web Web - - + + UI Interface - + Controls Contrôles + + + Advanced + Avancé + ConfigureGeneral @@ -952,7 +963,7 @@ Souhaitez-vous ignorer l'erreur et poursuivre? Pause emulation when in background - + Mettre en pause l'émulation si en arrière-plan @@ -1013,203 +1024,77 @@ Souhaitez-vous ignorer l'erreur et poursuivre? ConfigureGraphics - + Form Forme - + Renderer Moteur de rendu - + <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate rendering.</p><p>Disable to debug graphics-related problem.</p></body></html> <html><head/><body><p>Utilisez OpenGL pour accélérer le rendu.</p><p>Désactivez-le pour débugger les problèmes graphiques.</p></body></html> - + Enable Hardware Renderer Activer le rendu matériel - - Internal Resolution - Définition interne - - - - Auto (Window Size) - Auto (Taille de la fenêtre) - - - - Native (400x240) - Natif (400x240) - - - - 2x Native (800x480) - Natif x2 (800x480) - - - - 3x Native (1200x720) - Natif x3 (1200x720) - - - - 4x Native (1600x960) - Natif x4 (1600x960) - - - - 5x Native (2000x1200) - Natif x5 (2000x1200) - - - - 6x Native (2400x1440) - Natif x6 (2400x1440) - - - - 7x Native (2800x1680) - Natif x7 (2800x1680) - - - - 8x Native (3200x1920) - Natif x8 (3200x1920) - - - - 9x Native (3600x2160) - Natif x9 (3600x2160) - - - - 10x Native (4000x2400) - Natif x10 (4000x2400) - - - + <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>Utilise OpenGL pour accélérer l'émulation du nuanceur (shader).</p><p>Requiert une carte graphique assez puissante pour de meilleures performances.</p></body></html> - + Enable Hardware Shader Activer le nuanceur matériel - + <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html> <html><head/><body><p>Gère correctement tous les cas limites des opérations de multiplication dans les nuanceurs. </p><p>Certains jeux requièrent son activation afin d'avoir un rendu du nuanceur matériel convenable.</p><p>Néanmoins la performance sera réduite dans la plupart des jeux.</p></body></html> - + Accurate Multiplication Multiplication précise - + <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>Utilise le moteur JIT à la place de l'interpréteur lors de l'émulation de nuanceur logicielle. </p><p>Activez cette option pour de meilleures performances.</p></body></html> - + Enable Shader JIT Activer le nuanceur JIT - - Enable Linear Filtering - Activer le filtrage linéaire + + Advanced + Avancé - - Post-Processing Shader - + + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. + VSync empêche les effets de déchirement de l'image, mais elle réduira la performance de certaines cartes graphiques. Laissez-la activée si vous ne constatez pas de différence. - - Stereoscopy - Stéréoscopie + + Enable VSync + Activer VSync - - Stereoscopic 3D Mode - Mode 3D stéréoscopique - - - - Off - Désactivé - - - - - Side by Side - Côte à côte - - - - Anaglyph - Anaglyphe - - - - Depth - Profondeur - - - - % - % - - - - Layout - Disposition - - - - Screen Layout: - Disposition de l'écran - - - - Default - Par défaut - - - - Single Screen - Un seul écran - - - - Large Screen - Écran large - - - - Swap Screens - Permuter les écrans - - - - Background Color: - Couleur d'arrière-plan : - - - + Hardware Shader Warning Alerte du nuanceur matériel - + Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. Le support du nuanceur matériel est défectueux sous macOS, et entraînera des problèmes graphiques du type écran noir.<br><br>Cette option n'est là que dans un but de test/développement. SI vous rencontrez des problèmes graphiques en activant le nuanceur matériel, pensez à le désactiver. @@ -1503,12 +1388,12 @@ Souhaitez-vous ignorer l'erreur et poursuivre? Nouveau nom : - + Duplicate profile name Nom de profil en double - + Profile name already exists. Please choose a different name. Ce nom de profil existe déjà. Veuillez choisir un nom différent. @@ -2657,7 +2542,7 @@ Souhaitez-vous ignorer l'erreur et poursuivre? Title Name (short) - + Nom du titre (court) @@ -2669,7 +2554,7 @@ Souhaitez-vous ignorer l'erreur et poursuivre? Title Name (long) - + Nom du Titre (long) @@ -2716,7 +2601,7 @@ Souhaitez-vous ignorer l'erreur et poursuivre? - + Verify Vérifier @@ -2726,105 +2611,111 @@ Souhaitez-vous ignorer l'erreur et poursuivre? S'inscrire - + Token: Token: - + Username: Nom d'utilisateur - + What is my token? Quel est mon token? - + Web Service configuration can only be changed when a public room isn't being hosted. La configuration des services WEB ne peut être modifiée que si un salon publique n'est pas en cours d'hébergement. - + Telemetry Télémétrie - + Share anonymous usage data with the Citra team Partage des données d'utilisation anonymes avec l'équipe Citra - + Learn more En savoir plus - + Telemetry ID: ID de télémétrie: - + Regenerate Régénérer - + Discord Presence Présence sur Discord - + Show Current Game in your Discord Status Afficher votre jeu en cours dans votre statut Discord - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a> <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">En savoir plus</span></a> - + <a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a> <a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">S'inscrire</span></a> - + <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a> <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Quel est mon jeton?</span></a> - - + + + Unspecified + Non spécifié + + + + Telemetry ID: 0x%1 ID de télémétrie: 0x%1 - - Username and token not verified - Nom d'utilisateur et token non vérifiés + + Token not verified + Jeton non vérifié - - Username and token were not verified. The changes to your username and/or token have not been saved. - Le nom d'utilisateur et le token n'ont pas été vérifiés. Les modifications apportées à votre nom d'utilisateur et / ou token n'ont pas été enregistrées. + + Token was not verified. The change to your token has not been saved. + Jeton non vérifié. La modification de votre jeton n'a pas été sauvegardée. - + Verifying... Vérification en cours... - + Verification failed Échec de la vérification - - Verification failed. Check that you have entered your username and token correctly, and that your internet connection is working. - Échec de la vérification. Vérifiez que vous avez correctement entré votre nom d'utilisateur et votre token, et que votre connexion Internet fonctionne. + + Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. + Échec de la vérification. Contrôlez que le jeton a été entré correctement et que votre connexion internet fonctionne. @@ -2896,480 +2787,512 @@ Souhaitez-vous ignorer l'erreur et poursuivre? GMainWindow - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Des données anonymes sont collectées</a> afin d'aider à l'amélioration de Citra. <br/><br/>Voulez-vous nous communiquer vos données? - + Telemetry Télémétrie - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Vitesse actuelle d'émulation. Les valeurs supérieures ou inférieures à 100% indiquent que l'émulation est plus rapide ou plus lente qu'une 3DS. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Nombre d'images par seconde le jeu affiche actuellement. Cela varie d'un jeu à l'autre et d'une scène à l'autre. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Temps nécessaire pour émuler une trame 3DS, sans compter la limitation de trame ou la synchronisation verticale V-Sync. Pour une émulation à pleine vitesse, cela ne devrait pas dépasser 16,67 ms. - + Clear Recent Files Effacer les fichiers récents - + Update Available Mise à jour disponible - + An update is available. Would you like to install it now? Une mise à jour est disponible. Voulez-vous l'installer maintenant? - + No Update Found Aucune mise à jour trouvée - + No update is found. Aucune mise à jour n'a été trouvée. - + OpenGL 3.3 Unsupported OpenGL 3.3 n'est pas supporté - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. Votre carte graphique ne supporte pas OpenGL 3.3, ou vous n'avez pas le dernier pilote disponible. - - + + Invalid ROM Format Format de ROM non valide - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Le format de votre ROM n'est pas supporté.<br/>Veuillez suivre les guides afin de dumper (copier) vos <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartouches de jeu</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>les titres installés</a> - + ROM Corrupted ROM corrompue - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Votre ROM est corrompue. <br/>Veuilez suivre les guides afin de dumper vos<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartouches de jeu</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>les titres installés</a>. - + ROM Encrypted ROM chiffrée - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Votre ROM est chiffrée. <br/>Veuillez suivre les guides afin de redumper vos <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartouches de jeu</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>titres installés</a>. - - + + Video Core Error Erreur du moteur graphique - + An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. Une erreur s'est produite. Veuillez <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>consulter les journaux</a>pour plus de détails. Faîtes en sorte d'avoir les derniers pilotes graphiques pour votre carte. - + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. Votre carte graphique utilise les pilotes Windows par défaut. Vous devez installer les pilotes adaptés à votre carte à partir du site du fabricant. - + Error while loading ROM! Erreur lors du chargement de la ROM! - + An unknown error occured. Please see the log for more details. Une erreur inconnue est survenue. Veuillez consulter le journal pour plus de détails. - + CIA must be installed before usage CIA doit être installé avant utilisation - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? Avant d'utiliser ce CIA, vous devez l'installer. Voulez-vous l'installer maintenant ? - + Start Démarrer - + Error Opening %1 Folder Erreur lors de l'ouverture du dossier %1 - - + + Folder does not exist! Le répertoire n'existe pas! - + + Dumping... + + + + + Cancel + + + + + + + Citra + Citra + + + + Could not dump base RomFS. +Refer to the log for details. + + + + Error Opening %1 Erreur lors de l'ouverture de %1 - + Select Directory Sélectionner un répertoire - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. Exécutable 3DS (%1);;Tous les fichiers (*.*) - + Load File Charger un fichier - + Load Files Charger les fichiers - + 3DS Installation File (*.CIA*) Fichier d'installation 3DS (*.CIA*) - + All Files (*.*) Tous les fichiers (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 a été installé avec succès. - + Unable to open File Impossible d'ouvrir le fichier - + Could not open %1 Impossible d'ouvrir %1 - + Installation aborted Installation annulée - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details L'installation de %1 a été interrompue. Veuillez consulter le fichier log pour plus de détails. - + Invalid File Fichier invalide - + %1 is not a valid CIA %1 n'est pas un CIA valide - + Encrypted File Fichier encrypté - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 doit être décrypté avant de fonctionner avec Citra. Une véritable 3DS est requise. - + File not found Fichier non trouvé - + File "%1" not found Le fichier "%1" n'a pas été trouvé - - - + + + Continue Continuer - + Missing Citra Account Compte Citra absent - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. Vous devez rattacher votre compte Citra pour soumettre des cas test.<br/>Allez sur Emulation &gt; Configurer... &gt; Web pour procéder. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Fichier Amiibo (%1);; Tous les fichiers (*.*) - + Load Amiibo Charger un Amiibo - + Error opening Amiibo data file Erreur lors de l'ouverture des données Amiibo - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Impossible d'ouvrir en lecture le fichier Amiibo "%1". - + Error reading Amiibo data file Erreur lors de la lecture des données Amiibo - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Impossible de lire l'intégralité des données Amiibo. %1 octets devaient être lus, mais seuls %2 octets ont pu l'être. - - - - + + + + Record Movie Enregistrer une vidéo - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now? Pour être cohérent avec le RNG, nous recommandons d'enregistrer votre fichier vidéo depuis le début du jeu<br>Etes-vous sûr de vouloir enregistrer la vidéo maintenant? - - + + Citra TAS Movie (*.ctm) Citra TAS Movie (*.ctm) - + Recording will start once you boot a game. L'enregistrement démarrera au lancement d'un jeu. - + The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? Le fichier vidéo que vous essayez de charger a été crée sur une version différente de Citra.<br/>Citra a été modifié entre-temps, et la lecture peut être désynchronisée ou ne pas fonctionner comme prévu.<br/><br/>Etes-vous sûr de vouloir lancer le fichier vidéo? - + The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? Le fichier vidéo que vous essayez de charger a été enregistré avec un jeu différent.<br/>La lecture peut ne pas fonctionner comme prévu, et provoquer des résultats inattendus.<br/><br/>Etes-vous sûr de vouloir lancer le fichier vidéo? - - + + The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. Le fichier vidéo que vous essayez de charger n'est pas valide.<br/>Le fichier est corrompu, ou le module Vidéo de Citra a connu de profonds changements.<br/>Veuillez choisir un fichier vidéo différent puis réessayez. - + Revision Dismatch Incohérence de la version - + Game Dismatch Incohérence du jeu - - + + Invalid Movie File Fichier Vidéo invalide - - + + Play Movie Jouer une vidéo - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now? Pour être cohérent avec le RNG, nous recommandons de lire votre fichier vidéo depuis le début du jeu.<br>Etes-vous sûr de vouloir lire la vidéo maintenant? - + Game Not Found Jeu non trouvé - + The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. La vidéo que vous essayez de lire vient d'un jeu absent de la liste de jeux. Si vous possédez le jeu, veuillez ajouter le dossier du jeu à la liste de jeux et réessayez la lecture. - + Movie recording cancelled. Enregistrement de la vidéo annulé. - + Movie Saved Vidéo enregistrée - + The movie is successfully saved. La vidéo a été enregistrée avec succès. - + Capture Screenshot Copie d'écran - + PNG Image (*.png) Image PNG (*.png) - + Save Video Enregistrer une vidéo - + WebM Videos (*.webm) Vidéos WebM (*.webm) - + Speed: %1% / %2% Vitesse: %1% / %2% - + Speed: %1% Vitesse: %1% - + Game: %1 FPS Jeux: %1 FPS - + Frame: %1 ms Trame: %1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. %1 est manquant. Merci de <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dumper vos archives système</a>.<br/>Continuer l'émulation peut entrainer des plantages et des bugs. - + + A system archive + Une archive système + + + System Archive Not Found Archive système non trouvé - + + System Archive Missing + Archive système introuvable + + + Fatal Error Erreur fatale - + A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. Une erreur fatale s'est produite. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Consultez les journaux</a>pour plus de détails.<br/>Continuer l'émulation peut entrainer des plantages et des bugs. - + + Fatal Error encountered + Une erreur fatale s'est produite + + + Abort Abandonner - - - Citra - Citra - - - + Would you like to exit now? Voulez-vous quitter maintenant? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? Le jeu est en cours de fonctionnement. Voulez-vous arrêter l'émulation? - + Playback Completed Lecture terminée - + Movie playback completed. Lecture de la vidéo terminée. - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -3432,67 +3355,87 @@ Souhaitez-vous ignorer l'erreur et poursuivre? GameList - + Name Nom - + Compatibility Compatibilité - + Region Région - + File type Type de fichier - + Size Taille - + Open Save Data Location Ouvrir l'emplacement des données de sauvegarde - + Open Extra Data Location Ouvrir un emplacement de données supplémentaire - + Open Application Location Ouvrir l'emplacement de l'application - + Open Update Data Location Ouvrir l'emplacement des données de mise à jour - + + Open Texture Dump Location + Ouvrir l'emplacement du vidage des textures + + + + Open Custom Texture Location + Ouvrir l'emplacement personnalisé des textures + + + + Open Mods Location + + + + + Dump RomFS + + + + Navigate to GameDB entry Naviguer jusqu'à l'entrée de la GameDB - + Scan Subfolders Scanner les sous-dossiers - + Remove Game Directory Supprimer ce répertoire de jeu - + Open Directory Location Ouvrir l'emplacement de ce répertoire @@ -3500,77 +3443,77 @@ Souhaitez-vous ignorer l'erreur et poursuivre? GameListItemCompat - + Perfect Parfait - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. Le jeu fonctionne parfaitement sans bug audio ni graphique, toutes les fonctionnalités testées marchent comme prévu sans besoin de correctif. - + Great Bien - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. Le jeu fonctionne avec des bugs audio ou graphiques mineurs et est jouable du début à la fin. Peut nécessiter certains ajustements. - + Okay Ok - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. Le jeu fonctionne avec des bugs audio ou graphiques majeurs, mais il est jouable du début à la fin avec des ajustements. - + Bad Mauvais - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. Le jeu fonctionne, mais avec des bugs audio ou graphiques majeurs. Impossible de se rendre dans certaines zones à cause des bugs même avec des ajustements. - + Intro/Menu Intro/Menu - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. Le jeu est totalement injouable à cause de bugs graphiques ou audio majeurs. Impossible de dépasser l'écran titre. - + Won't Boot Ne se lance pas - + The game crashes when attempting to startup. Le jeu plante au démarrage. - + Not Tested Non testé - + The game has not yet been tested. Le jeu n'a pas encore été testé. @@ -3578,35 +3521,35 @@ Screen. GameListPlaceholder - - Double-click to add a new folder to the game list + + Double-click to add a new folder to the game list Faites un double-clic pour ajouter un nouveau dossier à la liste de jeux GameListSearchField - + of sur - + result résultat - + results résultats - + Filter: Filtre: - + Enter pattern to filter Entrer le motif de filtrage @@ -3858,7 +3801,7 @@ Screen. Pica Vertex Shader - + Nuanceur (shader) Pica Vertex @@ -4059,47 +4002,47 @@ Message de debug: IPC Recorder - + Enregistreur IPC Enable Recording - + Autoriser l'enregistrement Filter: - + Filtre : Leave empty to disable filtering - + Laisser vide pour désactiver le filtrage # - + # Status - + États Service - + Service Function - + Fonction Clear - + Effacer @@ -4107,47 +4050,47 @@ Message de debug: Invalid - + Invalide Sent - + Envoyé Handling - + Gestion Success - + Réussite Error - + Erreur HLE Unimplemented - + HLE Non implémenté HLE - + HLE LLE - + LLE Unknown - + Inconnu @@ -4158,6 +4101,56 @@ Message de debug: Changer les modules LLE + + LoadingScreen + + + Loading Shaders 387 / 1628 + Chargement des nuanceurs 387 / 1628 + + + + Loading Shaders %v out of %m + Chargement des shaders %v sur %m + + + + Estimated Time 5m 4s + Temps estimé 5min 4s + + + + Loading... + Chargement en cours... + + + + Preparing Shaders %1 / %2 + Préparation des shaders %1 / %2 + + + + Loading Shaders %1 / %2 + Chargement des shaders %1 / %2 + + + + Launching... + Démarrage... + + + + Now Loading +%1 + Chargement en cours +%1 + + + + Estimated Time %1 + Durée estimée %1 + + Lobby @@ -4197,7 +4190,7 @@ Message de debug: Rafraîchir le hall - + Password Required to Join Mot de passe nécessaire pour devenir membre @@ -4207,32 +4200,32 @@ Message de debug: Mot de passe: - + Room Name Nom du salon - + Preferred Game Jeu préféré - + Host Hôte - + Players Joueurs - + Refreshing Rafraîchissement - + Refresh List Rafraîchir la liste @@ -4280,247 +4273,237 @@ Message de debug: Disposition de l'écran - + Multiplayer Multijoueurs - + Tools Outils - + Movie Vidéo - + Frame Advance Avance de trame - + &Help &Aide - + Load File... Charger un fichier... - + Install CIA... Installer un fichier CIA... - - Load Symbol Map... - Charger Configuration des Boutons... - - - + E&xit A&rrêter - + &Start &Commencer - + &Pause &Pause - + &Stop &Stop - + FAQ FAQ - + About Citra À propos - + Single Window Mode Mode fenêtre unique - + Configure... Configurer... - + Cheats... Codes triche... - + Display Dock Widget Headers Display Dock Widget Headers - + Show Filter Bar Montrer la barre des Filtres - + Show Status Bar Montrer la barre de Statut - - Select Game Directory... - Sélectionnez un dossier... - - - - Selects a folder to display in the game list - Sélectionnez un dossier pour apparaître dans la liste - - - + Create Pica Surface Viewer Créer une surface Pica - + Record Movie Enregistrer une vidéo - + Play Movie Jouer une vidéo - + Stop Recording / Playback Arrêter l'enregistrement / la lecture - + Enable Frame Advancing Activer l'avancement de trame - + Advance Frame Avancer la trame - + Capture Screenshot Copie d'écran - + Dump Video Supprimer la vidéo - + Browse Public Game Lobby Naviguer dans le hall de jeux publics - + Create Room Créer un salon - + Leave Room Quitter le salon - + Direct Connect to Room Connexion directe à un salon - + Show Current Room Afficher le salon actuel - + Fullscreen Plein écran - + Modify Citra Install Modifier l'installation de Citra - + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation Lancez l'outil de maintenance pour modifier l'installation de Citra - + Default Par défaut - + Single Screen Un seul écran - + Large Screen Écran large - + Side by Side Côte à côte - + Swap Screens Permuter les écrans - + + Rotate Upright + Rotation vers le haut + + + Check for Updates Rechercher les mises à jour - + Report Compatibility Faire un rapport de compatibilité - + Restart Redémarrer - + Load... Charger... - + Remove Supprimer - + Open Citra Folder Ouvrir le dossier Citra @@ -4599,7 +4582,7 @@ Message de debug: - + Connected Connecté @@ -4622,7 +4605,7 @@ Debug Message: Message de Debug: - + New Messages Received Nouveaux messages reçus @@ -4775,13 +4758,13 @@ Il a du quitter le salon. %1 joue à %2 - + Not playing a game Ne joue pas - + Invalid region Région Invalide @@ -4790,6 +4773,21 @@ Il a du quitter le salon. Region free Dézoné + + + Installed Titles + Titres installés + + + + System Titles + Titres système + + + + Add New Game Directory + Ajouter un nouveau répertoire de jeu + Shift @@ -4854,12 +4852,12 @@ Il a du quitter le salon. Impossible de charger %1 - + Supported image files (%1) Fichiers images supportés (%1) - + Open File Ouvrir le fichier @@ -4918,95 +4916,95 @@ Il a du quitter le salon. View Record - + Voir l'enregistrement Client - + Client Process: - + Processus : Thread: - + Fil : Session: - + Session : Server - + Serveur General - + Généralités Client Port: - + Port Client : Service: - + Service : Function: - + Fonction : Command Buffer - + Tampon de commande : Select: - + Sélection : Request Untranslated - + Requête non traduite Request Translated - + Requête traduite Reply Untranslated - + Réponse non traduite Reply Translated - + Réponse traduite OK - + OK null - + vide @@ -5027,22 +5025,22 @@ Il a du quitter le salon. VFP System Registers - + Vector Length Vector Length - + Vector Stride Vector Stride - + Rounding Mode Rounding mode - + Vector Iteration Count Vector Iteration Count @@ -5058,7 +5056,7 @@ Il a du quitter le salon. WaitTreeEvent - + reset type = %1 reset type = %1 @@ -5066,12 +5064,12 @@ Il a du quitter le salon. WaitTreeMutex - + locked %1 times by thread: locked %1 times by thread: - + free gratuit @@ -5079,7 +5077,7 @@ Il a du quitter le salon. WaitTreeMutexList - + holding mutexes holding mutexes @@ -5087,12 +5085,12 @@ Il a du quitter le salon. WaitTreeObjectList - + waiting for all objects waiting for all objects - + waiting for one of the following objects waiting for one of the following objects @@ -5100,12 +5098,12 @@ Il a du quitter le salon. WaitTreeSemaphore - + available count = %1 available count = 1% - + max count = %1 max count = %1 @@ -5113,102 +5111,102 @@ Il a du quitter le salon. WaitTreeThread - + running running - + ready prêt - + waiting for address 0x%1 waiting for address 0x%1 - + sleeping sleeping - + waiting for IPC response waiting for IPC response - + waiting for objects waiting for objects - + waiting for HLE return waiting for HLE return - + dormant en sommeil - + dead mort - + PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 - + default défaut - + all tout - + AppCore AppCore - + SysCore SysCore - + Unknown processor %1 Processeur inconnu %1 - + processor = %1 processor = %1 - + thread id = %1 thread id = %1 - + priority = %1(current) / %2(normal) priority = %1(current) / %2(normal) - + last running ticks = %1 last running ticks = %1 - + not holding mutex not holding mutex @@ -5216,7 +5214,7 @@ Il a du quitter le salon. WaitTreeThreadList - + waited by thread waited by thread @@ -5224,17 +5222,17 @@ Il a du quitter le salon. WaitTreeTimer - + reset type = %1 reset type = %1 - + initial delay = %1 initial delay = %1 - + interval delay = %1 interval delay = %1 @@ -5242,27 +5240,27 @@ Il a du quitter le salon. WaitTreeWaitObject - + [%1]%2 %3 [%1]%2 %3 - + waited by no thread waited by no thread - + one shot one shot - + sticky sticky - + pulse pulse @@ -5270,7 +5268,7 @@ Il a du quitter le salon. WaitTreeWidget - + Wait Tree Arbre d'instructions diff --git a/dist/languages/hu_HU.ts b/dist/languages/hu_HU.ts deleted file mode 100644 index e4a88b2c1..000000000 --- a/dist/languages/hu_HU.ts +++ /dev/null @@ -1,5270 +0,0 @@ - - - ARMRegisters - - - ARM Registers - ARM Regisztrálók - - - - Register - Regisztráció - - - - Value - Érték - - - - AboutDialog - - - About Citra - A Citráról - - - - <html><head/><body><p><img src=":/icons/citra.png"/></p></body></html> - <html><head/><body><p><img src=":/icons/citra.png"/></p></body></html> - - - - <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">Citra</span></p></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">Citra</span></p></body></html> - - - - <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> - <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> - - - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Citra is a free and open source 3DS emulator licensed under GPLv2.0 or any later version.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Citra az egy nyílt-forráskódú 3DS emulátor a GPLv2.0 vagy bármelyik későbbi verzió alatt licenszelve.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Ez a szoftver nem olyan játékok használatára szolgál, amire nem legálisan jutottál hozzá.</span></p></body></html> - - - - <html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Forum</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html> - <html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Weboldal</span></a>|<a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Fórum</span></a>|<a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Forráskód</span></a>|<a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Közreműködők</span></a>|<a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Licensz</span></a></p></body></html> - - - - <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;3DS&quot; is a trademark of Nintendo. Citra is not affiliated with Nintendo in any way.</span></p></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;3DS&quot; a Nintendo egyik védjegye. Citra semmiféle úton nincs kapcsolva a Nintendóhoz.</span></p></body></html> - - - - BreakPointModel - - - Pica command loaded - Pica parancs betöltve - - - - Pica command processed - Pica parancs feldolgozva - - - - Incoming primitive batch - Bejövő primitív tétel - - - - Finished primitive batch - Befejezett primitív tétel - - - - Vertex shader invocation - Vertex Shader invokáció - - - - Incoming display transfer - Bejövő megjelenítés átvitel - - - - GSP command processed - GSP parancs feldolgozva - - - - Buffers swapped - Pufferek cserélve - - - - Unknown debug context event - - - - - CalibrationConfigurationDialog - - - Communicating with the server... - - - - - Cancel - Mégse - - - - Touch the top left corner <br>of your touchpad. - - - - - Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. - - - - - Configuration completed! - - - - - OK - Oké - - - - ChatRoom - - - Room Window - Szoba Ablak - - - - Send Chat Message - Chat Üzenet Küldése - - - - Send Message - Üzenet Küldése - - - - Members - - - - - %1 has joined - - - - - %1 has left - - - - - %1 has been kicked - - - - - %1 has been banned - - - - - %1 has been unbanned - - - - - View Profile - - - - - - Block Player - Játékos tiltása - - - - When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? - - - - - Kick - Kirúgás - - - - Ban - - - - - Kick Player - Játékos kirúgása - - - - Are you sure you would like to <b>kick</b> %1? - - - - - Ban Player - - - - - Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1? - -This would ban both their forum username and their IP address. - - - - - CheatDialog - - - - Cheats - Csalások - - - - Title ID: - - - - - Add Cheat - - - - - Available Cheats: - - - - - Name - Név - - - - Type - Típus - - - - Save - Mentés - - - - Delete - Törlés - - - - Name: - Név: - - - - Notes: - - - - - Code: - Kód: - - - - Close - Bezárás - - - - Title ID: %1 - - - - - Would you like to save the current cheat? - - - - - - - Save Cheat - Csalás mentése - - - - Please enter a cheat name. - - - - - Please enter the cheat code. - - - - - Cheat code line %1 is not valid. -Would you like to ignore the error and continue? - - - - - - [new cheat] - - - - - ClientRoom - - - Room Window - Szoba Ablak - - - - Room Description - - - - - Moderation... - - - - - Leave Room - Szoba Elhagyása - - - - ClientRoomWindow - - - Connected - Kapcsolódva - - - - Disconnected - Lecsatlakozva - - - - %1 (%2/%3 members) - connected - %1 (%2/%3 members) - kapcsolva - - - - CompatDB - - - Report Compatibility - Kompatibilitás Jelentése - - - - - Report Game Compatibility - Játék-kompatibilitás Jelentése - - - - <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Should you choose to submit a test case to the </span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Citra Compatibility List</span></a><span style=" font-size:10pt;">, The following information will be collected and displayed on the site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Which version of Citra you are running</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The connected Citra account</li></ul></body></html> - <html><head/><p><span style=" font-size:10pt;">Ha egy teszt eseet teszel közzé a </span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;"> Citra Kompatibilitási Listán</span></a><span style=" font-size:10pt;">, a következő információ lesz összegyűjtve és kijelezve az oldalon:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardver-információ (CPU / GPU / Operációs Rendszer)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Milyen Citra verziót használsz</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A kapcsolt Citra fiók</li></ul><body></html> - - - - Perfect - Tökéletes - - - - <html><head/><body><p>Game functions flawlessly with no audio or graphical glitches.</p></body></html> - <html><head/><body><p>A játék hibátlanul működik hang- vagy grafikai hibák nélkül.</p></body></html> - - - - Great - Remek - - - - <html><head/><body><p>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds.</p></body></html> - <html><head/><body><p>A játék kisebb grafikai vagy audió hibákkal működik, és játszható az indulástól a befejezésig. Némi állítgatásra lehet szükség lesz.</p></body></html> - - - - Okay - Rendben - - - - <html><head/><body><p>Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds.</p></body></html> - <html><head/><body><p>A játék nagy grafikai vagy audió hibákkal működik, de játszható a kezdéstől a befejezésig állítgatásokkal.</p></body></html> - - - - Bad - Rossz - - - - <html><head/><body><p>Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds.</p></body></html> - <html><head/><body><p>A játék működik, de nagy grafikai vagy audió hibákkal. Nem lehet néhány részben továbbhaladni, a hibák miatt, még állítgatásokkal sem.</p></body></html> - - - - Intro/Menu - Bevezető/Menü - - - - <html><head/><body><p>Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen.</p></body></html> - <html><head/></body><p>A játék teljesen játszhatatlan a hatalmas grafikai vagy audió hibák miatt. A start menün sem lehet továbbhaladni.</p></body></html> - - - - Won't Boot - Nem Indul - - - - <html><head/><body><p>The game crashes when attempting to startup.</p></body></html> - <html><head/><body><p>A játék egyből összeomlik induláskor.</p></body></html> - - - - <html><head/><body><p>Independent of speed or performance, how well does this game play from start to finish on this version of Citra?</p></body></html> - <html><head/><body><p>Sebességtől és teljesítménytől függetlenül, milyen jól működik a játék a kezdéstől a befejezésig a Citra ezen verzióján?</p></body></html> - - - - Thank you for your submission! - Köszönjük a beküldést! - - - - Submitting - - - - - Communication error - - - - - An error occured while sending the Testcase - - - - - Next - Következő - - - - ConfigureAudio - - - Audio - Hang - - - - Emulation: - - - - - Output Engine - - - - - This post-processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter. This however increases audio latency. - Ez az utófeldolgozási hatás beállítja a hang sebességét, hogy az emuláció sebességével megegyezzen, és segít a hang-akadozás megakadályozásában. Azonban ez megnöveli a hang késleltetését. - - - - Enable audio stretching - Hangnyújtás bekapcsolása - - - - Audio Device - - - - - Volume: - - - - - 0 % - - - - - Microphone - Mikrofon - - - - Input Type - - - - - None - - - - - Real Device - - - - - Static Noise - - - - - Input Device - - - - - HLE (fast) - HLE (Gyors) - - - - LLE (accurate) - LLE (Pontos) - - - - LLE multi-core - - - - - Default - - - - - %1% - Volume percentage (e.g. 50%) - - - - - ConfigureCamera - - - Form - Forma - - - - Camera - Kamera - - - - - Select the camera to configure - Válaszd ki a konfigurálandó kamerát - - - - Camera to configure: - Konfigurálandó kamera: - - - - Front - Elülső - - - - Rear - Hátsó - - - - - Select the camera mode (single or double) - Válaszd ki a kamera módját (egy vagy dupla) - - - - Camera mode: - Kamera mód: - - - - Single (2D) - Egy (2D) - - - - Double (3D) - Dupla (3D) - - - - - Select the position of camera to configure - Válaszd ki a konfigurálandó kamera pozícióját - - - - Camera position: - Kamera pozíció: - - - - Left - Bal - - - - Right - Jobb - - - - Configuration - Konfiguráció - - - - - Select where the image of the emulated camera comes from. It may be an image or a real camera. - Válaszd ki hogy honnan jön az emulált kamera képe. Lehet egy kép, vagy egy igazi kamera is. - - - - Camera Image Source: - Kamera Kép Forrása: - - - - Blank (blank) - Üres (blank) - - - - Still Image (image) - Állókép (image) - - - - System Camera (qt) - Rendszer Kamera (qt) - - - - File: - Fájl: - - - - ... - ... - - - - - Select the system camera to use - Válaszd ki a használandó rendszerkamerát - - - - Camera: - Kamera: - - - - <Default> - <Default> - - - - - Select the image flip to apply - Válaszd ki a kép forgatásást - - - - Flip: - Forgatás: - - - - None - Semmilyen - - - - Horizontal - Vízszintes - - - - Vertical - Függőleges - - - - Reverse - Megcserélés - - - - Select an image file every time before the camera is loaded - Mindig válassz ki egy képfájlt mielőtt a kamera betöltődik - - - - Prompt before load - Betöltés előtt kérdezze meg - - - - Preview - Előnézet - - - - Resolution: 512*384 - Felbontás: 512*384 - - - - Click to preview - Kattints az előnézethez - - - - Resolution: - Felbontás: - - - - Supported image files (%1) - Támogatott képfájlok (%1) - - - - Open File - Fájl Megnyitása - - - - ConfigureDebug - - - Form - Forma - - - - GDB - GDB - - - - Enable GDB Stub - GDB Tuskó bekapcsolása - - - - Port: - Port: - - - - Logging - Logolás - - - - Global Log Filter - Globális Log Filter - - - - Show Log Console (Windows Only) - Log Konzol Mutatása (Csak Windowson) - - - - Open Log Location - Log Helyének Megnyitása - - - - Miscellaneous - - - - - Enable CPU JIT - - - - - ConfigureDialog - - - Citra Configuration - Citra Konfiguráció - - - - - - General - Általános - - - - - - System - Rendszer - - - - - Input - Bevitel - - - - - Hotkeys - - - - - - - Graphics - Grafika - - - - - Audio - Hang - - - - - Camera - Kamera - - - - - Debug - Debug - - - - - Web - Web - - - - - UI - - - - - Controls - - - - - ConfigureGeneral - - - Form - Forma - - - - General - Általános - - - - Confirm exit while emulation is running - Kilépés megerősítése amikor az emuláció fut - - - - Pause emulation when in background - - - - - Updates - Frissítések - - - - Check for updates on start - Frissítések keresése induláskor - - - - Silently auto update after closing - Auto frissítés a háttérben bezárás után - - - - Emulation - Emuláció - - - - Region: - Régió: - - - - Auto-select - Autó-kiválasztás - - - - Limit Speed Percent - - - - - % - - - - - Reset All Settings - - - - - Citra - - - - - Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra? - - - - - ConfigureGraphics - - - Form - Forma - - - - Renderer - Renderer - - - - <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate rendering.</p><p>Disable to debug graphics-related problem.</p></body></html> - <html><head/><body><p>OpenGL használata a renderelés gyorsítására.</p><p>OpenGL kikapcsolása egy grafikai probléma hibaelhárítására.</p></body></html> - - - - Enable Hardware Renderer - Hardver Renderer Bekapcsolása - - - - Internal Resolution - Belső Felbontás - - - - Auto (Window Size) - Automatikus (ablakméret) - - - - Native (400x240) - Natív (400x240) - - - - 2x Native (800x480) - 2-szeres Natív (800x480) - - - - 3x Native (1200x720) - 3-szoros Natív (1200x720) - - - - 4x Native (1600x960) - 4-szeres Natív (1600x960) - - - - 5x Native (2000x1200) - 5-szörös Natív (2000x1200) - - - - 6x Native (2400x1440) - 6-szoros Natív (2400x1440) - - - - 7x Native (2800x1680) - 7-szeres Natív (2800x1680) - - - - 8x Native (3200x1920) - 8-szoros Natív (3200x1920) - - - - 9x Native (3600x2160) - 9-szeres Natív (3600x2160) - - - - 10x Native (4000x2400) - 10-szeres Natív (4000x2400) - - - - <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html> - <html><head/><body><p>OpenGL használata a shader emuláció gyorsításához.</p><p>Egy egészen erős GPU-ra van szükség a jobb teljesítmény érdekében.</p></body></html> - - - - Enable Hardware Shader - Hardver Shader Bekapcsolása - - - - <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Az összes határeset helyes kezelése a szorzásos műveletekben a shadereknél.</p><p>Néhány játéknak szüksége van erre, hogy a hardveres shader normálisan rendereljen.</p><p>Azonban ez lecsökkentené a legtöbb játékban a teljesítményt.</p></body></html> - - - - Accurate Multiplication - Pontos Szorzás - - - - <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html> - <html><head/><body><p>A JIT motor használata az értelmező helyett a szoftveres shader emulációban.</p><p>Kapcsold be a jobb teljesítmény érdekében.</p></body></html> - - - - Enable Shader JIT - Shader JIT Bekapcsolása - - - - Enable Linear Filtering - - - - - Post-Processing Shader - - - - - Stereoscopy - - - - - Stereoscopic 3D Mode - - - - - Off - - - - - - Side by Side - Egymás Mellett - - - - Anaglyph - - - - - Depth - - - - - % - % - - - - Layout - Elrendezés - - - - Screen Layout: - Képernyő Elrendezése: - - - - Default - Alapértelmezett - - - - Single Screen - Egy Képernyő - - - - Large Screen - Nagy Képernyő - - - - Swap Screens - Képernyők Cseréje - - - - Background Color: - - - - - Hardware Shader Warning - - - - - Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. - - - - - ConfigureHotkeys - - - Hotkey Settings - - - - - Double-click on a binding to change it. - - - - - Action - - - - - Hotkey - - - - - Context - - - - - Conflicting Key Sequence - - - - - The entered key sequence is already assigned to another hotkey. - - - - - ConfigureInput - - - ConfigureInput - Bevitel Konfigurálása - - - - Profile - - - - - New - - - - - Delete - - - - - Rename - - - - - Face Buttons - Előlapi Gombok - - - - Y: - Y: - - - - X: - X: - - - - B: - B: - - - - A: - A: - - - - Directional Pad - Irányi pad - - - - - - Up: - Fel: - - - - - - Down: - Le: - - - - - - Left: - Balra: - - - - - - Right: - Jobbra: - - - - Shoulder Buttons - Hátsó Gombok - - - - L: - L: - - - - R: - R: - - - - ZL: - ZL: - - - - ZR: - ZR: - - - - Circle Pad - Körpad - - - - - - Set Analog Stick - Analóg Pad beállítása - - - - C-Stick - C-pad - - - - Misc. - Egyéb - - - - Start: - Start: - - - - Select: - Select: - - - - Home: - Home: - - - - Circle Mod: - Kör Mod: - - - - GPIO14: - - - - - Debug: - - - - - Motion / Touch... - - - - - Clear All - - - - - Restore Defaults - Visszaállítás Alapértelmezettre - - - - - Clear - - - - - - [not set] - - - - - - Restore Default - - - - - Information - - - - - After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. - - - - - [press key] - [nyomj meg egy gombot] - - - - Error! - - - - - You're using a key that's already bound. - - - - - New Profile - - - - - Enter the name for the new profile. - - - - - Delete Profile - - - - - Delete profile %1? - - - - - Rename Profile - - - - - New name: - - - - - Duplicate profile name - - - - - Profile name already exists. Please choose a different name. - - - - - ConfigureMotionTouch - - - Configure Motion / Touch - - - - - Motion - - - - - Motion Provider: - - - - - Sensitivity: - - - - - Touch - - - - - Touch Provider: - - - - - Calibration: - - - - - (100, 50) - (1800, 850) - - - - - - Configure - - - - - CemuhookUDP Config - - - - - You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input. - - - - - Server: - - - - - Port: - - - - - Pad: - - - - - Pad 1 - - - - - Pad 2 - - - - - Pad 3 - - - - - Pad 4 - - - - - Learn More - - - - - - Test - - - - - Mouse (Right Click) - - - - - - CemuhookUDP - - - - - Emulator Window - - - - - <a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> - - - - - Testing - - - - - Configuring - - - - - Test Successful - - - - - Successfully received data from the server. - - - - - Test Failed - - - - - Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. - - - - - Citra - - - - - UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. - - - - - ConfigureSystem - - - Form - Forma - - - - System Settings - Rendszer Beállítások - - - - Username - Felhasználónév - - - - Birthday - Születésnap - - - - January - Január - - - - February - Február - - - - March - Március - - - - April - Április - - - - May - Május - - - - June - Június - - - - July - Július - - - - August - Augusztus - - - - September - Szeptember - - - - October - Október - - - - November - November - - - - December - December - - - - Language - Nyelv - - - - Note: this can be overridden when region setting is auto-select - Megjegyzés: Ez felülírható ha a régió auto-kiválasztásra van beállítva - - - - Japanese (日本語) - Japán (日本語) - - - - English - English - - - - French (français) - Francia (français) - - - - German (Deutsch) - Német (Deutsch) - - - - Italian (italiano) - Italian (Italiano) - - - - Spanish (español) - Spanyol (español) - - - - Simplified Chinese (简体中文) - Egyszerűsített Kínai (简体中文) - - - - Korean (한국어) - Koreai (한국어) - - - - Dutch (Nederlands) - Holland (Nederlands) - - - - Portuguese (português) - Portugál (português) - - - - Russian (Русский) - Russian (Русский) - - - - Traditional Chinese (正體中文) - Hagyományos Kínai (正體中文) - - - - Sound output mode - Hang kimeneteli mód - - - - Mono - Monó - - - - Stereo - Sztereó - - - - Surround - Surround - - - - Country - - - - - Clock - - - - - System Clock - - - - - Fixed Time - - - - - Startup time - - - - - yyyy-MM-ddTHH:mm:ss - - - - - Play Coins: - - - - - Console ID: - Konzol ID: - - - - Regenerate - Regenerálás - - - - System settings are available only when game is not running. - A rendszer-beállítások csak akkor érhetőek el, amikor a játék nem fut. - - - - Japan - - - - - Anguilla - - - - - Antigua and Barbuda - - - - - Argentina - - - - - Aruba - - - - - Bahamas - - - - - Barbados - - - - - Belize - - - - - Bolivia - - - - - Brazil - - - - - British Virgin Islands - - - - - Canada - - - - - Cayman Islands - - - - - Chile - - - - - Colombia - - - - - Costa Rica - - - - - Dominica - - - - - Dominican Republic - - - - - Ecuador - - - - - El Salvador - - - - - French Guiana - - - - - Grenada - - - - - Guadeloupe - - - - - Guatemala - - - - - Guyana - - - - - Haiti - - - - - Honduras - - - - - Jamaica - - - - - Martinique - - - - - Mexico - - - - - Montserrat - - - - - Netherlands Antilles - - - - - Nicaragua - - - - - Panama - - - - - Paraguay - - - - - Peru - - - - - Saint Kitts and Nevis - - - - - Saint Lucia - - - - - Saint Vincent and the Grenadines - - - - - Suriname - - - - - Trinidad and Tobago - - - - - Turks and Caicos Islands - - - - - United States - - - - - Uruguay - - - - - US Virgin Islands - - - - - Venezuela - - - - - Albania - - - - - Australia - - - - - Austria - - - - - Belgium - - - - - Bosnia and Herzegovina - - - - - Botswana - - - - - Bulgaria - - - - - Croatia - - - - - Cyprus - - - - - Czech Republic - - - - - Denmark - - - - - Estonia - - - - - Finland - - - - - France - - - - - Germany - - - - - Greece - - - - - Hungary - - - - - Iceland - - - - - Ireland - - - - - Italy - - - - - Latvia - - - - - Lesotho - - - - - Liechtenstein - - - - - Lithuania - - - - - Luxembourg - - - - - Macedonia - - - - - Malta - - - - - Montenegro - - - - - Mozambique - - - - - Namibia - - - - - Netherlands - - - - - New Zealand - - - - - Norway - - - - - Poland - - - - - Portugal - - - - - Romania - - - - - Russia - - - - - Serbia - - - - - Slovakia - - - - - Slovenia - - - - - South Africa - - - - - Spain - - - - - Swaziland - - - - - Sweden - - - - - Switzerland - - - - - Turkey - - - - - United Kingdom - - - - - Zambia - - - - - Zimbabwe - - - - - Azerbaijan - - - - - Mauritania - - - - - Mali - - - - - Niger - - - - - Chad - - - - - Sudan - - - - - Eritrea - - - - - Djibouti - - - - - Somalia - - - - - Andorra - - - - - Gibraltar - - - - - Guernsey - - - - - Isle of Man - - - - - Jersey - - - - - Monaco - - - - - Taiwan - - - - - South Korea - - - - - Hong Kong - - - - - Macau - - - - - Indonesia - - - - - Singapore - - - - - Thailand - - - - - Philippines - - - - - Malaysia - - - - - China - - - - - United Arab Emirates - - - - - India - - - - - Egypt - - - - - Oman - - - - - Qatar - - - - - Kuwait - - - - - Saudi Arabia - - - - - Syria - - - - - Bahrain - - - - - Jordan - - - - - San Marino - - - - - Vatican City - - - - - Bermuda - - - - - - Console ID: 0x%1 - Konzol ID: 0x%1 - - - - This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? - Ez ki fogja cserélni a jelenlegi virtuális 3DS-edet egy újra. A jelenlegi virtuális 3DS-edetet ne lehet majd később visszaállítani. Ez lehet, hogy váratlan hatást okoz a játékokban. Ez lehet hogy nem fog sikerülni, ha egy elavult konfigurációs mentésfájlt használsz. Folytatod? - - - - Warning - Figyelem - - - - ConfigureUi - - - Form - - - - - General - - - - - Note: Changing language will apply your configuration. - - - - - Interface language: - - - - - Theme: - - - - - Game List - - - - - Icon Size: - - - - - - None - - - - - Small (24x24) - - - - - Large (48x48) - - - - - Row 1 Text: - - - - - - File Name - - - - - - Full Path - - - - - - Title Name (short) - - - - - - Title ID - - - - - - Title Name (long) - - - - - Row 2 Text: - - - - - Hide Titles without Icon - - - - - Single Line Mode - - - - - <System> - - - - - English - - - - - ConfigureWeb - - - Form - Forma - - - - Citra Web Service - Citra Web-szolgáltatás - - - - By providing your username and token, you agree to allow Citra to collect additional usage data, which may include user identifying information. - A felhasználóneved és tokened megadásával, belegyezel abba, hogy a Citra használati adatokat gyűjtsön, ami felhasználó azonosító információt tartalmazhat. - - - - - Verify - Ellenőrzés - - - - Sign up - Regisztráció - - - - Token: - Token: - - - - Username: - Felhasználónév: - - - - What is my token? - Mi a tokenem? - - - - Web Service configuration can only be changed when a public room isn't being hosted. - - - - - Telemetry - Telemetria - - - - Share anonymous usage data with the Citra team - Névtelen használati adat megosztása a Citra csapatával - - - - Learn more - Tudj meg többet - - - - Telemetry ID: - Telemetria ID: - - - - Regenerate - Regeneráció - - - - Discord Presence - - - - - Show Current Game in your Discord Status - - - - - <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a> - <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Tudj meg többet</span></a> - - - - <a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a> - - - - - <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a> - <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Mi a tokenem?</span></a> - - - - - Telemetry ID: 0x%1 - Telemetria ID: 0x%1 - - - - Username and token not verified - Felhasználónév és token nincs leellenőrizve - - - - Username and token were not verified. The changes to your username and/or token have not been saved. - A felhasználónév és token nem lett leellenőrizve. A felhasználóneveddel és/vagy a tokeneddel történt változások nem lettek elmentve. - - - - Verifying... - - - - - Verification failed - Ellenőrzés sikertelen - - - - Verification failed. Check that you have entered your username and token correctly, and that your internet connection is working. - Ellenőrzés sikertelen. Ellenőrizd le hogy jól írtad-e a felhasználóneved és tokenedet, és hogy működik-e az internetkapcsolatod. - - - - DirectConnect - - - Direct Connect - Közvetlen Kapcsolódás - - - - IP Address - IP-Cím - - - - IP - IP - - - - <html><head/><body><p>IPv4 address of the host</p></body></html> - <html><head/><body><p>A gazda IPv4 címe</p></body></html> - - - - Port - Port - - - - <html><head/><body><p>Port number the host is listening on</p></body></html> - <html><head/><body><p>Annak a portnak a száma, amire a gazda figyel</p></body></html> - - - - 24872 - 24872 - - - - Nickname - Becenév - - - - Password - Jelszó - - - - Connect - Kapcsolás - - - - DirectConnectWindow - - - Connecting - Kapcsolódás - - - - Connect - Kapcsolás - - - - GMainWindow - - - <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? - - - - - Telemetry - - - - - - Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. - Jelenlegi emulációs sebesség. A 100%-nál nagyobb vagy kisebb értékek azt mutatják, hogy az emuláció egy 3DS-nél gyorsabban vagy lassabban fut. - - - - - How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. - Mennyi képkocka/másodpercet jelez a játék jelenleg. Ez játékról játékra és helyszínről helyszínre változik. - - - - - Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. - Mennyi idő szükséges egy 3DS képkocka emulálásához, képkocka-limit vagy V-Syncet leszámítva. Teljes sebességű emulációnál ez maximum 16.67 ms-nek kéne lennie. - - - - Clear Recent Files - - - - - Update Available - - - - - An update is available. Would you like to install it now? - - - - - No Update Found - - - - - No update is found. - - - - - OpenGL 3.3 Unsupported - - - - - Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. - - - - - - Invalid ROM Format - - - - - - Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. - - - - - ROM Corrupted - - - - - Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. - - - - - ROM Encrypted - - - - - Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. - - - - - - Video Core Error - - - - - An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. - - - - - You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. - - - - - Error while loading ROM! - Hiba a ROM betöltése közben! - - - - An unknown error occured. Please see the log for more details. - Egy ismeretlen hiba történt. Kérjük olvasd el a naplót több részletért. - - - - CIA must be installed before usage - - - - - Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? - - - - - Start - Indít - - - - Error Opening %1 Folder - Hiba %1 Mappa Megnyitásában - - - - - Folder does not exist! - A mappa nem létezik! - - - - Error Opening %1 - Hiba Indulás %1 - - - - Select Directory - Könyvtár Kiválasztása - - - - 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) - %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. - - - - - Load File - Fájl Betöltése - - - - Load Files - Fájlok Betöltése - - - - 3DS Installation File (*.CIA*) - 3DS Telepítési Fájl (*.CIA*) - - - - All Files (*.*) - Minden fájl (*.*) - - - - %1 has been installed successfully. - %1 sikeresen fel lett telepítve. - - - - Unable to open File - A fájl megnyitása sikertelen - - - - Could not open %1 - Nem lehet megnyitni: %1 - - - - Installation aborted - Telepítés megszakítva - - - - The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details - %1 telepítése meg lett szakítva. Kérjük olvasd el a naplót több részletért. - - - - Invalid File - Ismeretlen Fájl - - - - %1 is not a valid CIA - %1 nem érvényes CIA - - - - Encrypted File - Titkosított Fájl - - - - %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. - %1 vissza kell legyen fejtve mielőtt a Citrával lehetne használni. Egy igazi 3DS-re is szükség van. - - - - File not found - A fájl nem található - - - - File "%1" not found - Fájl "%1" nem található - - - - - - Continue - Folytatás - - - - Missing Citra Account - Hiányzó Citra Fiók - - - - You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. - - - - - Amiibo File (%1);; All Files (*.*) - - - - - Load Amiibo - - - - - Error opening Amiibo data file - - - - - Unable to open Amiibo file "%1" for reading. - - - - - Error reading Amiibo data file - - - - - Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. - - - - - - - - Record Movie - - - - - To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now? - - - - - - Citra TAS Movie (*.ctm) - - - - - Recording will start once you boot a game. - - - - - The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? - - - - - The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? - - - - - - The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. - - - - - Revision Dismatch - - - - - Game Dismatch - - - - - - Invalid Movie File - - - - - - Play Movie - - - - - To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now? - - - - - Game Not Found - - - - - The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. - - - - - Movie recording cancelled. - - - - - Movie Saved - - - - - The movie is successfully saved. - - - - - Capture Screenshot - - - - - PNG Image (*.png) - - - - - Save Video - - - - - WebM Videos (*.webm) - - - - - Speed: %1% / %2% - Sebesség: %1% / %2% - - - - Speed: %1% - Sebesség: %1% - - - - Game: %1 FPS - Játék: %1 FPS - - - - Frame: %1 ms - Képkocka: %1 ms - - - - %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - - - - - System Archive Not Found - Rendszerarchívum Nem Található - - - - Fatal Error - Kritikus Hiba - - - - A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - - - - - Abort - - - - - - Citra - Citra - - - - Would you like to exit now? - - - - - The game is still running. Would you like to stop emulation? - - - - - Playback Completed - - - - - Movie playback completed. - - - - - Citra %1 - Citra %1 - - - - Citra %1| %2 - Citra %1| %2 - - - - GPUCommandListModel - - - Command Name - Parancs Név - - - - Register - Regisztráció - - - - Mask - Maszk - - - - New Value - Új Érték - - - - GPUCommandListWidget - - - Pica Command List - Pica Parancslista - - - - - Start Tracing - Nyomkövetés indítása - - - - Copy All - Mind Másolása - - - - Finish Tracing - Nyomkövetés befejezése - - - - GPUCommandStreamWidget - - - Graphics Debugger - Grafikai Debugger - - - - GameList - - - Name - - - - - Compatibility - - - - - Region - - - - - File type - - - - - Size - - - - - Open Save Data Location - Mentésadat Helyének Megnyitása - - - - Open Extra Data Location - - - - - Open Application Location - Alkalmazás Helyének Megnyitása - - - - Open Update Data Location - Frissítésadat Helyének Megnyitása - - - - Navigate to GameDB entry - GameDB helyéhez menni - - - - Scan Subfolders - - - - - Remove Game Directory - - - - - Open Directory Location - - - - - GameListItemCompat - - - Perfect - - - - - Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without -any workarounds needed. - - - - - Great - - - - - Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some -workarounds. - - - - - Okay - - - - - Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with -workarounds. - - - - - Bad - - - - - Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches -even with workarounds. - - - - - Intro/Menu - - - - - Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start -Screen. - - - - - Won't Boot - - - - - The game crashes when attempting to startup. - - - - - Not Tested - - - - - The game has not yet been tested. - - - - - GameListPlaceholder - - - Double-click to add a new folder to the game list - - - - - GameListSearchField - - - of - - - - - result - - - - - results - - - - - Filter: - - - - - Enter pattern to filter - - - - - GraphicsBreakPointsWidget - - - Pica Breakpoints - Pica Töréspontok - - - - - Emulation running - Emuláció fut - - - - Resume - Folytatás - - - - Emulation halted at breakpoint - Emuláció a törésponton leállt - - - - GraphicsSurfaceWidget - - - Pica Surface Viewer - Pica Felülnézegető - - - - Color Buffer - Színpuffer - - - - Depth Buffer - Mélységpuffer - - - - Stencil Buffer - Patronpuffer - - - - Texture 0 - Textúra 0 - - - - Texture 1 - Textúra 1 - - - - Texture 2 - Textúra 2 - - - - Custom - Egyéni - - - - Unknown - Ismeretlen - - - - Save - Mentés - - - - Source: - Forrás: - - - - Physical Address: - Fizikai Cím: - - - - Width: - Szélesség: - - - - Height: - Magasság: - - - - Format: - Formátum: - - - - X: - X: - - - - Y: - Y: - - - - Pixel out of bounds - Pixel a határokon kívül van - - - - (unable to access pixel data) - (pixeladat elérése sikertelen) - - - - (invalid surface address) - (érvénytelen felszínadat) - - - - (unknown surface format) - (ismeretlen felszínformátum) - - - - Portable Network Graphic (*.png) - Hordozható Hálózati Grafika (*.png) - - - - Binary data (*.bin) - Bináris adat (*.bin) - - - - Save Surface - Felszín Elmentése - - - - - - - Error - - - - - - Failed to open file '%1' - - - - - Failed to save surface data to file '%1' - - - - - Failed to completely write surface data to file. The saved data will likely be corrupt. - - - - - GraphicsTracingWidget - - - CiTrace Recorder - CiTrace Felvevő - - - - Start Recording - Felvétel Indítása - - - - Stop and Save - Megállítás és Mentés - - - - Abort Recording - Felvétel Megszakítása - - - - Save CiTrace - CiTrace Mentése - - - - CiTrace File (*.ctf) - CiTrace Fájl (*.ctf) - - - - CiTracing still active - CiTrace még mindig aktív - - - - A CiTrace is still being recorded. Do you want to save it? If not, all recorded data will be discarded. - Egy CiTrace még mindíg rögzül. Szeretnéd elmenteni? Ha nem, minden felvett adat el fog veszni. - - - - GraphicsVertexShaderModel - - - Offset - Eltolás - - - - Raw - Dörzsölés - - - - Disassembly - Szétszerelés - - - - GraphicsVertexShaderWidget - - - Save Shader Dump - Shader Dump Elmentése - - - - Shader Binary (*.shbin) - Shader Bináris (*.shbin) - - - - Pica Vertex Shader - - - - - (data only available at vertex shader invocation breakpoints) - (adat csak a vertex shader invokáció töréspontjain elérhető) - - - - Dump - Dump - - - - Input Data - Beviteli Adat - - - - Attribute %1 - Attribútum %1 - - - - Cycle Index: - Ciklus Index: - - - - SRC1: %1, %2, %3, %4 - - SRC1: %1, %2, %3, %4 - - - - - SRC2: %1, %2, %3, %4 - - SRC2: %1, %2, %3, %4 - - - - - SRC3: %1, %2, %3, %4 - - SRC3: %1, %2, %3, %4 - - - - - DEST_IN: %1, %2, %3, %4 - - DEST_IN: %1, %2, %3, %4 - - - - - DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 - - DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 - - - - - Address Registers: %1, %2 - - Címregisztrációk: %1, %2 - - - - - Compare Result: %1, %2 - - Eredmény Összehasonlítása: %1, %2 - - - - - Static Condition: %1 - - Statikus Állapot: %1 - - - - - Dynamic Conditions: %1, %2 - - Dinamikus Állapotok: %1, %2 - - - - - Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4 - - Loop Paraméterek: %1 (ismétlések), %2 (inicializáló), %3 (lépés), %4 - - - - - Instruction offset: 0x%1 - Instrukció eltolás: 0x%1 - - - - -> 0x%2 - -> 0x%2 - - - - (last instruction) - (utolsó instrukció) - - - - HostRoom - - - Create Room - Szoba Létrehozása - - - - Room Name - Szoba Neve - - - - Preferred Game - Preferált Játék - - - - Max Players - Max Játékosok - - - - Username - Felhasználónév - - - - (Leave blank for open game) - (Hagyd üresen nyílt játékhoz) - - - - Password - Jelszó - - - - Port - Port - - - - Room Description - - - - - Load Previous Ban List - - - - - Public - Nyilvános - - - - Unlisted - Nem listázott - - - - Host Room - Gazda Szoba - - - - HostRoomWindow - - - Error - - - - - Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. -Debug Message: - - - - - IPCRecorder - - - IPC Recorder - - - - - Enable Recording - - - - - Filter: - - - - - Leave empty to disable filtering - - - - - # - - - - - Status - - - - - Service - - - - - Function - - - - - Clear - - - - - IPCRecorderWidget - - - Invalid - - - - - Sent - - - - - Handling - - - - - Success - - - - - Error - - - - - HLE Unimplemented - - - - - HLE - - - - - LLE - - - - - Unknown - - - - - LLEServiceModulesWidget - - - Toggle LLE Service Modules - - - - - Lobby - - - Public Room Browser - Nyilvános Szoba Böngésző - - - - - Nickname - Becenév - - - - Filters - Szűrők - - - - Search - Keresés - - - - Games I Own - Birtokolt Játékok - - - - Hide Full Rooms - Telített Szobák Elrejtése - - - - Refresh Lobby - Lobby Frissítése - - - - Password Required to Join - A Csatlakozáshoz Szükséges Jelszó - - - - Password: - Jelszó: - - - - Room Name - Szoba Neve - - - - Preferred Game - Preferált Játék - - - - Host - Gazda - - - - Players - Játékosok - - - - Refreshing - Frissítés - - - - Refresh List - Lista Frissítése - - - - MainWindow - - - Citra - Citra - - - - &File - &Fájl - - - - Recent Files - Legutóbbi Fájlok - - - - Amiibo - - - - - &Emulation - &Emuláció - - - - &View - &Nézet - - - - Debugging - Hibakeresés - - - - Screen Layout - Képernyő Elrendezése - - - - Multiplayer - Többjátékos - - - - Tools - - - - - Movie - - - - - Frame Advance - - - - - &Help - &Segítség - - - - Load File... - Fájl Betöltése... - - - - Install CIA... - CIA Telepítése... - - - - Load Symbol Map... - Szimbólumtérkép Betöltése... - - - - E&xit - &Kilépés - - - - &Start - &Indítás - - - - &Pause - &Szünet - - - - &Stop - &Megállítás - - - - FAQ - Gyakori Kérdések - - - - About Citra - A Citráról - - - - Single Window Mode - Egyablakos Mód - - - - Configure... - Konfiguráció... - - - - Cheats... - - - - - Display Dock Widget Headers - Dokk Modul Fejlécek Megjelenítése - - - - Show Filter Bar - Filtersáv Megjelenítése - - - - Show Status Bar - Állapotsáv Megjelenítése - - - - Select Game Directory... - Játékkönyvtár Kiválasztása... - - - - Selects a folder to display in the game list - Egy mappát választ ki, amely megjelenik a játéklistában - - - - Create Pica Surface Viewer - Pica Felülnézegető Létrehozása - - - - Record Movie - - - - - Play Movie - - - - - Stop Recording / Playback - - - - - Enable Frame Advancing - - - - - Advance Frame - - - - - Capture Screenshot - - - - - Dump Video - - - - - Browse Public Game Lobby - Nyilvános Játék Lobby Böngészése - - - - Create Room - Szoba Létrehozása - - - - Leave Room - Szoba Elhagyása - - - - Direct Connect to Room - Közvetlen Kapcsolódás Szobához - - - - Show Current Room - Jelenlegi Szoba Mutatása - - - - Fullscreen - Teljes Képernyő - - - - Modify Citra Install - Citra Telepítés Módosítása - - - - Opens the maintenance tool to modify your Citra installation - Megnyitja a karbantartási eszközt, amivel a Citra telepítést módosíthatod - - - - Default - Alapértelmezett - - - - Single Screen - Egy Képernyő - - - - Large Screen - Nagy Képernyő - - - - Side by Side - Egymás Mellett - - - - Swap Screens - Képernyők Cseréje - - - - Check for Updates - Frissítések Keresése - - - - Report Compatibility - Kompatibilitás Jelentése - - - - Restart - - - - - Load... - - - - - Remove - - - - - Open Citra Folder - - - - - MicroProfileDialog - - - MicroProfile - MicroProfil - - - - ModerationDialog - - - Moderation - - - - - Ban List - - - - - - Refreshing - - - - - Unban - - - - - Subject - - - - - Type - - - - - Forum Username - - - - - IP Address - - - - - Refresh - - - - - MultiplayerState - - - - Current connection status - Jelenlegi kapcsolódási állapot - - - - - Not Connected. Click here to find a room! - Nem Kapcsolódott. Kattints ide egy szoba kereséséhez! - - - - - - Connected - Kapcsolódva - - - - - Not Connected - Nincs Kapcsolódva - - - - Error - Hiba - - - - Failed to update the room information. Please check your Internet connection and try hosting the room again. -Debug Message: - - - - - New Messages Received - - - - - NetworkMessage - - - Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. - Felhasználónév érvénytelen. 4-20 alfanumerikus karakter lehet. - - - - Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. - Szobanév érvénytelen. 4-20 alfanumerikus karakter lehet. - - - - Username is already in use or not valid. Please choose another. - - - - - IP is not a valid IPv4 address. - IP érvénytelen IPv4 cím. - - - - Port must be a number between 0 to 65535. - A Port egy 0-65535 szám lehet. - - - - You must choose a Preferred Game to host a room. If you do not have any games in your game list yet, add a game folder by clicking on the plus icon in the game list. - - - - - Unable to find an internet connection. Check your internet settings. - Nem lehet internetkapcsolatot találni. Ellenőrizd az internet-beállításaidat. - - - - Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded. - Nem lehet a gazdához csatlakozni. Győződj meg róla, hogy a kapcsolódási beállítások érvényesek. Ha még mindig nem tudsz kapcsolódni, vedd fel a kapcsolatot a szoba gazdájával és győződj meg róla, hogy a gazda és a port rendesen van-e konfigurálva. - - - - Unable to connect to the room because it is already full. - - - - - Creating a room failed. Please retry. Restarting Citra might be necessary. - A szoba létrehozása sikertelen. Próbáld újra. A Citra újraindítása lehet, hogy szükséges. - - - - The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room. - A szoba gazdája kibannolt téged. Beszélj a gazdával hogy feloldja a bannot vagy próbálkozz másik szobával. - - - - Version mismatch! Please update to the latest version of Citra. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server. - A verziók száma nem egyezik! Frissíts a Citra legújabb verziójára! Ha a probléma továbbra is fennáll, beszélj a szoba gazdájával hogy frissítse a szervert. - - - - Incorrect password. - Érvénytelen jelszó. - - - - An unknown error occured. If this error continues to occur, please open an issue - Egy ismeretlen hiba történt. Ha ez a hiba továbbra is fennáll, akkor nyiss egy kiadványt - - - - Connection to room lost. Try to reconnect. - A szobához való kapcsolódás elveszett. Próbálj újra csatlakozni. - - - - You have been kicked by the room host. - - - - - MAC address is already in use. Please choose another. - A MAC cím már használatban van. Válassz másikat. - - - - Your Console ID conflicted with someone else's in the room. - -Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID. - - - - - You do not have enough permission to perform this action. - - - - - The user you are trying to kick/ban could not be found. -They may have left the room. - - - - - Leave Room - Szoba Elhagyása - - - - You are about to close the room. Any network connections will be closed. - Be fogod zárni a szobát. Minden hálózati kapcsolat le lesz kapcsolva. - - - - Disconnect - Lecsatlakozás - - - - You are about to leave the room. Any network connections will be closed. - El fogod hagyni a szobát. Minden hálózati kapcsolat le lesz csatlakoztatva. - - - - QObject - - - - Error - Hiba - - - - %1 is not playing a game - %1 nem játszik semmilyen játékkal - - - - %1 is playing %2 - %1 játszik ezzel: %2 - - - - Not playing a game - - - - - - Invalid region - Érvénytelen régió - - - - Region free - Régiómentes - - - - Shift - Shift - - - - Ctrl - Ctrl - - - - Alt - Alt - - - - - [not set] - [nincs megadva] - - - - Hat %1 %2 - - - - - Axis %1%2 - - - - - Button %1 - - - - - - [unknown] - [ismeretlen] - - - - [unused] - [nem használt] - - - - - Axis %1 - - - - - Couldn't load the camera - Nem lehet a kamerát betölteni - - - - Couldn't load %1 - Nem lehet betölteni: %1 - - - - Supported image files (%1) - Támogatott képfájlok (%1) - - - - Open File - Fájl Megnyitása - - - - QtKeyboard - - - Software Keyboard - - - - - QtKeyboardDialog - - - Text length is not correct (should be %1 characters) - - - - - Text is too long (should be no more than %1 characters) - - - - - Blank input is not allowed - - - - - Empty input is not allowed - - - - - Validation error - - - - - QtMiiSelectorDialog - - - Mii Selector - - - - - Standard Mii - - - - - RecordDialog - - - View Record - - - - - Client - - - - - - Process: - - - - - - Thread: - - - - - - Session: - - - - - Server - - - - - General - - - - - Client Port: - - - - - Service: - - - - - Function: - - - - - Command Buffer - - - - - Select: - - - - - Request Untranslated - - - - - Request Translated - - - - - Reply Untranslated - - - - - Reply Translated - - - - - OK - - - - - null - - - - - RegistersWidget - - - Registers - Regisztrációk - - - - VFP Registers - VFP Regsztrációk - - - - VFP System Registers - VFP Rendszer-regisztrációk - - - - Vector Length - Vektorhossz - - - - Vector Stride - Vector Lépés - - - - Rounding Mode - Kerekítési Mód - - - - Vector Iteration Count - Vektor Ismétlés Száma - - - - SequenceDialog - - - Enter a hotkey - - - - - WaitTreeEvent - - - reset type = %1 - típus visszaállítása = %1 - - - - WaitTreeMutex - - - locked %1 times by thread: - szálak által lezárva %1 alkalommal: - - - - free - szabad - - - - WaitTreeMutexList - - - holding mutexes - mutexek tartása - - - - WaitTreeObjectList - - - waiting for all objects - várakozás minden objektumra - - - - waiting for one of the following objects - várakozás valamelyik objektumra - - - - WaitTreeSemaphore - - - available count = %1 - elérhető szám = %1 - - - - max count = %1 - maximális szám = %1 - - - - WaitTreeThread - - - running - futás - - - - ready - kész - - - - waiting for address 0x%1 - várakozás a 0x%1 címre - - - - sleeping - alvás - - - - waiting for IPC response - várakozás IPC válaszra - - - - waiting for objects - várakozás objektumokra - - - - waiting for HLE return - várakozás HLE visszatérésre - - - - dormant - alvó - - - - dead - halott - - - - PC = 0x%1 LR = 0x%2 - PC = 0x%1 LR = 0x%2 - - - - default - alapértelmezett - - - - all - mind - - - - AppCore - AlkalmazásMag - - - - SysCore - RendszerMag - - - - Unknown processor %1 - Ismeretlen processzor %1 - - - - processor = %1 - processzor = %1 - - - - thread id = %1 - szál id = %1 - - - - priority = %1(current) / %2(normal) - prioritás = %1(jelenlegi) / %2(normál) - - - - last running ticks = %1 - utolsó futó tickek = %1 - - - - not holding mutex - mutexek nincsenek tartva - - - - WaitTreeThreadList - - - waited by thread - várakozás a száltól - - - - WaitTreeTimer - - - reset type = %1 - típus visszaállítása = %1 - - - - initial delay = %1 - kezdeti késleltetés = %1 - - - - interval delay = %1 - intervallum késleltetés = %1 - - - - WaitTreeWaitObject - - - [%1]%2 %3 - [%1]%2 %3 - - - - waited by no thread - semmilyen száltól várakozás - - - - one shot - egy lövés - - - - sticky - ragacsos - - - - pulse - pulzus - - - - WaitTreeWidget - - - Wait Tree - Várakozási Fa - - - \ No newline at end of file diff --git a/dist/languages/id.ts b/dist/languages/id.ts index 35b0129fd..7f1bce171 100644 --- a/dist/languages/id.ts +++ b/dist/languages/id.ts @@ -112,7 +112,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Unknown debug context event - + Konteks debug tidak diketahui @@ -166,82 +166,84 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Kirim Pesan - + Members - + Anggota - + %1 has joined - + %1 telah bergabung - + %1 has left - + %1 telah pergi - + %1 has been kicked - + %1 telah di usir - + %1 has been banned - + %1 telah di banned - + %1 has been unbanned - + %1 sudah tidak ter-ban - + View Profile - + Lihat Profil - - + + Block Player Blokir Pemain - + When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? Ketika Anda memblokir seorang pemain, Anda tidak dapat lagi menerima pesan chat dari mereka. <br><br>Apakah Anda yakin ingin memblokir pemain %1? - + Kick - + Usir - + Ban - + Banned - + Kick Player - + Usir Pemain - + Are you sure you would like to <b>kick</b> %1? - + Apakah kau yakin ingin <b>mengusir</b> %1? - + Ban Player - + Banned Pemain - + Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1? This would ban both their forum username and their IP address. - + Apakah kau yakin akan <b>Mengusir dan mem-banned</b> %1? + +Ini akan mem-banned nama pengguna dan alamat IP mereka @@ -250,101 +252,102 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Cheats - + Cheats Title ID: - + ID Judul : Add Cheat - + Tambahkan Cheat Available Cheats: - + Cheat yang tersedia: Name - + Nama Type - + Tipe Save - + Simpan Delete - + Hapus Name: - + Nama: Notes: - + Catatan: Code: - + Kode: Close - + Tutup Title ID: %1 - + ID Judul: %1 Would you like to save the current cheat? - + Maukah kau simpan cheat yang ada ? Save Cheat - + Simpan Cheat Please enter a cheat name. - + Tolong masukkan nama cheat Please enter the cheat code. - + Mohon masukkan kode cheat Cheat code line %1 is not valid. Would you like to ignore the error and continue? - + Kode cheat di baris %1 tidak benar. +Maukah kau membiarkan eror ini dan melanjutkan? [new cheat] - + [cheat baru] @@ -357,12 +360,12 @@ Would you like to ignore the error and continue? Room Description - + Deskripsi Ruangan Moderation... - + Moderasi @@ -479,17 +482,17 @@ Would you like to ignore the error and continue? Submitting - + Menyerahkan Communication error - + Komunikasi eror An error occured while sending the Testcase - + Sebuah eror terjadi ketika mengirim Testcase @@ -507,12 +510,12 @@ Would you like to ignore the error and continue? Emulation: - + Emulasi: Output Engine - + Mesin Pengeluaran @@ -527,7 +530,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? Audio Device - + Alat Audio @@ -542,55 +545,55 @@ Would you like to ignore the error and continue? Microphone - + Mikrophone Input Type - + Tipe Masukan None - + Tidak ada Real Device - + Alat asli Static Noise - + Suara Statik Input Device - + Alat Masukan - + HLE (fast) - + HLE (cepat) - + LLE (accurate) - + LLE (akurat) - + LLE multi-core - + LLE multi-inti - + Default - + Opsi normal - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -785,17 +788,17 @@ Would you like to ignore the error and continue? Klik untuk meninjau - - Resolution: - Resolusi: + + Resolution: %1*%2 + - + Supported image files (%1) File gambar yang di dukung (%1) - + Open File Buka File @@ -862,72 +865,83 @@ Would you like to ignore the error and continue? - - + + General Umum - - + + System Sistem - + Input Masukan - + Hotkeys - + Tombol cepat - - + Graphics Grafis - + + Enhancements + Perbaikan + + + + + Audio Audio - - + + Camera Kamera - - + + Debug Debug - - + + Web Web - - + + UI - + UI - + Controls Kontrol + + + Advanced + Lebih Maju + ConfigureGeneral @@ -949,7 +963,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? Pause emulation when in background - + Hentikan emulasi ketika di latar belakang @@ -984,17 +998,17 @@ Would you like to ignore the error and continue? Limit Speed Percent - + Batasi Persentase Kecepatan % - + % Reset All Settings - + Setel Ulang Semua Pengaturan @@ -1004,209 +1018,83 @@ Would you like to ignore the error and continue? Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra? - + Apakah kau yankin ingin <b>menyetel ulang pengaturan</b> dan menutup Citra? ConfigureGraphics - + Form Formulir - + Renderer Perender - + <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate rendering.</p><p>Disable to debug graphics-related problem.</p></body></html> <html><head/><body><p>Gunakan OpenGL untuk mempercepat proses render.</p><p>Nonaktifkan untuk men-debug isu terkait grafis</p></body></html> - + Enable Hardware Renderer Gunakan Perender Hardware - - Internal Resolution - Resolusi Bawaan - - - - Auto (Window Size) - Otomatis (Ukuran Jendela Window) - - - - Native (400x240) - Asli (400x240) - - - - 2x Native (800x480) - 2x Asli (800x480) - - - - 3x Native (1200x720) - 3x Asli (1200x720) - - - - 4x Native (1600x960) - 4x Asli (1600x960) - - - - 5x Native (2000x1200) - 5x Asli (2000x1200) - - - - 6x Native (2400x1440) - 6x Asli (2400x1440) - - - - 7x Native (2800x1680) - 7x Asli (2800x1680) - - - - 8x Native (3200x1920) - 8x Asli (3200x1920) - - - - 9x Native (3600x2160) - 9x Asli (3600x2160) - - - - 10x Native (4000x2400) - 10x Asli (4000x2400) - - - + <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>Gunakan OpenGL untuk mempercepat emulasi shader</p><p>Membutuhkan GPU yang relatif kuat untuk performa yang lebih baik.</p></body></html> - + Enable Hardware Shader Gunakan Hardware Shader - + <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html> <html><head/><body><p>Menangani semua kasus tepian dalam operasi penggandaan dalam shader secara tepat.</p><p>Beberapa game membutuhkan fitur ini di aktifkan untuk merender hardware shader secara benar.</p><p>Namun fitur ini akan mengurangi performa dalam kebanyakan game.</p></body></html> - + Accurate Multiplication Penggandaan Akurat - + <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>Gunakan JIT Engine sebagai ganti interperter untuk emulasi shader software.</p><p>Gunakan ini untuk performa yang lebih baik.</p></body></html> - + Enable Shader JIT Aktifkan Shader JIT - - Enable Linear Filtering + + Advanced - - Post-Processing Shader + + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. - - Stereoscopy + + Enable VSync - - Stereoscopic 3D Mode - - - - - Off - - - - - - Side by Side - Saling Bersebelahan - - - - Anaglyph - - - - - Depth - - - - - % - % - - - - Layout - Tata letak - - - - Screen Layout: - Tata letak Layar: - - - - Default - Default - - - - Single Screen - Satu Layar - - - - Large Screen - Layar Besar - - - - Swap Screens - Tukar Layar - - - - Background Color: - Warna Latar Belakang: - - - + Hardware Shader Warning Peringatan Hardware Shader - + Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. Dukungan Hardware Shader tidak berfungsi di macOS, dan akan menyebabkan berbagai masalah pada tampilan seperti layar berwarna hitam.<br><br>Pilihan tersebut ada hanya untuk tujuan pengujian/pengembangan. Jika Anda mengalami masalah pada tampilan dengan Hardware Shader, tolong matikan fitur tersebut. @@ -1216,37 +1104,37 @@ Would you like to ignore the error and continue? Hotkey Settings - + Pengaturan Tombol Cepat Double-click on a binding to change it. - + Klik dua kali di sebuah ikatan untuk menggantinya Action - + Aksi Hotkey - + Tombol Cepat Context - + Konteks Conflicting Key Sequence - + Urutan Tombol Berkonflik The entered key sequence is already assigned to another hotkey. - + Urutan tombol yang di masukan sudah ada di tombol cepat lain @@ -1259,22 +1147,22 @@ Would you like to ignore the error and continue? Profile - + Profil New - + Baru Delete - + Hapus Rename - + Ganti Nama @@ -1404,12 +1292,12 @@ Would you like to ignore the error and continue? GPIO14: - + GPIO14: Debug: - + Debug: @@ -1462,52 +1350,52 @@ Would you like to ignore the error and continue? Error! - + Eror! You're using a key that's already bound. - + Kau menggunakan tombol yang sudah di pakai New Profile - + Profil Baru Enter the name for the new profile. - + Masukkan nama untuk profil baru Delete Profile - + Hapus Profil Delete profile %1? - + Hapus profil %1? Rename Profile - + Ganti Nama Profil New name: - - - - - Duplicate profile name - + Nama baru: + Duplicate profile name + Duplikasi nama profil + + + Profile name already exists. Please choose a different name. - + Nama profil sudah ada. Mohon pilih nama lain. @@ -2585,22 +2473,22 @@ Would you like to ignore the error and continue? Form - + Bentuk General - + Umum Note: Changing language will apply your configuration. - + Catatan: Mengubah bahasa akan diterapkan ke konfigurasimu Interface language: - + Bahasa Antarmuka: @@ -2610,7 +2498,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? Game List - + Daftar Game @@ -2621,67 +2509,67 @@ Would you like to ignore the error and continue? None - + TIdak Ada Small (24x24) - + Kecil (24x24) Large (48x48) - + Besar (48x48) Row 1 Text: - + Teks Barisan 1: File Name - + Nama File Full Path - + Jejak Penuh Title Name (short) - + Nama Judul (pendek) Title ID - + ID Judul Title Name (long) - + Nama Judul (panjang) Row 2 Text: - + Teks Barisan 2: Hide Titles without Icon - + Sembunyikan Judul tanpa Ikon Single Line Mode - + Mode Satu Baris @@ -2691,7 +2579,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? English - + Inggris @@ -2713,7 +2601,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? - + Verify Verifikasi @@ -2723,105 +2611,112 @@ Would you like to ignore the error and continue? Daftar - + Token: Token: - + Username: Nama User: - + What is my token? Apa token Saya? - + Web Service configuration can only be changed when a public room isn't being hosted. - + Konfigurasi Servis Web hanya bisa di ubah ketika ruangan publik sedang tidak digunakan - + Telemetry Telemetri - + Share anonymous usage data with the Citra team Bagikan data penggunaan anonim dengan tim Citra - + Learn more Pelajari lebih Banyak - + Telemetry ID: ID Telemetri: - + Regenerate Memperbarui - + Discord Presence Status Discord - + Show Current Game in your Discord Status Tampilkan Game Saat Ini ke Status Discord Anda - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a> <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Pelajari lebih banyak</span></a> - + <a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a> - + <a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Daftar</span></a> - + <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a> <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Apa token saya ?</span></a> - - + + + Unspecified + Tidak di spesifikasi + + + + Telemetry ID: 0x%1 ID Telemetri: 0x%1 - - Username and token not verified - Nama user dan token tidak terverifikasi + + Token not verified + Token tidak ter-verifikasi - - Username and token were not verified. The changes to your username and/or token have not been saved. - Nama user dan token tidak terverifikasi. Perubahan pada nama user dan/atau token tidak disimpan. + + Token was not verified. The change to your token has not been saved. + Token tidak di verifikasi. +Perubahan pada token anda belum tersimpan. - + Verifying... - + Mem-verifikasi... - + Verification failed Verifikasi gagal - - Verification failed. Check that you have entered your username and token correctly, and that your internet connection is working. - Verifikasi gagal. Pastikan nama user dan token yang Anda masukkan benar serta koneksi internet Anda bekerja. + + Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. + Verifikasi gagal. Pastikan nama user dan token yang Anda masukkan benar dan koneksi internet Anda menyala. @@ -2893,480 +2788,512 @@ Would you like to ignore the error and continue? GMainWindow - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Data anonim dikumpulkan</a>untuk membantu Citra menjadi lebih baik. <br/><br/>Apakah Anda ingin membagikan penggunaan data Anda dengan kami? - + Telemetry Telemetri - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Kecepatan emulasi saat ini. Nilai yang lebih tinggi atau lebih rendah dari 100% menunjukan emulasi berjalan lebih cepat atau lebih lambat dari 3DS. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Beberapa banyak frame per detik yang ditampilkan oleh permainan saat ini. Hal ini akan bervariasi dari tiap game dan adegan per-adegan. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Waktu yang dibutuhkan untuk mengemulasi frame 3DS, tidak menghitung pembatasan frame atau v-sync. setidaknya emulasi yang tergolong kecepatan penuh harus berada setidaknya pada 16.67 ms. - + Clear Recent Files Bersihkan Berkas File Terbaru - + Update Available Pembaharuan Tersedia - + An update is available. Would you like to install it now? Sebuah pembaharuan tersedia. Apakah Anda ingin memasangnya sekarang? - + No Update Found Tidak Ada Pembaharuan di Temukan - + No update is found. Tidak Ada Pembaharuan Yang di Temukan. - + OpenGL 3.3 Unsupported - + OpenGL 3.3 Tidak Didukung - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. - + GPU Anda mungkin tidak mendukung OpenGL 3.3, atau Anda belum mempunyai driver grafik terbaru. - - + + Invalid ROM Format Format ROM Invalid - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Format ROM Anda tidak didukung.<br/>Mohon ikuti petunjuk untuk redump<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>kartrid permainan</a> atau <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>judul terpasang</a>anda. - + ROM Corrupted ROM Mengalami Kerusakan - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. ROM anda mengalami kerusakan. <br/>Mohon ikuti petunjuk untuk redump <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>kartrid game</a> atau <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>judul terpasang</a>anda. - + ROM Encrypted ROM Dienkripsi - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. ROM anda dienkripsi. <br/>Mohon ikuti petunjuk untuk membuat ulang <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>kartrid permainan</a> atau <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>judul terpasang</a>anda. - - + + Video Core Error Video Core Bermasalah - + An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. Sebuah masalah telah terjadi. Mohon<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>lihat catatan</a> untuk informasi lebih lanjut. Pastikan anda telah memiliki driver terbaru untuk perangkat GPU anda. - + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. Anda menggunakan driver bawaan Windows untuk GPU anda. Anda perlu menginstall driver terbaru dari website produsen GPU anda. - + Error while loading ROM! Error saat memuat ROM! - + An unknown error occured. Please see the log for more details. Terjadi error yang tidak diketahui. Lihat log untuk detail lebih lanjut. - + CIA must be installed before usage - + CIA harus di install terlebih dahulu sebelum bisa di gunakan - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? - + Sebelum memakai CIA ini kau harus memasangnya terlebih dahulu. Apa anda ingin menginstallnya sekarang? - + Start Mulai - + Error Opening %1 Folder Kesalahan Dalam Membuka Folder %1 - - + + Folder does not exist! Folder tidak ada! - + + Dumping... + + + + + Cancel + + + + + + + Citra + Citra + + + + Could not dump base RomFS. +Refer to the log for details. + + + + Error Opening %1 Kesalahan Dalam Membuka %1 - + Select Directory Pilih Direktori - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. - + Load File Muat File - + Load Files Muat berkas - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS Installation File (*.CIA*) - + All Files (*.*) Semua File (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 telah terinstall. - + Unable to open File Tidak dapat membuka File - + Could not open %1 Tidak dapat membuka %1 - + Installation aborted Instalasi dibatalkan - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details Instalasi %1 dibatalkan. Silahkan lihat file log untuk info lebih lanjut. - + Invalid File File yang tidak valid - + %1 is not a valid CIA %1 bukan CIA yang valid - + Encrypted File File ter-Encrypt - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 harus di dekripsi sebelum digunakan dengan Citra. 3DS asli dibutuhkan. - + File not found File tidak ditemukan - + File "%1" not found File "%1" tidak ditemukan - - - + + + Continue Lanjut - + Missing Citra Account Akun Citra Tidak Ada - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. Anda harus menautkan akun Citra anda untuk mengajukan skenario pengetesan.<br/>Pergi Ke Emulasi &gt; Konfigurasi... &gt; Alamat Website untuk melakukannya. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) - + Load Amiibo - + Error opening Amiibo data file - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. - + Error reading Amiibo data file - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. - - - - + + + + Record Movie Rekam Video - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now? Untuk menjaga kekonsistenan dengan RNG,di sarankan untuk merekam video dari permulaan game.<br>Apa anda yakin masih ingin merekam video-nya sekarang? - - + + Citra TAS Movie (*.ctm) Citra TAS Video (*.ctm) - + Recording will start once you boot a game. Proses perekaman akan segera di mulai begitu kamu memulai game. - + The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? File video yang anda coba untuk muat telah di buat dalam perubahan berbeda dari Citra.<br/>Citra telah punya beberapa perubahan selama waktu tersebut dan proses pemutaran kembali mungin tidak sinkron atau tidak bekerja seperti yang di harapkan.<br/><br/>Pa anda masih yakin untuk memuat file video-nya? - + The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? File video yang anda coba muat telah di rekam dengan game berbeda.<br/>Proses pemutaran kembali mungkin tidak akan bekerja seperti yang di harapkan dan mungkin menyebabkan hasil yang tidak dapat di duga.<br/><br/>Apa anda masih yakin ingin memuat file video-nya? - - + + The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. File video yang anda coba untuk muat tidak valid.<br/>Bisa jadi di karenakan file-nya rusak atau Citra telah membuat beberapa perubahan besar kepada Modul Video.<br/>Tolong pilih file video yang berbeda dan silahkan coba kembali. - + Revision Dismatch Perubahan Tidak Pas - + Game Dismatch Game Tidak Pas - - + + Invalid Movie File File Video Tidak Valid - - + + Play Movie Putar Video - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now? Untuk menjaga kekonsistenan dengan RNG,di sarankan untuk memutar video dari awal game.<br>Apa anda masih yakin untuk memainkan video-nya sekarang? - + Game Not Found Game Tidak Di Temukan - + The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. Video yang anda coba untuk putar dari game yang tidak ada dalam daftar list game.Jika anda memiliki game-nya,tolong tambahkan game folder-,nya ke daftar list game dan coba mainkan video-nya lagi, - + Movie recording cancelled. Perekaman Video Di Batalkan. - + Movie Saved Video Di Simpan - + The movie is successfully saved. Video telah berhasil di simpan. - + Capture Screenshot - + PNG Image (*.png) - + Save Video - + WebM Videos (*.webm) - + Speed: %1% / %2% Kelajuan: %1% / %2% - + Speed: %1% Kecepatan: %1% - + Game: %1 FPS Game: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. %1 tidak tersedia. Mohon <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>buat arsip sistem anda</a>.<br/>Melanjutkan emulasi dapat menyebabkan kegagalan dan masalah-masalah lainnya. - + + A system archive + + + + System Archive Not Found Arsip Sistem Tidak Ditemukan - + + System Archive Missing + + + + Fatal Error Fatal Error - + A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. Sebuah masalah serius telah terjadi. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Periksa log</a> untuk informasi lebih lanjut.<br/>Melanjutkan emulasi dapat menyebabkan kegagalan dan masalah-masalah lainnya. - + + Fatal Error encountered + + + + Abort Batalkan - - - Citra - Citra - - - + Would you like to exit now? Apakah anda ingin keluar sekarang? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? Permainan sedang berjalan. Apakah anda ingin menghentikan emulasi? - + Playback Completed Pemutaran Kembali Telah Selesai - + Movie playback completed. Pemutaran kembali video telah selesai. - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -3429,67 +3356,87 @@ Would you like to ignore the error and continue? GameList - + Name - + Compatibility - + Region - + File type - + Size - + Open Save Data Location Buka Lokasi Save Data - + Open Extra Data Location Buka Lokasi Data Tambahan - + Open Application Location Buka Lokasi Aplikasi - + Open Update Data Location Buka Lokasi Data Pembaruan - + + Open Texture Dump Location + + + + + Open Custom Texture Location + + + + + Open Mods Location + + + + + Dump RomFS + + + + Navigate to GameDB entry Arahkan ke entri GameDB - + Scan Subfolders Pindai Subfolder - + Remove Game Directory Hapus Lokasi Permainan - + Open Directory Location Buka Lokasi Penyimpanan @@ -3497,82 +3444,82 @@ Would you like to ignore the error and continue? GameListItemCompat - + Perfect Sempurna - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. Fungsi Game-nya akan sempurna tanpa kerusakan audio atau gambar,Semua fungsionalitas yang telah di uji bekerja sebagaimana yang telah di tujukan tanpa ada lagi perbaikan yang di butuhkan. - + Great Hebat - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. Fungsi Game dengan kerusakan gambar atau audio yang kecil dan dapat di mainkan dari awal sampai selesai.Mungkin membutuhkan beberapa perbaikan. - + Okay Setuju - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. Fungsi Game dengan kerusakan gambar atau audio yang besar,tetapi game-nya dapat di mainkan dari awal sampai akhir dengan berbagai macam perbaikan. - + Bad Buruk - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. Fungsi Game,tetapi dengan kerusakan gambar atau audio yang besar.Tidak bisa berlanjut memasuki ke dalam area tertentu do karenakan kerusakannya tersebut bahkan dengan berbagai macam perbaikan - + Intro/Menu Intro/Menu - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. Game secara total tidak dapat di mainkan di karenakan kerusakan gambar atau audio yang besar.Tidak bisa berlanjut hingga melewati Layar Mulai. - + Won't Boot Tidak Mau Memulai - + The game crashes when attempting to startup. Game ini mengalami kegagalan ketika ingin memulai. - + Not Tested Belum Di Uji - + The game has not yet been tested. Game ini masih belum di uji. @@ -3580,35 +3527,35 @@ Mulai. GameListPlaceholder - - Double-click to add a new folder to the game list - Klik 2 kali untuk menambahkan folder baru pada daftar permainan + + Double-click to add a new folder to the game list + GameListSearchField - + of dari - + result hasil - + results hasil - + Filter: Saringan: - + Enter pattern to filter Masukkan pola untuk menyaring @@ -4159,6 +4106,55 @@ Debug Message: Ganti Modul Servis LLE + + LoadingScreen + + + Loading Shaders 387 / 1628 + + + + + Loading Shaders %v out of %m + + + + + Estimated Time 5m 4s + + + + + Loading... + + + + + Preparing Shaders %1 / %2 + + + + + Loading Shaders %1 / %2 + + + + + Launching... + + + + + Now Loading +%1 + + + + + Estimated Time %1 + + + Lobby @@ -4198,7 +4194,7 @@ Debug Message: Segarkan Lobi - + Password Required to Join Kata Sandi Dibutuhkan untuk Bergabung @@ -4208,32 +4204,32 @@ Debug Message: Kata Sandi: - + Room Name Nama Ruangan - + Preferred Game Preferensi Permainan - + Host Host - + Players Pemain - + Refreshing Menyegarkan - + Refresh List Segarkan Daftar @@ -4281,247 +4277,237 @@ Debug Message: Tata Letak Layar - + Multiplayer Multiplayer - + Tools - + Movie Video - + Frame Advance - + &Help Ba&ntuan - + Load File... Muat File... - + Install CIA... Pasang CIA... - - Load Symbol Map... - Muat Symbol Map... - - - + E&xit &Keluar - + &Start &Mulai - + &Pause &Jeda - + &Stop &Berhenti - + FAQ FAQ - + About Citra Tentang Citra - + Single Window Mode Mode Satu Jendela - + Configure... Konfigurasi... - + Cheats... - + Display Dock Widget Headers Tampilkan Dock Widget Headers - + Show Filter Bar Tampilkan Filter Bar - + Show Status Bar Tampilkan Status Bar - - Select Game Directory... - Pilih Direktori Permainan... - - - - Selects a folder to display in the game list - Pilih folder untuk ditampilkan pada daftar permainan - - - + Create Pica Surface Viewer Buat Penampil Permukaan Pica - + Record Movie Rekam Video - + Play Movie Putar Video - + Stop Recording / Playback Berhenti Merekam/Putar Kembali - + Enable Frame Advancing Aktifkan Pemercepat Frame - + Advance Frame Pemercepat Frame - + Capture Screenshot - + Dump Video - + Browse Public Game Lobby Jelajahi Lobi Permainan Publik - + Create Room Buat Ruangan - + Leave Room Tinggalkan Ruangan - + Direct Connect to Room Koneksi Langsung ke Ruangan - + Show Current Room Tunjukkan Ruangan Saat Ini - + Fullscreen Layar penuh - + Modify Citra Install Modifikasi Pemasangan Citra - + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation Buka alat perbaikan untuk memodifikasi pemasangan Citra Anda - + Default Default - + Single Screen Layar Tunggal - + Large Screen Layar Besar - + Side by Side Bersebelahan - + Swap Screens Layar Swap - + + Rotate Upright + + + + Check for Updates Periksa Pembaruan - + Report Compatibility Laporkan Kompatibilitas - + Restart Mulai ulang - + Load... - + Remove - + Open Citra Folder @@ -4600,7 +4586,7 @@ Debug Message: - + Connected Terhubung @@ -4622,7 +4608,7 @@ Debug Message: - + New Messages Received @@ -4772,13 +4758,13 @@ They may have left the room. %1 Sedang Memainkan %2 - + Not playing a game - + Invalid region Region Tidak Valid @@ -4787,6 +4773,21 @@ They may have left the room. Region free Bebas Region + + + Installed Titles + + + + + System Titles + + + + + Add New Game Directory + + Shift @@ -4851,12 +4852,12 @@ They may have left the room. Tidak dapat memuat %1 - + Supported image files (%1) Berkas gambar yang didukung (%1) - + Open File Buka Berkas @@ -5024,22 +5025,22 @@ They may have left the room. Register VFP Sistem - + Vector Length Panjang Vektor - + Vector Stride Langkah Vector - + Rounding Mode Mode Pembulatan - + Vector Iteration Count Hitungan Perulangan Vector @@ -5055,7 +5056,7 @@ They may have left the room. WaitTreeEvent - + reset type = %1 tipe reset = %1 @@ -5063,12 +5064,12 @@ They may have left the room. WaitTreeMutex - + locked %1 times by thread: terkunci %1 kali oleh thread: - + free bebas @@ -5076,7 +5077,7 @@ They may have left the room. WaitTreeMutexList - + holding mutexes Menahan mutex @@ -5084,12 +5085,12 @@ They may have left the room. WaitTreeObjectList - + waiting for all objects menunggu semua objek - + waiting for one of the following objects menunggu objek ini @@ -5097,12 +5098,12 @@ They may have left the room. WaitTreeSemaphore - + available count = %1 hitungan tersedia = %1 - + max count = %1 hitungan maksimal = %1 @@ -5110,102 +5111,102 @@ They may have left the room. WaitTreeThread - + running berjalan - + ready siap - + waiting for address 0x%1 menunggu alamat 0x%1 - + sleeping sedang tidur - + waiting for IPC response menunggu respon IPC - + waiting for objects menunggu objek - + waiting for HLE return menunggu HLE return - + dormant tidak aktif - + dead mati - + PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 - + default default - + all semua - + AppCore AppCore - + SysCore SysCore - + Unknown processor %1 Prosesor tidak diketahui %1 - + processor = %1 prosesor = %1 - + thread id = %1 id thread = %1 - + priority = %1(current) / %2(normal) prioritas = %1(saat ini) / %2(normal) - + last running ticks = %1 tick yang terakhir berjalan = %1 - + not holding mutex tidak menahan mutex @@ -5213,7 +5214,7 @@ They may have left the room. WaitTreeThreadList - + waited by thread ditunggu oleh thread @@ -5221,17 +5222,17 @@ They may have left the room. WaitTreeTimer - + reset type = %1 tipe reset = %1 - + initial delay = %1 awal delay = %1 - + interval delay = %1 delay interval = %1 @@ -5239,27 +5240,27 @@ They may have left the room. WaitTreeWaitObject - + [%1]%2 %3 [%1]%2 %3 - + waited by no thread tidak ada thread yang ditunggu - + one shot satu kesempatan - + sticky sticky - + pulse pulsa @@ -5267,7 +5268,7 @@ They may have left the room. WaitTreeWidget - + Wait Tree Tunggu Tree diff --git a/dist/languages/it.ts b/dist/languages/it.ts index 8bcfcf33b..95cd79aeb 100644 --- a/dist/languages/it.ts +++ b/dist/languages/it.ts @@ -112,7 +112,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Unknown debug context event - + Evento del contesto di debug sconosciuto @@ -166,82 +166,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Invia Messaggio - + Members Membri - + %1 has joined %1 è entrato - + %1 has left %1 è uscito - + %1 has been kicked - %1 è stato kickato + %1 è stato espulso - + %1 has been banned %1 è stato bannato - + %1 has been unbanned %1 è stato sbannato - + View Profile Visualizza Profilo - - + + Block Player Blocca Giocatore - + When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? Quando blocchi un giocatore, non riceverai più messaggi da quel giocatore.<br><br>Sei sicuro di voler bloccare %1? - + Kick - Kick + Espelli - + Ban Ban - + Kick Player - Kicka Giocatore + Espelli Giocatore - + Are you sure you would like to <b>kick</b> %1? - Sei sicuro di voler <b>kickare</b> %1? + Sei sicuro di voler <b>espellere</b> %1? - + Ban Player Banna Giocatore - + Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1? This would ban both their forum username and their IP address. - Sei sicuro di voler <b>kickare e bannare</b> %1? + Sei sicuro di voler <b>espellere e bannare</b> %1? Questo bannerà sia il suo nome utente nel forum che il suo indirizzo IP. @@ -262,7 +262,7 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente nel forum che il suo indirizzo IP. Add Cheat - + Aggiungi Trucco @@ -282,17 +282,17 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente nel forum che il suo indirizzo IP. Save - + Salva Delete - + Elimina Name: - + Nome: @@ -317,36 +317,37 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente nel forum che il suo indirizzo IP. Would you like to save the current cheat? - + Desideri salvare il trucco corrente? Save Cheat - + Salva Trucco Please enter a cheat name. - + Inserisci un nome per il trucco. Please enter the cheat code. - + Inserisci un codice per il trucco. Cheat code line %1 is not valid. Would you like to ignore the error and continue? - + Linea %1 del codice trucco non valida. +Desideri ignorare l'errore e continuare? [new cheat] - + [nuovo trucco] @@ -491,7 +492,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? An error occured while sending the Testcase - + C'è stato un errore durante l'invio del Testcase @@ -509,12 +510,12 @@ Would you like to ignore the error and continue? Emulation: - + Emulazione: Output Engine - + Motore di Output @@ -529,7 +530,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? Audio Device - + Dispositivo Audio @@ -544,55 +545,55 @@ Would you like to ignore the error and continue? Microphone - + Microfono Input Type - + Tipo di input None - + Nessuno Real Device - + Dispositivo Fisico Static Noise - + Rumore Statico Input Device - + Dispositivo di Input - + HLE (fast) - + HLE (veloce) - + LLE (accurate) - + LLE (accurato) - + LLE multi-core - + LLE multi-core - + Default - + Default - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -788,17 +789,17 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere Clicca per visualizzare l'anteprima - - Resolution: - Risoluzione: + + Resolution: %1*%2 + - + Supported image files (%1) File di immagine supportati (%1) - + Open File Apri File @@ -865,72 +866,83 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere - - + + General Generale - - + + System Sistema - + Input Input - + Hotkeys - + Hotkey - - + Graphics Grafica - + + Enhancements + Miglioramenti + + + + + Audio Audio - - + + Camera Camera - - + + Debug Debug - - + + Web Web - - + + UI UI - + Controls Controlli + + + Advanced + Avanzate + ConfigureGeneral @@ -952,7 +964,7 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere Pause emulation when in background - + Metti in pausa l'emulazione quando in background. @@ -987,12 +999,12 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere Limit Speed Percent - + Percentuale Limite Velocità % - + % @@ -1007,209 +1019,83 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra? - + Sei sicuro di voler <b>resettare le tue impostazioni</b> e chiudere Citra? ConfigureGraphics - + Form Modulo - + Renderer Renderer - + <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate rendering.</p><p>Disable to debug graphics-related problem.</p></body></html> <html><head/><body><p>Usa OpenGL per accellerare il rendering. </p><p>Disabilitalo per il debug di problemi grafici - + Enable Hardware Renderer Abilita Renderer Hardware - - Internal Resolution - Risoluzione Interna: - - - - Auto (Window Size) - Automatica (Dimensione Finestra) - - - - Native (400x240) - Nativa (400x240) - - - - 2x Native (800x480) - 2x Nativa (800x480) - - - - 3x Native (1200x720) - 3x Nativa (1200x720) - - - - 4x Native (1600x960) - 4x Nativa (1600x960) - - - - 5x Native (2000x1200) - 5x Nativa (2000x1200) - - - - 6x Native (2400x1440) - 6x Nativa (2400x1440) - - - - 7x Native (2800x1680) - 7x Nativa (2800x1680) - - - - 8x Native (3200x1920) - 8x Nativa (3200x1920) - - - - 9x Native (3600x2160) - 9x Nativa (3600x2160) - - - - 10x Native (4000x2400) - 10x Nativa (4000x2400) - - - + <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>Attiva OpenGL per accelerare l'emulazione degli shader.</p><p>Necessita di una GPU relativamente potente per prestazioni migliori.</p></body></html> - + Enable Hardware Shader Abilita Shader Hardware - + <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html> <html><head/><body><p>Gestisce tutti i casi limite nelle operazioni di moltiplicazione degli shaders.</p><p> Alcuni giochi ne necessitano l'attivazione per gli shader hardware così da essere visualizzati nel modo corretto.</p><p>Tuttavia riduce le prestazioni in gran parte dei giochi.</p></body></html> - + Accurate Multiplication Moltiplicazione Accurata - + <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>Utilizza il JIT engine invece dell'interprete per l'emulazione degli shader via software. </p><p>Abilita questa opzione per prestazioni migliori.</p></body></html> - + Enable Shader JIT Abilita Shader JIT - - Enable Linear Filtering + + Advanced - - Post-Processing Shader + + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. - - Stereoscopy + + Enable VSync - - Stereoscopic 3D Mode - - - - - Off - - - - - - Side by Side - Affiancati - - - - Anaglyph - - - - - Depth - - - - - % - % - - - - Layout - Disposizione - - - - Screen Layout: - Disposizione schermi: - - - - Default - Default - - - - Single Screen - Schermo Singolo - - - - Large Screen - Schermo Grande - - - - Swap Screens - Scambia Schermi - - - - Background Color: - Colore Sfondo: - - - + Hardware Shader Warning Avviso Shader Hardware - + Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. Il supporto degli Shader Hardware non funziona su macOS, e provoca problemi grafici come mostrare una schermata nera.<br><br>L'opzione è presente solo per finalità di test/sviluppo. Se si verifica un problema grafico con lo Shader Hardware, si prega di disattivarlo. @@ -1219,37 +1105,37 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere Hotkey Settings - + Impostazioni Hotkey Double-click on a binding to change it. - + Fai doppio click su una scorciatoia per cambiarla. Action - + Azione Hotkey - + Hotkey Context - + Contesto Conflicting Key Sequence - + Sequenza di Tasti in Conflitto The entered key sequence is already assigned to another hotkey. - + La sequenza di tasti inserita è già assegnata a un'altra hotkey. @@ -1262,22 +1148,22 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere Profile - + Profilo New - + Nuovo Delete - + Elimina Rename - + Rinomina @@ -1407,12 +1293,12 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere GPIO14: - + GPIO14: Debug: - + Debug: @@ -1465,52 +1351,52 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere Error! - + Error! You're using a key that's already bound. - + Stai usando una chiave che è già in uso. New Profile - + Nuovo Profilo Enter the name for the new profile. - + Inserisci il nome per il nuovo profilo. Delete Profile - + Elimina Profilo Delete profile %1? - + Eliminare il profilo %1? Rename Profile - + Rinomina Profilo New name: - - - - - Duplicate profile name - + Nuovo nome: + Duplicate profile name + Duplica il nome del profilo + + + Profile name already exists. Please choose a different name. - + Il nome del Profilo esiste già. Scegli un nome diverso. @@ -2089,7 +1975,7 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere Saint Lucia - Saint Lucia + Santa Lucia @@ -2588,7 +2474,7 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere Form - + Forma @@ -2657,7 +2543,7 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere Title Name (short) - + Nome del Titolo (corto) @@ -2669,7 +2555,7 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere Title Name (long) - + Nome del Titolo (lungo) @@ -2684,7 +2570,7 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere Single Line Mode - + Modalità Linea Singola @@ -2716,7 +2602,7 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere - + Verify Verifica @@ -2726,105 +2612,111 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere Registrati - + Token: Token: - + Username: Nome utente - + What is my token? Qual è il mio token? - + Web Service configuration can only be changed when a public room isn't being hosted. - + La configurazione del Servizio Web può essere cambiata solo quando una sala pubblica non è hostata. - + Telemetry Telemetria - + Share anonymous usage data with the Citra team Condividi dati sull'utilizzo anonimamente con il team di Citra - + Learn more Per saperne di più - + Telemetry ID: ID Telemetria: - + Regenerate Rigenera - + Discord Presence Discord Presence - + Show Current Game in your Discord Status Mostra il Gioco Attuale nel tuo Stato di Discord - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a> <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Per saperne di più</span></a> - + <a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a> <a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Registrati</span></a> - + <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a> <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Qual è il mio token?</span></a> - - + + + Unspecified + Non specificato + + + + Telemetry ID: 0x%1 ID Telemetria: 0x%1 - - Username and token not verified - Nome utente e token non verificati + + Token not verified + Token non verificato - - Username and token were not verified. The changes to your username and/or token have not been saved. - Nome utente e token non verificati. I cambiamenti al tuo nome utente e/o token non sono stati salvati. + + Token was not verified. The change to your token has not been saved. + Il token non è stato verificato. La modifica al token non è stata salvata. - + Verifying... - + Verifica... - + Verification failed Verifica fallita - - Verification failed. Check that you have entered your username and token correctly, and that your internet connection is working. - Verifica fallita. Controlla di aver inserito correttamente i tuoi nome utente e token, e che la tua connessione ad internet sia funzionante. + + Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. + Verifica fallita. Controlla di aver inserito il token correttamente, e che la tua connessione a internet sia funzionante. @@ -2896,480 +2788,512 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere GMainWindow - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Vengono raccolti dati anonimi </a> per aiutare lo sviluppo di Citra. <br/><br/>Vuoi condividere i tuoi dati di utilizzo con noi? - + Telemetry Telemetria - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Velocità di emulazione corrente. Valori più alti o più bassi di 100% indicano che l'emulazione sta funzionando più velocemente o lentamente di un 3DS. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Quanti frame al secondo il gioco visualizza attualmente. Questo varia da gioco a gioco e da situazione a situazione. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tempo necessario per emulare un frame del 3DS, senza contare il limite al framerate o il v-sync. Per un'emulazione a pieno regime questa dovrebbe essere al più 16.67 ms. - + Clear Recent Files Elimina File Recenti - + Update Available Aggiornamento Disponibile - + An update is available. Would you like to install it now? È disponibile un aggiornamento. Desideri installarlo ora? - + No Update Found Nessun Aggiornamento Disponibile - + No update is found. Non ci sono aggiornamenti. - + OpenGL 3.3 Unsupported OpenGL 3.3 Non Supportato - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. La tua GPU potrebbe non supportare OpenGL 3.3, o i driver della tua scheda video potrebbero non essere aggiornati. - - + + Invalid ROM Format Formato ROM non valido - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Il formato della ROM non è supportato.<br/>Si prega di seguire le guide per eseguire il redump delle<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuccie di gioco</a> o dei <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>titoli installati</a>. - + ROM Corrupted ROM Corrotta - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. La tua ROM è corrotta. <br/>Per favore segui le linee guida per riestrarre i tuoi <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>giochi su cartuccia</a> o <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>titoli installati</a>. - + ROM Encrypted ROM Criptata - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. La ROM è criptata.<br/>Si prega di seguire le guide per eseguire il redump delle <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuccie di gioco</a> o dei <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>titoli instalati</a>. - - + + Video Core Error Errore Core Video - + An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. Si è verificato un errore. Per favore <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>guarda il log</a> per maggiori dettagli. Assicurati di avere i più recenti driver grafici per la tua GPU. - + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. Stai usando i driver di default di Windows per la tua GPU. Devi installare i driver appositi per la tua scheda grafica dal sito del produttore. - + Error while loading ROM! Errore nel caricamento della ROM! - + An unknown error occured. Please see the log for more details. Errore sconosciuto. Visualizza il log per maggiori dettagli. - + CIA must be installed before usage - + Il CIA deve essere installato prima dell'uso - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? - + Prima di poter usare questo CIA, devi installarlo. Desideri installarlo ora? - + Start Avvia - + Error Opening %1 Folder Errore nell'Apertura della Cartella %1 - - + + Folder does not exist! La cartella non esiste! - + + Dumping... + + + + + Cancel + + + + + + + Citra + Citra + + + + Could not dump base RomFS. +Refer to the log for details. + + + + Error Opening %1 Errore nell'Apertura di %1 - + Select Directory Seleziona cartella - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. Eseguibile 3DS (%1);;Tutti I File (*.*) - + Load File Carica file - + Load Files Carica File - + 3DS Installation File (*.CIA*) File di installazione 3DS (*.CIA*) - + All Files (*.*) Tutti i file (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 è stato installato con successo. - + Unable to open File Impossibile aprire il File - + Could not open %1 Impossibile aprire %1 - + Installation aborted Installazione annullata - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details L'installazione di %1 è stata annullata. Visualizza il log per maggiori dettagli. - + Invalid File File non valido - + %1 is not a valid CIA %1 non è un CIA valido - + Encrypted File File Criptato - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 deve essere decriptato prima di poter essere usato con Citra. E' necessario un 3DS fisico. - + File not found File non trovato - + File "%1" not found File "%1" non trovato - - - + + + Continue Continua - + Missing Citra Account Account di Citra Mancante - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. Devi collegare il tuo account Citra per inviare dei casi d'esempio. Vai su Emulazione &gt; Configura... &gt; Web per farlo. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) File Amiibo (%1);; Tutti I File (*.*) - + Load Amiibo Carica Amiibo - + Error opening Amiibo data file Errore nell'apertura del file dati Amiibo - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Impossibile aprire e leggere il file Amiibo "%1". - + Error reading Amiibo data file Errore nella lettura dei dati del file Amiibo - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Impossibile leggere tutti i dati dell'Amiibo. E' stato possibile leggere solamente %2 byte di %1. - - - - + + + + Record Movie Registra Filmato - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now? Per essere coerenti con l'RNG, è consigliato iniziare a registrare il filmato dall'avvio del gioco.<br>Sei sicuro di voler iniziare ora la registrazione? - - + + Citra TAS Movie (*.ctm) Citra TAS Movie (*.ctm) - + Recording will start once you boot a game. La registrazione comincerà quando avvierai un gioco. - + The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? Il file del filmato che stai provando a caricare è stato creato con un'altra revisione di Citra.<br/>Citra ha avuto alcuni cambiamenti nel mentre, e la riproduzione potrebbe subire la desincronizzazione oppure potrebbe non funzionare come dovrebbe.<br/><br/>Sei sicuro di voler caricare comunque il file del filmato? - + The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? Il file del filmato che stai provando a caricare è stato registrato con un altro gioco. <br/>La riproduzione potrebbe non funzionare come dovrebbe, e potrebbe avere risultati inaspettati.<br/><br/>Sei sicuro di voler caricare comunque il file del filmato? - - + + The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. Il file del filmato che stai provando a caricare non è valido.<br/>Il file potrebbe essere corrotto, oppure Citra ha avuto degli enormi cambiamenti alla gestione dei Filmati.<br/>Scegli un file di filmato diverso e riprova. - + Revision Dismatch Revisioni Differenti - + Game Dismatch Gioco Differente - - + + Invalid Movie File File del Filmato Non Valido - - + + Play Movie Riproduci Filmato - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now? Per essere coerenti con l'RNG, è consigliato iniziare a riprodurre il filmato dall'avvio del gioco.<br>Sei sicuro di voler iniziare ora la riproduzione? - + Game Not Found Gioco Non Trovato - + The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. Il filmato che stai provando a riprodurre è stato fatto con un gioco che non è presente nella lista dei giochi. Se possiedi il gioco, aggiungi la cartella in cui si trova alla lista dei giochi e prova nuovamente a riprodurre il filmato. - + Movie recording cancelled. Registrazione del filmato cancellata. - + Movie Saved Filmato Salvato - + The movie is successfully saved. Il filmato è stato salvato con successo. - + Capture Screenshot Cattura Screenshot - + PNG Image (*.png) Immagine PNG (*.png) - + Save Video - + Salva Video - + WebM Videos (*.webm) - + Video WebM (*.webm) - + Speed: %1% / %2% Velocità: %1% / %2% - + Speed: %1% Velocità: %1% - + Game: %1 FPS Gioco: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. %1 non trovato. Per favore <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Estrai i tuoi archivi di sistema</a>.<br/>Continuare l'emulazione potrebbe risultare in crash o bug. - + + A system archive + + + + System Archive Not Found Archivio di Sistema Non Trovato - + + System Archive Missing + + + + Fatal Error Errore fatale - + A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. E' stato riscontrato un errore fatale.<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Visualizza il log</a>per maggiori dettagli.<br/>Continuare l'emulazione potrebbe risultare in crash o bug, - + + Fatal Error encountered + + + + Abort Interrompi - - - Citra - Citra - - - + Would you like to exit now? Desideri uscire ora? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? Il gioco è ancora attivo. Vuoi fermare l'emulazione? - + Playback Completed Riproduzione Completata - + Movie playback completed. Riproduzione del filmato completata - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -3426,73 +3350,93 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere Graphics Debugger - Debugger della Grafica + Debugger Grafico GameList - + Name Nome - + Compatibility Compatibilità - + Region Regione - + File type Tipo di file - + Size Dimensione - + Open Save Data Location Apri Cartella dei Dati di Salvataggio - + Open Extra Data Location Apri Cartella Dati Extra - + Open Application Location Apri Percorso Applicazione - + Open Update Data Location Apri Percorso Dati degli Aggiornamenti - + + Open Texture Dump Location + Apri Cartella Estrazione delle Texture + + + + Open Custom Texture Location + Apri Cartella Texture Personalizzate + + + + Open Mods Location + + + + + Dump RomFS + + + + Navigate to GameDB entry Vai alla voce di GameDB - + Scan Subfolders Controlla le sottocartelle - + Remove Game Directory Rimuovi Cartella - + Open Directory Location Apri Cartella @@ -3500,81 +3444,81 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere GameListItemCompat - + Perfect Perfetto - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. Il gioco funziona perfettamente senza alcuni glitch audio o video, tutte le funzionalità testate funzionano come dovrebbero senza alcun metodo alternativo necessario. - + Great Ottimo - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. Il gioco funziona con qualche errore grafico minore o glitch nell'audio ed è giocabile dall'inizio alla fine. Potrebbe richiedere qualche metodo alternativo. - + Okay Buono - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. Il gioco funziona e ha errori grafici gravi o glitch nell'audio ma è possibile giocare dall'inizio alla fine con dei metodi alternativi. - + Bad Scadente - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. Il gioco presenta alcuni errori audio o video. E' impossibile proseguire in alcune aree a causa della presenza di glitch persino utilizzando metodi alternativi. - + Intro/Menu Intro/Menu - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. Questo gioco è completamente ingiocabile a causa di glitch critici audio o video. E' impossibile proseguire oltre la schermata iniziale. - + Won't Boot Non Avviabile - + The game crashes when attempting to startup. Il gioco si blocca quando viene avviato. - + Not Tested Non Testato - + The game has not yet been tested. Questo gioco non è stato ancora testato. @@ -3582,35 +3526,35 @@ Screen. GameListPlaceholder - - Double-click to add a new folder to the game list - Fai doppio-click per aggiungere una nuova cartella alla lista giochi + + Double-click to add a new folder to the game list + Fai doppio click per aggiungere una nuova cartella alla lista dei giochi GameListSearchField - + of di - + result risultato - + results risultati - + Filter: Filtro: - + Enter pattern to filter Inserisci pattern per filtrare @@ -3644,7 +3588,7 @@ Screen. Pica Surface Viewer - Visualizzatore superficie Pica + Visualizzatore Superficie Pica @@ -3767,23 +3711,23 @@ Screen. Error - + Errore Failed to open file '%1' - + Impossibile aprire il file '%1' Failed to save surface data to file '%1' - + Impossibile salvare i dati di surperfice sul file '%1' Failed to completely write surface data to file. The saved data will likely be corrupt. - + Impossibile scrivere completamente i dati di superficie sul file. I dati salvati saranno probabilmente corrotti. @@ -3862,7 +3806,7 @@ Screen. Pica Vertex Shader - + Vertex Shader Pica @@ -4048,13 +3992,14 @@ Screen. Error - + Errore Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: - + Impossibile annunciare la stanza alla lobby pubblica. Per hostare una stanza pubblicamente, devi avere un account Citra valido configurato in Emulazione -> Configura -> Web. Se non desideri pubblicare una stanza nella lobby pubblica, seleziona Non in lista +Messaggio di Debug: @@ -4062,47 +4007,47 @@ Debug Message: IPC Recorder - + Recorder IPC Enable Recording - + Abilita la Registrazione Filter: - + Filtro: Leave empty to disable filtering - + Lascia vuoto per disabilitare il filtraggio # - + # Status - + Stato Service - + Servizio Function - + Funzione Clear - + Rimuovi @@ -4110,47 +4055,47 @@ Debug Message: Invalid - + Non valido Sent - + Inviato Handling - + Gestione Success - + Successo Error - + Errore HLE Unimplemented - + HLE Non implementato HLE - + HLE LLE - + LLE Unknown - + Sconosciuto @@ -4161,6 +4106,55 @@ Debug Message: Abilita Moduli Servizi LLE + + LoadingScreen + + + Loading Shaders 387 / 1628 + + + + + Loading Shaders %v out of %m + + + + + Estimated Time 5m 4s + + + + + Loading... + + + + + Preparing Shaders %1 / %2 + + + + + Loading Shaders %1 / %2 + + + + + Launching... + + + + + Now Loading +%1 + + + + + Estimated Time %1 + + + Lobby @@ -4200,7 +4194,7 @@ Debug Message: Aggiorna Lobby - + Password Required to Join Password Richiesta per Entrare @@ -4210,32 +4204,32 @@ Debug Message: Password: - + Room Name Nome Stanza - + Preferred Game Gioco Preferito - + Host Host - + Players Giocatori - + Refreshing Aggiornamento in corso - + Refresh List Aggiorna Lista @@ -4283,247 +4277,237 @@ Debug Message: Disposizione schermi - + Multiplayer Multigiocatore - + Tools Strumenti - + Movie Filmato - + Frame Advance Frame Advance - + &Help &Aiuto - + Load File... Carica file... - + Install CIA... Installa CIA... - - Load Symbol Map... - Carica mappa simboli... - - - + E&xit &Esci - + &Start &Avvia - + &Pause &Pausa - + &Stop &Stop - + FAQ FAQ - + About Citra Riguardo Citra - + Single Window Mode Modalità finestra singola - + Configure... Configura - + Cheats... Trucchi... - + Display Dock Widget Headers Visualizza le intestazioni del dock dei widget - + Show Filter Bar Mosta barra filtri - + Show Status Bar Mostra barra stato - - Select Game Directory... - Seleziona cartella dei giochi... - - - - Selects a folder to display in the game list - Seleziona cartella da mostrare nella lista dei giochi - - - + Create Pica Surface Viewer Crea visualizzatore superficie Pica - + Record Movie Registra Filmato - + Play Movie Riproduci Filmato - + Stop Recording / Playback Ferma Registrazione / Riproduzione - + Enable Frame Advancing Abilita il Frame Advance - + Advance Frame Avanza Frame - + Capture Screenshot Cattura uno Screenshot - + Dump Video - + Estrai Video - + Browse Public Game Lobby Sfoglia Lobby di Gioco Pubbliche - + Create Room Crea Stanza - + Leave Room Esci dalla Stanza - + Direct Connect to Room Collegamento Diretto alla Stanza - + Show Current Room Mostra Stanza Attuale - + Fullscreen Schermo intero - + Modify Citra Install Modifica Installazione di Citra - + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation Accedi allo strumento di manutenzione per modificare la tua Installazione di Citra - + Default Default - + Single Screen Schermo Singolo - + Large Screen Schermo Grande - + Side by Side Affiancati - + Swap Screens Scambia Schermi - + + Rotate Upright + + + + Check for Updates Controlla Aggiornamenti - + Report Compatibility Segnala Compatibilità - + Restart Riavvia - + Load... Carica... - + Remove Rimuovi - + Open Citra Folder Apri Cartella Citra @@ -4602,7 +4586,7 @@ Debug Message: - + Connected Connesso @@ -4621,10 +4605,11 @@ Debug Message: Failed to update the room information. Please check your Internet connection and try hosting the room again. Debug Message: - + Impossibile aggiornare le informazioni della stanza. Controlla la tua connessione a internet e prova a hostare la stanza di nuovo. +Messaggio di Debug: - + New Messages Received Nuovi Messaggi Ricevuti @@ -4659,7 +4644,7 @@ Debug Message: You must choose a Preferred Game to host a room. If you do not have any games in your game list yet, add a game folder by clicking on the plus icon in the game list. - + Devi selezionare un Gioco Preferito per hostare una stanza. Se non hai ancora nessun gioco nella tua lista dei giochi, aggiungi una cartella di gioco cliccando sull'icona del "più" nella lista dei giochi. @@ -4669,12 +4654,12 @@ Debug Message: Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded. - + Impossibile connettersi all'host. Verifica che le impostazioni di connessione siano corrette. Se continui a non riuscire a connetterti, contatta l'host della stanza e verifica che l'host sia configurato correttamente con la porta esterna inoltrata. Unable to connect to the room because it is already full. - + Impossibile connettersi alla stanza perché è già piena. @@ -4684,7 +4669,7 @@ Debug Message: The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room. - L'host della stanza ti ha bannato. Chiedi all'host di rimuovere il ban o trova un'altra stanza. + L'host della stanza ti ha bannato. Chiedi all'host di revocare il ban o trova un'altra stanza. @@ -4709,7 +4694,7 @@ Debug Message: You have been kicked by the room host. - Sei stato kickato dall'host della stanza. + Sei stato espulso dall'host della stanza. @@ -4721,18 +4706,21 @@ Debug Message: Your Console ID conflicted with someone else's in the room. Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID. - + Il tuo ID Console è in conflitto con qualcun'altro nella stanza. + +Vai in Emulazione > Configura > Sistema per rigenerare il tuo ID Console. You do not have enough permission to perform this action. - + Non disponi dei permessi necessari per eseguire questa azione. The user you are trying to kick/ban could not be found. They may have left the room. - + L'utente che stai cercando di espellere/bannare non è stato trovato. +Potrebbe aver abbandonato la stanza. @@ -4774,13 +4762,13 @@ They may have left the room. %1 sta giocando a %2 - + Not playing a game Non in gioco - + Invalid region Regione non valida @@ -4789,6 +4777,21 @@ They may have left the room. Region free Region free + + + Installed Titles + Titoli Installati + + + + System Titles + Titoli di Sistema + + + + Add New Game Directory + Aggiungi Nuova Cartella dei Giochi + Shift @@ -4853,12 +4856,12 @@ They may have left the room. Impossibile caricare %1 - + Supported image files (%1) File di immagine supportati (%1) - + Open File Apri File @@ -4868,7 +4871,7 @@ They may have left the room. Software Keyboard - + Tastiera Software @@ -4886,17 +4889,17 @@ They may have left the room. Blank input is not allowed - + Non è consentito lasciarlo vuoto Empty input is not allowed - + Non è consentito lasciarlo vuoto Validation error - + Errore di convalida @@ -4904,12 +4907,12 @@ They may have left the room. Mii Selector - + Selettore Mii Standard Mii - + Mii Standard @@ -4917,95 +4920,95 @@ They may have left the room. View Record - + Visualizza Registrazione Client - + Client Process: - + Processo: Thread: - + Thread: Session: - + Sessione: Server - + Server General - + Generale Client Port: - + Porta del Client: Service: - + Servizio: Function: - + Funzione: Command Buffer - + Buffer del Comando Select: - + Seleziona: Request Untranslated - + Richiesta non tradotta Request Translated - + Richiesta Tradotta Reply Untranslated - + Risposta non tradotta Reply Translated - + Risposta Tradotta OK - + OK null - + null @@ -5026,22 +5029,22 @@ They may have left the room. Registri di sistema VFP - + Vector Length Lunghezza vettore - + Vector Stride Andatura vettore - + Rounding Mode Modalità di arrotondamento - + Vector Iteration Count Conteggio dell'iterazione del vettore @@ -5051,13 +5054,13 @@ They may have left the room. Enter a hotkey - + Inserisci una hotkey WaitTreeEvent - + reset type = %1 reset type = %1 @@ -5065,12 +5068,12 @@ They may have left the room. WaitTreeMutex - + locked %1 times by thread: bloccato %1 volte da thread: - + free free @@ -5078,7 +5081,7 @@ They may have left the room. WaitTreeMutexList - + holding mutexes holding mutexes @@ -5086,12 +5089,12 @@ They may have left the room. WaitTreeObjectList - + waiting for all objects attesa di tutti gli oggetti - + waiting for one of the following objects attesa di uno degli oggetti seguenti @@ -5099,12 +5102,12 @@ They may have left the room. WaitTreeSemaphore - + available count = %1 conteggio disponibile = %1 - + max count = %1 conteggio massimo = %1 @@ -5112,102 +5115,102 @@ They may have left the room. WaitTreeThread - + running in esecuzione - + ready pronto - + waiting for address 0x%1 in attesa dell'indirizzo 0x%1 - + sleeping in sleep - + waiting for IPC response attesa risposta IPC - + waiting for objects attesa oggetti - + waiting for HLE return attesa return HLE - + dormant inattivo - + dead terminato - + PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 - + default default - + all tutti - + AppCore AppCore - + SysCore SysCore - + Unknown processor %1 Processore sconosciuto %1 - + processor = %1 processore = %1 - + thread id = %1 id thread = %1 - + priority = %1(current) / %2(normal) priorità = %1(corrente) / %2(normale) - + last running ticks = %1 ultimi tick in corso = %1 - + not holding mutex non holding mutex @@ -5215,7 +5218,7 @@ They may have left the room. WaitTreeThreadList - + waited by thread atteso dal thread @@ -5223,17 +5226,17 @@ They may have left the room. WaitTreeTimer - + reset type = %1 reset di tipo = %1 - + initial delay = %1 ritardo iniziale = %1 - + interval delay = %1 ritardo dell'intervallo = %1 @@ -5241,27 +5244,27 @@ They may have left the room. WaitTreeWaitObject - + [%1]%2 %3 [%1]%2 %3 - + waited by no thread atteso da nessun thread - + one shot one shot - + sticky sticky - + pulse pulse @@ -5269,7 +5272,7 @@ They may have left the room. WaitTreeWidget - + Wait Tree Wait Tree diff --git a/dist/languages/ja_JP.ts b/dist/languages/ja_JP.ts index fb8b4ec02..783f1c174 100644 --- a/dist/languages/ja_JP.ts +++ b/dist/languages/ja_JP.ts @@ -166,78 +166,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } チャット送信 - + Members メンバー - + %1 has joined %1がチャットに参加する - + %1 has left %1がチャットから抜ける - + %1 has been kicked %1 は強制退出されました - + %1 has been banned %1 はBANされました - + %1 has been unbanned %1 のBANは解除されました - + View Profile プロフィールを見る - - + + Block Player このプレイヤーをブロック - + When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? ブロックすると、対象者からのチャットメッセージは受け取れなくなります。<br><br>本当に %1 をブロックしますか? - + Kick このプレイヤーを強制退出 - + Ban このプレイヤーをBAN - + Kick Player 確認 - + Are you sure you would like to <b>kick</b> %1? 本当にプレイヤー %1 を<b>強制退出</b>させますか? - + Ban Player 確認 - + Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1? This would ban both their forum username and their IP address. @@ -573,27 +573,27 @@ Would you like to ignore the error and continue? 入力デバイス - + HLE (fast) HLE (速度重視) - + LLE (accurate) LLE (精度重視) - + LLE multi-core LLE マルチコア - + Default 既定 - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -788,17 +788,17 @@ Would you like to ignore the error and continue? ここをクリックしてプレビュー - - Resolution: - 解像度 : + + Resolution: %1*%2 + 解像度: %1*%2 - + Supported image files (%1) 画像ファイル (%1) - + Open File カメラからの画像として表示するファイルを選択 @@ -818,7 +818,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? Enable GDB Stub - Enable GDB Stub + GDBスタブを有効化 @@ -853,7 +853,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? Enable CPU JIT - CPU JITを有効 + CPU JITを有効化 @@ -865,72 +865,83 @@ Would you like to ignore the error and continue? - - + + General 全般 - - + + System システム - + Input 入力 - + Hotkeys ホットキー - - + Graphics グラフィック - + + Enhancements + 強化 + + + + + Audio サウンド - - + + Camera カメラ - - + + Debug デバッグ - - + + Web Web - - + + UI UI - + Controls 操作 + + + Advanced + 高度 + ConfigureGeneral @@ -952,7 +963,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? Pause emulation when in background - + バックグラウンドでエミュレーションを一時停止する @@ -987,12 +998,12 @@ Would you like to ignore the error and continue? Limit Speed Percent - + 制限速度パーセント % - + % @@ -1013,203 +1024,77 @@ Would you like to ignore the error and continue? ConfigureGraphics - + Form フォーム - + Renderer グラフィックに関する設定 - + <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate rendering.</p><p>Disable to debug graphics-related problem.</p></body></html> <html><head/><body><p>レンダリング速度を改善するためにOpenGLを使用します。</p><p>描画の問題をデバッグする際には無効にしてください。</p></body></html> - + Enable Hardware Renderer - Enable Hardware Renderer + ハードウェアレンダラーを有効化 - - Internal Resolution - 内部解像度の変更 - - - - Auto (Window Size) - 自動(ウィンドウサイズ) - - - - Native (400x240) - Native (400x240) - - - - 2x Native (800x480) - 2x Native (800x480) - - - - 3x Native (1200x720) - 3x Native (1200x720) - - - - 4x Native (1600x960) - 4x Native (1600x960) - - - - 5x Native (2000x1200) - 5x Native (2000x1200) - - - - 6x Native (2400x1440) - 6x Native (2400x1440) - - - - 7x Native (2800x1680) - 7x Native (2800x1680) - - - - 8x Native (3200x1920) - 8x Native (3200x1920) - - - - 9x Native (3600x2160) - 9x Native (3600x2160) - - - - 10x Native (4000x2400) - 10x Native (4000x2400) - - - + <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>シェーダエミュレーション速度を改善するためにOpenGLを使用します。</p><p>効果を得るには比較的強力なGPUが必要です。</p></body></html> - + Enable Hardware Shader - Enable Hardware Shader + ハードウェアシェーダーを有効化 - + <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html> <html><head/><body><p>シェーダの乗算演算ですべての極端なケースを正しく扱います。</p><p>いくつかのゲームでハードウェアシェーダを正しくレンダリングするために必要です。</p><p>有効にすると多くのタイトルでパフォーマンスに影響が出る可能性があります。</p></body></html> - + Accurate Multiplication Accurate Multiplication - + <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>ソフトウェアシェーダエミュレーションをインタプリタではなくJITで処理します。</p><p>有効にするとパフォーマンスが向上します。</p></body></html> - + Enable Shader JIT - Enable Shader JIT + シェーダーJITを有効化 - - Enable Linear Filtering - + + Advanced + 高度 - - Post-Processing Shader - + + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. + VSyncはティアリングを防止しますが、グラフィックカードによってはパフォーマンスが低下します。パフォーマンスに影響がないようなら有効にしてください。 - - Stereoscopy - + + Enable VSync + Vsync有効 - - Stereoscopic 3D Mode - - - - - Off - - - - - - Side by Side - Side by Side - - - - Anaglyph - - - - - Depth - - - - - % - % - - - - Layout - 画面レイアウトの設定 - - - - Screen Layout: - 画面レイアウトを選択 - - - - Default - デフォルト - - - - Single Screen - Single Screen - - - - Large Screen - Large Screen - - - - Swap Screens - 上下の画面を入れ替えて表示 - - - - Background Color: - 背景色 - - - + Hardware Shader Warning Hardware Shader Warning - + Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. macOS上でのハードウェアシェーダは正しく機能しておらず、黒画面が表示され続けるなどの不具合が起きる可能性があります。<br><br>このオプションはテスト/開発用のみに使用し、問題が発生した場合は無効にしてください。 @@ -1503,12 +1388,12 @@ Would you like to ignore the error and continue? 新しいプロファイル名を入力 - + Duplicate profile name プロファイル名の競合 - + Profile name already exists. Please choose a different name. このプロファイル名は既に使用されています、他の名前を入力してください @@ -2660,7 +2545,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? Title Name (short) - + タイトル名(短い) @@ -2672,7 +2557,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? Title Name (long) - + タイトル名(長い) @@ -2687,7 +2572,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? Single Line Mode - + シングルラインモード @@ -2719,7 +2604,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? - + Verify 確認 @@ -2729,105 +2614,111 @@ Would you like to ignore the error and continue? ユーザー登録 - + Token: トークン - + Username: ユーザー名 - + What is my token? トークンの取得 - + Web Service configuration can only be changed when a public room isn't being hosted. Web設定はPublicなルームをホスティング中は変更できません - + Telemetry テレメトリーの設定 - + Share anonymous usage data with the Citra team Citraチームに匿名で使用データを共有する - + Learn more もっと詳しく - + Telemetry ID: テレメトリーID - + Regenerate 再作成 - + Discord Presence Discord Presence - + Show Current Game in your Discord Status プレイ中のゲームをDiscordに表示 - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a> <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">もっと詳しく</span></a> - + <a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a> <a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">サインアップ</span></a> - + <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a> <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">トークンの取得</span></a> - - + + + Unspecified + 未指定 + + + + Telemetry ID: 0x%1 テレメトリーID: 0x%1 - - Username and token not verified - ユーザー名/トークン未検証 + + Token not verified + トークン未検証 - - Username and token were not verified. The changes to your username and/or token have not been saved. - ユーザー名とトークンが未検証です。変更は保存されませんでした + + Token was not verified. The change to your token has not been saved. + トークンが未検証です。トークンの変更は保存されていません。 - + Verifying... 検証中… - + Verification failed 検証失敗 - - Verification failed. Check that you have entered your username and token correctly, and that your internet connection is working. - 検証に失敗しました。ユーザー名とトークンが正しく入力されているか、ネット接続が正常に機能しているか確認してください + + Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. + 検証に失敗しました。トークンが正しく入力されているか、ネット接続が正常に機能しているか確認してください。 @@ -2899,480 +2790,512 @@ Would you like to ignore the error and continue? GMainWindow - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>匿名のデータ</a>がCitraの改善のために収集されます<br/><br/>利用状況データの提供に同意しますか? - + Telemetry テレメトリ - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. 現在のエミュレーション速度です。100%以外の値は、エミュレーションが3DS実機より高速または低速で行われていることを表します。 - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. 1秒当たりの表示フレーム数です。ゲームタイトルや場面によって変化することがあります。 - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. 3DSフレームをエミュレートするのにかかった時間です。フレームリミットや垂直同期の有効時にはカウントしません。フルスピードで動作させるには16.67ms以下に保つ必要があります。 - + Clear Recent Files 最近のファイルを消去 - + Update Available 利用可能な更新 - + An update is available. Would you like to install it now? アップデートが利用可能です。今すぐインストールしますか? - + No Update Found アップデートなし - + No update is found. 利用可能なアップデートはありません - + OpenGL 3.3 Unsupported OpenGL 3.3は未サポート - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. GPUがOpenGL 3.3をサポートしていないか、最新のグラフィックドライバがありません - - + + Invalid ROM Format 無効なROMフォーマット - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. このROMフォーマットはサポートされていません。<br/>ガイドに従って<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>ゲームカートリッジ</a>か<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>インストールされたタイトル</a>を再ダンプしてください - + ROM Corrupted ROMの破損 - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. このROMは破損しています。<br/>ガイドに従って<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>ゲームカートリッジ</a>か<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>インストールされたタイトル</a>を再ダンプしてください。 - + ROM Encrypted 暗号化されたROM - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. このROMは暗号化されています。<br/>ガイドに従って<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>ゲームカートリッジ</a>か<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>インストールされたタイトル</a>を再ダンプしてください。 - - + + Video Core Error ビデオコアエラー - + An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. エラーが発生しました。 詳細は<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>ログ</a>を参照。GPUに最新のグラフィックドライバが適用されているか確認してください - + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. デフォルトのWindows GPUドライバを使用しています。製造元のWebサイトからお使いのビデオカード用の適切なドライバをインストールする必要があります - + Error while loading ROM! ROM読み込みエラー - + An unknown error occured. Please see the log for more details. 不明なエラーが発生しました。詳細はログを確認してください - + CIA must be installed before usage CIAを使用前にインストールする必要有 - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? CIAを使用するには先にインストールを行う必要があります。今すぐインストールしますか? - + Start 開始 - + Error Opening %1 Folder フォルダ %1 を開く際のエラー - - + + Folder does not exist! フォルダが見つかりません! - + + Dumping... + + + + + Cancel + + + + + + + Citra + Citra + + + + Could not dump base RomFS. +Refer to the log for details. + + + + Error Opening %1 %1 を開く際のエラー - + Select Directory 3DSのROMがあるフォルダを選択 - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. 3DS実行ファイル (%1);;すべてのファイル (*.*) - + Load File ゲームファイルの読み込み - + Load Files ファイルの読み込み - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS インストールファイル (.CIA *) - + All Files (*.*) すべてのファイル (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1が正常にインストールされました - + Unable to open File ファイルを開けません - + Could not open %1 %1を開くことができませんでした - + Installation aborted インストール中止 - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details %1のインストールは中断されました。詳細はログを参照してください - + Invalid File 無効なファイル - + %1 is not a valid CIA %1は有効なCIAではありません - + Encrypted File 暗号化されたファイル - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 はCitraで使用する前に復号化する必要があります。3DS実機が必要です - + File not found ファイルなし - + File "%1" not found ファイル%1が見つかりませんでした - - - + + + Continue 続行 - + Missing Citra Account Citraアカウントがありません - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. テストケースを送信するには、Citraアカウントとの連携が必要です。<br/>エミュレーション→設定→Webからアカウントの連携をしてください - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiiboファイル (%1);; すべてのファイル (*.*) - + Load Amiibo Amiiboを読込 - + Error opening Amiibo data file Amiiboデータファイルの読込時エラー - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. 読み取り用のAmiiboファイル %1 を開くことができません - + Error reading Amiibo data file Amiiboデータファイルの読み取りエラー - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Amiiboデータの一部しか読み取れません。%1 バイトの読み取りが必要ですが、%2 バイトしか読み取れませんでした - - - - + + + + Record Movie 操作を記録 - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now? 乱数の一貫性を保つためにゲーム開始時から操作の記録を行うことを推奨します。<br>現時点から操作の記録を行いますか? - - + + Citra TAS Movie (*.ctm) Citra TAS ムービー(*.ctm) - + Recording will start once you boot a game. ゲームを起動すると操作の記録が始まります - + The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? 読み込もうとしている操作記録ファイルは異なるリビジョンのCitraで作成されたものです。<br/>現在のCitraは記録時のリビジョンから色々と変更されているため、Desyncを起こしたり正常に動作しない可能性があります。<br/><br/>それでもこの操作記録ファイルを読み込みますか? - + The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? 別のタイトルの操作記録ファイルを読み込もうとしています。<br/>期待通りに動作しなかったり予期せぬ結果を招く可能性があります。<br/><br/>それでもこの操作記録ファイルを読み込みますか? - - + + The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. この操作記録ファイルは無効です。<br/>ファイルが破損しているか、Citraが操作記録モジュールに大きな変更を加えました。<br/>他の操作記録ファイルを試してみてください - + Revision Dismatch リビジョンの不一致 - + Game Dismatch ゲームタイトルの不一致 - - + + Invalid Movie File 無効な操作記録ファイル - - + + Play Movie 操作記録ファイルを再生 - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now? 乱数の一貫性を保つために、ゲーム開始時から操作記録を再生することを推奨します。<br>それでも操作記録を今すぐ再生しますか? - + Game Not Found ゲームタイトルなし - + The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. 再生しようとしている操作記録のタイトルがゲームリストにありません。タイトルを所有している場合は、ゲームリストにそのフォルダを追加して、もう一度再生してみてください。 - + Movie recording cancelled. 操作の記録がキャンセルされました - + Movie Saved 保存成功 - + The movie is successfully saved. 操作記録を保存しました - + Capture Screenshot スクリーンキャプチャ - + PNG Image (*.png) PNG画像ファイル (*.png) - + Save Video - + ビデオを保存 - + WebM Videos (*.webm) - + WebMビデオ (*.webm) - + Speed: %1% / %2% スピード:%1% / %2% - + Speed: %1% スピード:%1% - + Game: %1 FPS ゲーム:%1 FPS - + Frame: %1 ms フレーム:%1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. %1 が見つかりません。<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>システムアーカイブをダンプしてください<br/>。このままエミュレーションを続行すると、クラッシュやバグが発生する可能性があります - + + A system archive + システムアーカイブ + + + System Archive Not Found システムアーカイブなし - + + System Archive Missing + システムアーカイブが見つかりません + + + Fatal Error 致命的なエラー - + A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. 致命的なエラーが発生しました。詳細については<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>ログ</a>を参照してください。このままエミュレーションを続行すると、クラッシュやバグが発生する可能性があります - + + Fatal Error encountered + 致命的なエラーが発生しました + + + Abort 中止 - - - Citra - Citra - - - + Would you like to exit now? 今すぐ終了しますか? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? ゲーム実行中です。エミュレーションを中止しますか? - + Playback Completed 再生完了 - + Movie playback completed. 操作記録の再生が完了しました - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -3435,67 +3358,87 @@ Would you like to ignore the error and continue? GameList - + Name タイトル - + Compatibility 動作状況 - + Region 地域 - + File type ファイルの種類 - + Size サイズ - + Open Save Data Location セーブデータの保存先を開く - + Open Extra Data Location 拡張データの保存先を開く - + Open Application Location アプリケーションの保存先を開く - + Open Update Data Location アップデータの保存先を開く - + + Open Texture Dump Location + テクスチャダンプの場所を開く + + + + Open Custom Texture Location + カスタムテクスチャの場所を開く + + + + Open Mods Location + + + + + Dump RomFS + + + + Navigate to GameDB entry 公式ゲームDBで動作状況を確認 - + Scan Subfolders サブフォルダも検索 - + Remove Game Directory ゲームフォルダを削除 - + Open Directory Location フォルダの場所を開く @@ -3503,77 +3446,77 @@ Would you like to ignore the error and continue? GameListItemCompat - + Perfect カンペキ - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. 音声や描画の問題は全くみられず、完璧に動作する - + Great サクサク - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. 場面によって音声や描画に問題があり回避策が必要なこともあるが、タイトルからゲームクリアまでプレイは可能 - + Okay ソコソコ - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. プレイに大きく影響する音声や描画の問題があるものの、一応クリアは可能 - + Bad ガタガタ - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. ゲームの動作や音声、描画に大きな問題があり、特定の場面までしか進めない - + Intro/Menu イントロ - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. ゲームの動作や音声、描画に重大な問題があり、タイトルやメニュー画面より先に進めない - + Won't Boot ダメダメ - + The game crashes when attempting to startup. 起動時にクラッシュするためプレイ不可 - + Not Tested 未検証 - + The game has not yet been tested. このゲームはまだテストされていない @@ -3581,35 +3524,35 @@ Screen. GameListPlaceholder - - Double-click to add a new folder to the game list - ダブルクリックでリストへ新しいフォルダを追加 + + Double-click to add a new folder to the game list + ダブルクリックして新しいフォルダーをゲームリストに追加 GameListSearchField - + of 件ヒットしました - + result 件中 - + results 件中 - + Filter: タイトル名でフィルタ - + Enter pattern to filter ゲームタイトルを入力 @@ -3777,12 +3720,12 @@ Screen. Failed to save surface data to file '%1' - + 表面データをファイル '%1' に保存できませんでした Failed to completely write surface data to file. The saved data will likely be corrupt. - + 表面データをファイルに完全に書き込めませんでした。保存されたデータはおそらく壊れている可能性があります。 @@ -3861,7 +3804,7 @@ Screen. Pica Vertex Shader - + ピカ頂点シェーダー @@ -4064,47 +4007,47 @@ Debug Message: IPC Recorder - + IPCレコーダー Enable Recording - + 録画を有効化 Filter: - + フィルタ: Leave empty to disable filtering - + 空のままにしてフィルタリングを無効 # - + # Status - + 状態 Service - + サービス Function - + 関数 Clear - + クリア @@ -4112,47 +4055,47 @@ Debug Message: Invalid - + 無効 Sent - + 送信済み Handling - + 取り扱い Success - + 成功 Error - + エラー HLE Unimplemented - + HLE未実装 HLE - + HLE LLE - + LLE Unknown - + 不明 @@ -4163,6 +4106,56 @@ Debug Message: Toggle LLE Service Modules + + LoadingScreen + + + Loading Shaders 387 / 1628 + シェーダをロード中 387 / 1628 + + + + Loading Shaders %v out of %m + シェーダをロード中 %v / %m + + + + Estimated Time 5m 4s + 予想時間 5分4秒 + + + + Loading... + ロード中... + + + + Preparing Shaders %1 / %2 + シェーダを準備中 %1 / %2 + + + + Loading Shaders %1 / %2 + シェーダをロード中 %1 / %2 + + + + Launching... + 起動中... + + + + Now Loading +%1 + ロード中 +%1 + + + + Estimated Time %1 + 予想時間 %1 + + Lobby @@ -4202,7 +4195,7 @@ Debug Message: ロビーを更新 - + Password Required to Join パスワードが必要です @@ -4212,32 +4205,32 @@ Debug Message: パスワードを入力 - + Room Name ルーム名 - + Preferred Game プレイ希望ゲーム - + Host ホスト - + Players プレイヤー - + Refreshing 更新 - + Refresh List リスト更新 @@ -4285,247 +4278,237 @@ Debug Message: 画面レイアウト - + Multiplayer マルチプレイヤー - + Tools ツール - + Movie 操作の記録 - + Frame Advance Frame Advance - + &Help ヘルプ(&H) - + Load File... ファイルを開く... - + Install CIA... CIAをインストール... - - Load Symbol Map... - シンボルマップを開く... - - - + E&xit 終了(&X) - + &Start 開始(&S) - + &Pause 一時停止(&P) - + &Stop 停止(&S) - + FAQ よくある質問 - + About Citra Citraについて - + Single Window Mode シングルウィンドウモード - + Configure... 設定 - + Cheats... チート - + Display Dock Widget Headers Dock Widget ヘッダを表示 - + Show Filter Bar フィルタバーを表示 - + Show Status Bar ステータスバーを表示 - - Select Game Directory... - ゲームフォルダの選択 - - - - Selects a folder to display in the game list - ゲームリストに表示するフォルダを選択します - - - + Create Pica Surface Viewer Create Pica Surface Viewer - + Record Movie 操作の記録を開始 - + Play Movie 操作記録を再生 - + Stop Recording / Playback 記録/再生を中止 - + Enable Frame Advancing - 有効化 + フレームアドバンスを有効化 - + Advance Frame Advance Frame - + Capture Screenshot スクリーンショット実行 - + Dump Video - + ビデオをダンプ - + Browse Public Game Lobby ルーム一覧をブラウズ - + Create Room 新しくルームを作成 - + Leave Room 退室 - + Direct Connect to Room 指定ルームへ直接接続 - + Show Current Room 現在のルームを表示 - + Fullscreen フルスクリーンで表示 - + Modify Citra Install Citraのインストール形態を変更 - + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation Citraのインストール形態を変更するためのメンテナンスツールを開きます - + Default デフォルト - + Single Screen Single Screen - + Large Screen Large Screen - + Side by Side Side by Side - + Swap Screens スクリーンの上下を入れ替える - + + Rotate Upright + 回転する + + + Check for Updates アップデートの確認 - + Report Compatibility 動作状況を報告 - + Restart 再起動 - + Load... 読込... - + Remove 削除 - + Open Citra Folder Citra本体のあるフォルダを開く @@ -4604,7 +4587,7 @@ Debug Message: - + Connected 接続済 @@ -4628,7 +4611,7 @@ Debug Message: 以下デバッグ用: - + New Messages Received 新しいメッセージを受信 @@ -4780,13 +4763,13 @@ They may have left the room. %1 は %2 をプレイ中 - + Not playing a game 何もプレイしていません - + Invalid region 無効な地域 @@ -4795,6 +4778,21 @@ They may have left the room. Region free リージョンフリー + + + Installed Titles + インストールされたタイトル + + + + System Titles + システムタイトル + + + + Add New Game Directory + 新しいゲームディレクトリを追加 + Shift @@ -4859,12 +4857,12 @@ They may have left the room. %1 をロードできませんでした - + Supported image files (%1) サポートしている画像ファイル (%1) - + Open File ファイルを開く @@ -4923,95 +4921,95 @@ They may have left the room. View Record - + レコードを表示 Client - + クライアント Process: - + プロセス: Thread: - + スレッド: Session: - + セッション: Server - + サーバ General - + 一般 Client Port: - + クライアントポート: Service: - + サービス: Function: - + 関数: Command Buffer - + コマンドバッファ Select: - + 選択: Request Untranslated - + 未翻訳リクエスト Request Translated - + 翻訳されたリクエスト Reply Untranslated - + 未翻訳返信 Reply Translated - + 翻訳された返信 OK - + OK null - + null @@ -5032,22 +5030,22 @@ They may have left the room. VFP System Registers - + Vector Length Vector Length - + Vector Stride Vector Stride - + Rounding Mode Rounding Mode - + Vector Iteration Count Vector Iteration Count @@ -5063,7 +5061,7 @@ They may have left the room. WaitTreeEvent - + reset type = %1 reset type = %1 @@ -5071,12 +5069,12 @@ They may have left the room. WaitTreeMutex - + locked %1 times by thread: locked %1 times by thread: - + free free @@ -5084,7 +5082,7 @@ They may have left the room. WaitTreeMutexList - + holding mutexes holding mutexes @@ -5092,12 +5090,12 @@ They may have left the room. WaitTreeObjectList - + waiting for all objects waiting for all objects - + waiting for one of the following objects waiting for one of the following objects @@ -5105,12 +5103,12 @@ They may have left the room. WaitTreeSemaphore - + available count = %1 available count = %1 - + max count = %1 max count = %1 @@ -5118,102 +5116,102 @@ They may have left the room. WaitTreeThread - + running running - + ready ready - + waiting for address 0x%1 waiting for address 0x%1 - + sleeping sleeping - + waiting for IPC response waiting for IPC response - + waiting for objects waiting for objects - + waiting for HLE return waiting for HLE return - + dormant dormant - + dead dead - + PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 - + default default - + all all - + AppCore AppCore - + SysCore SysCore - + Unknown processor %1 Unknown processor %1 - + processor = %1 processor = %1 - + thread id = %1 thread id = %1 - + priority = %1(current) / %2(normal) priority = %1(current) / %2(normal) - + last running ticks = %1 last running ticks = %1 - + not holding mutex not holding mutex @@ -5221,7 +5219,7 @@ They may have left the room. WaitTreeThreadList - + waited by thread waited by thread @@ -5229,17 +5227,17 @@ They may have left the room. WaitTreeTimer - + reset type = %1 reset type = %1 - + initial delay = %1 initial delay = %1 - + interval delay = %1 interval delay = %1 @@ -5247,27 +5245,27 @@ They may have left the room. WaitTreeWaitObject - + [%1]%2 %3 [%1]%2 %3 - + waited by no thread waited by no thread - + one shot one shot - + sticky sticky - + pulse pulse @@ -5275,7 +5273,7 @@ They may have left the room. WaitTreeWidget - + Wait Tree Wait Tree diff --git a/dist/languages/ko_KR.ts b/dist/languages/ko_KR.ts index dfd4358b1..558457026 100644 --- a/dist/languages/ko_KR.ts +++ b/dist/languages/ko_KR.ts @@ -166,78 +166,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 메시지 보내기 - + Members 멤버 - + %1 has joined %1이 들어왔습니다 - + %1 has left %1이 나갔습니다 - + %1 has been kicked %1이 추방되었습니다 - + %1 has been banned %1이 차단되었습니다 - + %1 has been unbanned %1의 차단이 해제되었습니다 - + View Profile 프로파일 보기 - - + + Block Player 플레이어 차단 - + When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? 플레이어를 차단하면 더 이상 플레이어로부터 채팅 메시지를 받을수 없습니다. <br><br>%1을 차단 하시겠습니까? - + Kick 추방 - + Ban 차단 - + Kick Player 플레이어 추방 - + Are you sure you would like to <b>kick</b> %1? %1을 <b>추방</b>하시겠습니까? - + Ban Player 플레이어 차단 - + Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1? This would ban both their forum username and their IP address. @@ -573,27 +573,27 @@ Would you like to ignore the error and continue? 입력장치 - + HLE (fast) HLE (빠름) - + LLE (accurate) LLE (정확함) - + LLE multi-core LLE 멀티코어 - + Default 기본 - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -788,17 +788,17 @@ Would you like to ignore the error and continue? 미리보기를 하려면 클릭 - - Resolution: - 해상도: + + Resolution: %1*%2 + 해상도: %1*%2 - + Supported image files (%1) 지원되는 이미지 파일(%1) - + Open File 파일 열기 @@ -865,72 +865,83 @@ Would you like to ignore the error and continue? - - + + General 일반 - - + + System 시스템 - + Input 입력 - + Hotkeys 단축키 - - + Graphics 그래픽 - + + Enhancements + 향상기능 + + + + + Audio 오디오 - - + + Camera 카메라 - - + + Debug 디버그 - - + + Web - - + + UI UI - + Controls 컨트롤 + + + Advanced + 고급 + ConfigureGeneral @@ -952,7 +963,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? Pause emulation when in background - + 백그라운드에 있을때 에뮬레이션 일시중지 @@ -1013,203 +1024,77 @@ Would you like to ignore the error and continue? ConfigureGraphics - + Form Form - + Renderer 렌더러 - + <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate rendering.</p><p>Disable to debug graphics-related problem.</p></body></html> <html><head/><body><p>하드웨어 가속을 위해 OpenGL을 사용합니다.</p><p>그래픽 관련 문제를 디버깅하려면 비활성화하세요.</p> - + Enable Hardware Renderer 하드웨어 렌더러 사용 - - Internal Resolution - 내부 해상도 - - - - Auto (Window Size) - 자동 (화면크기) - - - - Native (400x240) - 네이티브 (400x240) - - - - 2x Native (800x480) - 2x 네이티브 (800x480) - - - - 3x Native (1200x720) - 3x 네이티브 (1200x720) - - - - 4x Native (1600x960) - 4x 네이티브 (1600x960) - - - - 5x Native (2000x1200) - 5x 네이티브 (2000x1200) - - - - 6x Native (2400x1440) - 6x 네이티브 (2400x1440) - - - - 7x Native (2800x1680) - 7x 네이티브 (2800x1680) - - - - 8x Native (3200x1920) - 8x 네이티브 (3200x1920) - - - - 9x Native (3600x2160) - 9x 네이티브 (3600x2160) - - - - 10x Native (4000x2400) - 10x 네이티브 (4000x2400) - - - + <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>정확한 쉐이더 에뮬레이션을 위해 OpenGL을 사용합니다.</p><p>더 나은 성능을 위해 상대적으로 강력한 GPU가 필요합니다.</p></body></html> - + Enable Hardware Shader 하드웨어 쉐이더 사용 - + <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html> <html><head/><body>쉐이더의 곱셈 연산에서 모든 엣지 케이스를 올바르게 처리합니다.</p><p>일부 게임에서는 하드웨어 쉐이더를 제대로 렌더링하기위해 이 기능의 활성화를 요구합니다.</p><p>그러나 대부분의 게임에서 성능이 저하될수 있습니다.</p></body></html> - + Accurate Multiplication 정확한 곱셈연산 - + <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>소프트웨어 쉐이더 에뮬레이션에 인터프리터대신 JIT엔진을 사용합니다.<p>더 나은 성능을 위해 활성화하세요.</p></body></html> - + Enable Shader JIT 쉐이더 JIT 사용 - - Enable Linear Filtering - 리니어 필터링 사용 + + Advanced + 고급 - - Post-Processing Shader - 후처리 쉐이더 + + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. + VSync는 티어링을 방지하지만 일부 그래픽 카드는 VSync를 활성화하면 성능이 저하됩니다. 성능 차이가 눈에 띄지 않으면 활성화하십시오. - - Stereoscopy - 스테레오스코피 + + Enable VSync + VSync 사용 - - Stereoscopic 3D Mode - 스테레오스코픽 3D 모드 - - - - Off - 끄기 - - - - - Side by Side - 좌우화면 (Side by Side) - - - - Anaglyph - 애너글리프 - - - - Depth - 깊이 - - - - % - % - - - - Layout - 레이아웃 - - - - Screen Layout: - 스크린 레이아웃: - - - - Default - 기본 - - - - Single Screen - 단일화면 - - - - Large Screen - 큰 화면 - - - - Swap Screens - 스크린 바꾸기 - - - - Background Color: - 배경색: - - - + Hardware Shader Warning 하드웨어 쉐이더 경고 - + Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. MacOS에서 하드웨어 쉐이더 지원이 고장나서 검은화면 표시와 같은 그래픽 문제가 발생할 수 있습니다.<br><br>이 옵션은 테스트/개발 용도로만 제공됩니다. 하드웨어 쉐이더에서 그래픽 문제가 발생하면 이 옵션을 끄십시오. @@ -1503,12 +1388,12 @@ Would you like to ignore the error and continue? 새 이름: - + Duplicate profile name 중복된 프로필 이름 - + Profile name already exists. Please choose a different name. 프로필 이름이 이미 있습니다. 다른 이름을 선택하십시오. @@ -2657,7 +2542,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? Title Name (short) - + 타이틀 이름 (짧은) @@ -2669,7 +2554,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? Title Name (long) - + 타이틀 이름 (긴) @@ -2716,7 +2601,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? - + Verify 인증 @@ -2726,105 +2611,111 @@ Would you like to ignore the error and continue? 가입 - + Token: 토큰: - + Username: 사용자 이름: - + What is my token? 나의 토큰이 무엇인가요? - + Web Service configuration can only be changed when a public room isn't being hosted. 공개 방이 호스팅되지 않을 때만 웹 서비스 구성을 변경할 수 있습니다. - + Telemetry 텔레메트리 - + Share anonymous usage data with the Citra team Citra팀과 익명 사용 데이터 공유하겠습니다 - + Learn more 자세히 알아보기 - + Telemetry ID: Telemetry ID: - + Regenerate 재생성 - + Discord Presence 디스코드 알림 - + Show Current Game in your Discord Status 디스코드에 실행중인 게임 보이기 - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a> <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">자세히 알아보기</span></a> - + <a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a> <a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">가입</span></a> - + <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a> <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">나의 토큰이 무엇인가요?</span></a> - - + + + Unspecified + 불특정 + + + + Telemetry ID: 0x%1 Telemetry ID: 0x%1 - - Username and token not verified - 사용자 이름과 토큰이 확인되지 않았습니다 + + Token not verified + 토큰이 확인되지 않음 - - Username and token were not verified. The changes to your username and/or token have not been saved. - 사용자 이름 및 토큰을 확인하지 못했습니다. 사용자 이름 및 토큰에 대한 변경 내용이 저장되지 않습니다. + + Token was not verified. The change to your token has not been saved. + 토큰이 확인되지 않았습니다. 토큰 변경 사항이 저장되지 않을 것입니다. - + Verifying... 인증중... - + Verification failed 인증 실패 - - Verification failed. Check that you have entered your username and token correctly, and that your internet connection is working. - 인증에 실패했습니다. 사용자 이름과 토큰을 올바르게 입력했으며 인터넷 연결이 작동하는지 확인하십시오. + + Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. + 인증에 실패했습니다. 토큰을 올바르게 입력했으며 인터넷 연결이 작동하는지 확인하십시오. @@ -2896,480 +2787,512 @@ Would you like to ignore the error and continue? GMainWindow - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? Citra를 개선하기위해 <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>익명데이터가 수집됩니다</a>. <br/><br/>사용 데이터를 공유하시겠습니까? - + Telemetry 텔레메트리 - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. 현재 에뮬레이션 속도. 100%보다 높거나 낮은 값은 에뮬레이션이 3DS보다 빠르거나 느린 것을 나타냅니다. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. 게임이 현재 표시하고 있는 초당 프레임 수입니다. 이것은 게임마다 다르며 장면마다 다릅니다. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. 3DS 프레임을 에뮬레이션 하는 데 걸린 시간, 프레임제한 또는 v-동기화를 카운트하지 않음. 최대 속도 에뮬레이션의 경우, 이는 최대 16.67 ms여야 합니다. - + Clear Recent Files 최근 파일 삭제 - + Update Available 업데이트가 사용가능합니다 - + An update is available. Would you like to install it now? 업데이트가 존재합니다. 지금 설치할까요? - + No Update Found 업데이트를 발견하지 못했습니다 - + No update is found. 업데이트를 찾을 수 없습니다. - + OpenGL 3.3 Unsupported OpenGL 3.3이 지원되지않습니다 - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. GPU가 OpenGL 3.3을 지원하지 않거나 최신 그래픽 드라이버를 가지고 있지 않을 수 있습니다. - - + + Invalid ROM Format 올바르지 않은 롬 포맷 - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. 지원되지 않는 롬 포맷입니다. <br/><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>게임 카트리지</a>나 <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>설치된 타이틀</a>을 덤프하기위해 가이드를 따르세요 - + ROM Corrupted 롬이 손상되었습니다 - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. 롬이 손상되었습니다. <br/><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>게임 카트리지</a>나 <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>설치된 타이틀</a>을 덤프하기위해 가이드를 따르세요 - + ROM Encrypted 롬이 암호화되어 있습니다 - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. 롬이 암호화 되어있습니다. <br/><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>게임 카트리지</a>나 <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>설치된 타이틀</a>을 덤프하기위해 가이드를 따르세요 - - + + Video Core Error 비디오 코어 에러 - + An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. 치명적인 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>로그를 확인하십시오</a>. GPU용 최신 그래픽 드라이버가 있는지 확인하십시오. - + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. GPU의 기본 Windows 드라이버를 실행하고 있습니다. 제조업체의 웹 사이트에서 그래픽 카드에 맞는 드라이버를 설치해야합니다. - + Error while loading ROM! ROM을 로드하는 중 오류가 발생했습니다! - + An unknown error occured. Please see the log for more details. 알 수 없는 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 로그를 참조하십시오. - + CIA must be installed before usage CIA를 사용하기 전에 설치되어야 합니다 - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? 이 CIA를 사용하기 전에 설치해야합니다. 지금 설치 하시겠습니까? - + Start 시작 - + Error Opening %1 Folder %1 폴더 열기 오류 - - + + Folder does not exist! 폴더가 존재하지 않습니다! - + + Dumping... + + + + + Cancel + + + + + + + Citra + Citra + + + + Could not dump base RomFS. +Refer to the log for details. + + + + Error Opening %1 %1 열기 오류 - + Select Directory 디렉토리 선택 - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. 3DS 실행파일 (%1);;모든파일 (*.*) - + Load File 파일 열기 - + Load Files 파일 열기 - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS 설치파일 (*.CIA*) - + All Files (*.*) 모든파일 (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1가 성공적으로 설치되었습니다. - + Unable to open File 파일을 열 수 없음 - + Could not open %1 %1를 열수 없음 - + Installation aborted 설치가 중단됨 - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details %1의 설치가 중단되었습니다. 자세한 내용은 로그를 참조하십시오. - + Invalid File 올바르지 않은 파일 - + %1 is not a valid CIA %1은 올바른 CIA가 아닙니다 - + Encrypted File 암호화된 파일 - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 은 Citra에서 사용되기전에 디크립트되어야 합니다. 실제 3DS가 필요합니다. - + File not found 파일을 찾을 수 없음 - + File "%1" not found 파일 "%1"을 찾을 수 없음 - - - + + + Continue 계속 - + Missing Citra Account Citra 계정 없음 - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. 테스트를 제출하기 위해서는 Citra계정을 연결해야합니다.<br/>연결하려면 Emulation &gt; Configure... &gt; Web 으로 가세요. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo 파일 (%1);; 모든파일 (*.*) - + Load Amiibo Amiibo 불러오기 - + Error opening Amiibo data file 아미보 데이터 파일 열기 오류 - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Amiibo 파일 "%1"을 읽을 수 없습니다. - + Error reading Amiibo data file 아미보 데이터 파일 읽기 오류 - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Amiibo 데이터를 완전히 읽을 수 없습니다. %1 바이트를 읽으려고 했지만 %2 바이트만 읽을 수 있었습니다. - - - - + + + + Record Movie 무비 녹화 - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now? RNG와의 일관성을 유지하려면 게임 시작시 동영상을 녹화하는 것이 좋습니다. 지금 무비를 녹화하시겠습니까? - - + + Citra TAS Movie (*.ctm) Citra TAS Movie (*.ctm) - + Recording will start once you boot a game. 게임을 부팅할때 레코딩이 시작됩니다. - + The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? 재생하려는 무비파일은 Citra의 다른 리비전에서 만들어 졌습니다. <br/>그동안 Citra에는 많은 변경이 있었고 재생된 내용은 싱크가 맞지않거나 예상과 다르게 작동할 수 있습니다. <br/><br/>정말 무비파일을 여시겠습니까? - + The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? 재생하려는 무비파일은 다른게임으로 부터 녹화되었습니다. <br/>재생은 원하는 결과를 나타내지않거나, 예기치않은 결과를 만들 수 있습니다.<br/><br/> 정말 무비파일을 여시겠습니까? - - + + The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. 재생하려고 하는 무비파일은 올바르지않습니다. <br/>파일이 손상되었거나 Citra의 무비 모듈에 메이저한 변경이 있었습니다. <br/>다른 무비파일이 선택해서 다시 시도하십시오. - + Revision Dismatch 리비전 불일치 - + Game Dismatch 게임 불일치 - - + + Invalid Movie File 올바르지 않은 무비 파일 - - + + Play Movie 무비 재생 - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now? RNG와의 일관성을 유지하려면 게임 시작시 동영상을 재생하는 것이 좋습니다.<br>지금 무비를 재생하시겠습니까? - + Game Not Found 게임을 찾을 수 없습니다 - + The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. 재생하려는 무비의 게임이 게임리스트에 존재하지 않습니다. 만약 게임을 가지고 있으면 게임 폴더를 게임 리스트에 추가하고 다시 무비를 플레이하세요 - + Movie recording cancelled. 무비 레코딩이 취소되었습니다. - + Movie Saved 무비 저장됨 - + The movie is successfully saved. 무비가 성공적으로 저장되었습니다. - + Capture Screenshot 스크린샷 캡쳐 - + PNG Image (*.png) PNG 이미지 (*.png) - + Save Video 비디오 저장 - + WebM Videos (*.webm) WebM 비디오(*.webm) - + Speed: %1% / %2% 속도: %1% / %2% - + Speed: %1% 속도: %1% - + Game: %1 FPS 게임: %1 FPS - + Frame: %1 ms 프레임: %1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. %1이 없습니다. <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>시스템 아카이브를 덤프하십시오</a>.<br/>에뮬레이션을 계속하면 충돌 및 버그가 발생할 수 있습니다. - + + A system archive + 시스템 아카이브 + + + System Archive Not Found System Archive를 찾을수 없습니다 - + + System Archive Missing + 시스템 아카이브가 없습니다 + + + Fatal Error 치명적인 에러 - + A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. 치명적인 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>로그를 확인하십시오</a>. <br/>에뮬레이션을 계속하면 충돌과 버그가 발생할 수 있습니다. - + + Fatal Error encountered + 치명적인 오류가 발생했습니다 + + + Abort 중단 - - - Citra - Citra - - - + Would you like to exit now? 지금 종료하시겠습니까? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? 게임이 아직 작동중입니다. 에뮬레이션을 정지할까요? - + Playback Completed 재생 완료 - + Movie playback completed. 무비 재생 완료 - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -3432,67 +3355,87 @@ Would you like to ignore the error and continue? GameList - + Name 이름 - + Compatibility 호환성 - + Region 지역 - + File type 파일 타입 - + Size 크기 - + Open Save Data Location 세이브 데이터 위치 열기 - + Open Extra Data Location Extra Date 위치 열기 - + Open Application Location 어플리케이션 위치 열기 - + Open Update Data Location 업데이트 데이터 위치 열기 - + + Open Texture Dump Location + 텍스처 덤프 위치 열기 + + + + Open Custom Texture Location + 커스텀 텍스처 위치 열기 + + + + Open Mods Location + + + + + Dump RomFS + + + + Navigate to GameDB entry GameDB 엔트리로 이동 - + Scan Subfolders 서브 디렉토리 스캔 - + Remove Game Directory 게임 디렉토리 삭제 - + Open Directory Location 디렉토리 위치 열기 @@ -3500,81 +3443,81 @@ Would you like to ignore the error and continue? GameListItemCompat - + Perfect 완벽함 - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. 오디오 또는 그래픽 글리치가 없이 게임이 완벽하게 작동하며, 테스트된 모든 기능이 특별한 해결방안 없이 의도대로 작동합니다. - + Great 좋음 - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. 게임은 사소한 그래픽문제나 오디오 글리치와 함께 처음부터 끝까지 진행가능합니다. 몇가지 해결방안이 필요할 수 있습니다. - + Okay 양호 - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. 게임은 주요 그래픽문제나 오디오 글리치와 함께 처음부터 끝까지 진행가능합니다. 몇가지 해결방안이 필요할 수 있습니다. - + Bad 나쁨 - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. 게임은 작동하지만 주요 그래픽이나 오디오 글리치가 있습니다. 특별한 해결방안에도 불구하고 특정한 지역에서 글리치로 인해 진행이 불가능합니다 - + Intro/Menu 인트로/메뉴 - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. 주요 그래픽 또는 오디오 결함으로 인해 게임을 완전히 재생할 수 없습니다. 시작화면을 지날 수 없습니다 - + Won't Boot 실행불가 - + The game crashes when attempting to startup. 시작할 때 게임이 충돌합니다. - + Not Tested 테스트되지 않음 - + The game has not yet been tested. 이 게임은 아직 테스트되지 않았습니다. @@ -3582,35 +3525,35 @@ Screen. GameListPlaceholder - - Double-click to add a new folder to the game list + + Double-click to add a new folder to the game list 더블 클릭하여 게임 목록에 새 폴더 추가 GameListSearchField - + of - + 중의 - + result - 결과 + 의 결과 - + results - 결과 + 의 결과 - + Filter: 필터: - + Enter pattern to filter 검색 필터 입력 @@ -4063,47 +4006,47 @@ Debug Message: IPC Recorder - + IPC Recorder Enable Recording - + 레코딩 사용 Filter: - + 필터: Leave empty to disable filtering - + 필터링을 사용하지 않으려면 비워 두십시오. # - + # Status - + Status Service - + Service Function - + Function Clear - + 지우기 @@ -4111,47 +4054,47 @@ Debug Message: Invalid - + Invalid Sent - + Sent Handling - + Handling Success - + Success Error - + Error HLE Unimplemented - + HLE Unimplemented HLE - + HLE LLE - + LLE Unknown - + 알 수없는 @@ -4162,6 +4105,56 @@ Debug Message: LLE 서비스 모듈 토글 + + LoadingScreen + + + Loading Shaders 387 / 1628 + 쉐이더 로딩 387 / 1628 + + + + Loading Shaders %v out of %m + 쉐이더 로딩 %v / %m + + + + Estimated Time 5m 4s + 추정 시간 5m 4s + + + + Loading... + 로딩... + + + + Preparing Shaders %1 / %2 + 쉐이더 준비중 %1 / %2 + + + + Loading Shaders %1 / %2 + 쉐이더 로딩 %1 / %2 + + + + Launching... + 실행중... + + + + Now Loading +%1 + 로딩중 +%1 + + + + Estimated Time %1 + 추정 시간 %1 + + Lobby @@ -4201,7 +4194,7 @@ Debug Message: 로비 새로고침 - + Password Required to Join 참가시 비밀번호 필요 @@ -4211,32 +4204,32 @@ Debug Message: 비밀번호: - + Room Name 방 이름 - + Preferred Game 선호되는 게임 - + Host 호스트 - + Players 플레이어 - + Refreshing 새로고침중 - + Refresh List 리스트 새로고침 @@ -4284,247 +4277,237 @@ Debug Message: 스크린 레이아웃 - + Multiplayer 멀티플레이어 - + Tools 도구 - + Movie 무비 - + Frame Advance 프레임 어드밴스 - + &Help 도움말(&H) - + Load File... 파일 열기... - + Install CIA... CIA 설치... - - Load Symbol Map... - Symbol Map 열기... - - - + E&xit 종료(&X) - + &Start 시작(&S) - + &Pause 일시중지(&P) - + &Stop 정지(&S) - + FAQ FAQ - + About Citra Citra에 대하여 - + Single Window Mode 싱글 윈도우 모드 - + Configure... 설정... - + Cheats... 치트... - + Display Dock Widget Headers Dock 위젯 보이기 - + Show Filter Bar 필터바 보이기 - + Show Status Bar 스테이스바 보이기 - - Select Game Directory... - 게임 디렉토리 선택... - - - - Selects a folder to display in the game list - 게임 리스트를 보여줄 디렉토리 선택 - - - + Create Pica Surface Viewer Pica Surface Viewer 생성 - + Record Movie 무비 녹화 - + Play Movie 무비 재생 - + Stop Recording / Playback 레코딩 / 재생 정지 - + Enable Frame Advancing 프레임 어드밴스 사용 - + Advance Frame 프레임 이동 - + Capture Screenshot 스크린샷 캡쳐 - + Dump Video 비디오 덤프 - + Browse Public Game Lobby 공개 방 찾아보기 - + Create Room 방 만들기 - + Leave Room 방 나가기 - + Direct Connect to Room 방에 직접 연결 - + Show Current Room 현재 방 보이기 - + Fullscreen 전체화면 - + Modify Citra Install Citra 설치 변경 - + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation Citra 설치 변경을 위한 유지보수 도구 열기 - + Default 기본 - + Single Screen 단일화면 - + Large Screen 큰 화면 - + Side by Side 좌우화면 (Side by Side) - + Swap Screens 스크린 바꾸기 - + + Rotate Upright + 수직 회전 + + + Check for Updates 업데이트 체크 - + Report Compatibility 호환성 보고하기 - + Restart 재시작 - + Load... 열기... - + Remove 제거 - + Open Citra Folder Citra 폴더 열기 @@ -4603,7 +4586,7 @@ Debug Message: - + Connected 연결됨 @@ -4626,7 +4609,7 @@ Debug Message: Debug Message: - + New Messages Received 새 메시지 수신 @@ -4779,13 +4762,13 @@ They may have left the room. %1은 %2를 플레이중입니다 - + Not playing a game 게임을 하고 있지 않음 - + Invalid region 올바르지 않은 지역 @@ -4794,6 +4777,21 @@ They may have left the room. Region free 지역해제 + + + Installed Titles + 설치된 타이틀 + + + + System Titles + 시스템 타이틀 + + + + Add New Game Directory + 새 게임 디렉토리 추가 + Shift @@ -4858,12 +4856,12 @@ They may have left the room. %1을 로드 할 수 없습니다 - + Supported image files (%1) 지원되는 이미지 파일 (%1) - + Open File 파일열기 @@ -4922,95 +4920,95 @@ They may have left the room. View Record - + 레코드 보기 Client - + Client Process: - + Process: Thread: - + Thread: Session: - + Session: Server - + Server General - + General Client Port: - + Client Port: Service: - + Service: Function: - + Function: Command Buffer - + Command Buffer Select: - + Select: Request Untranslated - + Request Untranslated Request Translated - + Request Translated Reply Untranslated - + Reply Untranslated Reply Translated - + Reply Translated OK - + 확인 null - + null @@ -5031,22 +5029,22 @@ They may have left the room. VFP System Registers - + Vector Length Vector Length - + Vector Stride Vector Stride - + Rounding Mode Rounding Mode - + Vector Iteration Count Vector Iteration Count @@ -5062,7 +5060,7 @@ They may have left the room. WaitTreeEvent - + reset type = %1 reset type = %1 @@ -5070,12 +5068,12 @@ They may have left the room. WaitTreeMutex - + locked %1 times by thread: locked %1 times by thread: - + free free @@ -5083,7 +5081,7 @@ They may have left the room. WaitTreeMutexList - + holding mutexes holding mutexes @@ -5091,12 +5089,12 @@ They may have left the room. WaitTreeObjectList - + waiting for all objects waiting for all objects - + waiting for one of the following objects waiting for one of the following objects @@ -5104,12 +5102,12 @@ They may have left the room. WaitTreeSemaphore - + available count = %1 available count = %1 - + max count = %1 max count = %1 @@ -5117,102 +5115,102 @@ They may have left the room. WaitTreeThread - + running running - + ready ready - + waiting for address 0x%1 waiting for address 0x%1 - + sleeping sleeping - + waiting for IPC response waiting for IPC response - + waiting for objects waiting for objects - + waiting for HLE return waiting for HLE return - + dormant dormant - + dead dead - + PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 - + default default - + all all - + AppCore AppCore - + SysCore SysCore - + Unknown processor %1 Unknown processor %1 - + processor = %1 processor = %1 - + thread id = %1 thread id = %1 - + priority = %1(current) / %2(normal) priority = %1(current) / %2(normal) - + last running ticks = %1 last running ticks = %1 - + not holding mutex not holding mutex @@ -5220,7 +5218,7 @@ They may have left the room. WaitTreeThreadList - + waited by thread waited by thread @@ -5228,17 +5226,17 @@ They may have left the room. WaitTreeTimer - + reset type = %1 reset type = %1 - + initial delay = %1 initial delay = %1 - + interval delay = %1 interval delay = %1 @@ -5246,27 +5244,27 @@ They may have left the room. WaitTreeWaitObject - + [%1]%2 %3 [%1]%2 %3 - + waited by no thread waited by no thread - + one shot one shot - + sticky sticky - + pulse pulse @@ -5274,7 +5272,7 @@ They may have left the room. WaitTreeWidget - + Wait Tree Wait Tree diff --git a/dist/languages/lt_LT.ts b/dist/languages/lt_LT.ts index f56f29f68..59d461a84 100644 --- a/dist/languages/lt_LT.ts +++ b/dist/languages/lt_LT.ts @@ -166,78 +166,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Siųsti žinutę - + Members Nariai - + %1 has joined %1 prisijungė - + %1 has left %1 atsijungė - + %1 has been kicked %1 buvo išmestas - + %1 has been banned - + %1 has been unbanned - + View Profile Peržiūrėti Profilį - - + + Block Player Užblokuoti žaidėją - + When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? Kai jūs užblokuosite žaidėją, jūs nebegausite naujų pranešimų nuo jo. <br><br>Ar tikrai norite užblokuoti %1? - + Kick Išmesti - + Ban - + Kick Player Išmesti Žaidėją - + Are you sure you would like to <b>kick</b> %1? Ar tikrai norite <b>išmesti</b> %1? - + Ban Player - + Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1? This would ban both their forum username and their IP address. @@ -570,27 +570,27 @@ Would you like to ignore the error and continue? Įvesties Įrenginys - + HLE (fast) HLE (greitas) - + LLE (accurate) LLE (tikslus) - + LLE multi-core LLE multi-core - + Default Numatytasis - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -785,17 +785,17 @@ Would you like to ignore the error and continue? Paspauskite, kad peržiūrėti - - Resolution: - Skiriamoji geba: + + Resolution: %1*%2 + - + Supported image files (%1) Palaikomi paveikslėlių tipai (%1) - + Open File Atidaryti failą @@ -862,72 +862,83 @@ Would you like to ignore the error and continue? - - + + General Pagrindinis - - + + System Sistema - + Input Įvestis - + Hotkeys Spartieji klavišai - - + Graphics Grafika - + + Enhancements + + + + + + Audio Garsas - - + + Camera Kamera - - + + Debug Derinimas - - + + Web Tinklo tarnyba - - + + UI NS (naudotojo sąsaja) - + Controls Valdymas + + + Advanced + + ConfigureGeneral @@ -1010,203 +1021,77 @@ Would you like to ignore the error and continue? ConfigureGraphics - + Form Forma - + Renderer Vaizdo generatorius - + <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate rendering.</p><p>Disable to debug graphics-related problem.</p></body></html> <html><head/><body><p>Naudokite OpenGL geriausiems greičio rezultatams.</p><p>Išjunkite, jeigu norite derinti grafikos problemą.</p></body></html> - + Enable Hardware Renderer Įjungti techninės įrangos atvaizduotoją - - Internal Resolution - Vidinė skiriamoji geba - - - - Auto (Window Size) - Automatiška (lango dydis) - - - - Native (400x240) - Normali (400x240) - - - - 2x Native (800x480) - 2x didesnė (800x480) - - - - 3x Native (1200x720) - 3x didesnė (1200x720) - - - - 4x Native (1600x960) - 4x didesnė (1600x960) - - - - 5x Native (2000x1200) - 5x didesnė (2000x1200) - - - - 6x Native (2400x1440) - 6x didesnė (2400x1440) - - - - 7x Native (2800x1680) - 7x didesnė (2800x1680) - - - - 8x Native (3200x1920) - 8x didesnė (3200x1920) - - - - 9x Native (3600x2160) - 9x didesnė (3600x2160) - - - - 10x Native (4000x2400) - 10x didesnė (4000x2400) - - - + <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>Naudokite OpenGL geriausiam šešėlių generavimo greičiui.</p><p>Ši funkcija reikalauja vidutiniškai stiprios vaizdo plokštės didesniam greičiui pasiekti.</p></body></html> - + Enable Hardware Shader Įjungti techninės įrangos šešėliuoklę - + <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html> <html><head/><body><p>Ši funkcija kuo tiksliau atlieka įvairias funkcijas šešėliuoklėje. </p><p>Keletas žaidimų reikalauja šios funkcijos dėl tinkamo atvaizdo. </p><p> Tačiau ši funkcija sumažina greitį daugelyje žaidimų.</p></body></html> - + Accurate Multiplication Tiksli multiplikacija - + <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>Naudoti JIT, o ne interpretatorių šešėliuoklei. </p><p>Įjunkite šią funkciją geriausiems greičio rezultatams. </p></body> - + Enable Shader JIT Įjungti šešėliuoklės JIT - - Enable Linear Filtering + + Advanced - - Post-Processing Shader + + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. - - Stereoscopy + + Enable VSync - - Stereoscopic 3D Mode - - - - - Off - - - - - - Side by Side - Vienas prie kito šonu - - - - Anaglyph - - - - - Depth - - - - - % - % - - - - Layout - Išdėstymas - - - - Screen Layout: - Ekranų išdėstymas: - - - - Default - Numatytasis - - - - Single Screen - Vienas ekranas - - - - Large Screen - Didelis ekranas - - - - Swap Screens - Apkeisti ekranus - - - - Background Color: - Fono spalva: - - - + Hardware Shader Warning Techninės įrangos šešėliuoklės įspėjimas - + Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. Techninės įrangos šešėliuoklė yra sugadinta macOS sistemose (ekranas gali pasidaryti juodas). <br><br>Ši funkcija yra skirta tik testavimui / programavimui. Jeigu turite problemų su šia funkcija, prašome ją išjungti. @@ -1500,12 +1385,12 @@ Would you like to ignore the error and continue? Naujas pavadinimas: - + Duplicate profile name - + Profile name already exists. Please choose a different name. @@ -2713,7 +2598,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? - + Verify Patikrinti @@ -2723,105 +2608,111 @@ Would you like to ignore the error and continue? Užsiregistruoti - + Token: Simbolinis ID: - + Username: Vartotojo vardas: - + What is my token? Koks yra mano simbolinis ID? - + Web Service configuration can only be changed when a public room isn't being hosted. - + Telemetry Telemetrija - + Share anonymous usage data with the Citra team Pasidalinti anonimiškais naudojimo duomenimis su „Citra“ komanda - + Learn more Sužinoti daugiau - + Telemetry ID: Telemetrijos ID: - + Regenerate Regeneruoti - + Discord Presence Discord nustatymai - + Show Current Game in your Discord Status Rodyti jūsų žaidžiamą žaidimą Discord'e - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a> <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sužinoti daugiau</span></a> - + <a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a> <a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Užsiregistruoti</span></a> - + <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a> <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Koks yra mano simbolinis ID?</span></a> - - + + + Unspecified + + + + + Telemetry ID: 0x%1 Telemetrijos ID: 0x%1 - - Username and token not verified - Vartotojo vardas ir simbolinis ID nėra patikrinti + + Token not verified + - - Username and token were not verified. The changes to your username and/or token have not been saved. - Vartotojo vardas ir simbolinis ID nebuvo patikrinti. Pakeitimai nebuvo išsaugoti. + + Token was not verified. The change to your token has not been saved. + - + Verifying... Tikrinama... - + Verification failed Tikrinimas nepavyko - - Verification failed. Check that you have entered your username and token correctly, and that your internet connection is working. - Tikrinimas nepavyko. Įsitikinkite, ar įvedėte duomenis teisingai ir kad jūsų interneto ryšys veikia. + + Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. + @@ -2893,480 +2784,512 @@ Would you like to ignore the error and continue? GMainWindow - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anoniminiai duomenys yra renkami </a> kad padėtumėte Citra komandai. <br/><br/>Ar norite pasidalinti savo duomenimis su mumis? - + Telemetry Telemetrija - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Dabartinės emuliacijos greitis. Reikšmės žemiau ar aukščiau 100% parodo, kad emuliacija veikia greičiau ar lėčiau negu 3DS. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Kiek FPS žaidimas šiuo metu atvaizduoja. Tai gali keistis nuo žaidimo ir scenos. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Laikas, kuris buvo sunaudotas atvaizduoti 1 3DS kadrą, neskaičiuojant FPS ribojimo ar V-Sync. Pilno greičio emuliacijai reikalinga daugiausia 16.67 ms reikšmė. - + Clear Recent Files Pravalyti neseniai įkrautus failus - + Update Available Pasiekiamas atnaujinimas - + An update is available. Would you like to install it now? Atnaujinimas yra pasiekiamas. Ar dabar norite jį įdiegti? - + No Update Found Atnaujinimų nerasta - + No update is found. Atnaujinimų nerasta - + OpenGL 3.3 Unsupported OpenGL 3.3 nepalaikomas - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. Jūsų vaizdo plokštė nepalaiko OpenGL 3.3, arba neturite naujausių vaizdo tvarkyklių. - - + + Invalid ROM Format Klaidingas ROM formatas - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Jūsų ROM formatas yra nepalaikomas.<br/>Prašome pasižiūrėti į mūsų gidus kaip nukopijuoti jūsų <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>žaidimų plokšteles</a>arba <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>įdiegtus žaidimus</a>. - + ROM Corrupted Pažeistas ROM failas - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Jūsų ROM failas yra pažeistas.<br/>Prašome pasižiūrėti į mūsų gidus kaip iškopijuoti jūsų<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'> žaidimų plokšteles</a>arba<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'> suinstaliuotus žaidimus</a>. - + ROM Encrypted Užšifruotas ROM failas - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Jūsų ROM failas yra užšifruotas. <br/>Prašome pasižiūrėti į mūsų gidus kaip iškopijuoti jūsų <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>žaidimų plokšteles</a>arba <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>suinstaliuotus žaidimus</a>. - - + + Video Core Error Vaizdo atkūrimo klaida - + An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. Įvyko klaida. Prašome <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>pasižiūrėti į žurnalą</a>dėl daugiau informacijos. Įsitinkite, ar turite naujausias vaizdo tvarkykles jūsų vaizdo plokštei. - + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. Jūs turite numatytasias Windows tvarkykles jūsų vaizdo plokštei. Jums reikia įdiegti tikrasias tvarkykles jūsų vaizdo plokštei iš gamintojo internetinio puslapio. - + Error while loading ROM! Klaida įkraunant ROM! - + An unknown error occured. Please see the log for more details. Įvyko nežinoma klaida. Pasižiūrėkite į žurnalą dėl daugiau informacijos. - + CIA must be installed before usage - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? - + Start Pradėti - + Error Opening %1 Folder Klaida atidarant %1 aplanką - - + + Folder does not exist! Aplankas neegzistuoja! - + + Dumping... + + + + + Cancel + + + + + + + Citra + „Citra“ + + + + Could not dump base RomFS. +Refer to the log for details. + + + + Error Opening %1 Klaida atidarant %1 - + Select Directory Pasirinkti katalogą - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. 3DS programa (%1);;Visi failai (*.*) - + Load File Įkrauti failą - + Load Files Įkrauti failus - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS instaliacijos failas (*.cia*) - + All Files (*.*) Visi failai (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 buvo įdiegtas sėkmingai. - + Unable to open File Negalima atverti failo - + Could not open %1 Nepavyko atverti %1 - + Installation aborted Instaliacija nutraukta - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details Failo %1 instaliacija buvo nutraukta. Pasižiūrėkite į žurnalą dėl daugiau informacijos - + Invalid File Klaidingas failas - + %1 is not a valid CIA %1 nėra tinkamas CIA - + Encrypted File Šifruotas failas - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 turi būti iššifruotas prieš naudojant jį su „Citra“. Tikra 3DS konsolė yra būtina. - + File not found Failas nerastas - + File "%1" not found Failas "%1" nerastas - - - + + + Continue Tęsti - + Missing Citra Account Nėra „Citra“ paskyros - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. Jūs turite prijungti jūsų Citra vartotoją prieš pateikiant suderinamumą. <br/>Eikite į Emuliacija &gt; Konfigūruoti... &gt; Tinklo tarnyba. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) „Amiibo“ failas (%1);; Visi failai (*.*) - + Load Amiibo Įkrauti „Amiibo“ - + Error opening Amiibo data file - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. - + Error reading Amiibo data file - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. - - - - + + + + Record Movie Įrašyti įvesčių vaizdo įrašą - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now? Laikantis įvairių numerių generatoriaus taisyklių, rekomenduojama pradėti įrašinėti įvestis nuo žaidimo paleisties.<br>Ar tikrai norite pradėti įrašinėti įvestis dabar? - - + + Citra TAS Movie (*.ctm) Citra TAS vaizdo įrašas (*.ctm) - + Recording will start once you boot a game. Įrašymas prasidės kai įkrausite žaidimą. - + The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? Šis įvesčių įrašas buvo sukurtas senesnėje „Citra“ versijoje.<br/>„Citra“ turėjo pakeitimų, ir įrašas gali atitrūkinėti arba neveikti.<br/><br/>Ar tikrai norite įkrauti šį įrašą? - + The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? Šis įvesčių įrašas buvo sukurtas kitame žaidime.<br/>Įrašas gali veikti netikėtai.<br/><br/>Ar tikrai norite įkrauti šį įrašą? - - + + The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. Šis įvesčių įrašas yra klaidingas.<br/>Failas yra pažeistas arba „Citra“ turėjo didelių pakitimų įrašų modulyje. <br/>Prašome pasirinkti kitą įrašo failą ir pabandyti iš naujo. - + Revision Dismatch Revizijų nesutapimas - + Game Dismatch Žaidimų nesutapimas - - + + Invalid Movie File Klaidingas filmo failas - - + + Play Movie Paleisti filmą - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now? Laikantis įvairių numerių generatoriaus taisyklių, rekomenduojama paleisti įrašą nuo žaidimo paleisties.<br>Ar tikrai norite paleisti įvestį dabar? - + Game Not Found Žaidimas nerastas - + The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. Įrašas, kurį bandote paleisti, nėra iš žaidimų, kuriuos turite savo žaidimų sąraše. Prašome įtraukti savo žaidimų aplanką į sąrašą ir pabandyti iš naujo. - + Movie recording cancelled. Įrašo įrašymas nutrauktas. - + Movie Saved Įrašas išsaugotas - + The movie is successfully saved. Filmas sėkmingai išsaugotas. - + Capture Screenshot - + PNG Image (*.png) PNG Paveikslėlis (*.png) - + Save Video - + WebM Videos (*.webm) - + Speed: %1% / %2% Greitis: %1% / %2% - + Speed: %1% Greitis: %1% - + Game: %1 FPS Žaidimas: %1 kadr./s - + Frame: %1 ms Kadras: %1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. Trūksta %1. Prašome <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>iškopijuoti sisteminius archyvus</a>. <br/>Jeigu tęsite emuliaciją, gali įvykti netikėtų išsijungimų ir klaidų. - + + A system archive + + + + System Archive Not Found Sisteminis archyvas nerastas - + + System Archive Missing + + + + Fatal Error Nepataisoma klaida - + A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. Įvyko nepataisoma klaida. Prašome <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>pasižiūrėti į žurnalą</a>dėl daugiau informacijos. Jeigu tęsite emuliaciją, gali įvykti netikėtų išsijungimų ir riktų. - + + Fatal Error encountered + + + + Abort Nutraukti - - - Citra - „Citra“ - - - + Would you like to exit now? Ar norite išeiti? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? Žaidimas vis dar veikia. Ar norite sustabdyti emuliaciją? - + Playback Completed Atkūrimas užbaigtas - + Movie playback completed. Įrašo atkūrimas užbaigtas. - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -3429,67 +3352,87 @@ Would you like to ignore the error and continue? GameList - + Name Pavadinimas - + Compatibility Suderinamumas - + Region Regionas - + File type Failo tipas - + Size Dydis - + Open Save Data Location Atidaryti išsaugojimo duomenų vietą - + Open Extra Data Location Atidaryti papildomų duomenų vietą - + Open Application Location Atidaryti programos vietą - + Open Update Data Location Atidaryti atnaujinimo duomenų vietą - + + Open Texture Dump Location + + + + + Open Custom Texture Location + + + + + Open Mods Location + + + + + Dump RomFS + + + + Navigate to GameDB entry Eiti į suderinamumo puslapį - + Scan Subfolders Ieškoti poaplankius - + Remove Game Directory Pašalinti žaidimo katalogą - + Open Directory Location Atidaryti katalogo vietą @@ -3497,77 +3440,77 @@ Would you like to ignore the error and continue? GameListItemCompat - + Perfect Tobulas - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. Žaidimas veikia nuostabiai be jokių garso ar vaizdo trikdžių, visos išbandytos funkcijos veikia kaip numatyta be problemų apėjimų. - + Great Puikus - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. Žaidimas veikia su smulkiais garso arba vaizdo trikdžiais ir gali būti pereitas nuo pradžios iki galo. Gali reikalauti keleto problemų apėjimų. - + Okay Geras - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. Žaidimas veikia su dideliais garso arba vaizdo trikdžiais, bet žaidimas gali būti pereitas nuo pradžios iki galo su problemų apėjimais. - + Bad Blogas - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. Žaidimas veikia, bet su dideliais garso arba vaizdo trikdžiais. Neįmanoma pereiti keleto vietų net su problemų apėjimais. - + Intro/Menu Rodo tik pradžios ekraną - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. Žaidimas yra visiškai negalimas žaisti dėl didelių garso ar vaizdo trikdžių. Neįmanoma pratęsti žaidimo toliau negu pradžios ekranas. - + Won't Boot Nepasileidžia - + The game crashes when attempting to startup. Žaidimas netikėtai išsijungia pasileidžiant. - + Not Tested Netestuota - + The game has not yet been tested. Žaidimas dar nebuvo išbandytas. @@ -3575,35 +3518,35 @@ Screen. GameListPlaceholder - - Double-click to add a new folder to the game list - Paspauskite dukart kad pridėtumėte naują katalogą žaidimų sąraše + + Double-click to add a new folder to the game list + GameListSearchField - + of - + result rezultatų - + results rezultatai - + Filter: Filtras: - + Enter pattern to filter Įveskite raktinius žodžius filtravimui @@ -4154,6 +4097,55 @@ Debug Message: Įjungti žemo lygio emuliacijos sisteminius modulius + + LoadingScreen + + + Loading Shaders 387 / 1628 + + + + + Loading Shaders %v out of %m + + + + + Estimated Time 5m 4s + + + + + Loading... + + + + + Preparing Shaders %1 / %2 + + + + + Loading Shaders %1 / %2 + + + + + Launching... + + + + + Now Loading +%1 + + + + + Estimated Time %1 + + + Lobby @@ -4193,7 +4185,7 @@ Debug Message: Atnaujinti sąrašą - + Password Required to Join Reikalingas slaptažodis @@ -4203,32 +4195,32 @@ Debug Message: Slaptažodis: - + Room Name Serverio pavadinimas - + Preferred Game Pageidautinas žaidimas - + Host Vartotojas - + Players Žaidėjų skaičius - + Refreshing Atnaujinama - + Refresh List Atnaujinti sąrašą @@ -4276,247 +4268,237 @@ Debug Message: Ekranų išdėstymas - + Multiplayer Kelių žaidėjų režimas - + Tools Įrankiai - + Movie Įvesčių įrašai - + Frame Advance Kadro Perėjimas - + &Help &Pagalba - + Load File... Įkrauti failą... - + Install CIA... Diegti CIA... - - Load Symbol Map... - Įkrauti simbolių žemėlapį... - - - + E&xit Į&šeiti - + &Start &Pradėti - + &Pause &Pauzė - + &Stop &Sustabdyti - + FAQ DUK - + About Citra Apie „Citra“ - + Single Window Mode Vieno lango režimas - + Configure... Konfigūruoti... - + Cheats... - + Display Dock Widget Headers Rodyti ikonėles apačioje - + Show Filter Bar Rodyti paieškos juostą - + Show Status Bar Rodyti būsenos juostą - - Select Game Directory... - Pasirinkti žaidimo katalogą... - - - - Selects a folder to display in the game list - Pasirenka aplanką, kuris rodomas žaidimų saraše - - - + Create Pica Surface Viewer Sukurti „Pica“ pagrindo žiūryklę - + Record Movie Įrašyti įvesčių vaizdo įrašą - + Play Movie Paleisti įvesčių vaizdo įrašą - + Stop Recording / Playback Sustabdyti įrašymą / atkūrimą - + Enable Frame Advancing Įjungti kadro perėjimą - + Advance Frame Pereiti į kitą kadrą - + Capture Screenshot - + Dump Video - + Browse Public Game Lobby Peržiūrėti viešus žaidimų serverius - + Create Room Sukurti serverį - + Leave Room Palikti serverį - + Direct Connect to Room Tiesioginis prisijungimas prie serverio - + Show Current Room Rodyti dabartinį serverį - + Fullscreen Per visą ekraną - + Modify Citra Install Modifikuoti „Citra“ instaliaciją - + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation Atidaro priežiūros įrankį modifikuoti jūsų „Citra“ instaliaciją - + Default Numatytasis - + Single Screen Vienas ekranas - + Large Screen Didelis ekranas - + Side by Side Vienas prie kito šonu - + Swap Screens Apkeisti ekranus - + + Rotate Upright + + + + Check for Updates Tikrinti, ar yra naujinimų - + Report Compatibility Pranešti suderinamumą - + Restart Persirauti - + Load... Įkrauti... - + Remove Pašalinti - + Open Citra Folder Atidaryti „Citra“ aplanką @@ -4595,7 +4577,7 @@ Debug Message: - + Connected Prisijungta @@ -4617,7 +4599,7 @@ Debug Message: - + New Messages Received Gauti nauji pranešimai @@ -4767,13 +4749,13 @@ They may have left the room. %1 žaidžia %2 - + Not playing a game Nežaidžia žaidimo - + Invalid region Klaidingas regionas @@ -4782,6 +4764,21 @@ They may have left the room. Region free Be regiono + + + Installed Titles + + + + + System Titles + + + + + Add New Game Directory + + Shift @@ -4846,12 +4843,12 @@ They may have left the room. Nepavyko įkrauti %1 - + Supported image files (%1) Palaikomi paveikslėlių tipai (%1) - + Open File Atidaryti failą @@ -5019,22 +5016,22 @@ They may have left the room. VFP sistemos registrai - + Vector Length Vektoriaus ilgis - + Vector Stride Vektoriaus žingsnis - + Rounding Mode Apvalinimo režimas - + Vector Iteration Count Vektoriaus iteracijos skaičiavimas @@ -5050,7 +5047,7 @@ They may have left the room. WaitTreeEvent - + reset type = %1 perkrovimo tipas = %1 @@ -5058,12 +5055,12 @@ They may have left the room. WaitTreeMutex - + locked %1 times by thread: užrakintas = %1 kartų gijoje: - + free laisvas @@ -5071,7 +5068,7 @@ They may have left the room. WaitTreeMutexList - + holding mutexes laiko muteksus @@ -5079,12 +5076,12 @@ They may have left the room. WaitTreeObjectList - + waiting for all objects laukia visų objektų - + waiting for one of the following objects laukia vieno iš išvardintų objektų @@ -5092,12 +5089,12 @@ They may have left the room. WaitTreeSemaphore - + available count = %1 galimas skaičiavimas = %1 - + max count = %1 maksimalus skaičiavimas = %1 @@ -5105,102 +5102,102 @@ They may have left the room. WaitTreeThread - + running veikia - + ready pasiruošęs - + waiting for address 0x%1 laukia adreso 0x%1 - + sleeping miega - + waiting for IPC response laukia IPC atsakymo - + waiting for objects laukia objektų - + waiting for HLE return laukia HLE atsakymo - + dormant neveikiantis - + dead numiręs - + PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 - + default numatytasis - + all visi - + AppCore AppCore - + SysCore SysCore - + Unknown processor %1 Nežinomas procesorius %1 - + processor = %1 procesorius = %1 - + thread id = %1 gijos id = %1 - + priority = %1(current) / %2(normal) prioritetas = %1(dabartinis) / %2(normalus) - + last running ticks = %1 paskutinis veikia tiksėjimu = %1 - + not holding mutex nelaiko mutekso @@ -5208,7 +5205,7 @@ They may have left the room. WaitTreeThreadList - + waited by thread laukiamas gijos @@ -5216,17 +5213,17 @@ They may have left the room. WaitTreeTimer - + reset type = %1 perkrovimo tipas = %1 - + initial delay = %1 pradinis laukimas = %1 - + interval delay = %1 intervalo laukimas = %1 @@ -5234,27 +5231,27 @@ They may have left the room. WaitTreeWaitObject - + [%1]%2 %3 [%1]%2 %3 - + waited by no thread nelaukiamas nė vienos gijos - + one shot vieną kartą - + sticky lipnus - + pulse pulsas @@ -5262,7 +5259,7 @@ They may have left the room. WaitTreeWidget - + Wait Tree Laukimo gijų medis diff --git a/dist/languages/nb.ts b/dist/languages/nb.ts index a9e09faba..636ec3b5b 100644 --- a/dist/languages/nb.ts +++ b/dist/languages/nb.ts @@ -166,78 +166,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Send Melding - + Members Brukere - + %1 has joined %1 ble med i chatten - + %1 has left %1 Har forlatt chatten - + %1 has been kicked %1 ble utestengt - + %1 has been banned %1 ble permanent utestengt - + %1 has been unbanned %1 Utestengelse ble opphevet - + View Profile Vis Profil - - + + Block Player Blokker Spiller - + When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? Når du blokkerer en spiller, vil du ikke lenger motta chatmeldinger fra dem.<br><br>Er du sikker på at du vil blokkere %1? - + Kick Fjern - + Ban Utesteng - + Kick Player Fjern Spiller - + Are you sure you would like to <b>kick</b> %1? Er du sikker på at du ønsker å <b>utestenge</b> %1? - + Ban Player Utesteng Spiller - + Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1? This would ban both their forum username and their IP address. @@ -573,27 +573,27 @@ Vil du ignorere feilen og fortsette? Inngangsenhet - + HLE (fast) HLE (rask) - + LLE (accurate) LLE (nøyaktig) - + LLE multi-core LLE multi-core - + Default Standard - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -788,17 +788,17 @@ Vil du ignorere feilen og fortsette? Trykk for forhåndsvisning - - Resolution: - Oppløsning: + + Resolution: %1*%2 + - + Supported image files (%1) Støttede bildefiler (%1) - + Open File Åpne fil @@ -865,72 +865,83 @@ Vil du ignorere feilen og fortsette? - - + + General Generelt - - + + System System - + Input Inngang - + Hotkeys Hurtigtaster - - + Graphics Grafikk - + + Enhancements + + + + + + Audio Lyd - - + + Camera Kamera - - + + Debug Debug - - + + Web Web - - + + UI UI - + Controls Kontrollere + + + Advanced + + ConfigureGeneral @@ -1013,203 +1024,77 @@ Vil du ignorere feilen og fortsette? ConfigureGraphics - + Form Form - + Renderer Gjengivelse - + <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate rendering.</p><p>Disable to debug graphics-related problem.</p></body></html> <html><head/><body><p>Bruk OpenGL for å akselerere gjengivelsen.</p><p></p>Deaktiver for å feilsøke grafikkrelatert problem.</body></html> - + Enable Hardware Renderer Aktiver Maskinvare Gjengivelse - - Internal Resolution - Intern Oppløsning - - - - Auto (Window Size) - Auto (Vindu Størrelse) - - - - Native (400x240) - Opprinnelig (400x240) - - - - 2x Native (800x480) - 2x Opprinnelig (800x480) - - - - 3x Native (1200x720) - 3x Opprinnelig (1200x720) - - - - 4x Native (1600x960) - 4x Opprinnelig (1600x960) - - - - 5x Native (2000x1200) - 5x Opprinnelig (2000x1200) - - - - 6x Native (2400x1440) - 6x Opprinnelig (2400x1440) - - - - 7x Native (2800x1680) - 7x Opprinnelig (2800x1680) - - - - 8x Native (3200x1920) - 8x Opprinnelig (3200x1920) - - - - 9x Native (3600x2160) - 9x Opprinnelig (3600x2160) - - - - 10x Native (4000x2400) - 10x Opprinnelig (4000x2400) - - - + <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>Bruk OpenGL til å akselerere Gjengivelse emulering.</p><p>Krever en relativt kraftig GPU for bedre ytelse.</p></body></html> - + Enable Hardware Shader Aktiver Maskinvare Gjengivelse - + <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html> <html><head/><body><p>Behandle alle kantsaker korrekt i multiplikasjonoperasjon i shaders.</p><p>Noen spill krever at dette er aktivert for at maskinvare shader skal gjengis riktig.</p><p>Dette vil imidlertid redusere ytelsen i de fleste spill.</p></body></html> - + Accurate Multiplication Nøyaktig Multiplikasjon - + <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>Nøyaktig Bruk JIT motoren i stedet for tolken for programvare shader emulering. </p><p>Aktiver dette for bedre ytelse.</p></body></html> - + Enable Shader JIT Aktiver Gjengivelse JIT - - Enable Linear Filtering - Aktiver Lineær Filtrering + + Advanced + - - Post-Processing Shader - Post-Processing Shader + + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. + - - Stereoscopy - Stereoskopisk + + Enable VSync + - - Stereoscopic 3D Mode - Stereoskopisk 3D Modus - - - - Off - Av - - - - - Side by Side - Side ved Side - - - - Anaglyph - Anaglyf - - - - Depth - Dybde - - - - % - % - - - - Layout - Oppsett - - - - Screen Layout: - Skjerm Oppsett: - - - - Default - Standard - - - - Single Screen - Enkel Skjerm - - - - Large Screen - Stor Skjerm - - - - Swap Screens - Bytt Skjerm - - - - Background Color: - Bakgrunnsfarge: - - - + Hardware Shader Warning Maskinvare Gjengivelse Advarsel - + Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. Maskinvare Shader-støtte er ødelagt på macOS, og vil forårsake grafiske problemer som å vise en svart skjerm.<br><br>Alternativet er bare der for test/utviklingsformål. Hvis du opplever grafiske problemer med Maskinvare Shaderen, må du slå den av. @@ -1503,12 +1388,12 @@ Vil du ignorere feilen og fortsette? Nytt Navn: - + Duplicate profile name Duplikat profilnavn - + Profile name already exists. Please choose a different name. Profilnavn eksisterer allerede. Vennligst velg et annet navn. @@ -2716,7 +2601,7 @@ Vil du ignorere feilen og fortsette? - + Verify Verifisere @@ -2726,105 +2611,111 @@ Vil du ignorere feilen og fortsette? Registrer deg - + Token: Nøkkel: - + Username: Brukernavn: - + What is my token? Hva er min nøkkel? - + Web Service configuration can only be changed when a public room isn't being hosted. Web Service-konfigurasjon kan bare endres når et offentlig rom ikke blir hostet. - + Telemetry Telemetri - + Share anonymous usage data with the Citra team Del anonyme brukerdata med Citra-teamet - + Learn more Lær mer - + Telemetry ID: Telemetri ID: - + Regenerate Regenerere - + Discord Presence Discord tilstedeværelse - + Show Current Game in your Discord Status Vis Gjeldende Spill i Discord Statusen din. - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a> <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Lær mer</span></a> - + <a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a> <a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Registrer deg</span></a> - + <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a> <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Hva er min nøkkel?</span></a> - - + + + Unspecified + + + + + Telemetry ID: 0x%1 Telemetri ID: 0x%1 - - Username and token not verified - Brukernavn og nøkkel ikke bekreftet + + Token not verified + - - Username and token were not verified. The changes to your username and/or token have not been saved. - Brukernavn og nøkkel ble ikke bekreftet. Endringene i brukernavnet ditt og/eller nøkkel ble ikke lagret. + + Token was not verified. The change to your token has not been saved. + - + Verifying... Verifiserer... - + Verification failed Verifikasjon misslyktes - - Verification failed. Check that you have entered your username and token correctly, and that your internet connection is working. - Verifikasjon mislyktes. Kontroller at du har angitt brukernavnet ditt og nøkkelen riktig, og at Internettilkoblingen din fungerer. + + Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. + @@ -2896,480 +2787,512 @@ Vil du ignorere feilen og fortsette? GMainWindow - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonym data samles inn</a> for å forbedre Citra. <br/><br/>Vil du dele dine brukerdata med oss? - + Telemetry Telemetri - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Nåværende emuleringhastighet. Verdier høyere eller lavere enn 100% indikerer at emuleringen kjører raskere eller langsommere enn en 3DS. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Hvor mange bilder per sekund spillet vises for øyeblikket. Dette vil variere fra spill til spill og scene til scene. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tid tatt for å emulere et 3DS bilde, gjelder ikke bildebegrensning eller V-Sync. For raskest emulering bør dette være høyst 16,67 ms. - + Clear Recent Files Tøm nylige filer - + Update Available Oppdatering Tilgjengelig - + An update is available. Would you like to install it now? En oppdatering er tilgjengelig. Ønsker du å installere den nå? - + No Update Found Ingen Oppdatering Funnet - + No update is found. Ingen oppdatering ble funnet. - + OpenGL 3.3 Unsupported OpenGL 3.3 Støttes Ikke - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. Din GPU støtter kanskje ikke OpenGL 3.3, eller du har ikke den nyeste grafikkdriveren. - - + + Invalid ROM Format Ugyldig ROM Format - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. ROM-formatet støttes ikke.<br/>Følg veiledningene for å redumpe dine<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>spillpatroner</a> eller <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installerte titler</a>. - + ROM Corrupted ROM Korrupt - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. ROM er ødelagt.<br/>Vennligst følg veiledningene for å dumpe din<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Spillpatronen</a> eller <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installerte titler</a>. - + ROM Encrypted ROM Kryptert - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Din ROM er kryptert. <br/>Vennligst følg veiledningene får å dumpe <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>spillpatroner</a> eller <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installerte titler</a>. - - + + Video Core Error Video Kjerne Feil - + An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. En feil har oppstått. Vennligst <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>se loggen</a> for flere detaljer. Kontroller at du har de nyeste grafikkdriverne for GPU. - + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. Du kjører standard Windows-drivere for din GPU. Du må installere de riktige driverne for grafikkortet ditt fra produsentens nettsted. - + Error while loading ROM! Feil ved lasting av ROM! - + An unknown error occured. Please see the log for more details. En ukjent feil oppstod. Vennligst se loggen for mer informasjon. - + CIA must be installed before usage CIA må installeres før bruk - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? Før du bruker denne CIA, må du installere den. Vil du installere det nå? - + Start Start - + Error Opening %1 Folder Feil ved Åpning av %1 Mappe - - + + Folder does not exist! Mappen eksistere ikke! - + + Dumping... + + + + + Cancel + + + + + + + Citra + Citra + + + + Could not dump base RomFS. +Refer to the log for details. + + + + Error Opening %1 Feil ved åpning av %1 - + Select Directory Velg Plassering - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) - + Load File Last Fil - + Load Files Last Filer - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS Installasjons Fil (*.CIA*) - + All Files (*.*) Alle Filer (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 Ble installert vellykket. - + Unable to open File Kan ikke åpne Fil - + Could not open %1 Kunne ikke åpne %1 - + Installation aborted Installasjon avbrutt - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details Installeringen av %1 ble avbrutt. Vennligst se logg for detaljer - + Invalid File Ugyldig Fil - + %1 is not a valid CIA %1 er ikke en gyldig CIA - + Encrypted File Kryptert Fil - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 må bli dekryptert før den kan bli brukt av Citra. En ekte 3DS er nødvendig. - + File not found Fil ikke funnet - + File "%1" not found Fil "%1" ble ikke funnet - - - + + + Continue Fortsett - + Missing Citra Account Mangler Citra Bruker - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. Du må koble din Citra-konto til å sende inn testtilfeller.<br/>Gå til Emulering &gt; Konfigurasjon... &gt; Web får å gjøre det. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo File (%1);; All Files (*.*) - + Load Amiibo Last inn Amiibo - + Error opening Amiibo data file Feil ved åpning av Amiibo datafil - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Kan ikke åpne Amiibo-filen "%1" for å lese. - + Error reading Amiibo data file Feil ved lesing av Amiibo datafil - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Kan ikke lese Amiibo-data fullt ut. Forventet å lese %1 bytes, men kunne bare lese %2 byte. - - - - + + + + Record Movie Ta Opp Video - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now? For å holde konsistens med RNG, anbefales det å ta opp filmen fra spillstart.<br>Er du sikker på at du fortsatt vil spille inn filmer nå? - - + + Citra TAS Movie (*.ctm) Citra TAS Film (*.ctm) - + Recording will start once you boot a game. Opptak starter når du starter et spill. - + The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? Filmen filen du prøver å laste ble opprettet på en annen revisjon av Citra.<br/>Citra har hatt noen endringer i løpet av tiden, og avspillingen kan de-synkroniseres eller ikke fungere som forventet.<br/><br/>Er du sikker på at du fortsatt vil laste video filen? - + The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? video filen du prøver å laste ble tatt opp med et annet spill.<br/>Avspillingen fungerer kanskje ikke som forventet, og det kan føre til uventede resultater.<br/><br/>Er du sikker på at du fortsatt vil laste filmfilen? - - + + The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. Filmfilen du prøver å laste er ugyldig.<br/>Enten er filen skadet, eller så har Citra har gjort noen store endringer i filmmodulen.<br/>Vennligst velg en annen filmfil og prøv igjen. - + Revision Dismatch Revisjon Avvik - + Game Dismatch Spill Avvik - - + + Invalid Movie File Ugyldig Video Fil - - + + Play Movie Spill Film - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now? For å holde konsistens med RNG, anbefales det å spille av filmen fra spillstart.<br>Er du sikker på at du fortsatt vil spille filmer nå? - + Game Not Found Spill Ikke Funnet - + The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. Filmen du prøver å spille er fra et spill som ikke er i spillelisten. Hvis du eier spillet, må du legge til spillemappen til spillelisten og prøve å spille av filmen igjen. - + Movie recording cancelled. Filmopptak avbrutt. - + Movie Saved Film Lagret - + The movie is successfully saved. Filmen ble lagret vellykket. - + Capture Screenshot Ta Skjermbilde - + PNG Image (*.png) PNG Bilde (*.png) - + Save Video Lagre Video - + WebM Videos (*.webm) WebM Videoer (*.webm) - + Speed: %1% / %2% Fart: %1% / %2% - + Speed: %1% Fart: %1% - + Game: %1 FPS Spill: %1 FPS - + Frame: %1 ms Bilde: %1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. %1 mangler. Vennligst <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump systemarkivene dine</a>.<br/>Fortsatt emulering kan føre til krasjer og feil. - + + A system archive + + + + System Archive Not Found System Arkiv ikke funnet - + + System Archive Missing + + + + Fatal Error Fatal Feil - + A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. En fatal feil har oppstått. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Se loggen</a> for detaljer.<br/>Fortsatt emulering kan føre til krasjer og feil. - + + Fatal Error encountered + + + + Abort Avbryt - - - Citra - Citra - - - + Would you like to exit now? Vil du avslutte nå? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? Spillet kjører fortsatt. Vil du stoppe emulering? - + Playback Completed Avspilling Fullført - + Movie playback completed. Filmavspilling fullført. - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -3432,67 +3355,87 @@ Vil du ignorere feilen og fortsette? GameList - + Name Navn - + Compatibility Kompatibilitet - + Region Region - + File type Filtype - + Size Størrelse - + Open Save Data Location Åpne Lagringsdata Plassering - + Open Extra Data Location Åpne Ekstra Data Lokasjon - + Open Application Location Åpne applikasjons plassering - + Open Update Data Location Åpne Oppdateringdata Plassering - + + Open Texture Dump Location + + + + + Open Custom Texture Location + + + + + Open Mods Location + + + + + Dump RomFS + + + + Navigate to GameDB entry Naviger til GameDB oppføring - + Scan Subfolders Skann Undermapper - + Remove Game Directory Slett Spill Mappe - + Open Directory Location Fjern Mappe Plassering @@ -3500,82 +3443,82 @@ Vil du ignorere feilen og fortsette? GameListItemCompat - + Perfect Perfekt - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. Spillet fungerer feilfritt uten lyd- eller grafiske feil, alle testet funksjonalitet fungerer som tiltenkt uten behov for midlertidige løsninger. - + Great Bra - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. Spillet Fungerer med minimale grafiske- eller lyd feil og kan spilles fra start til slutt. Kan kreve noe midlertidige løsninger. - + Okay Ok - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. Spillet fungerer med omfattende grafiske- eller lyd feil, men er spillbart fra start til slutt med midlertidige løsninger. - + Bad Dårlig - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. Spillet fungerer, men med omfattende grafiske- eller lyd feil. Umulig med fremgang i spesifikke områder på grunn av feil selv med midlertidige løsninger. - + Intro/Menu Intro/Meny - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. Spillet er helt uspillbart på grunn av store grafiske- eller lyd feil. Kan ikke gå videre forbi Start Skjermen. - + Won't Boot Vil ikke starte opp - + The game crashes when attempting to startup. Spillet krasjer når du prøver å starte opp. - + Not Tested Ikke Testet - + The game has not yet been tested. Spillet har ikke blitt testet ennå. @@ -3583,35 +3526,35 @@ Skjermen. GameListPlaceholder - - Double-click to add a new folder to the game list - Dobbelttrykk for å legge til en ny mappe til spilllisten + + Double-click to add a new folder to the game list + GameListSearchField - + of av - + result Resultat - + results Resultater - + Filter: Filter: - + Enter pattern to filter Skriv inn mønster for å filtrere @@ -4163,6 +4106,55 @@ Feilmelding: Endre LLE-servicemoduler + + LoadingScreen + + + Loading Shaders 387 / 1628 + + + + + Loading Shaders %v out of %m + + + + + Estimated Time 5m 4s + + + + + Loading... + + + + + Preparing Shaders %1 / %2 + + + + + Loading Shaders %1 / %2 + + + + + Launching... + + + + + Now Loading +%1 + + + + + Estimated Time %1 + + + Lobby @@ -4202,7 +4194,7 @@ Feilmelding: Oppdater Lobby - + Password Required to Join Passord kreves for å bli med @@ -4212,32 +4204,32 @@ Feilmelding: Passord: - + Room Name Rom Navn - + Preferred Game Foretrukket Spill - + Host Vert - + Players Spillere - + Refreshing Oppdaterer - + Refresh List Oppdaterer Liste @@ -4285,247 +4277,237 @@ Feilmelding: Skjerm Oppsett - + Multiplayer Flerspiller - + Tools Verktøy - + Movie Video - + Frame Advance Frame Advance - + &Help &Hjelp - + Load File... Last inn fil... - + Install CIA... Installer CIA... - - Load Symbol Map... - Last inn symbolkart... - - - + E&xit Avslutt - + &Start &Start - + &Pause &Pause - + &Stop &Stopp - + FAQ FAQ - + About Citra Om Citra - + Single Window Mode Enkelt vindu modus - + Configure... Konfigurer... - + Cheats... Juksekoder... - + Display Dock Widget Headers Vis Dock Widget Headere - + Show Filter Bar Vis filter linje - + Show Status Bar Vis status linje - - Select Game Directory... - Velg spill plassering... - - - - Selects a folder to display in the game list - Velg en mappe til å vise spilllisten - - - + Create Pica Surface Viewer Lag Pica overflate visning - + Record Movie Ta Opp Video - + Play Movie Spill Video - + Stop Recording / Playback Stopp Innspilling / Avspilling - + Enable Frame Advancing Enable Frame Advancing - + Advance Frame Advance Frame - + Capture Screenshot Ta skjermbilde - + Dump Video Dump Video - + Browse Public Game Lobby Bla gjennom Offentlig Spill Lobby - + Create Room Opprett Rom - + Leave Room Forlat Rom - + Direct Connect to Room Koble Direkte til Rom - + Show Current Room Vis Nåværende Rom - + Fullscreen Fullskjerm - + Modify Citra Install Modifiser Citra Installasjon - + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation Åpner vedlikeholdvertøyet for din Citra Installasjon - + Default Standard - + Single Screen Enkel Skjerm - + Large Screen Stor Skjerm - + Side by Side Side ved Side - + Swap Screens Bytt Skjerm - + + Rotate Upright + + + + Check for Updates Sjekk for oppdateringer - + Report Compatibility Rapporter Kompatibilitet - + Restart Omstart - + Load... Last inn... - + Remove Fjern - + Open Citra Folder Åpne Citra Mappe @@ -4604,7 +4586,7 @@ Feilmelding: - + Connected Tilkoblet @@ -4627,7 +4609,7 @@ Debug Message: Feilmelding: - + New Messages Received Ny Melding Mottatt @@ -4780,13 +4762,13 @@ De kan ha forlatt rommet. %1 spiller %2 - + Not playing a game Ikke i Spill - + Invalid region Ugyldig region @@ -4795,6 +4777,21 @@ De kan ha forlatt rommet. Region free Sonefri + + + Installed Titles + + + + + System Titles + + + + + Add New Game Directory + + Shift @@ -4859,12 +4856,12 @@ De kan ha forlatt rommet. Kunne ikke starte %1 - + Supported image files (%1) Støttede bildefiler (%1) - + Open File Åpne Fil @@ -5032,22 +5029,22 @@ De kan ha forlatt rommet. VFP System Registre - + Vector Length Vektor Lengde - + Vector Stride Vector Stride - + Rounding Mode Rounding Mode - + Vector Iteration Count Vektor Gjentagelse Antall @@ -5063,7 +5060,7 @@ De kan ha forlatt rommet. WaitTreeEvent - + reset type = %1 reset type = %1 @@ -5071,12 +5068,12 @@ De kan ha forlatt rommet. WaitTreeMutex - + locked %1 times by thread: locked %1 times by thread: - + free tilgjengelig @@ -5084,7 +5081,7 @@ De kan ha forlatt rommet. WaitTreeMutexList - + holding mutexes holding mutexes @@ -5092,12 +5089,12 @@ De kan ha forlatt rommet. WaitTreeObjectList - + waiting for all objects Venter på alle objekter - + waiting for one of the following objects Venter på en av følgende objekter @@ -5105,12 +5102,12 @@ De kan ha forlatt rommet. WaitTreeSemaphore - + available count = %1 tilgjengelig antall = %1 - + max count = %1 maks antall = %1 @@ -5118,102 +5115,102 @@ De kan ha forlatt rommet. WaitTreeThread - + running kjører - + ready klar - + waiting for address 0x%1 Venter på adresse 0x%1 - + sleeping sover - + waiting for IPC response venter på IPC respons - + waiting for objects venter på objekter - + waiting for HLE return waiting for HLE return - + dormant sovende - + dead død - + PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 - + default standard - + all alle - + AppCore AppCore - + SysCore SysCore - + Unknown processor %1 Ukjent prosessor %1 - + processor = %1 prosessor = %1 - + thread id = %1 tråd id = %1 - + priority = %1(current) / %2(normal) prioritet = %1(nåværende) / %2(normal) - + last running ticks = %1 last running ticks = %1 - + not holding mutex not holding mutex @@ -5221,7 +5218,7 @@ De kan ha forlatt rommet. WaitTreeThreadList - + waited by thread ventet på tråd @@ -5229,17 +5226,17 @@ De kan ha forlatt rommet. WaitTreeTimer - + reset type = %1 tilbakestill type = %1 - + initial delay = %1 innledende forsinkelse = %1 - + interval delay = %1 intervallforsinkelse = %1 @@ -5247,27 +5244,27 @@ De kan ha forlatt rommet. WaitTreeWaitObject - + [%1]%2 %3 [%1]%2 %3 - + waited by no thread waited by no thread - + one shot ett skudd - + sticky klebrig - + pulse puls @@ -5275,7 +5272,7 @@ De kan ha forlatt rommet. WaitTreeWidget - + Wait Tree Wait Tree diff --git a/dist/languages/nl.ts b/dist/languages/nl.ts index 514dffa2d..664b75fa5 100644 --- a/dist/languages/nl.ts +++ b/dist/languages/nl.ts @@ -166,78 +166,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Stuur Bericht - + Members Leden - + %1 has joined %1 is toegetreden - + %1 has left %1 heeft verlaten - + %1 has been kicked %1 is geschopt - + %1 has been banned %1 is verbannen - + %1 has been unbanned %1 is niet meer verbannen - + View Profile Profiel weergeven - - + + Block Player Speler Blokkeren - + When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? Wanneer je een speler blokkeert, kan je niet meer hun berichten ontvangen.<br><br>Weet je het zeker dat je %1 wilt blokkeren? - + Kick Schoppen - + Ban Verbannen - + Kick Player Speler Schoppen - + Are you sure you would like to <b>kick</b> %1? Weet je het zeker dat je %1 wilt <b>schoppen</b>? - + Ban Player Speler Verbannen - + Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1? This would ban both their forum username and their IP address. @@ -555,7 +555,7 @@ Wil je de error negeren en doorgaan? None - + Geen @@ -573,27 +573,27 @@ Wil je de error negeren en doorgaan? - + HLE (fast) HLE (snel) - + LLE (accurate) LLE (Nauwkeurig) - + LLE multi-core LLE multi-core - + Default Standaard - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -788,17 +788,17 @@ Wil je de error negeren en doorgaan? Click om voorbeeld te tonen - - Resolution: - Resolutie: + + Resolution: %1*%2 + Resolutie: %1*%2 - + Supported image files (%1) Ondersteunde afbeelding bestanden (%1) - + Open File Bestand Openen @@ -865,72 +865,83 @@ Wil je de error negeren en doorgaan? - - + + General Algemeen - - + + System Systeem - + Input Invoer - + Hotkeys Sneltoetsen - - + Graphics Beeldkwaliteit - + + Enhancements + Uitbreidingen + + + + + Audio Geluid - - + + Camera Camera - - + + Debug Fouten opsporen - - + + Web Website - - + + UI UI - + Controls Besturing + + + Advanced + Geavanceerd + ConfigureGeneral @@ -992,7 +1003,7 @@ Wil je de error negeren en doorgaan? % - + % @@ -1013,203 +1024,77 @@ Wil je de error negeren en doorgaan? ConfigureGraphics - + Form Formulier - + Renderer Renderer - + <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate rendering.</p><p>Disable to debug graphics-related problem.</p></body></html> <html><head/><body><p>Gebruik OpenGL om het renderen te accelereren.</p><p>Uitzetten van debug grafisch gerelateerde probleem.</p></body></html> - + Enable Hardware Renderer Aanzetten van Hardware Renderer - - Internal Resolution - Interne Resolutie - - - - Auto (Window Size) - Automatisch (Schermgrootte) - - - - Native (400x240) - Native (400x240) - - - - 2x Native (800x480) - 2x Native (800x480) - - - - 3x Native (1200x720) - 3x Native (1200x720) - - - - 4x Native (1600x960) - 4x Native (1600x960) - - - - 5x Native (2000x1200) - 5x Native (2000x1200) - - - - 6x Native (2400x1440) - 6x Native (2400x1440) - - - - 7x Native (2800x1680) - 7x Native (2800x1680) - - - - 8x Native (3200x1920) - 8x Native (3200x1920) - - - - 9x Native (3600x2160) - 9x Native (3600x2160) - - - - 10x Native (4000x2400) - 10x Native (4000x2400) - - - + <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>Gebruik OpenGL om de shader-emulatie te versnellen.</p><p>Vereist een relatief krachtige GPU voor betere prestaties.</p></body></html> - + Enable Hardware Shader Schakel Hardware Shader in - + <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html> - + Accurate Multiplication Nauwkeurige Vermenigvuldiging - + <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>Gebruik de JIT engine in plaats van de interpreter voor softwarematige shader emulatie. </p><p>Zet dit aan voor betere prestaties.</p></body></html> - + Enable Shader JIT Zet Shader JIT Aan - - Enable Linear Filtering + + Advanced + Geavanceerd + + + + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. - - Post-Processing Shader + + Enable VSync - - Stereoscopy - - - - - Stereoscopic 3D Mode - - - - - Off - - - - - - Side by Side - Naast Elkaar - - - - Anaglyph - - - - - Depth - - - - - % - % - - - - Layout - Indeling - - - - Screen Layout: - Schermindeling: - - - - Default - Standaard - - - - Single Screen - Enkel Scherm - - - - Large Screen - Groot Scherm - - - - Swap Screens - Scherm Verwisselen - - - - Background Color: - Achtergrondkleur: - - - + Hardware Shader Warning Hardware Shader Waarschuwing - + Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. Hardware Shader ondersteuning werkt niet met macOS en zal voor grafische problemen zorgen zoals het vertonen van een zwart scherm.<br><br>De optie is er enkel voor test/ontwikkelingsdoeleinden. Als je grafische problemen ondervindt met Hardware Shader, gelieve het uit te schakelen. @@ -1503,12 +1388,12 @@ Wil je de error negeren en doorgaan? Nieuwe naam: - + Duplicate profile name Dubbele profiel naam - + Profile name already exists. Please choose a different name. @@ -1523,7 +1408,7 @@ Wil je de error negeren en doorgaan? Motion - beweging + Beweging @@ -2588,7 +2473,7 @@ Wil je de error negeren en doorgaan? Form - + Formulier @@ -2603,7 +2488,7 @@ Wil je de error negeren en doorgaan? Interface language: - + Interfacetaal: @@ -2651,7 +2536,7 @@ Wil je de error negeren en doorgaan? Full Path - + Volledige Pad @@ -2663,7 +2548,7 @@ Wil je de error negeren en doorgaan? Title ID - + Titel ID @@ -2716,7 +2601,7 @@ Wil je de error negeren en doorgaan? - + Verify Verifiëren @@ -2726,105 +2611,111 @@ Wil je de error negeren en doorgaan? Registreren - + Token: Token: - + Username: Gebruikersnaam: - + What is my token? Wat is mijn token? - + Web Service configuration can only be changed when a public room isn't being hosted. - + Telemetry Telemetrie - + Share anonymous usage data with the Citra team Deel anonieme gebruiksdata met het Citra team - + Learn more Leer meer - + Telemetry ID: Telemetrie ID: - + Regenerate Herstellen - + Discord Presence - + Show Current Game in your Discord Status - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a> <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Meer informatie</span></a> - + <a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a> - + <a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Aanmelden</span></a> - + <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a> - - + + + Unspecified + Ongespecificeerd + + + + Telemetry ID: 0x%1 Telemetrie ID: 0x%1 - - Username and token not verified + + Token not verified - - Username and token were not verified. The changes to your username and/or token have not been saved. - Gebruikersnaam en token zijn niet geverifieerd. De veranderingen aan je gebruikersnaam en/of token zijn niet opgeslagen. + + Token was not verified. The change to your token has not been saved. + - + Verifying... Verifiëren... - + Verification failed Verificatie mislukt - - Verification failed. Check that you have entered your username and token correctly, and that your internet connection is working. - Verificatie mislukt. Kijk of je je gebruikersnaam en token goed hebt ingevuld, en dat je internetverbinding werkt. + + Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. + @@ -2896,480 +2787,512 @@ Wil je de error negeren en doorgaan? GMainWindow - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonieme data is ingezameld</a> om Citra te helpen verbeteren. <br/><br/> Zou je jouw gebruikers data willen delen met ons? - + Telemetry - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Huidige emulatiesnelheid. Waardes hoger of lager dan 100% geven aan dat de emulatie sneller of langzamer gaat dan een 3DS. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Hoeveel frames per seconde het spel nu momenteel laat zien. Dit kan variëren van spel tot spel en scene tot scene. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tijd verstrekt om één 3DS frame te emuleren, zonder framelimitatie of V-Sync te tellen. Voor volledige snelheid emulatie zal dit maximaal 16.67 ms moeten zijn. - + Clear Recent Files - + Update Available Update Beschikbaar - + An update is available. Would you like to install it now? Een update is beschikbaar. Zou u hem nu willen installeren? - + No Update Found Geen update gevonden - + No update is found. Geen update gevonden. - + OpenGL 3.3 Unsupported OpenGL 3.3 Niet-Ondersteund - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. Jouw GPU ondersteunt OpenGL 3.3 misschien niet, of je hebt niet de laatste grafische stuurprogramma's. - - + + Invalid ROM Format Ongeldig ROM-formaat - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. - + ROM Corrupted ROM Beschadigd - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. - + ROM Encrypted ROM Geëncrypt - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. - - + + Video Core Error - + An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. - + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. - + Error while loading ROM! Fout tijdens het laden van de ROM! - + An unknown error occured. Please see the log for more details. Er is een onbekende fout opgetreden. Zie het logboek voor meer details. - + CIA must be installed before usage - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? - + Start Start - + Error Opening %1 Folder - + Fout bij het openen van de map %1 - - + + Folder does not exist! Map bestaat niet! - + + Dumping... + + + + + Cancel + + + + + + + Citra + Citra + + + + Could not dump base RomFS. +Refer to the log for details. + + + + Error Opening %1 Fout bij het openen van %1 - + Select Directory Selecteer Folder - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. - + Load File Laad bestand - + Load Files Laad Bestanden - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS Installatie bestand (*.CIA*) - + All Files (*.*) Alle bestanden (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 is succesvol geïnstalleerd. - + Unable to open File Kan bestand niet openen - + Could not open %1 Kan %1 niet openen - + Installation aborted Installatie onderbroken - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details - + Invalid File Ongeldig bestand - + %1 is not a valid CIA %1 is geen geldige CIA - + Encrypted File Versleuterd bestand - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. - + File not found Bestand niet gevonden - + File "%1" not found Bestand "%1" niet gevonden - - - + + + Continue Doorgaan - + Missing Citra Account - + Citra Account ontbreekt - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) - + Amiibo Bestand (%1);; Alle Bestanden (*.*) - + Load Amiibo - + Laad Amiibo - + Error opening Amiibo data file - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. - + Error reading Amiibo data file - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. - - - - + + + + Record Movie - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now? - - + + Citra TAS Movie (*.ctm) Citra TAS Movie (*.ctm) - + Recording will start once you boot a game. - + The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? - + The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? - - + + The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. - + Revision Dismatch - + Game Dismatch - - + + Invalid Movie File - + Ongeldig filmbestand - - + + Play Movie - + Speel Film - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now? - + Game Not Found Spel Niet Gevonden - + The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. De video die je probeert af te spelen is van een game die niet in de game lijst staat. Als je in bezit ben van deze game, voeg de game folder toe aan de game lijst en probeer de video opnieuw af te spelen. - + Movie recording cancelled. - + Movie Saved - + The movie is successfully saved. - + Capture Screenshot - + PNG Image (*.png) PNG Afbeelding (*.png) - + Save Video - + Video Opslaan - + WebM Videos (*.webm) - + WebM Video's (*.webm) - + Speed: %1% / %2% Snelheid: %1% / %2% - + Speed: %1% Snelheid: %1% - + Game: %1 FPS Spel: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - + + A system archive + + + + System Archive Not Found Systeem archief niet gevonden - + + System Archive Missing + + + + Fatal Error Fatale Fout - + A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - + + Fatal Error encountered + + + + Abort Afbreken - - - Citra - Citra - - - + Would you like to exit now? - + Wil je nu afsluiten? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? - + Playback Completed - + Movie playback completed. - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -3432,67 +3355,87 @@ Wil je de error negeren en doorgaan? GameList - + Name Naam - + Compatibility Compatibiliteit - + Region Regio - + File type Bestandstype - + Size Grootte - + Open Save Data Location Open opslag data locatie - + Open Extra Data Location - + Open Application Location - + Open Update Data Location - + + Open Texture Dump Location + + + + + Open Custom Texture Location + + + + + Open Mods Location + + + + + Dump RomFS + + + + Navigate to GameDB entry - + Scan Subfolders - + Remove Game Directory - + Open Directory Location @@ -3500,78 +3443,78 @@ Wil je de error negeren en doorgaan? GameListItemCompat - + Perfect Perfect - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. - + Great Geweldig - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. - + Okay Oké - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. Het spel functioneert met enorme grafische of geluidsproblemen, maar het spel is speelbaar van het begin tot het einde met omzeilingen. - + Bad Slecht - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. - + Intro/Menu Intro/Menu - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. - + Won't Boot Start Niet - + The game crashes when attempting to startup. - + Not Tested Niet Getest - + The game has not yet been tested. Het spel is nog niet getest. @@ -3579,35 +3522,35 @@ Screen. GameListPlaceholder - - Double-click to add a new folder to the game list + + Double-click to add a new folder to the game list GameListSearchField - + of - + van de - + result resultaat - + results resultaten - + Filter: - + Filter: - + Enter pattern to filter @@ -3764,7 +3707,7 @@ Screen. Error - + Fout @@ -3982,7 +3925,7 @@ Screen. Room Name - + Naam Kamer @@ -3992,7 +3935,7 @@ Screen. Max Players - + Max Spelers @@ -4017,7 +3960,7 @@ Screen. Room Description - + Kamer Beschrijving @@ -4045,7 +3988,7 @@ Screen. Error - + Fout @@ -4059,17 +4002,17 @@ Debug Message: IPC Recorder - + IPC Opnemer Enable Recording - + Opname Inschakelen Filter: - + Filter: @@ -4079,12 +4022,12 @@ Debug Message: # - + # Status - + Status @@ -4094,12 +4037,12 @@ Debug Message: Function - + Functie Clear - + Wissen @@ -4107,7 +4050,7 @@ Debug Message: Invalid - + Ongeldig @@ -4127,7 +4070,7 @@ Debug Message: Error - + Fout @@ -4137,17 +4080,17 @@ Debug Message: HLE - + HLE LLE - + LLE Unknown - + Onbekend @@ -4158,6 +4101,55 @@ Debug Message: + + LoadingScreen + + + Loading Shaders 387 / 1628 + + + + + Loading Shaders %v out of %m + + + + + Estimated Time 5m 4s + Ingeschatte Tijd 5m 4s + + + + Loading... + Laden... + + + + Preparing Shaders %1 / %2 + + + + + Loading Shaders %1 / %2 + + + + + Launching... + + + + + Now Loading +%1 + + + + + Estimated Time %1 + + + Lobby @@ -4184,7 +4176,7 @@ Debug Message: Games I Own - + Mijn Games @@ -4197,7 +4189,7 @@ Debug Message: - + Password Required to Join @@ -4207,32 +4199,32 @@ Debug Message: Wachtwoord: - + Room Name - + Preferred Game - + Host - + Players Spelers - + Refreshing - + Refresh List @@ -4257,7 +4249,7 @@ Debug Message: Amiibo - + Amiibo @@ -4280,249 +4272,239 @@ Debug Message: - + Multiplayer - + Tools - + Movie - + Film - + Frame Advance - + &Help &Help - + Load File... Laad Bestand... - + Install CIA... CIA Installeren... - - Load Symbol Map... - Symbool Map Laden... - - - + E&xit &Afsluiten - + &Start &Start - + &Pause &Pauzeren - + &Stop &Stop - + FAQ FAQ - + About Citra Over Citra - + Single Window Mode Enkel Scherm Modus - + Configure... Configureren... - + Cheats... Cheats... - + Display Dock Widget Headers Dock Widget Headers Tonen - + Show Filter Bar Filter Bar Tonen - + Show Status Bar Status Bar Tonen - - Select Game Directory... - Selecteer Spel Folder... - - - - Selects a folder to display in the game list - Selecteert een folder om te tonen in de spellen lijst - - - + Create Pica Surface Viewer Pica Surface Viewer Maken - + Record Movie - + Play Movie - + Speel Film - + Stop Recording / Playback - + Enable Frame Advancing - + Advance Frame - + Capture Screenshot - + Dump Video - + Browse Public Game Lobby - + Create Room - + Kamer Aanmaken - + Leave Room - + Kamer Verlaten - + Direct Connect to Room - + Show Current Room - + Fullscreen Volledig Scherm - + Modify Citra Install Citra Installatie Aanpassen - + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation Opent de onderhouds-tool om de Citra installatie aan te passen - + Default Standaard - + Single Screen Enkel Scherm - + Large Screen Groot Scherm - + Side by Side - + Swap Screens - + + Rotate Upright + + + + Check for Updates Zoeken naar Updates - + Report Compatibility - + Restart Herstart - + Load... Laden... - + Remove - + Open Citra Folder - + Open Citra Map @@ -4549,7 +4531,7 @@ Debug Message: Refreshing - + Opnieuw Laden @@ -4564,12 +4546,12 @@ Debug Message: Type - + Type Forum Username - + Forum Gebruikersnaam @@ -4579,7 +4561,7 @@ Debug Message: Refresh - + Opnieuw Laden @@ -4599,7 +4581,7 @@ Debug Message: - + Connected Verbonden @@ -4621,7 +4603,7 @@ Debug Message: - + New Messages Received Nieuw Bericht Ontvangen @@ -4734,7 +4716,7 @@ They may have left the room. Leave Room - + Kamer Verlaten @@ -4744,7 +4726,7 @@ They may have left the room. Disconnect - + Verbinding verbreken @@ -4763,7 +4745,7 @@ They may have left the room. %1 is not playing a game - + %1 is geen spel aan het spelen @@ -4771,21 +4753,36 @@ They may have left the room. %1 speelt %2 - + Not playing a game - + Speelt geen spel - + Invalid region - + Ongeldige regio Region free + + + Installed Titles + + + + + System Titles + + + + + Add New Game Directory + + Shift @@ -4850,12 +4847,12 @@ They may have left the room. - + Supported image files (%1) - + Open File Bestand Openen @@ -4893,7 +4890,7 @@ They may have left the room. Validation error - + Validatiefout @@ -4906,7 +4903,7 @@ They may have left the room. Standard Mii - + Standaard Mii @@ -4919,7 +4916,7 @@ They may have left the room. Client - + Client @@ -4937,22 +4934,22 @@ They may have left the room. Session: - + Sessie: Server - + Server General - + Algemeen Client Port: - + Client Poort: @@ -4962,7 +4959,7 @@ They may have left the room. Function: - + Functie: @@ -4972,7 +4969,7 @@ They may have left the room. Select: - + Selecteer: @@ -4997,12 +4994,12 @@ They may have left the room. OK - + Oké null - + leeg @@ -5023,22 +5020,22 @@ They may have left the room. VFP Systeem Registers - + Vector Length Vector Lengte - + Vector Stride Vector Schrede - + Rounding Mode Afronding Modus - + Vector Iteration Count Vector Iteratieteller @@ -5054,7 +5051,7 @@ They may have left the room. WaitTreeEvent - + reset type = %1 reset type = %1 @@ -5062,12 +5059,12 @@ They may have left the room. WaitTreeMutex - + locked %1 times by thread: %1 keer gesloten door thread: - + free vrij @@ -5075,7 +5072,7 @@ They may have left the room. WaitTreeMutexList - + holding mutexes mutexes worden vasthouden @@ -5083,12 +5080,12 @@ They may have left the room. WaitTreeObjectList - + waiting for all objects wachten op alle objecten - + waiting for one of the following objects wachten op een van de volgende objecten @@ -5096,12 +5093,12 @@ They may have left the room. WaitTreeSemaphore - + available count = %1 beschikbare aantal = %1 - + max count = %1 maximale aantal = %1 @@ -5109,102 +5106,102 @@ They may have left the room. WaitTreeThread - + running lopend - + ready Gereed - + waiting for address 0x%1 Wachten op adres 0x%1 - + sleeping sluimeren - + waiting for IPC response wachten op IPC antwoord - + waiting for objects wachten op objecten - + waiting for HLE return wachten op HLE teruggave - + dormant slapend - + dead dood - + PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 - + default standaard - + all alle - + AppCore AppCore - + SysCore SysCore - + Unknown processor %1 Onbekende processor %1 - + processor = %1 processor = %1 - + thread id = %1 thread id = %1 - + priority = %1(current) / %2(normal) prioriteit = %1(huidige) / %2(normaal) - + last running ticks = %1 laatste lopende tikken = %1 - + not holding mutex geen mutex wordt vastgehouden @@ -5212,7 +5209,7 @@ They may have left the room. WaitTreeThreadList - + waited by thread gepauzeerd door thread @@ -5220,17 +5217,17 @@ They may have left the room. WaitTreeTimer - + reset type = %1 reset type = %1 - + initial delay = %1 Initiële vertraging = %1 - + interval delay = %1 interval vertraging = %1 @@ -5238,27 +5235,27 @@ They may have left the room. WaitTreeWaitObject - + [%1]%2 %3 [%1]%2 %3 - + waited by no thread gepauzeerd door geen thread - + one shot one shot - + sticky sticky - + pulse pulse @@ -5266,7 +5263,7 @@ They may have left the room. WaitTreeWidget - + Wait Tree Wait Tree diff --git a/dist/languages/pl_PL.ts b/dist/languages/pl_PL.ts index 96303953a..a825388ca 100644 --- a/dist/languages/pl_PL.ts +++ b/dist/languages/pl_PL.ts @@ -166,78 +166,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Wyślij - + Members - + %1 has joined - + %1 has left - + %1 has been kicked - + %1 has been banned - + %1 has been unbanned - + View Profile - - + + Block Player Zablokuj Gracza - + When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? Jeżeli zablokujesz gracza, nie będziesz więcej otrzymywał wiadomości od niego.<br><br>Jesteś pewien, że chcesz zablokować %1? - + Kick - + Ban - + Kick Player - + Are you sure you would like to <b>kick</b> %1? - + Ban Player - + Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1? This would ban both their forum username and their IP address. @@ -570,27 +570,27 @@ Would you like to ignore the error and continue? - + HLE (fast) - + LLE (accurate) - + LLE multi-core - + Default - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -785,17 +785,17 @@ Would you like to ignore the error and continue? Kliknij by podejrzeć - - Resolution: - Rozdzielczość: + + Resolution: %1*%2 + - + Supported image files (%1) Wspierane pliki obrazów (%1) - + Open File Otwórz Plik @@ -862,72 +862,83 @@ Would you like to ignore the error and continue? - - + + General Ogólne - - + + System System - + Input Sterowanie - + Hotkeys - - + Graphics Obraz - + + Enhancements + + + + + + Audio Dźwięk - - + + Camera Kamera - - + + Debug Debug - - + + Web Sieć - - + + UI UI - + Controls Sterowanie + + + Advanced + + ConfigureGeneral @@ -1010,203 +1021,77 @@ Would you like to ignore the error and continue? ConfigureGraphics - + Form Formularz - + Renderer Renderer - + <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate rendering.</p><p>Disable to debug graphics-related problem.</p></body></html> <html><head/><body><p>Użyj OpenGL do wsparcia renderowania.</p><p>Wyłącz, aby zdiagnozować problemy graficzne.</p></body></html> - + Enable Hardware Renderer Aktywuj Renderowanie Sprzętowe - - Internal Resolution - Rozdzielczość - - - - Auto (Window Size) - Automatyczna (Rozmiar Okna) - - - - Native (400x240) - Natywna (400x240) - - - - 2x Native (800x480) - 2x Natywna (800x480) - - - - 3x Native (1200x720) - 3x Natywna (1200x720) - - - - 4x Native (1600x960) - 4x Natywna (1600x960) - - - - 5x Native (2000x1200) - 5x Natywna (2000x1200) - - - - 6x Native (2400x1440) - 6x Natywna (2400x1440) - - - - 7x Native (2800x1680) - 7x Natywna (2800x1680) - - - - 8x Native (3200x1920) - 8x Natywna (3200x1920) - - - - 9x Native (3600x2160) - 9x Natywna (3600x2160) - - - - 10x Native (4000x2400) - 10x Natywna (4000x2400) - - - + <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>Użyj OpenGL do wsparcia emulacji cieniowania.</p><p>Dla lepszej wydajności wymaga mocnego GPU.</p></body></html> - + Enable Hardware Shader Aktywuj Cieniowanie Sprzętowe - + <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html> <html><head/><body><p>Poprawnie obsługuje krawędzie w przypadku operacji mnożenia podczas cieniowania. </p><p>Niektóre gry mogą wymagać włączenia tego dla sprzętowego cieniowania, aby wyrenderować się poprawnie.</p><p>Może to negatywnie wpłynąć na wydajność w niektórych grach</p></body></html> - + Accurate Multiplication Dokładne Mnożenie - + <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>Użyj silnika JIT zamiast interpretera do programowego emulowania cieniowania. </p><p>Włącz to dla lepszej wydajności.</p></body></html> - + Enable Shader JIT Aktywuj Cieniowanie JIT - - Enable Linear Filtering + + Advanced - - Post-Processing Shader + + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. - - Stereoscopy + + Enable VSync - - Stereoscopic 3D Mode - - - - - Off - - - - - - Side by Side - Obok Siebie - - - - Anaglyph - - - - - Depth - - - - - % - % - - - - Layout - Układ - - - - Screen Layout: - Układ Ekranów: - - - - Default - Domyślny - - - - Single Screen - Pojedynczy Ekran - - - - Large Screen - Duży Ekran - - - - Swap Screens - Zamień Ekrany - - - - Background Color: - Kolor Tła: - - - + Hardware Shader Warning Ostrzeżenie Cieniowania Sprzętowego - + Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. Wsparcie Cieniowania Sprzętowego nie działa poprawnie na macOS i może powodować błędy graficzne, jak na przykład czarny ekran..<br><br>Opcja jest dostępna dla celów testowych/deweloperskich. Jeżeli doświadczasz błędów graficznych z Cieniowaniem Sprzętowym, wyłącz tę opcję. @@ -1500,12 +1385,12 @@ Would you like to ignore the error and continue? - + Duplicate profile name - + Profile name already exists. Please choose a different name. @@ -2713,7 +2598,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? - + Verify Zweryfikuj @@ -2723,105 +2608,111 @@ Would you like to ignore the error and continue? Zarejestruj się - + Token: Token: - + Username: Nazwa Użytkownika: - + What is my token? Czym jest mój token? - + Web Service configuration can only be changed when a public room isn't being hosted. - + Telemetry Telemetria - + Share anonymous usage data with the Citra team Udostępnij anonimowe dane użytkowania zespołowi Citra - + Learn more Dowiedz się więcej - + Telemetry ID: ID Telemetrii: - + Regenerate Regeneruj - + Discord Presence Widoczność na Discordzie - + Show Current Game in your Discord Status Pokaż obecnie włączoną grę w statusie na Discrodzie - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a> <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Dowiedz się więcej</span></a> - + <a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a> - + <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a> <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Czym jest mój token?</span></a> - - + + + Unspecified + + + + + Telemetry ID: 0x%1 ID Telemetrii: 0x%1 - - Username and token not verified - Nazwa Użytkownika i Token nie są zweryfikowane + + Token not verified + - - Username and token were not verified. The changes to your username and/or token have not been saved. - Nazwa Użytkownika i Token nie zostały zweryfikowane. Zmiana Nazwy Użytkownika i/lub Tokenu nie została zapisana + + Token was not verified. The change to your token has not been saved. + - + Verifying... - + Verification failed Weryfikacja nieudana - - Verification failed. Check that you have entered your username and token correctly, and that your internet connection is working. - Weryfikacja nieudana. Sprawdź czy wprowadziłeś swoją nazwę użytkownika i swój token prawidłowo, a także czy twoje połączenie internetowe jest sprawne. + + Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. + @@ -2893,480 +2784,512 @@ Would you like to ignore the error and continue? GMainWindow - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonimowe dane są zbierane</a> w celu wsparcia rozwoju Citry. <br/><br/>Czy chciałbyś się z nami podzielić danymi użytkowania? - + Telemetry Telemetria - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Obecna szybkość emulacji. Wartości większe lub mniejsze niż 100 % oznaczają, że emulacja jest szybsza lub wolniejsza niż 3DS - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Jak wiele klatek na sekundę gra wyświetla w tej chwili. Ta wartość będzie się różniła między grami, jak również między scenami w grze. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Czas potrzebny do emulacji klatki 3DS, nie zawiera limitowania klatek oraz v-sync. Dla pełnej prędkości emulacji, wartość nie powinna przekraczać 16.67 ms. - + Clear Recent Files Wyczyść Ostatnio Używane - + Update Available Aktualizacja dostępna - + An update is available. Would you like to install it now? Aktualizacja jest dostępna. Chciałbyś ją teraz zainstalować? - + No Update Found Nie znaleziono aktualizacji - + No update is found. Nie znaleziono aktualizacji - + OpenGL 3.3 Unsupported - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. - - + + Invalid ROM Format Nieprawidłowy format ROMu - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Format Twojego ROMu nie jest wspierany.<br/>Wykonaj ROM ponownie korzystając z naszych poradników <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>gry na kartridżach</a> lub <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>tytuły zainstalowane</a>. - + ROM Corrupted ROM jest uszkodzony - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Twój ROM jest uszkodzony.<br/>Wykonaj ROM ponownie korzystając z naszych poradników <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>gry na kartridżach</a> lub <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>tytuły zainstalowane</a>. - + ROM Encrypted ROM jest zaszyfrowany - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Twój ROM jest zaszyfrowany.<br/>Wykonaj ROM ponownie korzystając z naszych poradników <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>gry na kartridżach</a> lub <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>tytuły zainstalowane</a>. - - + + Video Core Error Błąd Rdzenia Wideo - + An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. Wystąpił błąd. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Spójrz w log</a>, aby dowiedzieć się więcej. Upewnij się, że posiadasz najnowsze sterowniki dla swojej kraty graficznej. - + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. Korzystasz z domyślnych sterowników systemu Windows dla swojej karty graficznej. Zainstaluj sterowniki dostarczane przez producenta twojej karty graficznej. - + Error while loading ROM! Błąd podczas ładowania ROM'u! - + An unknown error occured. Please see the log for more details. Wystąpił nieznany błąd. Sprawdź logi, aby dowiedzieć się więcej. - + CIA must be installed before usage - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? - + Start Start - + Error Opening %1 Folder Błąd podczas otwierania folderu %1 - - + + Folder does not exist! Folder nie istnieje! - + + Dumping... + + + + + Cancel + + + + + + + Citra + Citra + + + + Could not dump base RomFS. +Refer to the log for details. + + + + Error Opening %1 Błąd podczas otwierania %1 - + Select Directory Wybierz Folder - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. - + Load File Załaduj Plik - + Load Files Załaduj Pliki - + 3DS Installation File (*.CIA*) Plik Instalacyjny 3DS'a (*.CIA*) - + All Files (*.*) Wszystkie Pliki (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 został poprawnie zainstalowany. - + Unable to open File Nie można otworzyć Pliku - + Could not open %1 Nie można otworzyć %1 - + Installation aborted Instalacja przerwana - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details Instalacja %1 została przerwana. Sprawdź logi, aby uzyskać więcej informacji. - + Invalid File Niepoprawny Plik - + %1 is not a valid CIA %1 nie jest prawidłowym plikiem CIA - + Encrypted File Plik Zaszyfrowany - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 musi zostać zdeszyfrowany przed użyciem w Citra. Prawdziwy 3DS jest wymagany. - + File not found Nie znaleziono pliku - + File "%1" not found Nie znaleziono pliku "%1" - - - + + + Continue Kontynuuj - + Missing Citra Account Brakuje konta Citra - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. Musisz podłączyć Citrę do swojego konta, aby móc zgłosić przypadek testowy.<br/>Przejdź do Emulacja &gt; Skonfiguruj... &gt; Sieć, aby tego dokonać. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) - + Load Amiibo - + Error opening Amiibo data file - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. - + Error reading Amiibo data file - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. - - - - + + + + Record Movie Nagraj Film - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now? - - + + Citra TAS Movie (*.ctm) Citra TAS Movie (*.ctm) - + Recording will start once you boot a game. Nagrywanie rozpocznie się wraz ze startem gry. - + The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? Nagranie, które próbujesz odtworzyć pochodzi z innej wersji Citry. <br/> Citra wprowadziła pewne zmiany w tym czasie, odtwarzanie może być niezsynchronizowane lub może nie działać zgodnie z założeniami. <br/><br/> Jesteś pewien, że chcesz załadować ten plik? - + The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? Nagranie, które próbujesz załadować pochodzi z innej gry. <br/> Odtwarzanie może nie działać zgodnie poprawnie i może wiązać się z nieoczekiwanym rezultatem. <br/><br/> Jesteś pewien, że chcesz załadować ten plik? - - + + The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. Nagranie, które próbujesz odtworzyć jest nieprawidłowe. <br/> Może być uszkodzone, lub Citra wprowadziła spore zmiany w module Filmów. <br/>Spróbuj ponownie z innym plikiem nagrania. - + Revision Dismatch Niepasująca Rewizja - + Game Dismatch Niepasująca Gra - - + + Invalid Movie File Nieprawidłowy Plik Filmu - - + + Play Movie Odtwórz Film - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now? - + Game Not Found Nie Znaleziono Gry - + The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. Nagranie, które próbujesz odtworzyć pochodzi z gry, której nie masz na swojej liście. Jeżeli posiadasz tę grę, dodaj ją do swojej listy i spróbuj odtworzyć nagranie ponownie. - + Movie recording cancelled. Nagrywanie zostało przerwane. - + Movie Saved Zapisano Film - + The movie is successfully saved. Film został poprawnie zapisany. - + Capture Screenshot - + PNG Image (*.png) - + Save Video - + WebM Videos (*.webm) - + Speed: %1% / %2% Prędkość: %1% / %2% - + Speed: %1% Prędkość: %1% - + Game: %1 FPS Gra: %1 FPS - + Frame: %1 ms Klatka: %1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. Brakuje %1. <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Zgraj swoje archiva systemowe</a>.<br/>Kontynuowanie emulacji może wiązać się z błędami oraz awariami gry. - + + A system archive + + + + System Archive Not Found Archiwum Systemowe nie zostało odnalezione - + + System Archive Missing + + + + Fatal Error Błąd Krytyczny - + A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. Wystąpił błąd krytyczny. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Spójrz w log</a>, aby dowiedzieć się więcej.<br/>Kontynuowanie emulacji może wiązać się z błędami oraz awariami gry. - + + Fatal Error encountered + + + + Abort Przerwij - - - Citra - Citra - - - + Would you like to exit now? Czy chcesz teraz wyjść? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? Gra jest nadal uruchomiona. Czy chcesz przerwać emulację? - + Playback Completed Odtwarzanie Zakończone - + Movie playback completed. Odtwarzanie filmu zostało zakończone. - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -3429,67 +3352,87 @@ Would you like to ignore the error and continue? GameList - + Name - + Compatibility - + Region - + File type - + Size - + Open Save Data Location Otwórz Lokalizację Zapisów Gry - + Open Extra Data Location Otwórz Dodatkową Lokalizację Aplikacji - + Open Application Location Otwórz Lokalizację Aplikacji - + Open Update Data Location Otwórz Lokalizację Aktualizacji - + + Open Texture Dump Location + + + + + Open Custom Texture Location + + + + + Open Mods Location + + + + + Dump RomFS + + + + Navigate to GameDB entry Przejdź do wpisu w bazie gier - + Scan Subfolders Przeszukaj Podkatalogi - + Remove Game Directory Usuń Katalog Gier - + Open Directory Location Otwórz lokalizację katalogu @@ -3497,78 +3440,78 @@ Would you like to ignore the error and continue? GameListItemCompat - + Perfect Idealna - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. Gra działa bez zarzutu, bez błędów graficznych lub dźwiękowych. Nie potrzebuje żadnych obejść ani poprawek. - + Great Świetna - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. Gra działa z pomniejszymi błędami dźwiękowymi lub graficznymi, jest grywalna od początku do końca. Może wymagać kilku obejść/poprawek. - + Okay W porządku - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. Gra działa z większymi błędami dźwiękowymi lub graficznymi, ale jest grywalna od początku do końca. Może wymagać kilku obejść/poprawek. - + Bad Zła - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. Gra działa z większymi błędami dźwiękowymi lub graficznymi. Niemożliwe jest przejście konkretnych miejsc nawet z obejściami. - + Intro/Menu Intro/Menu - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. Gra jest całkowicie niegrywalna z uwagi na poważne błędy graficzne lub dźwiękowe. Działa jedynie ekran startowy. - + Won't Boot Nie uruchamia się - + The game crashes when attempting to startup. Gra wysypuje się przy próbie uruchomienia - + Not Tested Nieprzetestowana - + The game has not yet been tested. Gra nie została jeszcze przetestowana. @@ -3576,35 +3519,35 @@ Screen. GameListPlaceholder - - Double-click to add a new folder to the game list - Dwuklik, aby dodać nowy folder do listy gier + + Double-click to add a new folder to the game list + GameListSearchField - + of z - + result wynik - + results wyniki - + Filter: Filtr: - + Enter pattern to filter Wprowadź wzór filtra @@ -4155,6 +4098,55 @@ Debug Message: Przełącz Moduł Usług LLE + + LoadingScreen + + + Loading Shaders 387 / 1628 + + + + + Loading Shaders %v out of %m + + + + + Estimated Time 5m 4s + + + + + Loading... + + + + + Preparing Shaders %1 / %2 + + + + + Loading Shaders %1 / %2 + + + + + Launching... + + + + + Now Loading +%1 + + + + + Estimated Time %1 + + + Lobby @@ -4194,7 +4186,7 @@ Debug Message: Odśwież Lobby - + Password Required to Join Wymagane Hasło, aby Dołączyć @@ -4204,32 +4196,32 @@ Debug Message: Hasło: - + Room Name Nazwa Pokoju - + Preferred Game Preferowana Gra - + Host Gospodarz - + Players Graczy - + Refreshing Odświeżanie - + Refresh List Odśwież Listę @@ -4277,247 +4269,237 @@ Debug Message: Układ Ekranów: - + Multiplayer Multiplayer - + Tools - + Movie Film - + Frame Advance - + &Help &Pomoc - + Load File... Załaduj Plik... - + Install CIA... Instaluj CIA... - - Load Symbol Map... - Ładowanie Mapy Symboli... - - - + E&xit &Wyjście - + &Start &Uruchom - + &Pause &Pauza - + &Stop &Zatrzymaj - + FAQ FAQ - + About Citra O Citra - + Single Window Mode Tryb Pojedynczego Okna - + Configure... Skonfiguruj... - + Cheats... - + Display Dock Widget Headers Wyświetl Nagłówki Widgetów. - + Show Filter Bar Pokaż Pasek Filtrowania - + Show Status Bar Pokaż Pasek Statusu - - Select Game Directory... - Wybierz Katalog Gier... - - - - Selects a folder to display in the game list - Wybiera katalog, z którego ma załadować listę gier - - - + Create Pica Surface Viewer Stwórz Podgląd Powierzchni Pica - + Record Movie Nagraj Film - + Play Movie Odtwórz Film - + Stop Recording / Playback Przerwij Nagrywanie / Odtwarzanie - + Enable Frame Advancing - + Advance Frame - + Capture Screenshot - + Dump Video - + Browse Public Game Lobby Przeglądaj Publiczne Pokoje - + Create Room Stwórz Pokój - + Leave Room Opóść Pokój - + Direct Connect to Room Bezpośrednie Połączenie z Pokojem - + Show Current Room Pokaż Aktualny Pokój - + Fullscreen Pełny Ekran - + Modify Citra Install Zmodyfikuj instalację Citry - + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation Otwiera narzędzie do modyfikacji twojej instalacji Citry - + Default Domyślny - + Single Screen Pojedynczy Ekran - + Large Screen Duży Ekran - + Side by Side Obok Siebie - + Swap Screens Zamień Ekrany - + + Rotate Upright + + + + Check for Updates Sprawdź dostępność Aktualizacji - + Report Compatibility Zgłoś Kompatybilność - + Restart Zrestartuj - + Load... - + Remove - + Open Citra Folder @@ -4596,7 +4578,7 @@ Debug Message: - + Connected Połączono @@ -4618,7 +4600,7 @@ Debug Message: - + New Messages Received @@ -4768,13 +4750,13 @@ They may have left the room. %1 gra w %2 - + Not playing a game - + Invalid region Nieprawidłowy region @@ -4783,6 +4765,21 @@ They may have left the room. Region free Bez ograniczenia regionalnego + + + Installed Titles + + + + + System Titles + + + + + Add New Game Directory + + Shift @@ -4847,12 +4844,12 @@ They may have left the room. Nie można załadować %1 - + Supported image files (%1) Wspierane pliki obrazów (%1) - + Open File Otwórz Plik @@ -5020,22 +5017,22 @@ They may have left the room. Rejestry Systemu VFP - + Vector Length Długość Wektora - + Vector Stride Krok Wektora - + Rounding Mode Tryb Zaokrąglania - + Vector Iteration Count Ilość Iteracji Wektora @@ -5051,7 +5048,7 @@ They may have left the room. WaitTreeEvent - + reset type = %1 typ resetu = %1 @@ -5059,12 +5056,12 @@ They may have left the room. WaitTreeMutex - + locked %1 times by thread: zablokowany %1 razy przez wątek: - + free wolny @@ -5072,7 +5069,7 @@ They may have left the room. WaitTreeMutexList - + holding mutexes trzyma muteks @@ -5080,12 +5077,12 @@ They may have left the room. WaitTreeObjectList - + waiting for all objects oczekiwanie na wszystkie obiekty - + waiting for one of the following objects oczekiwanie na jeden z obiektów @@ -5093,12 +5090,12 @@ They may have left the room. WaitTreeSemaphore - + available count = %1 dostępna ilość = %1 - + max count = %1 maks. ilość = %1 @@ -5106,102 +5103,102 @@ They may have left the room. WaitTreeThread - + running działa - + ready gotowy - + waiting for address 0x%1 oczekiwanie na adres 0x%1 - + sleeping uśpiony - + waiting for IPC response oczekiwanie na odpowiedź IPC - + waiting for objects oczekiwanie na obiekty - + waiting for HLE return oczekiwanie na zwrot HLE - + dormant drzemiący - + dead martwy - + PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 - + default domyślny - + all wszystkie - + AppCore AppCore - + SysCore SysCore - + Unknown processor %1 Nieznany procesor %1 - + processor = %1 procesor = %1 - + thread id = %1 id wątku = %1 - + priority = %1(current) / %2(normal) priorytet = %1(obecny) / %2(normalny) - + last running ticks = %1 ostatnie działające cykle = %1 - + not holding mutex nie trzyma muteksu @@ -5209,7 +5206,7 @@ They may have left the room. WaitTreeThreadList - + waited by thread oczekiwany przez wątek @@ -5217,17 +5214,17 @@ They may have left the room. WaitTreeTimer - + reset type = %1 typ resetu = %1 - + initial delay = %1 Początkowe opóźnienie = %1 - + interval delay = %1 Interwał opóźnienia = %1 @@ -5235,27 +5232,27 @@ They may have left the room. WaitTreeWaitObject - + [%1]%2 %3 [%1]%2 %3 - + waited by no thread nieoczekiwany przez wątek - + one shot jeden strzał - + sticky lepki - + pulse puls @@ -5263,7 +5260,7 @@ They may have left the room. WaitTreeWidget - + Wait Tree Kolejka Oczekiwania diff --git a/dist/languages/pt_BR.ts b/dist/languages/pt_BR.ts index 61ddcfb37..01be234c4 100644 --- a/dist/languages/pt_BR.ts +++ b/dist/languages/pt_BR.ts @@ -166,78 +166,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Enviar mensagem - + Members Membros - + %1 has joined %1 entrou - + %1 has left %1 saiu - + %1 has been kicked %1 foi expulso(a) - + %1 has been banned %1 foi banido(a) - + %1 has been unbanned %1 teve seu banimento revogado - + View Profile Ver perfil - - + + Block Player Bloquear jogador - + When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? Ao bloquear um jogador, você não receberá mais mensagens do mesmo no chat.<br><br>Deseja mesmo bloquear %1? - + Kick Expulsar - + Ban Banir - + Kick Player Expulsar jogador - + Are you sure you would like to <b>kick</b> %1? Deseja mesmo <b>expulsar</b> %1? - + Ban Player Banir jogador - + Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1? This would ban both their forum username and their IP address. @@ -252,7 +252,7 @@ Esta ação banirá tanto o seu nome de usuário do fórum como o seu endereço Cheats - Trapaças + Códigos de trapaça @@ -262,12 +262,12 @@ Esta ação banirá tanto o seu nome de usuário do fórum como o seu endereço Add Cheat - Adicionar trapaça + Adicionar código Available Cheats: - Trapaças disponíveis: + Códigos disponíveis: @@ -317,37 +317,37 @@ Esta ação banirá tanto o seu nome de usuário do fórum como o seu endereço Would you like to save the current cheat? - Deseja salvar a trapaça atual? + Deseja salvar o código atual? Save Cheat - Salvar trapaça + Salvar código Please enter a cheat name. - Digite um nome para a trapaça. + Digite um nome para o código. Please enter the cheat code. - Digite o código da trapaça. + Digite o código de trapaça. Cheat code line %1 is not valid. Would you like to ignore the error and continue? - A linha %1 do código da trapaça não é válida. + A linha %1 do código de trapaça não é válida. Deseja ignorar o erro e continuar? [new cheat] - [nova trapaça] + [novo código] @@ -573,27 +573,27 @@ Deseja ignorar o erro e continuar? Dispositivo de entrada - + HLE (fast) HLE (rápido) - + LLE (accurate) LLE (preciso) - + LLE multi-core LLE multinúcleo - + Default Padrão - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -788,17 +788,17 @@ Deseja ignorar o erro e continuar? Clique para visualizar - - Resolution: - Resolução: + + Resolution: %1*%2 + Resolução: %1*%2 - + Supported image files (%1) Arquivos de imagem compatíveis (%1) - + Open File Abrir arquivo @@ -865,72 +865,83 @@ Deseja ignorar o erro e continuar? - - + + General Geral - - + + System Sistema - + Input Controle - + Hotkeys Teclas de atalho - - + Graphics Gráficos - + + Enhancements + Melhorias + + + + + Audio Áudio - - + + Camera Câmera - - + + Debug Depuração - - + + Web Rede - - + + UI Interface - + Controls Controles + + + Advanced + Avançado + ConfigureGeneral @@ -952,7 +963,7 @@ Deseja ignorar o erro e continuar? Pause emulation when in background - + Pausar emulação ao ficar em segundo plano @@ -1013,203 +1024,77 @@ Deseja ignorar o erro e continuar? ConfigureGraphics - + Form Formulário - + Renderer Renderizador - + <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate rendering.</p><p>Disable to debug graphics-related problem.</p></body></html> <html><head/><body><p>Utiliza o OpenGL para acelerar a renderização.</p><p>Desative para depurar problemas relacionados a gráficos.</p></body></html> - + Enable Hardware Renderer Ativar renderização via hardware - - Internal Resolution - Resolução interna - - - - Auto (Window Size) - Automática (tamanho da janela) - - - - Native (400x240) - Nativa (400x240) - - - - 2x Native (800x480) - 2x nativa (800x480) - - - - 3x Native (1200x720) - 3x nativa (1200x720) - - - - 4x Native (1600x960) - 4x nativa (1600x960) - - - - 5x Native (2000x1200) - 5x nativa (2000x1200) - - - - 6x Native (2400x1440) - 6x nativa (2400x1440) - - - - 7x Native (2800x1680) - 7x nativa (2800x1680) - - - - 8x Native (3200x1920) - 8x nativa (3200x1920) - - - - 9x Native (3600x2160) - 9x nativa (3600x2160) - - - - 10x Native (4000x2400) - 10x nativa (4000x2400) - - - + <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>Utiliza o OpenGL para acelerar a emulação de shaders.</p><p>Requer uma GPU relativamente potente para um melhor desempenho.</p></body></html> - + Enable Hardware Shader Ativar shaders via hardware - + <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html> <html><head/><body><p>Manipula corretamente todos os casos extremos de operações de multiplicação em shaders. </p><p>Alguns jogos precisam que isto esteja ativado para que os shaders sejam adequadamente renderizados via hardware.</p><p>No entanto, isso pode reduzir o desempenho na maioria dos jogos.</p></body></html> - + Accurate Multiplication Multiplicação precisa - + <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>Utiliza o mecanismo JIT (ao invés do interpretador) para emular shaders via software. </p><p>Ative isto para um melhor desempenho.</p></body></html> - + Enable Shader JIT Ativar JIT para shaders - - Enable Linear Filtering - Ativar filtragem linear + + Advanced + Avançado - - Post-Processing Shader - Shader de pós-processamento + + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. + O VSync evita que as imagens do jogo pareçam cortadas, porém algumas placas gráficas possuem um desempenho reduzido quando o VSync está ativado. Deixe-o ativado se você não notar alguma diferença de desempenho. - - Stereoscopy - Estereoscopia + + Enable VSync + Ativar sincronização vertical - - Stereoscopic 3D Mode - Modo 3D estereoscópico - - - - Off - Desativado - - - - - Side by Side - Lado a lado - - - - Anaglyph - Anáglifo - - - - Depth - Profundidade - - - - % - % - - - - Layout - Estilo - - - - Screen Layout: - Estilo de tela: - - - - Default - Padrão - - - - Single Screen - Tela única - - - - Large Screen - Tela grande - - - - Swap Screens - Trocar telas - - - - Background Color: - Cor de fundo: - - - + Hardware Shader Warning Aviso sobre shaders de hardware - + Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. O suporte a shaders de hardware não é compatível com o macOS e causará problemas gráficos, como telas pretas.<br><br>Esta opção está disponível apenas para fins experimentais e de desenvolvimento. Caso você enfrente problemas gráficos com os shaders via hardware ativados, por favor, desative-os. @@ -1503,12 +1388,12 @@ Deseja ignorar o erro e continuar? Novo nome: - + Duplicate profile name Duplicar nome do perfil - + Profile name already exists. Please choose a different name. Esse nome de perfil já existe. Escolha outro nome. @@ -1814,7 +1699,7 @@ Deseja ignorar o erro e continuar? Dutch (Nederlands) - Holandês (Nederlands) + Neerlandês (Nederlands) @@ -1894,7 +1779,7 @@ Deseja ignorar o erro e continuar? Regenerate - Regerar + Gerar novamente @@ -2059,7 +1944,7 @@ Deseja ignorar o erro e continuar? Netherlands Antilles - Antilhas Holandesas + Antilhas Neerlandesas @@ -2084,7 +1969,7 @@ Deseja ignorar o erro e continuar? Saint Kitts and Nevis - São Cristóvão e Nevis + São Cristóvão e Névis @@ -2159,7 +2044,7 @@ Deseja ignorar o erro e continuar? Botswana - Botswana + Botsuana @@ -2284,7 +2169,7 @@ Deseja ignorar o erro e continuar? Netherlands - Holanda + Países Baixos @@ -2374,7 +2259,7 @@ Deseja ignorar o erro e continuar? Zimbabwe - Zimbabwe + Zimbábue @@ -2529,7 +2414,7 @@ Deseja ignorar o erro e continuar? Kuwait - Kuwait + Cuaite @@ -2657,7 +2542,7 @@ Deseja ignorar o erro e continuar? Title Name (short) - + Nome do título (curto) @@ -2669,7 +2554,7 @@ Deseja ignorar o erro e continuar? Title Name (long) - + Nome do título (completo) @@ -2716,7 +2601,7 @@ Deseja ignorar o erro e continuar? - + Verify Verificar @@ -2726,105 +2611,111 @@ Deseja ignorar o erro e continuar? Cadastrar-se - + Token: Token: - + Username: Nome de usuário - + What is my token? Qual é o meu token? - + Web Service configuration can only be changed when a public room isn't being hosted. As configurações do Web Service não podem ser alteradas quando uma sala pública criada por você estiver em operação. - + Telemetry Telemetria - + Share anonymous usage data with the Citra team Compartilhar anonimamente dados de uso com a equipe do Citra - + Learn more Saiba mais - + Telemetry ID: ID de telemetria: - + Regenerate Gerar novamente - + Discord Presence Presença no Discord - + Show Current Game in your Discord Status Mostrar o jogo atual no seu status do Discord - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a> <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Saiba mais</span></a> - + <a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a> <a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Cadastrar-se</span></a> - + <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a> <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Qual é o meu token?</span></a> - - + + + Unspecified + Não especificado + + + + Telemetry ID: 0x%1 ID de telemetria: 0x%1 - - Username and token not verified - Nome de usuário e token não verificados + + Token not verified + Token não verificada - - Username and token were not verified. The changes to your username and/or token have not been saved. - O nome de usuário e token não foram verificados. As mudanças do seu usuário e/ou token não foram salvas. + + Token was not verified. The change to your token has not been saved. + O token não foi verificado. A alteração no seu token não foi salva. - + Verifying... Verificando... - + Verification failed - A verificação falhou + Falha na verificação - - Verification failed. Check that you have entered your username and token correctly, and that your internet connection is working. - A verificação falhou. Verifique se você digitou o seu usuário e token corretamente e se a sua conexão à Internet está funcionando. + + Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. + Falha na verificação. Verifique se a sua token foi inserida corretamente e se a sua conexão à internet está funcionando. @@ -2896,481 +2787,513 @@ Deseja ignorar o erro e continuar? GMainWindow - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Dados anônimos são recolhidos</a> para ajudar a melhorar o Citra. <br/><br/>Gostaria de compartilhar os seus dados de uso conosco? - + Telemetry Telemetria - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Velocidade atual de emulação. Valores maiores ou menores que 100% indicam que a emulação está funcionando mais rápida ou lentamente que num 3DS. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. - Quantos quadros por segundo que o jogo está exibindo atualmente. Isso irá variar de jogo para jogo e cena para cena. + Quantos quadros por segundo que o jogo está exibindo atualmente. Pode variar de jogo para jogo e cena para cena. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tempo levado para emular um quadro do 3DS, sem considerar o limitador de taxa de quadros ou a sincronização vertical. Valores menores ou iguais a 16.67 ms indicam que a emulação está em velocidade plena. - + Clear Recent Files Limpar arquivos recentes - + Update Available Atualização disponível - + An update is available. Would you like to install it now? Há uma atualização disponível. Deseja instalá-la agora? - + No Update Found Nenhuma atualização encontrada - + No update is found. Nenhuma atualização encontrada - + OpenGL 3.3 Unsupported Incompatível com OpenGL 3.3 - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. Ou a sua GPU não é compatível com o OpenGL 3.3 ou você não tem o driver de gráficos mais recente. - - + + Invalid ROM Format Formato de ROM inválido - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. - O formato da sua ROM é incompatível.<br/>Por favor, siga os guias para extrair jogos de seus <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de jogo</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>. + O formato da sua ROM é incompatível.<br/>Siga os guias para extrair jogos de seus <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de jogo</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>. - + ROM Corrupted ROM corrompida - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. - Sua ROM está corrompida.<br/>Por favor, siga os guias para extrair jogos de seus <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de jogo</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>. + Sua ROM está corrompida.<br/>Siga os guias para extrair jogos de seus <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de jogo</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>. - + ROM Encrypted ROM criptografada - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. A sua ROM está criptografada.<br/>Siga os guias para extrair jogos dos seus <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de jogo</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>. - - + + Video Core Error Erro no núcleo de vídeo - + An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. Ocorreu um erro. Para mais detalhes, <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>consulte o registro</a>. Verifique se os drivers mais recentes da sua GPU estão instalados. - + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. Você está usando os drivers padrão do Windows para a sua GPU. Você precisa instalar os drivers adequados para a sua placa de vídeo disponíveis na página da fabricante. - + Error while loading ROM! Erro ao carregar ROM! - + An unknown error occured. Please see the log for more details. Ocorreu um erro desconhecido. Verifique o registro para mais detalhes. - + CIA must be installed before usage O CIA precisa ser instalado antes de usar - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? Você precisa instalar este CIA antes de poder usá-lo. Deseja instalá-lo agora? - + Start Iniciar - + Error Opening %1 Folder Erro ao abrir a pasta %1 - - + + Folder does not exist! A pasta não existe! - + + Dumping... + + + + + Cancel + + + + + + + Citra + Citra + + + + Could not dump base RomFS. +Refer to the log for details. + + + + Error Opening %1 Erro ao abrir %1 - + Select Directory Selecionar pasta - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. Executável do 3DS (%1);;Todos os arquivos (*.*) - + Load File Carregar arquivo - + Load Files Carregar arquivos - + 3DS Installation File (*.CIA*) Arquivo de instalação 3DS (*.CIA*) - + All Files (*.*) Todos os arquivos (*.*) - + %1 has been installed successfully. - %1 foi instalado com sucesso. + %1 foi instalado. - + Unable to open File Não foi possível abrir o arquivo - + Could not open %1 Não foi possível abrir %1 - + Installation aborted Instalação cancelada - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details - A instalação de %1 foi interrompida. Verifique o registro para mais detalhes + A instalação de %1 foi interrompida. Consulte o registro para mais detalhes - + Invalid File Arquivo inválido - + %1 is not a valid CIA %1 não é um CIA válido - + Encrypted File Arquivo criptografado - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 precisa ser descriptografado antes de ser usado no Citra. É necessário um 3DS de verdade. - + File not found Arquivo não encontrado - + File "%1" not found Arquivo "%1" não encontrado - - - + + + Continue Continuar - + Missing Citra Account Conta do Citra faltando - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. Você precisa entrar com a sua conta do Citra para enviar casos de teste.<br/>Para isso, vá para Emulação &gt; Configurar... &gt; Rede. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Arquivo do Amiibo (%1);; Todos os arquivos (*.*) - + Load Amiibo Carregar Amiibo - + Error opening Amiibo data file Erro ao abrir o arquivo de dados de Amiibo - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Erro ao tentar ler o arquivo de Amiibo "%1". - + Error reading Amiibo data file Erro de leitura do arquivo de dados de Amiibo - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Não foi possível ler completamente os dados do Amiibo. O Citra esperava ler %1 bytes, mas foi capaz de ler apenas %2 bytes. - - - - + + + + Record Movie Gravar passos - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now? Para manter consistência com sistemas de geração de números aleatórios (RNG), recomendamos começar a gravar assim que o jogo iniciar.<br>Você ainda deseja iniciar uma gravação agora? - - + + Citra TAS Movie (*.ctm) Arquivo de gravação TAS do Citra (*.ctm) - + Recording will start once you boot a game. A gravação será iniciada assim que você iniciar um jogo. - + The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? A gravação que você está tentando carregar foi criada numa revisão diferente do Citra.<br/>O Citra sofreu algumas mudanças com o passar do tempo e, por causa disso, a reprodução pode dessincronizar ou não funcionar como o esperado.<br/><br/>Você ainda deseja carregar esta gravação? - + The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? A gravação que você está tentando carregar foi criada num jogo diferente.<br/>A reprodução pode não funcionar adequadamente, podendo causar resultados inesperados.<br/><br/>Você ainda deseja carregar esta gravação? - - + + The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. O arquivo de gravação que você está tentando carregar é inválido.<br/>Ou o arquivo está corrompido ou o Citra passou por grandes mudanças em seu módulo de gravações.<br/>Escolha um arquivo de gravação diferente e tente novamente. - + Revision Dismatch Discrepância de revisões - + Game Dismatch Discrepância de jogos - - + + Invalid Movie File Arquivo de gravação inválido - - + + Play Movie Reproduzir gravação - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now? Para manter consistência com sistemas de geração de números aleatórios (RNG), recomendamos começar a reproduzir a gravação assim que o jogo iniciar.<br>Você ainda deseja reproduzir uma gravação agora? - + Game Not Found Jogo não encontrado - + The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. A gravação que você está tentando reproduzir é de um jogo que não está presente na sua lista de jogos. Se você tiver esse jogo, adicione a pasta dele à lista de jogos e tente reproduzir a gravação novamente. - + Movie recording cancelled. Gravação cancelada. - + Movie Saved Gravação salva - + The movie is successfully saved. - A gravação foi salva com sucesso. + A gravação foi salva. - + Capture Screenshot Capturar a tela - + PNG Image (*.png) Imagem PNG (*.png) - + Save Video Salvar vídeo - + WebM Videos (*.webm) Vídeos WebM (*.webm) - + Speed: %1% / %2% Velocidade: %1% / %2% - + Speed: %1% Velocidade: %1% - + Game: %1 FPS Jogo: %1 FPS - + Frame: %1 ms Quadro: %1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - %1 está faltando. Por favor, <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>faça a extração dos arquivos do seu sistema</a>.<br/>Continuar a emulação pode causar travamentos e bugs. + %1 está faltando. <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Faça a extração dos arquivos do seu sistema</a>.<br/>Continuar a emulação pode causar travamentos e bugs. - + + A system archive + Um arquivo do sistema + + + System Archive Not Found Arquivo de sistema não encontrado - + + System Archive Missing + Arquivo de sistema faltando + + + Fatal Error Erro fatal - + A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. Ocorreu um erro fatal. Para mais detalhes, <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>consulte o registro</a>. Continuar a emulação pode causar travamentos e bugs. - + + Fatal Error encountered + Erro fatal encontrado + + + Abort Interromper - - - Citra - Citra - - - + Would you like to exit now? Deseja sair agora? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? O jogo ainda está em execução. Deseja parar a emulação? - + Playback Completed Reprodução concluída - + Movie playback completed. Reprodução dos passos concluída. - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -3433,67 +3356,87 @@ Deseja ignorar o erro e continuar? GameList - + Name Nome - + Compatibility Compatibilidade - + Region Região - + File type Tipo de arquivo - + Size Tamanho - + Open Save Data Location Abrir local dos dados salvos - + Open Extra Data Location Abrir local dos dados extras - + Open Application Location Abrir local do aplicativo - + Open Update Data Location Abrir local dos dados de atualizações - + + Open Texture Dump Location + Abrir local de extração das texturas + + + + Open Custom Texture Location + Abrir local de texturas personalizadas + + + + Open Mods Location + + + + + Dump RomFS + + + + Navigate to GameDB entry Abrir artigo do jogo no GameDB - + Scan Subfolders Examinar subpastas - + Remove Game Directory Remover pasta de jogos - + Open Directory Location Abrir local da pasta @@ -3501,82 +3444,82 @@ Deseja ignorar o erro e continuar? GameListItemCompat - + Perfect Perfeito - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. O jogo funciona impecavelmente, sem nenhum problema de áudio ou nos gráficos. Todos os recursos testados do jogo funcionam como deveriam, sem nenhuma solução alternativa necessária. - + Great Ótimo - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. O jogo funciona com leves falhas gráficas ou de áudio e é jogável do início ao fim. Pode exigir algumas soluções alternativas. - + Okay Razoável - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. O jogo funciona com graves falhas gráficas ou de áudio, mas é jogável do início ao fim com o uso de soluções alternativas. - + Bad Ruim - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. O jogo funciona, só que com problemas significativos nos gráficos ou no áudio. Não é possível progredir em áreas específicas por conta de tais problemas, mesmo com soluções alternativas. - + Intro/Menu Intro/menu - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. É impossível jogar o jogo devido a grandes problemas nos gráficos ou no áudio. Não é possível passar da tela inicial do jogo. - + Won't Boot Não inicia - + The game crashes when attempting to startup. O jogo trava ou se fecha abruptamente ao se tentar iniciá-lo. - + Not Tested Não testado - + The game has not yet been tested. O jogo ainda não foi testado. @@ -3584,35 +3527,35 @@ tela inicial do jogo. GameListPlaceholder - - Double-click to add a new folder to the game list - Clique duas vezes para adicionar uma nova pasta à lista de jogos + + Double-click to add a new folder to the game list + Clique duas vezes para adicionar uma pasta à lista de jogos GameListSearchField - + of de - + result resultado - + results resultados - + Filter: Filtro: - + Enter pattern to filter Digite o padrão para filtrar @@ -3731,12 +3674,12 @@ tela inicial do jogo. Pixel out of bounds - Pixel fora dos limites + Píxel fora dos limites (unable to access pixel data) - (não é possível acessar o dado do pixel) + (não foi possível acessar o dado do píxel) @@ -3997,7 +3940,7 @@ tela inicial do jogo. Max Players - Máximo de jogadores + N.º máximo de jogadores @@ -4065,47 +4008,47 @@ Mensagem para depuração: IPC Recorder - + Gravador IPC Enable Recording - + Ativar gravação Filter: - + Filtrar: Leave empty to disable filtering - + Deixe vazio para não filtrar # - + # Status - + Estado Service - + Serviço Function - + Função Clear - + Limpar @@ -4113,47 +4056,47 @@ Mensagem para depuração: Invalid - + Inválido Sent - + Enviado Handling - + Tratando Success - + Êxito Error - + Erro HLE Unimplemented - + HLE não implementado HLE - + HLE LLE - + LLE Unknown - + Desconhecido @@ -4164,6 +4107,56 @@ Mensagem para depuração: Ativar/desativar módulos de serviço LLE + + LoadingScreen + + + Loading Shaders 387 / 1628 + Carregando shaders 387 / 1628 + + + + Loading Shaders %v out of %m + Carregando shaders %v de %m + + + + Estimated Time 5m 4s + Tempo estimado 5m 4s + + + + Loading... + Carregando... + + + + Preparing Shaders %1 / %2 + Preparando shaders %1 / %2 + + + + Loading Shaders %1 / %2 + Carregando shaders %1 / %2 + + + + Launching... + Iniciando... + + + + Now Loading +%1 + Carregando +%1 + + + + Estimated Time %1 + Tempo estimado %1 + + Lobby @@ -4203,7 +4196,7 @@ Mensagem para depuração: Atualizar lobby - + Password Required to Join É necessária uma senha para entrar @@ -4213,32 +4206,32 @@ Mensagem para depuração: Senha: - + Room Name Nome da sala - + Preferred Game Jogo preferido - + Host Host - + Players Jogadores - + Refreshing Atualizando - + Refresh List Atualizar lista @@ -4286,247 +4279,237 @@ Mensagem para depuração: Estilo da tela - + Multiplayer Multijogador - + Tools Ferramentas - + Movie Gravações - + Frame Advance Avanço de quadros - + &Help A&juda - + Load File... Carregar arquivo... - + Install CIA... Instalar CIA... - - Load Symbol Map... - Carregar mapa de símbolos... - - - + E&xit &Sair - + &Start &Iniciar - + &Pause &Pausar - + &Stop P&arar - + FAQ Perguntas frequentes - + About Citra Sobre o Citra - + Single Window Mode Modo de janela única - + Configure... Configurar... - + Cheats... - Trapaças... + Códigos de trapaça... - + Display Dock Widget Headers Exibir títulos de widgets afixados - + Show Filter Bar Mostrar barra de filtro - + Show Status Bar Mostrar barra de status - - Select Game Directory... - Selecionar pasta de jogos... - - - - Selects a folder to display in the game list - Selecionar a pasta para exibir na lista de jogos - - - + Create Pica Surface Viewer Criar visualizador de superfícies Pica - + Record Movie Gravar passos - + Play Movie Reproduzir gravação - + Stop Recording / Playback Parar gravação/reprodução - + Enable Frame Advancing Ativar avanço de quadros - + Advance Frame Avançar quadro - + Capture Screenshot Tirar uma captura de tela - + Dump Video Gravar vídeo - + Browse Public Game Lobby Navegar pelas salas públicas - + Create Room Criar sala - + Leave Room Sair da sala - + Direct Connect to Room Conectar-se diretamente a uma sala - + Show Current Room Mostrar sala atual - + Fullscreen Tela inteira - + Modify Citra Install Modificar instalação do Citra - + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation Abre a ferramenta de manutenção para modificar a sua instalação do Citra - + Default Padrão - + Single Screen Tela única - + Large Screen Tela grande - + Side by Side Lado a lado - + Swap Screens Trocar telas - + + Rotate Upright + Girar verticalmente + + + Check for Updates Verificar atualizações - + Report Compatibility Relatar compatibilidade - + Restart Reiniciar - + Load... Carregar... - + Remove Remover - + Open Citra Folder Abrir pasta do Citra @@ -4605,7 +4588,7 @@ Mensagem para depuração: - + Connected Conectado @@ -4628,7 +4611,7 @@ Debug Message: Mensagem para depuração: - + New Messages Received Novas mensagens recebidas @@ -4648,7 +4631,7 @@ Mensagem para depuração: Username is already in use or not valid. Please choose another. - Este nome de usuário já está em uso ou não é válido. Por favor, escolha outro. + Este nome de usuário já está em uso ou não é válido. Escolha outro. @@ -4663,7 +4646,7 @@ Mensagem para depuração: You must choose a Preferred Game to host a room. If you do not have any games in your game list yet, add a game folder by clicking on the plus icon in the game list. - Você precisa escolher um jogo preferido para poder criar a sala. Se você ainda não possuir nenhum jogo na sua lista, adicione uma pasta de jogos clicando no botão de "mais" na lista de jogos. + Você precisa escolher um jogo preferido para poder criar a sala. Se ainda não possuir nenhum jogo na sua lista, adicione uma pasta de jogos clicando no botão de "mais" na lista de jogos. @@ -4718,7 +4701,7 @@ Mensagem para depuração: MAC address is already in use. Please choose another. - Este endereço MAC já está em uso. Por favor, escolha outro. + Este endereço MAC já está em uso. Escolha outro. @@ -4727,7 +4710,7 @@ Mensagem para depuração: Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID. O seu ID de console é o mesmo que o de outra pessoa na sala, o que pode causar problemas. -Para resolver isto, vá para Emulação > Configurar > Sistema e clique em Regerar. +Para resolver isto, vá para Emulação > Configurar > Sistema e clique em Gerar novamente. @@ -4781,13 +4764,13 @@ Ele pode já ter saído da sala. %1 está jogando %2 - + Not playing a game Não está jogando - + Invalid region Região inválida @@ -4796,6 +4779,21 @@ Ele pode já ter saído da sala. Region free Livre de região + + + Installed Titles + Títulos instalados + + + + System Titles + Títulos do sistema + + + + Add New Game Directory + Adicionar nova pasta de jogos + Shift @@ -4860,12 +4858,12 @@ Ele pode já ter saído da sala. Não foi possível carregar %1 - + Supported image files (%1) Arquivos de imagem compatíveis (%1) - + Open File Abrir arquivo @@ -4924,95 +4922,95 @@ Ele pode já ter saído da sala. View Record - + Ver gravação Client - + Cliente Process: - + Processo: Thread: - + Thread: Session: - + Sessão: Server - + Servidor General - + Geral Client Port: - + Porta do cliente: Service: - + Serviço: Function: - + Função: Command Buffer - + Buffer de comando Select: - + Selecionar: Request Untranslated - + Solicitar não traduzido Request Translated - + Solicitar traduzido Reply Untranslated - + Responder não traduzido Reply Translated - + Responder traduzido OK - + OK null - + null @@ -5033,22 +5031,22 @@ Ele pode já ter saído da sala. Registradores de sistema VFP - + Vector Length Comprimento de vetor - + Vector Stride Passo de vetor - + Rounding Mode Modo de arredondamento - + Vector Iteration Count Contagem de iterações de vetor @@ -5064,7 +5062,7 @@ Ele pode já ter saído da sala. WaitTreeEvent - + reset type = %1 tipo de reset = %1 @@ -5072,12 +5070,12 @@ Ele pode já ter saído da sala. WaitTreeMutex - + locked %1 times by thread: bloqueado %1 vezes pela thread: - + free livre @@ -5085,7 +5083,7 @@ Ele pode já ter saído da sala. WaitTreeMutexList - + holding mutexes holding mutexes @@ -5093,12 +5091,12 @@ Ele pode já ter saído da sala. WaitTreeObjectList - + waiting for all objects aguardando todos os objetos - + waiting for one of the following objects aguardando um dos seguintes objetos @@ -5106,12 +5104,12 @@ Ele pode já ter saído da sala. WaitTreeSemaphore - + available count = %1 contagem disponível = %1 - + max count = %1 contagem máxima = %1 @@ -5119,102 +5117,102 @@ Ele pode já ter saído da sala. WaitTreeThread - + running em execução - + ready pronto - + waiting for address 0x%1 aguardando endereço 0x%1 - + sleeping adormecido - + waiting for IPC response aguardando resposta IPC - + waiting for objects aguardando objetos - + waiting for HLE return aguardando retorno HLE - + dormant dormente - + dead morto - + PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 - + default padrão - + all todos - + AppCore AppCore - + SysCore SysCore - + Unknown processor %1 Processador desconhecido %1 - + processor = %1 processador = %1 - + thread id = %1 thread id = %1 - + priority = %1(current) / %2(normal) prioridade = %1(atual) / %2(normal) - + last running ticks = %1 últimos ticks executados = %1 - + not holding mutex not holding mutex @@ -5222,7 +5220,7 @@ Ele pode já ter saído da sala. WaitTreeThreadList - + waited by thread esperado pela thread @@ -5230,17 +5228,17 @@ Ele pode já ter saído da sala. WaitTreeTimer - + reset type = %1 tipo de reset = %1 - + initial delay = %1 atraso inicial = %1 - + interval delay = %1 intervalo de atraso = %1 @@ -5248,27 +5246,27 @@ Ele pode já ter saído da sala. WaitTreeWaitObject - + [%1]%2 %3 [%1]%2 %3 - + waited by no thread esperado por nenhuma thread - + one shot one shot - + sticky sticky - + pulse pulso @@ -5276,7 +5274,7 @@ Ele pode já ter saído da sala. WaitTreeWidget - + Wait Tree Árvore de espera diff --git a/dist/languages/ro_RO.ts b/dist/languages/ro_RO.ts index 212f3cd01..11c290d54 100644 --- a/dist/languages/ro_RO.ts +++ b/dist/languages/ro_RO.ts @@ -166,78 +166,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Trimite Mesaj - + Members Membrii - + %1 has joined %1 s-a alăturat - + %1 has left %1 a plecat - + %1 has been kicked %1 a fost dat afară - + %1 has been banned %1 a fost banat - + %1 has been unbanned %1 a fost debanat - + View Profile Vizualizează Profil - - + + Block Player Blochează Jucător - + When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? Când blocați un jucător, nu veți mai primi mesaje de chat de la ei.<br><br>Sunteți sigur că doriți să blocați pe %1? - + Kick Dă afară - + Ban Banează - + Kick Player Dă afară pe Jucător - + Are you sure you would like to <b>kick</b> %1? Sunteți sigur că doriți să <b>dați afară</b> pe %1? - + Ban Player Banează Jucător - + Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1? This would ban both their forum username and their IP address. @@ -573,27 +573,27 @@ Doriți să ignorați eroarea și să continuați? Control - + HLE (fast) HLE (rapid) - + LLE (accurate) LLE (precis) - + LLE multi-core LLE multiprocesor - + Default Implicit - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -788,17 +788,17 @@ Doriți să ignorați eroarea și să continuați? Apăsați pentru previzualizare - - Resolution: - Rezoluție: + + Resolution: %1*%2 + - + Supported image files (%1) Fișiere de imagine suportate (%1) - + Open File Deschidere Fișier @@ -865,72 +865,83 @@ Doriți să ignorați eroarea și să continuați? - - + + General General - - + + System Sistem - + Input Controale - + Hotkeys Taste de Scurtătură - - + Graphics Grafică - + + Enhancements + + + + + + Audio Audio - - + + Camera Cameră - - + + Debug Depanare - - + + Web Web - - + + UI UI - + Controls Controale + + + Advanced + + ConfigureGeneral @@ -1013,203 +1024,77 @@ Doriți să ignorați eroarea și să continuați? ConfigureGraphics - + Form Formular - + Renderer Renderizare - + <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate rendering.</p><p>Disable to debug graphics-related problem.</p></body></html> <html><head/><body><p>Folosește OpenGL pentru accelerarea renderizării</p><p>Dezactivați pentru a depana probleme în legătură cu grafica.</p></body></html> - + Enable Hardware Renderer Activează Renderizare Hardware - - Internal Resolution - Rezoluție Internă - - - - Auto (Window Size) - Auto (Mărime Fereastră) - - - - Native (400x240) - Nativ (400x240) - - - - 2x Native (800x480) - 2x Nativ (800x480) - - - - 3x Native (1200x720) - 3x Nativ (1200x720) - - - - 4x Native (1600x960) - 4x Nativ (1600x960) - - - - 5x Native (2000x1200) - 5x Nativ (2000x1200) - - - - 6x Native (2400x1440) - 6x Nativ (2400x1440) - - - - 7x Native (2800x1680) - 7x Nativ (2800x1680) - - - - 8x Native (3200x1920) - 8x Nativ (3200x1920) - - - - 9x Native (3600x2160) - 9x Nativ (3600x2160) - - - - 10x Native (4000x2400) - 10x Nativ (4000x2400) - - - + <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>Folosește OpenGL pentru a accelera emularea de shader.</p><p>Necesită un GPU relativ puternic pentru o performanță mai bună.</p></body></html> - + Enable Hardware Shader Activează Hardware Shader - + <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html> <html><head/><body><p>Corectează cu ușurință toate cazurile extreme în procesul de multiplicare de shadere.</p><p>Unele jocuri necesită ca acest lucru să fie activat pentru ca shader-ul hardware-ului să se interpreteze corect.</p><p>Cu toate acestea, acest lucru ar reduce performanța în majoritatea jocurilor.</p></body></html> - + Accurate Multiplication Înmulțire Precisă - + <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>Folosește motorul JIT în loc de interpreter pentru emularea de shader de software. </p><p>Activați pentru performantă mai bună.</p></body></html> - + Enable Shader JIT Activează Shader-ul JIT - - Enable Linear Filtering + + Advanced - - Post-Processing Shader + + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. - - Stereoscopy + + Enable VSync - - Stereoscopic 3D Mode - - - - - Off - - - - - - Side by Side - Unul lângă Altul - - - - Anaglyph - - - - - Depth - - - - - % - % - - - - Layout - Aspect - - - - Screen Layout: - Aspectul ecranului: - - - - Default - Implicit - - - - Single Screen - Ecran Simplu - - - - Large Screen - Ecran Larg - - - - Swap Screens - Schimbare Ecrane - - - - Background Color: - Culoare de Fundal: - - - + Hardware Shader Warning Avertisment de Shader de Hardware - + Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. Suportul pentru Hardware Shader este neregulat pe macOS, și vă provoca erori grafice precum afișarea unui ecran negru.<br><br>Opțiunea există doar pentru scopul de testare/dezvoltare. Dacă vedeți probleme grafice cu Hardware Shader, dezactivați-l. @@ -1503,12 +1388,12 @@ Doriți să ignorați eroarea și să continuați? Nume nou: - + Duplicate profile name Duplichează numele de profil - + Profile name already exists. Please choose a different name. Numele de profil există deja. Alegeți un alt nume. @@ -2716,7 +2601,7 @@ Doriți să ignorați eroarea și să continuați? - + Verify Verificați @@ -2726,105 +2611,111 @@ Doriți să ignorați eroarea și să continuați? Înregistrare - + Token: Token: - + Username: Nume de utilizator: - + What is my token? Care este token-ul meu? - + Web Service configuration can only be changed when a public room isn't being hosted. Configurarea de săli publice poate fi modificată doar când o sală publică nu este găzduită. - + Telemetry Telemetrie - + Share anonymous usage data with the Citra team Distribuiți date de utilizare anonime cu echipa Citra - + Learn more Mai multe informații - + Telemetry ID: ID telemetrie: - + Regenerate Regenerează - + Discord Presence Prezență pe Discord - + Show Current Game in your Discord Status Afișează Jocul Prezent pe Statusul Discord - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a> <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Mai multe informații</span></a> - + <a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a> <a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Înregistrare</span></a> - + <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a> <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Care este token-ul meu?</span></a> - - + + + Unspecified + + + + + Telemetry ID: 0x%1 ID de Telemetrie: 0x%1 - - Username and token not verified - Nume de utilizator și token neverificați + + Token not verified + - - Username and token were not verified. The changes to your username and/or token have not been saved. - Numele de utilizator și token-ul nu au putut fi verificați. Modificările la numele de utilizator și/sau token nu au putut fi salvate. + + Token was not verified. The change to your token has not been saved. + - + Verifying... Verificănd... - + Verification failed Verificare eșuată - - Verification failed. Check that you have entered your username and token correctly, and that your internet connection is working. - Vetificare eșuată. Asigurați-vă că ați introdus numele de utilizator și token-ul corect, și că aveți o conexiune la net care funcționează. + + Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. + @@ -2896,480 +2787,512 @@ Doriți să ignorați eroarea și să continuați? GMainWindow - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Date anonime sunt colectate</a> pentru a ajuta îmbunătățirea lui Citra. <br/><br/> Doriți să partajați uzul de datele cu noi? - + Telemetry Telemetrie - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Viteza actuală de emulare. Valori mai mari sau mai mici de 100% indică cum emularea rulează mai repede sau mai încet decât un 3DS. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Câte cadre pe secundă sunt afișate în prezent. Variază de la joc la joc și de la scenă la scenă. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Timp luat pentru a emula un cadru 3DS, fără a pune în calcul limitarea de cadre sau v-sync. Pentru emulare la viteza maximă, această valoare ar trebui să fie maxim 16.67 ms. - + Clear Recent Files Curăță Fișiere Recente - + Update Available Actualizare disponibilă - + An update is available. Would you like to install it now? O actualizare este disponibilă. Doriți s-o instalați acum? - + No Update Found Nu s-au Găsit Actualizări - + No update is found. Nu s-a găsit nicio actualizare. - + OpenGL 3.3 Unsupported OpenGL 3.3 Nesuportat - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. Placa video s-ar putea să nu suporte OpenGL 3.3, sau nu aveți cel mai recent driver de grafice. - - + + Invalid ROM Format Format ROM Invalid - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Formatul de ROM nu este valid.<br/>Vă rugăm să urmați ghidurile pentru a redescărca din<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'> cardurile de joc<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'> sau titlurile instalate</a>. - + ROM Corrupted ROM Corupt - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. ROM-ul este corupt.<br/>Vă rugăm să urmați ghidurile pentru a redescărca din<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cardurile de joc</a> sau <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>titlurile instalate</a>. - + ROM Encrypted ROM Criptat - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. RUOM-ul este criptat.<br/> Vă rugăm să urmați ghidurile pentru a redescărca din<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'> cardurile de joc</a> sau<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'> titlurile instalate</a>. - - + + Video Core Error Eroare de Nucleu Video - + An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. A avut loc o eroare. Consultați <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'> log-ul</a>pentru mai mult detalii. Asigurați-vă că aveți ultimele drivere grafice pentru placa video. - + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. Aveți driverele de bază Windows pentru GPU. Trebuie să instalați driverele pentru placa video de la site-ul fabricantului. - + Error while loading ROM! Eroare la încărcarea ROM-ului! - + An unknown error occured. Please see the log for more details. A avut loc o eroare necunoscută. Vă rugăm să vedeți log-ul pentru mai multe detalii. - + CIA must be installed before usage CIA-ul trebuie instalat înainte de uz - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? Înainte de a folosi acest CIA, trebuie să-l instalati. Doriți s-o faceți acum? - + Start Start - + Error Opening %1 Folder Eroare Deschizând Folderul %1 - - + + Folder does not exist! Folderul nu există! - + + Dumping... + + + + + Cancel + + + + + + + Citra + Citra + + + + Could not dump base RomFS. +Refer to the log for details. + + + + Error Opening %1 Eroare Deschizând %1 - + Select Directory Selectează Directorul - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. Executabilă 3DS (%1);;Toate Fișierele (*.*) - + Load File Încarcă Fișier - + Load Files Încarcă Fișiere - + 3DS Installation File (*.CIA*) Fișier de Instalare 3DS (*.CIA*) - + All Files (*.*) Toate Fișierele (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 a fost instalat cu succes. - + Unable to open File Nu s-a putut deschide Fișierul - + Could not open %1 Nu s-a putut deschide %1 - + Installation aborted Instalare anulată - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details Instalarea lui %1 a fost anulată. Vă rugăm să vedeți log-ul pentru mai multe detalii. - + Invalid File Fișier Invalid - + %1 is not a valid CIA %1 nu este un CIA valid - + Encrypted File Fișier Criptat - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 trebuie să fie decriptat înainte de a fi folosit cu Citra. Este necesar un 3DS autentic. - + File not found Fișier negăsit - + File "%1" not found Fișierul "%1" nu a fost găsit - - - + + + Continue Continuă - + Missing Citra Account Cont Citra Lipsă - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. Trebuie să vă conectați contul Citra pentru a trimite cazuri de probe.<br/>Mergeți la Emulare &gt; Configurare... &gt; Web pentru a o face. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Fișier Amiibo (%1);; Toate Fișierele (*.*) - + Load Amiibo Încarcă Amiibo - + Error opening Amiibo data file Eroare deschizând fișierul de date Amiibo - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Nu s-a putut deschide fișierul Amiibo "%1" pentru citire. - + Error reading Amiibo data file Eroare citind fișierul de date Amiibo - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Nu s-a putut citi integral datele Amiibo. Se aștepta citirea a %1 biți, dar s-au putut citi doar %2 biți. - - - - + + + + Record Movie Înregistrează Film - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now? Pentru a menține consistență cu RNG-ul, este recomandat să înregistrați filmul de la începutul jocului. Sunteți sigur că doriți să înregistrați un film acum? - - + + Citra TAS Movie (*.ctm) Film Citra TAS (*.ctm) - + Recording will start once you boot a game. Înregistrarea va începe odată ce porniți un joc. - + The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? Fișierul de film care încercați să încărcați a fost înregistrat cu o revizie diferită de Citra.<br/>Citra a avut niște schimbări între timp, și redarea s-ar putea desincroniza sau nu ar putea merge cum trebuie.<br/><br/>Sunteți sigur că încă doriți să încărcați fișierul de film? - + The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? Fișierul de film care încercați să încărcați a fost înregistrat cu un joc diferit.<br/>Redarea s-ar putea să nu meargă cum trebuie, și poate provoca rezultate neașteptate.<br/><br/>Sunteți sigur că încă doriți să încărcați fișierul de film? - - + + The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. Fișierul de film care încercați să-l încărcați este invalid.<br/>Fie este fișierul corupt, sau Citra a făcut schimbări majore către modulul de Filme.<br/>Rugăm să alegeți un alt fisier de film și să încercați din nou. - + Revision Dismatch Nu Coincide Revizia - + Game Dismatch Nu Coincide Jocul - - + + Invalid Movie File Fișier de Film Invalid - - + + Play Movie Redă Film - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now? Pentru a menține consistență cu RNG-ul, este recomandat să redați filmul de la începutul jocului.<br>Sunteți sigur că doriți să redați filmul acum? - + Game Not Found Joc Negăsit - + The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. Filmul care încercați să redați este de la un joc care nu este în lista de jocuri. Dacă aveți jocul, rugăm să-l adăugași la lista de jocuri și să redați filmul din nou. - + Movie recording cancelled. Înregistrarea filmului a fost anulată. - + Movie Saved Film Salvat - + The movie is successfully saved. Filmul a fost salvat cu succes. - + Capture Screenshot Fă o Captură de Ecran - + PNG Image (*.png) Imagine PNG (*.png) - + Save Video - + WebM Videos (*.webm) - + Speed: %1% / %2% Viteză: %1% / %2% - + Speed: %1% Viteză: %1% - + Game: %1 FPS Joc: %1 FPS - + Frame: %1 ms Cadru: %1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. %1 lipsește. Rugăm <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>să descărcați fișierele de sistem</a>.<br/>Continuând emularea poate provoca prăbușiri și erori. - + + A system archive + + + + System Archive Not Found Fișier de Sistem Negăsit - + + System Archive Missing + + + + Fatal Error Eroare Fatală - + A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. A avut loc o eroare fatală. Consultați<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'> log-ul</a>pentru mai mult detalii. Continuând emularea ar putea rezulta în prăbușiri și erori. - + + Fatal Error encountered + + + + Abort Anulare - - - Citra - Citra - - - + Would you like to exit now? Doriți să ieșiți acum? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? Jocul încă rulează. Doriți să opriți emularea? - + Playback Completed Redare Finalizată - + Movie playback completed. Redarea filmului a fost finalizată. - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -3432,67 +3355,87 @@ Doriți să ignorați eroarea și să continuați? GameList - + Name Nume - + Compatibility Compatibilitate - + Region Regiune - + File type Tip de Fișier - + Size Mărime - + Open Save Data Location Deschide locația datelor de salvare - + Open Extra Data Location Deschide locația Datelor Suplimentare - + Open Application Location Deschide locația aplicației - + Open Update Data Location Deschide locația datelor de actualizare - + + Open Texture Dump Location + + + + + Open Custom Texture Location + + + + + Open Mods Location + + + + + Dump RomFS + + + + Navigate to GameDB entry Navighează baza de date a jocului - + Scan Subfolders Scanează Subfolderele - + Remove Game Directory Șterge Directorul de Jocuri - + Open Directory Location Deschide Locația Directorului @@ -3500,82 +3443,82 @@ Doriți să ignorați eroarea și să continuați? GameListItemCompat - + Perfect Perfect - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. Jocul funcționează perfect, fără probleme audio sau grafice, toate funcționalitățile testate funcționează fără să fie nevoie de vreo soluție temporară. - + Great Grozav - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. Jocul funcționează cu probleme grafice sau audio minore și poate fi jucat de la început până la sfârșit. Poate necesita unele soluții temporare. - + Okay Bun - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. Jocul funcționează cu probleme grafice sau audio majore, dar poate fi jucat de la început până la sfârșit cu soluții temporare. - + Bad Rău - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. Jocul funcționează, dar cu probleme grafice sau audio majore. Imposibil de parcurs în anumite zone din cauza unor probleme chiar și cu soluții temporare. - + Intro/Menu Introducere/Meniu - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. Jocul nu poate fi jucat din cauza unor probleme grafice sau audio majore. Nu se poate trece dincolo de ecranul de pornire. - + Won't Boot Nu Pornește - + The game crashes when attempting to startup. Jocul se închide atunci când încearcă să pornească. - + Not Tested Netestat - + The game has not yet been tested. Jocul nu a fost încă testat. @@ -3583,35 +3526,35 @@ Screen. GameListPlaceholder - - Double-click to add a new folder to the game list - Faceți dublu click pentru a adăuga un folder nou în lista de jocuri + + Double-click to add a new folder to the game list + GameListSearchField - + of de - + result rezultat - + results rezultate - + Filter: Filtru: - + Enter pattern to filter Introduceți un tipar de filtrare @@ -4163,6 +4106,55 @@ Mesaj de Depanare: Comută Module de Serviciu LLE + + LoadingScreen + + + Loading Shaders 387 / 1628 + + + + + Loading Shaders %v out of %m + + + + + Estimated Time 5m 4s + + + + + Loading... + + + + + Preparing Shaders %1 / %2 + + + + + Loading Shaders %1 / %2 + + + + + Launching... + + + + + Now Loading +%1 + + + + + Estimated Time %1 + + + Lobby @@ -4202,7 +4194,7 @@ Mesaj de Depanare: Actualizează Lobby - + Password Required to Join Parolă Necesară pentru Alăturare @@ -4212,32 +4204,32 @@ Mesaj de Depanare: Parolă: - + Room Name Nume de Sală - + Preferred Game Joc Preferat - + Host Gazdă - + Players Jucători - + Refreshing Actualizând - + Refresh List Actualizează Lista @@ -4285,247 +4277,237 @@ Mesaj de Depanare: Aspectul Ecranului - + Multiplayer Multiplayer - + Tools Unelte - + Movie Film - + Frame Advance Avansează Cadrul - + &Help &Ajutor - + Load File... Încarcă fișier... - + Install CIA... Instalează CIA... - - Load Symbol Map... - Încarcă Harta de Simboluri... - - - + E&xit I&eși - + &Start &Pornește - + &Pause &Întrerupe - + &Stop &Stop - + FAQ FAQ - + About Citra Despre Citra - + Single Window Mode Mod Fereastră Unică - + Configure... Configurare... - + Cheats... Coduri de trișat... - + Display Dock Widget Headers Afișează Titlurile de la Widget-urile de Dock - + Show Filter Bar Afișează Bara de Filtru - + Show Status Bar Afișează Bara de Stare - - Select Game Directory... - Selectează Directorul Jocului... - - - - Selects a folder to display in the game list - Selectează un folder pentru a afișa în lista de jocuri - - - + Create Pica Surface Viewer Creează Vizualizator de Suprafață de Pica - + Record Movie Înregistrează Film - + Play Movie Redă Film - + Stop Recording / Playback Oprește Înregistrarea / Redarea - + Enable Frame Advancing Activează Avans de Cadru - + Advance Frame Avansează Cadru - + Capture Screenshot Fă o Captură de Ecran - + Dump Video - + Browse Public Game Lobby Caută Săli Publice - + Create Room Creează o Sală - + Leave Room Părăsește Sala - + Direct Connect to Room Conexiune Directă spre Sală - + Show Current Room Afișează Sala Curentă - + Fullscreen Ecran Complet - + Modify Citra Install Modifică Instalarea Citra - + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation Deschide unealta de mentenanță pentru a vă modifica instalarea Citra. - + Default Implicit - + Single Screen Ecran Simplu - + Large Screen Ecran Larg - + Side by Side Unul lângă Altul - + Swap Screens Schimbă Ecranele - + + Rotate Upright + + + + Check for Updates Verifică Noi Actualizări - + Report Compatibility Raportează Compatibiltate - + Restart Repornește - + Load... Încarcă... - + Remove Elimină - + Open Citra Folder Deschide Folderul Citra @@ -4604,7 +4586,7 @@ Mesaj de Depanare: - + Connected Conectat @@ -4627,7 +4609,7 @@ Debug Message: Mesaj de depanare: - + New Messages Received Noi Mesaje Primite @@ -4780,13 +4762,13 @@ Este posibil să fi părăsit sala. %1 se joacă %2 - + Not playing a game Nu se joacă niciun joc - + Invalid region Regiune invalidă @@ -4795,6 +4777,21 @@ Este posibil să fi părăsit sala. Region free Region free + + + Installed Titles + + + + + System Titles + + + + + Add New Game Directory + + Shift @@ -4859,12 +4856,12 @@ Este posibil să fi părăsit sala. %1 nu s-a putut încărca - + Supported image files (%1) Fișiere de imagine suportate (%1) - + Open File Deschidere Fișier @@ -5032,22 +5029,22 @@ Este posibil să fi părăsit sala. Registre de Sistem VFP - + Vector Length Lungime de Vector - + Vector Stride Pas de Vector - + Rounding Mode Mod Aproximat - + Vector Iteration Count Numărătoare de Iterații de Vector @@ -5063,7 +5060,7 @@ Este posibil să fi părăsit sala. WaitTreeEvent - + reset type = %1 reset type = %1 @@ -5071,12 +5068,12 @@ Este posibil să fi părăsit sala. WaitTreeMutex - + locked %1 times by thread: locked %1 times by thread: - + free free @@ -5084,7 +5081,7 @@ Este posibil să fi părăsit sala. WaitTreeMutexList - + holding mutexes holding mutexes @@ -5092,12 +5089,12 @@ Este posibil să fi părăsit sala. WaitTreeObjectList - + waiting for all objects waiting for all objects - + waiting for one of the following objects waiting for one of the following objects @@ -5105,12 +5102,12 @@ Este posibil să fi părăsit sala. WaitTreeSemaphore - + available count = %1 available count = %1 - + max count = %1 max count = %1 @@ -5118,102 +5115,102 @@ Este posibil să fi părăsit sala. WaitTreeThread - + running running - + ready ready - + waiting for address 0x%1 waiting for address 0x%1 - + sleeping sleeping - + waiting for IPC response waiting for IPC response - + waiting for objects waiting for objects - + waiting for HLE return waiting for HLE return - + dormant dormant - + dead dead - + PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 - + default default - + all all - + AppCore AppCore - + SysCore SysCore - + Unknown processor %1 Unknown processor %1 - + processor = %1 processor = %1 - + thread id = %1 thread id = %1 - + priority = %1(current) / %2(normal) priority = %1(current) / %2(normal) - + last running ticks = %1 last running ticks = %1 - + not holding mutex not holding mutex @@ -5221,7 +5218,7 @@ Este posibil să fi părăsit sala. WaitTreeThreadList - + waited by thread waited by thread @@ -5229,17 +5226,17 @@ Este posibil să fi părăsit sala. WaitTreeTimer - + reset type = %1 reset type = %1 - + initial delay = %1 initial delay = %1 - + interval delay = %1 interval delay = %1 @@ -5247,27 +5244,27 @@ Este posibil să fi părăsit sala. WaitTreeWaitObject - + [%1]%2 %3 [%1]%2 %3 - + waited by no thread waited by no thread - + one shot one shot - + sticky sticky - + pulse pulse @@ -5275,7 +5272,7 @@ Este posibil să fi părăsit sala. WaitTreeWidget - + Wait Tree Copac de Așteptare diff --git a/dist/languages/ru_RU.ts b/dist/languages/ru_RU.ts index fa3605db4..f76820015 100644 --- a/dist/languages/ru_RU.ts +++ b/dist/languages/ru_RU.ts @@ -166,78 +166,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Отправить - + Members Участники - + %1 has joined %1 присоединился - + %1 has left %1 покинул комнату - + %1 has been kicked %1 был выгнан - + %1 has been banned %1 был забанен - + %1 has been unbanned %1 был разбанен - + View Profile Открыть профиль - - + + Block Player Заблокировать игрока - + When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? Когда вы заблокируете игрока, то не сможете получать от него сообщения в чате.<br><br>Вы уверены, что хотите заблокировать %1? - + Kick Выгнать - + Ban Забанить - + Kick Player Выгнать игрока - + Are you sure you would like to <b>kick</b> %1? Вы уверены, что хотите <b>выгнать</b> %1? - + Ban Player Забанить игрока - + Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1? This would ban both their forum username and their IP address. @@ -573,27 +573,27 @@ Would you like to ignore the error and continue? Устройство ввода - + HLE (fast) HLE (быстрая) - + LLE (accurate) LLE (точная) - + LLE multi-core LLE многоядерная - + Default По умолчанию - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -788,17 +788,17 @@ Would you like to ignore the error and continue? Щёлкните для просмотра - - Resolution: - Разрешение: + + Resolution: %1*%2 + - + Supported image files (%1) Поддерживаемые файлы изображений (%1) - + Open File Открыть файл @@ -865,72 +865,83 @@ Would you like to ignore the error and continue? - - + + General Общие - - + + System Система - + Input Управление - + Hotkeys Горячие клавиши - - + Graphics Графика - + + Enhancements + + + + + + Audio Аудио - - + + Camera Камера - - + + Debug Отладка - - + + Web Веб - - + + UI Интерфейс - + Controls Управление + + + Advanced + + ConfigureGeneral @@ -992,7 +1003,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? % - + % @@ -1013,203 +1024,77 @@ Would you like to ignore the error and continue? ConfigureGraphics - + Form Форма - + Renderer Отрисовка - + <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate rendering.</p><p>Disable to debug graphics-related problem.</p></body></html> <html><head/><body><p>Использовать OpenGL для ускорения отрисовки.</p><p>Отключите для отладки проблем, связанных с графикой.</p></body></html> - + Enable Hardware Renderer Включить аппаратную отрисовку - - Internal Resolution - Внутреннее разрешение - - - - Auto (Window Size) - Авто (по размеру окна) - - - - Native (400x240) - Родное (400x240) - - - - 2x Native (800x480) - Родное x2 (800x480) - - - - 3x Native (1200x720) - Родное x3 (1200x720) - - - - 4x Native (1600x960) - Родное x4 (1600x960) - - - - 5x Native (2000x1200) - Родное x5 (2000x1200) - - - - 6x Native (2400x1440) - Родное x6 (2400x1440) - - - - 7x Native (2800x1680) - Родное x7 (2800x1680) - - - - 8x Native (3200x1920) - Родное x8 (3200x1920) - - - - 9x Native (3600x2160) - Родное x9 (3600x2160) - - - - 10x Native (4000x2400) - Родное x10 (4000x2400) - - - + <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>Использовать OpenGL для ускорения эмуляции шейдеров.</p><p>Для лучшей производительности требуется относительно мощный ГП.</p></body></html> - + Enable Hardware Shader Включить аппаратные шейдеры - + <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html> <html><head/><body><p>Корректно обрабатывать все граничные случаи при умножении в шейдерах. </p><p>В некоторых играх это необходимо для правильной отрисовки аппаратным шейдером.</p><p>Однако это снизит производительность в большинстве игр.</p></body></html> - + Accurate Multiplication Точное умножение - + <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>Использовать движок JIT вместо интерпретатора для программной эмуляции шейдеров. </p><p>Включите для повышения производительности.</p></body></html> - + Enable Shader JIT Включить JIT-компиляцию шейдеров - - Enable Linear Filtering + + Advanced - - Post-Processing Shader + + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. - - Stereoscopy + + Enable VSync - - Stereoscopic 3D Mode - - - - - Off - - - - - - Side by Side - Бок о бок - - - - Anaglyph - - - - - Depth - - - - - % - % - - - - Layout - Компоновка - - - - Screen Layout: - Компоновка экрана: - - - - Default - По умолчанию - - - - Single Screen - Один экран - - - - Large Screen - Большой экран - - - - Swap Screens - Поменять экраны местами - - - - Background Color: - Цвет фона: - - - + Hardware Shader Warning Предупреждение об аппаратном шейдере - + Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. Поддержка аппаратного шейдера на macOS сломана, будут возникать проблемы с графикой, такие как чёрный экран.<br><br>Настройка присутствует только для разработки и тестирования. Если у вас возникают графические проблемы с использованием аппаратного шейдера, отключите его. @@ -1503,12 +1388,12 @@ Would you like to ignore the error and continue? Новое название: - + Duplicate profile name Дублирующееся название профиля - + Profile name already exists. Please choose a different name. Название профиля уже занято. Пожалуйста, выберите другое название. @@ -2716,7 +2601,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? - + Verify Подтвердить @@ -2726,105 +2611,111 @@ Would you like to ignore the error and continue? Регистрация - + Token: Токен: - + Username: Имя пользователя: - + What is my token? Что такое токен? - + Web Service configuration can only be changed when a public room isn't being hosted. - + Telemetry Телеметрия - + Share anonymous usage data with the Citra team Поделиться анонимными данными использования с командой Citra - + Learn more Узнайте больше - + Telemetry ID: ID телеметрии: - + Regenerate Пересоздать - + Discord Presence Интеграция с Discord - + Show Current Game in your Discord Status Показывать текущую игру в статусе Discord - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a> <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Узнать больше</span></a> - + <a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a> <a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Зарегистрироваться</span></a> - + <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a> <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Что такое токен?</span></a> - - + + + Unspecified + + + + + Telemetry ID: 0x%1 ID телеметрии: 0x%1 - - Username and token not verified - Имя пользователя и токен не верифицированы + + Token not verified + - - Username and token were not verified. The changes to your username and/or token have not been saved. - Имя пользователя и токен не были верифицированы. Изменения в имени пользователя и/или токене не были сохранены. + + Token was not verified. The change to your token has not been saved. + - + Verifying... Верификация... - + Verification failed Верификация не удалась - - Verification failed. Check that you have entered your username and token correctly, and that your internet connection is working. - Ошибка верификации. Убедитесь, что вы правильно ввели свое имя пользователя и токен, и что ваше интернет-соединение работает. + + Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. + @@ -2896,480 +2787,512 @@ Would you like to ignore the error and continue? GMainWindow - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? Для помощи в улучшении Citra <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>собираются анонимные данные</a>. <br/><br/>Вы хотите поделиться с нами своими данными об использовании? - + Telemetry Телеметрия - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Текущая скорость эмуляции. Значения выше или ниже 100% указывают, что эмуляция работает быстрее или медленнее, чем 3DS. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Сколько кадров в секунду сейчас отображается в игре. Это будет варьироваться от игры к игре и от сцены к сцене. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Время, затраченное на эмуляцию кадра 3DS, не считая ограничения кадров или вертикальной синхронизации. Для полноскоростной эмуляции это значение должно быть не более 16,67 мс. - + Clear Recent Files Очистить последние файлы - + Update Available Доступно обновление - + An update is available. Would you like to install it now? Доступно обновление. Вы хотите установить его сейчас? - + No Update Found Обновления не найдены - + No update is found. Обновления не найдены. - + OpenGL 3.3 Unsupported Не поддерживается OpenGL 3.3 - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. Ваш ГП может не поддерживать OpenGL 3.3, или у вас установлена не последняя версия драйвера видеокарты. - - + + Invalid ROM Format Некорректный формат ROM - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Формат вашего ROM не поддерживается.<br/>Следуйте инструкциям, чтобы сделать новый дамп ваших <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>игровых картриджей</a> или <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>установленных продуктов</a>. - + ROM Corrupted ROM повреждён - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Ваш ROM повреждён. <br/>Следуйте инструкциям, чтобы сделать новый дамп ваших <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>игровых картриджей</a> или <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>установленных продуктов</a>. - + ROM Encrypted ROM зашифрован - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Ваш ROM зашифрован. <br/>Следуйте инструкциям, чтобы сделать новый дамп ваших <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>игровых картриджей</a> или <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>установленных продуктов</a>. - - + + Video Core Error Ошибка видеоядра - + An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. Произошла ошибка. Информацию вы найдёте <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>в логе</a>. Убедитесь, что у вас стоит последняя версия драйвера для вашего ГП. - + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. Вы используете стандартные драйверы ГП Windows. Вам необходимо установить подходящие драйверы для вашей видеокарты с сайта производителя. - + Error while loading ROM! Ошибка при загрузке ROM! - + An unknown error occured. Please see the log for more details. Произошла неизвестная ошибка. Более подробную информацию см. в Журнале. - + CIA must be installed before usage Перед использованием должен быть установлен CIA - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? Вы должны установить CIA перед использованием. Установить сейчас? - + Start Запуск - + Error Opening %1 Folder Ошибка открытия папки %1 - - + + Folder does not exist! Папка не существует! - + + Dumping... + + + + + Cancel + + + + + + + Citra + Citra + + + + Could not dump base RomFS. +Refer to the log for details. + + + + Error Opening %1 Ошибка при открытии %1 - + Select Directory Выбрать каталог - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. Исполняемый файл 3DS (%1);;Все файлы (*.*) - + Load File Загрузить файл - + Load Files Загрузка файлов - + 3DS Installation File (*.CIA*) Установочный файл 3DS (*.CIA*) - + All Files (*.*) Все файлы (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 был успешно установлен. - + Unable to open File Невозможно открыть файл - + Could not open %1 Не удалось открыть %1 - + Installation aborted Установка прервана - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details Установка %1 была прервана. Более подробную информацию см. в Журнале. - + Invalid File Неправильный файл - + %1 is not a valid CIA %1 не является корректным CIA - + Encrypted File Зашифрованный файл - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 должен быть расшифрован перед использованием с Citra. Требуется реальная 3DS. - + File not found Файл не найден - + File "%1" not found Файл "%1" не найден - - - + + + Continue Продолжить - + Missing Citra Account Аккаунт Citra не найден - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. Для отправки тестовой информации вы должны привязать аккаунт Citra.<br/>Это можно сделать в Эмуляция &gt; Настроить... &gt; Веб. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Файл Amiibo (%1);; Все файлы (*.*) - + Load Amiibo Загрузить Amiibo - + Error opening Amiibo data file Ошибка при открытии файла с данными Amiibo - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Не удалось открыть файл Amiibo "%1" для чтения. - + Error reading Amiibo data file Ошибка при чтении файла с данными Amiibo - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Не удалось полностью прочитать данные Amiibo. Ожидалось %1 байт, но удалось прочитать лишь %2 байт. - - - - + + + + Record Movie Записать ролик - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now? Чтобы сохранить согласованность с ГСЧ, рекомендуется записывать ролики с начала игры.<br>Вы уверены, что хотите записать ролики? - - + + Citra TAS Movie (*.ctm) TAS-ролик Citra (*.ctm) - + Recording will start once you boot a game. Запись начнётся после загрузки игры. - + The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? Файл ролика, который вы пытаетесь загрузить, создан на другой ревизии Citra.<br/>С тех пор в Citra были произведены изменения, и может возникнуть рассинхрон или другое неожиданное поведение.<br/><br/>Вы уверены, что хотите загрузить данный файл ролика? - + The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? Файл ролика, который вы пытаетесь загрузить, записан с другой игры.<br/>Воспроизведение может привести к неожиданным результатам.<br/><br/>Вы уверены, что хотите загрузить данный файл ролика? - - + + The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. Файл ролика, который вы пытаетесь загрузить, некорректный.<br/>Или файл повреждён, или в модуле записи роликов Citra произошли большие изменения.<br/>Пожалуйста, выберите другой файл ролика и попробуйте снова. - + Revision Dismatch Несоответствие ревизии - + Game Dismatch Несоответствие игры - - + + Invalid Movie File Некорректный файл ролика - - + + Play Movie Воспроизвести ролик - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now? Чтобы сохранить согласованность с ГСЧ, рекомендуется проигрывать ролики с начала игры.<br>Вы уверены, что хотите проиграть ролики? - + Game Not Found Игра не найдена - + The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. Ролик, который вы пытаетесь воспроизвести, из игры, которой нет в вашем списке игр. Если у вас есть эта игра, пожалуйста, добавьте папку с игрой в список игр и попробуйте воспроизвести ролик ещё раз. - + Movie recording cancelled. Запись ролика отменена. - + Movie Saved Ролик сохранён - + The movie is successfully saved. Ролик успешно сохранён. - + Capture Screenshot Сделать скриншот - + PNG Image (*.png) Изображение PNG (*.png) - + Save Video - + WebM Videos (*.webm) - + Speed: %1% / %2% Скорость: %1% / %2% - + Speed: %1% Скорость: %1% - + Game: %1 FPS Игра: %1 FPS - + Frame: %1 ms Кадр: %1 мс - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. %1 отсутствует. Пожалуйста, <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>создайте дамп ваших системных архивов</a>.<br/>Если продолжить эмуляцию, могут быть падения и ошибки. - + + A system archive + + + + System Archive Not Found Системный архив не найден - + + System Archive Missing + + + + Fatal Error Критическая ошибка - + A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. Произошла критическая ошибка. Более подробную информацию вы <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>найдёте в логе</a>.<br/>Если продолжить эмуляцию, могут быть падения и ошибки. - + + Fatal Error encountered + + + + Abort Отмена - - - Citra - Citra - - - + Would you like to exit now? Вы хотите выйти сейчас? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? Игра всё ещё запущена. Вы хотите остановить эмуляцию? - + Playback Completed Воспроизведение завершено. - + Movie playback completed. Воспроизведение ролика завершено. - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -3432,67 +3355,87 @@ Would you like to ignore the error and continue? GameList - + Name Название - + Compatibility Совместимость - + Region Регион - + File type Тип файла - + Size Размер - + Open Save Data Location Открыть местоположение данных сохранений - + Open Extra Data Location Открыть местоположение доп. данных - + Open Application Location Открыть местоположение приложения - + Open Update Data Location Открыть местоположение обновления - + + Open Texture Dump Location + + + + + Open Custom Texture Location + + + + + Open Mods Location + + + + + Dump RomFS + + + + Navigate to GameDB entry Перейти к записи в GameDB - + Scan Subfolders Сканировать подпапки - + Remove Game Directory Удалить каталог с играми - + Open Directory Location Открыть местоположение каталога @@ -3500,81 +3443,81 @@ Would you like to ignore the error and continue? GameListItemCompat - + Perfect Идеально - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. Игра работает безупречно, без звуковых и визуальных искажений. Все функции работают, как положено, без использования способов обхода. - + Great Хорошо - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. Игра работает с небольшими графическими или звуковыми искажениями и играбельна от начала и до конца. Может требовать способы обхода. - + Okay Сносно - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. Игра работает с серьёзными графическими или звуковыми искажениями, но играбельна от начала и до конца со способами обхода. - + Bad Плохо - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. Игра работает, но с серьёзными графическими или звуковыми искажениями. Некоторые уровни невозможно пройти из-за глюков, даже со способами обхода. - + Intro/Menu Ролики/меню - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. Невозможно играть из-за серьёзных графических или звуковых искажений. Нельзя пройти дальше начального экрана. - + Won't Boot Не запускается - + The game crashes when attempting to startup. Игра падает во время запуска. - + Not Tested Не проверялась - + The game has not yet been tested. Эта игра ещё не проверялась. @@ -3582,35 +3525,35 @@ Screen. GameListPlaceholder - - Double-click to add a new folder to the game list - Щёлкните дважды, чтобы добавить новую папку в список игр + + Double-click to add a new folder to the game list + GameListSearchField - + of из - + result результат - + results результатов - + Filter: Фильтр: - + Enter pattern to filter Введите шаблон для фильтрации @@ -4161,6 +4104,55 @@ Debug Message: Вкл./выкл. LLE модули сервисов + + LoadingScreen + + + Loading Shaders 387 / 1628 + + + + + Loading Shaders %v out of %m + + + + + Estimated Time 5m 4s + + + + + Loading... + + + + + Preparing Shaders %1 / %2 + + + + + Loading Shaders %1 / %2 + + + + + Launching... + + + + + Now Loading +%1 + + + + + Estimated Time %1 + + + Lobby @@ -4200,7 +4192,7 @@ Debug Message: Обновить лобби - + Password Required to Join Для входа требуется пароль @@ -4210,32 +4202,32 @@ Debug Message: Пароль: - + Room Name Название комнаты - + Preferred Game Желаемая игра - + Host Хост - + Players Игроки - + Refreshing Обновление - + Refresh List Обновить список @@ -4283,247 +4275,237 @@ Debug Message: Компоновка экрана - + Multiplayer Мультиплеер - + Tools Инструменты - + Movie Ролик - + Frame Advance Перемотка кадров - + &Help &Помощь - + Load File... Загрузить файл... - + Install CIA... Установить CIA... - - Load Symbol Map... - Загрузить карту символов... - - - + E&xit В&ыход - + &Start &Старт - + &Pause &Пауза - + &Stop &Стоп - + FAQ ЧаВо - + About Citra О Citra - + Single Window Mode Режим одиночного окна - + Configure... Настроить... - + Cheats... Читы... - + Display Dock Widget Headers Отображать заголовки виджетов дока - + Show Filter Bar Показать панель фильтров - + Show Status Bar Показать строку состояния - - Select Game Directory... - Выбрать каталог с играми... - - - - Selects a folder to display in the game list - Выбор папки для отображения в списке игр - - - + Create Pica Surface Viewer Создать просмотрщик поверхностей Pica - + Record Movie Записать ролик - + Play Movie Воспроизвести ролик - + Stop Recording / Playback Остановить запись/воспроизведение - + Enable Frame Advancing Включить перемотку кадров - + Advance Frame Следующий кадр - + Capture Screenshot Сделать скриншот - + Dump Video - + Browse Public Game Lobby Обзор публичных игровых комнат - + Create Room Создать комнату - + Leave Room Покинуть комнату - + Direct Connect to Room Прямое подключение к комнате - + Show Current Room Показать текущую комнату - + Fullscreen Полный экран - + Modify Citra Install Изменить установку Citra - + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation Открывает инструмент обслуживания, чтобы изменить установку Citra - + Default По умолчанию - + Single Screen Один экран - + Large Screen Большой экран - + Side by Side Бок о бок - + Swap Screens Поменять местами - + + Rotate Upright + + + + Check for Updates Проверить наличие обновлений - + Report Compatibility Сообщить о совместимости - + Restart Перезапустить - + Load... Загрузить... - + Remove Удалить - + Open Citra Folder Открыть папку с Citra @@ -4602,7 +4584,7 @@ Debug Message: - + Connected Подключен @@ -4624,7 +4606,7 @@ Debug Message: - + New Messages Received Получены новые сообщения @@ -4777,13 +4759,13 @@ They may have left the room. %1 играет в %2 - + Not playing a game Не в игре - + Invalid region Некорректный регион @@ -4792,6 +4774,21 @@ They may have left the room. Region free Без региона + + + Installed Titles + + + + + System Titles + + + + + Add New Game Directory + + Shift @@ -4856,12 +4853,12 @@ They may have left the room. Не удалось загрузить %1 - + Supported image files (%1) Поддерживаемые файлы изображений (%1) - + Open File Открыть файл @@ -5029,22 +5026,22 @@ They may have left the room. Системные регистры VFP - + Vector Length Длина вектора - + Vector Stride Векторный шаг - + Rounding Mode Режим округления - + Vector Iteration Count Количество векторных итераций @@ -5060,7 +5057,7 @@ They may have left the room. WaitTreeEvent - + reset type = %1 тип сброса = %1 @@ -5068,12 +5065,12 @@ They may have left the room. WaitTreeMutex - + locked %1 times by thread: заблокировано %1 раз по потоку: - + free свободно @@ -5081,7 +5078,7 @@ They may have left the room. WaitTreeMutexList - + holding mutexes удержание мьютексов @@ -5089,12 +5086,12 @@ They may have left the room. WaitTreeObjectList - + waiting for all objects ожидание всех объектов - + waiting for one of the following objects ожидание одного из следующих объектов @@ -5102,12 +5099,12 @@ They may have left the room. WaitTreeSemaphore - + available count = %1 доступно = %1 - + max count = %1 максимально = %1 @@ -5115,102 +5112,102 @@ They may have left the room. WaitTreeThread - + running работает - + ready готово - + waiting for address 0x%1 ожидание адреса 0x%1 - + sleeping сон - + waiting for IPC response ожидание ответа IPC - + waiting for objects ожидание объектов - + waiting for HLE return ожидание возвращения HLE - + dormant бездействующий - + dead мёртвый - + PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 - + default по умолчанию - + all все - + AppCore AppCore - + SysCore SysCore - + Unknown processor %1 Неизвестный процессор %1 - + processor = %1 процессор = %1 - + thread id = %1 id потока = %1 - + priority = %1(current) / %2(normal) приоритет = %1(текущий) / %2(нормальный) - + last running ticks = %1 последние тики = %1 - + not holding mutex не удерживать мьютексы @@ -5218,7 +5215,7 @@ They may have left the room. WaitTreeThreadList - + waited by thread ожидаемый потоком @@ -5226,17 +5223,17 @@ They may have left the room. WaitTreeTimer - + reset type = %1 тип сброса = %1 - + initial delay = %1 начальная задержка = %1 - + interval delay = %1 задержка интервала = %1 @@ -5244,27 +5241,27 @@ They may have left the room. WaitTreeWaitObject - + [%1]%2 %3 [%1]%2 %3 - + waited by no thread не ожидаемый потоком - + one shot один выстрел - + sticky липкий - + pulse пульс @@ -5272,7 +5269,7 @@ They may have left the room. WaitTreeWidget - + Wait Tree Дерево ожиданий diff --git a/dist/languages/tr_TR.ts b/dist/languages/tr_TR.ts index d98734ec5..ea11be13a 100644 --- a/dist/languages/tr_TR.ts +++ b/dist/languages/tr_TR.ts @@ -166,78 +166,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Mesaj Gönder - + Members - + Üyeler - + %1 has joined %1 katıldı - + %1 has left %1 ayrıldı - + %1 has been kicked %1 atıldı - + %1 has been banned %1 yasaklandı - + %1 has been unbanned %1 'in yasağı kaldırıldı - + View Profile Profili Görüntüle - - + + Block Player Kullanıcıyı Engelle - + When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? Bir kullanıcıyı engellediğinizde ondan sohbet mesajları alamazsınız.<br><br>%1 kullanıcısını engellemek istediğinize emin misiniz? - + Kick At - + Ban Yasakla - + Kick Player Oyuncu At - + Are you sure you would like to <b>kick</b> %1? %1'i <b>atmak</b> istediğinden emin misin? - + Ban Player Oyuncu Yasakla - + Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1? This would ban both their forum username and their IP address. @@ -262,7 +262,7 @@ Bu onun hem forum kullanıcı adını hemde IP adresini yasaklar. Add Cheat - + Hile ekle @@ -282,17 +282,17 @@ Bu onun hem forum kullanıcı adını hemde IP adresini yasaklar. Save - + Kaydet Delete - + Sil Name: - + İsim: @@ -317,19 +317,19 @@ Bu onun hem forum kullanıcı adını hemde IP adresini yasaklar. Would you like to save the current cheat? - + Mevcut hileyi kaydetmek ister misiniz ? Save Cheat - + Hileyi kaydet Please enter a cheat name. - + Lütfen hile ismi giriniz @@ -572,27 +572,27 @@ Would you like to ignore the error and continue? - + HLE (fast) - + LLE (accurate) - + LLE multi-core - + Default - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -787,17 +787,17 @@ Would you like to ignore the error and continue? Önizlemek için tıklayın - - Resolution: - Çözünürlük: + + Resolution: %1*%2 + - + Supported image files (%1) Desteklenen görüntü dosyaları (%1) - + Open File Dosya Aç @@ -864,72 +864,83 @@ Would you like to ignore the error and continue? - - + + General Genel - - + + System Sistem - + Input Girdi - + Hotkeys - - + Graphics Grafikler - + + Enhancements + + + + + + Audio Ses - - + + Camera Kamera - - + + Debug Hata Ayıklama - - + + Web - - + + UI Arayüz - + Controls Kontroller + + + Advanced + + ConfigureGeneral @@ -1012,203 +1023,77 @@ Would you like to ignore the error and continue? ConfigureGraphics - + Form Form - + Renderer İşleyici - + <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate rendering.</p><p>Disable to debug graphics-related problem.</p></body></html> <html><head/><body><p>Grafik işlemeyi hızlandırmak için OpenGL kullanılsın.</p><p>Grafik sorunlarını ayıklamak için devre dışı bırakın.</p></body></html> - + Enable Hardware Renderer Donanımsal İşlemeyi Etkinleştir - - Internal Resolution - Dahili Çözünürlük - - - - Auto (Window Size) - Otomatik (Pencere Boyutu) - - - - Native (400x240) - Doğal (400x240) - - - - 2x Native (800x480) - 2x Doğal (800x480) - - - - 3x Native (1200x720) - 3x Doğal (1200x720) - - - - 4x Native (1600x960) - 4x Doğal (1600x960) - - - - 5x Native (2000x1200) - 5x Doğal (2000x1200) - - - - 6x Native (2400x1440) - 6x Doğal (2400x1440) - - - - 7x Native (2800x1680) - 7x Doğal (2800x1680) - - - - 8x Native (3200x1920) - 8x Doğal (3200x1920) - - - - 9x Native (3600x2160) - 9x Doğal (3600x2160) - - - - 10x Native (4000x2400) - 10x Doğal (4000x2400) - - - + <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>Shader emülasyonunu hızlandırmak için OpenGL kullanılsın.</p><p>Daha iyi bir performans için güçlü bir GPU gerekir.</p></body></html> - + Enable Hardware Shader Donanımsal Shader'ı Etkinleştir - + <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html> <html><head/><body><p>Shader'larda çoğaltma işleminde tüm kenarlar doğru şekilde işlenilsin. </p><p>Bazı oyunlar donanımsal shader'ın düzgün işleyebilmesi için bunun etkin olmasını gerektirir. </p><p>Ancak bu çoğu oyunda performansı düşürür.</p></body></html> - + Accurate Multiplication İsabetli Çoğaltma - + <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>Yazılımsal Shader emülasyonu için yorumlayıcı yerine JIT motoru kullanılsın. </p><p>Daha iyi performans için bunu etkinleştirin.</p></body></html> - + Enable Shader JIT Shader JIT'i etkinleştir - - Enable Linear Filtering + + Advanced - - Post-Processing Shader + + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. - - Stereoscopy + + Enable VSync - - Stereoscopic 3D Mode - - - - - Off - - - - - - Side by Side - Yan Yana - - - - Anaglyph - - - - - Depth - - - - - % - % - - - - Layout - Düzen - - - - Screen Layout: - Ekran Düzeni: - - - - Default - Varsayılan - - - - Single Screen - Tek Ekran - - - - Large Screen - Büyük Ekran - - - - Swap Screens - Ekranları değiştir - - - - Background Color: - Arkaplan Rengi - - - + Hardware Shader Warning Donanımsal Shader Uyarısı - + Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. Donanımsal Shader desteği macOS'da bozuk, bu yüzden siyah ekran göstermek gibi grafiksel sorunlar oluşabilir.<br><br>Bu seçenek sadece deneme/geliştirme amaçları içindir. Eğer Donanımsal Shader desteği ile grafik sorunları yaşıyorsanız lütfen kapatın. @@ -1502,12 +1387,12 @@ Would you like to ignore the error and continue? - + Duplicate profile name - + Profile name already exists. Please choose a different name. @@ -2715,7 +2600,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? - + Verify Doğrula @@ -2725,105 +2610,111 @@ Would you like to ignore the error and continue? Kaydol - + Token: Token: - + Username: Kullanıcı Adı: - + What is my token? Tokenim nedir? - + Web Service configuration can only be changed when a public room isn't being hosted. - + Telemetry Telemetri - + Share anonymous usage data with the Citra team Citra ekibiyle anonim kullanım verilerini paylaş - + Learn more Daha fazla bilgi edinin - + Telemetry ID: Telemetri ID: - + Regenerate Yeniden Oluştur - + Discord Presence Discord Görünümü - + Show Current Game in your Discord Status Şu Anki Oyunu Discord Durumunda Göster - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a> <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Daha fazla bilgi edinin</span></a> - + <a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a> <a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Kaydol</span></a> - + <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a> <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Tokenim nedir?</span></a> - - + + + Unspecified + + + + + Telemetry ID: 0x%1 Telemetri ID: 0x%1 - - Username and token not verified - Kullanıcı Adı ve Token doğrulanmadı + + Token not verified + - - Username and token were not verified. The changes to your username and/or token have not been saved. - Kullanıcı adı ve token doğrulanamadı. Kullanıcı adınıza ve/veya tokeninize yapılan değişiklikler kaydedilmedi. + + Token was not verified. The change to your token has not been saved. + - + Verifying... - + Verification failed Doğrulama başarısız oldu - - Verification failed. Check that you have entered your username and token correctly, and that your internet connection is working. - Doğrulama başarısız oldu. Kullanıcı adınızı ve tokeninizi doğru girdiğinizden ve internet bağlantınızın çalıştığından emin olun. + + Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. + @@ -2895,480 +2786,512 @@ Would you like to ignore the error and continue? GMainWindow - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Citrayı geliştirmeye yardımcı olmak için</a> anonim veri toplandı. <br/><br/>Kullanım verinizi bizimle paylaşmak ister misiniz? - + Telemetry - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Geçerli emülasyon hızı. 100%'den az veya çok olan değerler emülasyonun bir 3DS'den daha yavaş veya daha hızlı çalıştığını gösterir. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Oyunun şu anda saniye başına kaç kare gösterdiği. Bu oyundan oyuna ve sahneden sahneye farklılık gösterebilir. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Bir 3DS karesini emüle etmekte geçen zaman, karelimitleme ve v-sync hariç. Tam hız emülasyon için bu en çok 16,67 ms. olmalı. - + Clear Recent Files Son Dosyaları Temizle - + Update Available Güncelleme Mevcut - + An update is available. Would you like to install it now? Bir güncelleme mevcut. Şimdi yüklemek ister misiniz? - + No Update Found Güncelleme Bulunamadı - + No update is found. Güncelleme bulunamadı. - + OpenGL 3.3 Unsupported OpenGL 3.3 Desteklenmiyor - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. GPU'nuz OpenGL 3.3'ü desteklemiyor olabilir, veya grafik sürücünüz eski olabilir - - + + Invalid ROM Format Geçersiz Dosya Biçimi - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Oyun dosyanızın biçimi desteklenmiyor. <br/>Lütfen <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>oyun kartuşlarınızı</a> veya <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>yüklenmiş oyunlarınızı</a> yeniden dump etmek için rehberleri takip ediniz. - + ROM Corrupted Dosya Bozulmuş - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Oyun dosyanız bozuk. <br/>Lütfen <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>oyun kartuşlarınızı</a> veya <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>yüklenmiş oyunlarınızı</a> yeniden dump etmek için rehberleri takip ediniz. - + ROM Encrypted Dosya Şifreli - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Oyun dosyanız şifreli.<br/>Lütfen <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>oyun kartuşlarınızı</a> veya <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>yüklenmiş oyunlarınızı</a> yeniden dump etmek için rehberleri takip ediniz. - - + + Video Core Error Video Çekirdek Hatası - + An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. Bir hata meydana geldi. Daha fazla bilgi için lütfen <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>kayıt dosyasını okuyunuz.</a>. En son grafik sürücülerinin yüklü olduğuna emin olunuz. - + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. Windowsun varsayılan GPU sürücülerini kullanıyorsunuz. Üreticinin sitesinden ekran kartınız için geçerli sürücüleri yüklemelisiniz. - + Error while loading ROM! ROM yüklenirken hata oluştu! - + An unknown error occured. Please see the log for more details. Bilinmeyen bir hata meydana geldi. Lütfen daha fazla detay için kütüğe bakınız. - + CIA must be installed before usage - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? - + Start Başlat - + Error Opening %1 Folder %1 Klasörü Açılırken Hata Oluştu - - + + Folder does not exist! Klasör mevcut değil! - + + Dumping... + + + + + Cancel + + + + + + + Citra + Citra + + + + Could not dump base RomFS. +Refer to the log for details. + + + + Error Opening %1 %1 Açılırken Hata Oluştu - + Select Directory Dizin Seç - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. - + Load File Dosya Yükle - + Load Files Dosyaları Yükle - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS Kurulum Dosyası (*.CIA*) - + All Files (*.*) Tüm Dosyalar (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 başarıyla yüklendi. - + Unable to open File Dosya açılamıyor - + Could not open %1 %1 açılamıyor - + Installation aborted Yükleme iptal edildi - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details %1'in yüklemesi iptal edildi. Daha fazla detay için lütfen kütüğe bakınız. - + Invalid File Geçersiz Dosya - + %1 is not a valid CIA %1 geçerli bir CIA dosyası değil - + Encrypted File Şifrelenmiş Dosya - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 Citra ile kullanılmadan önce deşifre edilmelidir. Gerçek bir 3DS gereklidir. - + File not found Dosya bulunamadı - + File "%1" not found "%1" Dosyası bulunamadı - - - + + + Continue Devam - + Missing Citra Account Citra Hesabı Eksik - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. Testlerinizi göndermek için Citra hesabınızla giriş yapmalısınız.<br/>Bunu yapmak için &gt; Yapılandır... &gt; Ağ kısmına gidin. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo Dosyası (%1);; Tüm Dosyalar (*.*) - + Load Amiibo Amiibo Yükle - + Error opening Amiibo data file Amiibo veri dosyasını açma hatası - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. "%1" Amiibo dosyasını açarken bir hata meydana geldi. - + Error reading Amiibo data file Amiibo veri dosyasını açma hatası - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Amiibo veri dosyasını açma hatası. %1 baytlık bir veri istendi fakat dosya sadece %2 bayt gönderdi. - - - - + + + + Record Movie Klip Kaydet - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now? Oyunlardaki rastgelelikten dolayı filmlerinizi oyun başından itibaren kaydetmeniz önerilir. <br>Yine de kayda başlamak istiyor musunuz? - - + + Citra TAS Movie (*.ctm) Citra TAS Movie (*.ctm) - + Recording will start once you boot a game. Kayıt bir oyun başlattığınız zaman başlayacak. - + The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? Açmaya çalıştığınız film dosyası Citra'nın başka bir sürümünde oluşturulmuş. <br/>Bu sürümden sonra Citra bir takım değişiklikler geçirdi, bu yüzden filminiz doğru bir şekilde oynatılmayabilir.<br/><br/>Yine de bu film dosyasını oynatmak istediğinize emin misiniz? - + The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? İzlemeye çalıştığınız klip dosyası başka bir oyun ile kaydetilmiş.<br/>Oynatma beklendiği gibi çalışmayabilir ve beklenmedik sonuçlar doğurabilir.<br/><br/>Klip dosyasını hala yüklemek istediğinize emin misiniz? - - + + The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. İzlemeye çalıştığınız klip dosyası geçersiz.<br/>Dosya bozulmuş veya Citra Klip modülünde büyük değişiklikler yapılmış olabilir.<br/>Lütfen varklı bir klip dosyası seçin ve tekrardan deneyin. - + Revision Dismatch - + Game Dismatch - - + + Invalid Movie File Geçersiz Film Dosyası - - + + Play Movie Filmi Oynat - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now? Oyunlardaki rastgelelikten dolayı filmlerinizi oyun başından itibaren kaydetmeniz önerilir. <br>Yine de kayda başlamak istiyor musunuz? - + Game Not Found Oyun Bulunamadı - + The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. Oynatmaya çalıştığınız klip oyun listenizde olmayan bir oyundan, eğer oyuna sahipseniz lütfen oyun klasörünü listeye ekleyin ve klipi tekrardan oynatmaya çalışın. - + Movie recording cancelled. Klip kaydı iptal edildi. - + Movie Saved Klip Kaydedildi - + The movie is successfully saved. Klip başarıyla kayıt edildi. - + Capture Screenshot Ekran Görüntüsünü Kaydet - + PNG Image (*.png) PNG (*.png) - + Save Video - + WebM Videos (*.webm) - + Speed: %1% / %2% Hız: %1% / %2% - + Speed: %1% Hız: %1% - + Game: %1 FPS Oyun: %1 FPS - + Frame: %1 ms Kare: %1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. %1 eksik. Lütfen <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>sistem arşivinizi dump edin</a>.<br/>Emülasyona devam etmek çökmelerle ve hatalarla sonuçlanabilir. - + + A system archive + + + + System Archive Not Found Sistem Arşivi Bulunamadı - + + System Archive Missing + + + + Fatal Error Önemli Hata - + A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. Önemli bir hata meydana geldi. Daha fazla bilgi için lütfen <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>kayıt dosyasını okuyunuz</a>. <br/>Oynamaya devam etmek programın çökmesine sebep olabilir. - + + Fatal Error encountered + + + + Abort Vazgeç - - - Citra - Citra - - - + Would you like to exit now? Çıkmak istediğinize emin misiniz? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? Oyun hala çalışıyor. Emülasyonu durdurmak istiyor musunuz? - + Playback Completed Oynatma Tamamlandı - + Movie playback completed. Klip oynatması tamamlandı. - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -3431,67 +3354,87 @@ Would you like to ignore the error and continue? GameList - + Name İsim - + Compatibility Uyumluluk - + Region Bölge - + File type Dosya türü - + Size Boyut - + Open Save Data Location Kayıt Dosyası Konumunu Aç - + Open Extra Data Location - + Open Application Location Uygulama Konumunu Aç - + Open Update Data Location Güncelleme Dosyası Konumunu Aç - + + Open Texture Dump Location + + + + + Open Custom Texture Location + + + + + Open Mods Location + + + + + Dump RomFS + + + + Navigate to GameDB entry Oyun Veritabanı Girdisine Git - + Scan Subfolders Alt Dizinleri Tara - + Remove Game Directory Oyun Dizinini Kaldır - + Open Directory Location Dizinin Bulunduğu Yeri Aç @@ -3499,12 +3442,12 @@ Would you like to ignore the error and continue? GameListItemCompat - + Perfect Mükemmel - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. Oyun grafik veya ses hataları olmadan sorunsuz çalışıyor, tüm test edilmiş özellikler @@ -3512,12 +3455,12 @@ geçici çözümler gerektirmeden beklendiği gibi çalışıyor. - + Great Güzel - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. Oyun küçük grafik veya ses hatalarıyla çalışıyor ve baştan sona kadar oynanabilir. Bazı @@ -3525,12 +3468,12 @@ geçici çözümler gerektirebilir. - + Okay Yeterli - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. Oyun büyük grafik veya ses hatalarıyla çalışıyor fakat geçici çözümler ile baştan sona @@ -3538,12 +3481,12 @@ kadar oynanabilir. - + Bad Kötü - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. Oyun çalışıyor fakat büyük grafik veya ses hatalarına sahip. Geçici çözümlerle bile @@ -3551,33 +3494,33 @@ hatalardan dolayı bazı alanlar geçilemiyor. - + Intro/Menu - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. Büyük grafik ve ses sorunlardan dolayı oyun oynanamaz durumda. Başlangıç ekranından ileriye geçilmiyor. - + Won't Boot Açılmıyor - + The game crashes when attempting to startup. Oyun açılmaya çalışıldığında çöküyor. - + Not Tested Test Edilmedi - + The game has not yet been tested. Bu oyun henüz test edilmedi. @@ -3585,35 +3528,35 @@ Screen. GameListPlaceholder - - Double-click to add a new folder to the game list - Oyun listesine yeni bir klasör eklemek için çift-tıklayın + + Double-click to add a new folder to the game list + GameListSearchField - + of 'nun - + result sonuç - + results sonuçlar - + Filter: Filtre: - + Enter pattern to filter Filtrelenecek düzeni girin @@ -4164,6 +4107,55 @@ Debug Message: LLE Servisi Modüllerini Aç/Kapa + + LoadingScreen + + + Loading Shaders 387 / 1628 + + + + + Loading Shaders %v out of %m + + + + + Estimated Time 5m 4s + + + + + Loading... + + + + + Preparing Shaders %1 / %2 + + + + + Loading Shaders %1 / %2 + + + + + Launching... + + + + + Now Loading +%1 + + + + + Estimated Time %1 + + + Lobby @@ -4203,7 +4195,7 @@ Debug Message: Lobiyi Yenile - + Password Required to Join Katılmak İçin Şifre Gerekiyor @@ -4213,32 +4205,32 @@ Debug Message: Şifre: - + Room Name Oda İsmi - + Preferred Game Öncelikli Oyun - + Host Sunucu - + Players Oyuncular - + Refreshing Yenileniyor - + Refresh List Listeyi Yenile @@ -4286,247 +4278,237 @@ Debug Message: Ekran Düzeni - + Multiplayer Çok Oyunculu - + Tools Araçlar - + Movie Fil - + Frame Advance - + &Help &Yardım - + Load File... Dosya Yükle... - + Install CIA... CIA Yükle... - - Load Symbol Map... - Load Symbol Map... - - - + E&xit &Çıkış - + &Start B&aşlat - + &Pause &Duraklat - + &Stop Du&rdur - + FAQ S.S.S - + About Citra Citra Hakkında - + Single Window Mode Tek Pencere Modu - + Configure... Yapılandır... - + Cheats... Hileler... - + Display Dock Widget Headers Dock Widget'ı Başlıklarını Göster - + Show Filter Bar Filtre Çubuğunu Göster - + Show Status Bar Durum Çubuğunu Göster - - Select Game Directory... - Oyun Dizinini Seç... - - - - Selects a folder to display in the game list - Oyun listesinde görüntülenecek bir klasör seçer - - - + Create Pica Surface Viewer Create Pica Surface Viewer - + Record Movie Filmi Kaydet - + Play Movie Filmi Oynat - + Stop Recording / Playback Kaydı / Oynatmayı Durdur - + Enable Frame Advancing - + Advance Frame - + Capture Screenshot Ekran Görüntüsünü Kaydet - + Dump Video - + Browse Public Game Lobby Herkese Açık Oyun Lobisi Ara - + Create Room Oda Oluştur - + Leave Room Odadan Ayrıl - + Direct Connect to Room Odaya Doğrudan Bağlan - + Show Current Room Mevcut Odayı Göster - + Fullscreen Tam ekran - + Modify Citra Install Citra Kurulumunu Değiştir - + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation Citra kurulumunu değiştirmek için bakım aracını açar - + Default Varsayılan - + Single Screen Tek Ekran - + Large Screen Büyük Ekran - + Side by Side Yan Yana - + Swap Screens Ekranları değiştir - + + Rotate Upright + + + + Check for Updates Güncellemeleri Kontrol Et - + Report Compatibility Uyumluluk Bildir - + Restart Yeniden Başlat - + Load... Yükle... - + Remove Kaldır - + Open Citra Folder Citra Klasörünü Aç @@ -4605,7 +4587,7 @@ Debug Message: - + Connected Bağlanıldı @@ -4627,7 +4609,7 @@ Debug Message: - + New Messages Received @@ -4777,13 +4759,13 @@ They may have left the room. %1 %2 oynuyor - + Not playing a game - + Invalid region Geçersiz Bölge @@ -4792,6 +4774,21 @@ They may have left the room. Region free Bölge kilitsiz + + + Installed Titles + + + + + System Titles + + + + + Add New Game Directory + + Shift @@ -4856,12 +4853,12 @@ They may have left the room. %1 yüklenemedi - + Supported image files (%1) Desteklenen görüntü dosyaları (%1) - + Open File Dosya Aç @@ -5029,22 +5026,22 @@ They may have left the room. VFP System Registers - + Vector Length Vector Length - + Vector Stride Vector Stride - + Rounding Mode Rounding Mode - + Vector Iteration Count Vector Iteration Count @@ -5060,7 +5057,7 @@ They may have left the room. WaitTreeEvent - + reset type = %1 reset type = %1 @@ -5068,12 +5065,12 @@ They may have left the room. WaitTreeMutex - + locked %1 times by thread: locked %1 times by thread: - + free free @@ -5081,7 +5078,7 @@ They may have left the room. WaitTreeMutexList - + holding mutexes holding mutexes @@ -5089,12 +5086,12 @@ They may have left the room. WaitTreeObjectList - + waiting for all objects waiting for all objects - + waiting for one of the following objects waiting for one of the following objects @@ -5102,12 +5099,12 @@ They may have left the room. WaitTreeSemaphore - + available count = %1 available count = %1 - + max count = %1 max count = %1 @@ -5115,102 +5112,102 @@ They may have left the room. WaitTreeThread - + running running - + ready ready - + waiting for address 0x%1 waiting for address 0x%1 - + sleeping sleeping - + waiting for IPC response waiting for IPC response - + waiting for objects waiting for objects - + waiting for HLE return waiting for HLE return - + dormant dormant - + dead dead - + PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 - + default default - + all all - + AppCore AppCore - + SysCore SysCore - + Unknown processor %1 Unknown processor %1 - + processor = %1 processor = %1 - + thread id = %1 thread id = %1 - + priority = %1(current) / %2(normal) priority = %1(current) / %2(normal) - + last running ticks = %1 last running ticks = %1 - + not holding mutex not holding mutex @@ -5218,7 +5215,7 @@ They may have left the room. WaitTreeThreadList - + waited by thread waited by thread @@ -5226,17 +5223,17 @@ They may have left the room. WaitTreeTimer - + reset type = %1 reset type = %1 - + initial delay = %1 initial delay = %1 - + interval delay = %1 interval delay = %1 @@ -5244,27 +5241,27 @@ They may have left the room. WaitTreeWaitObject - + [%1]%2 %3 [%1]%2 %3 - + waited by no thread waited by no thread - + one shot one shot - + sticky sticky - + pulse pulse @@ -5272,7 +5269,7 @@ They may have left the room. WaitTreeWidget - + Wait Tree Wait Tree diff --git a/dist/languages/vi_VN.ts b/dist/languages/vi_VN.ts index 8f5234c53..9812b3c0a 100644 --- a/dist/languages/vi_VN.ts +++ b/dist/languages/vi_VN.ts @@ -107,7 +107,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Buffers swapped - Chuyển dữ liệu tạm thời + Đã chuyển đổi bộ đệm @@ -166,78 +166,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Gửi tin - + Members Thành viên - + %1 has joined %1 đã tham gia - + %1 has left %1 đã rời khỏi - + %1 has been kicked %1 đã bị kick. - + %1 has been banned %1 đã bị cấm. - + %1 has been unbanned %1 đã được bỏ lệnh cấm. - + View Profile Xem hồ sơ - - + + Block Player Chặn người chơi - + When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? Khi bạn chặn người chơi khác, bạn sẽ không thể nhận được các tin nhắn từ họ.<br><br>Bạn có chắc muốn chặn người chơi %1? - + Kick Kick - + Ban Chặn - + Kick Player Kick người chơi - + Are you sure you would like to <b>kick</b> %1? Bạn có chắc muốn <b>kick</b> %1? - + Ban Player Chặn người chơi - + Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1? This would ban both their forum username and their IP address. @@ -252,7 +252,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Cheats - Cheat + Cheats @@ -572,27 +572,27 @@ Would you like to ignore the error and continue? Thiết bị đầu vào - + HLE (fast) HLE (nhanh) - + LLE (accurate) LLE (chính xác) - + LLE multi-core LLE đa nhân - + Default Mặc định - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -759,7 +759,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? Reverse - Đảo ngược + Đảo vị trí @@ -787,17 +787,17 @@ Would you like to ignore the error and continue? Nhấp chọn để xem trước - - Resolution: - Độ phân giải: + + Resolution: %1*%2 + - + Supported image files (%1) Các tệp ảnh được hỗ trợ (%1) - + Open File Mở tệp tin @@ -864,72 +864,83 @@ Would you like to ignore the error and continue? - - + + General Chung - - + + System H. thống - + Input Phím - + Hotkeys Phím tắt - - + Graphics Đồ họa - + + Enhancements + + + + + + Audio Âm thanh - - + + Camera Máy ảnh - - + + Debug Gỡ lỗi - - + + Web Trang web - - + + UI Giao diện người dùng - + Controls Điều khiển + + + Advanced + Nâng cao + ConfigureGeneral @@ -951,7 +962,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? Pause emulation when in background - + Tạm ngưng giả lập khi chạy dưới nền @@ -976,7 +987,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? Region: - Vùng: + Khu vực: @@ -986,7 +997,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? Limit Speed Percent - + Giới hạn tốc độ chạy (%) @@ -1012,203 +1023,77 @@ Would you like to ignore the error and continue? ConfigureGraphics - + Form Định dạng - + Renderer Bộ diễn dịch đồ họa - + <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate rendering.</p><p>Disable to debug graphics-related problem.</p></body></html> <html><head/><body><p>Dùng OpenGL để cải thiện tốc độ vẽ.</p><p>Chỉ tắt khi tiến hành Debug.</p></body></html> - + Enable Hardware Renderer Bật Hardware Renderer - - Internal Resolution - Độ phân giải trong game - - - - Auto (Window Size) - Tự động (Theo kích cỡ phóng) - - - - Native (400x240) - Thường (400x240) - - - - 2x Native (800x480) - 2x Gốc (800x480) - - - - 3x Native (1200x720) - Tốt (1200x720) - - - - 4x Native (1600x960) - 4x Kích Cỡ (1600x960) - - - - 5x Native (2000x1200) - 5x Kích Cỡ (2000x1200) - - - - 6x Native (2400x1440) - 6x Kích Cỡ (2400x1440) - - - - 7x Native (2800x1680) - 7x Kích Cỡ (2800x1680) - - - - 8x Native (3200x1920) - 8x Kích Cỡ (3200x1920) - - - - 9x Native (3600x2160) - 9x Kích Cỡ (3600x2160) - - - - 10x Native (4000x2400) - 10x Kích Cỡ (4000x2400) - - - + <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>Dùng OpenGL để cải thiện giả lập đổ bóng.</p><p>Yêu cầu card đồ họa đủ tốt để cho hiệu suất cao.</p></body></html> - + Enable Hardware Shader Bật Hardware Shader - + <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Xử lý chính xác góc đổ bóng khi tính toán đổ bóng. </p><p>Một số trò chơi cần bật chức năng này để phần cứng biên dịch đồ họa cho chính xác.</p><p>Song có thể sẽ giảm hiệu suất khung hình trong hầu hết các trò chơi.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Xử lý chính xác các trường hợp góc cạnh khi tính toán đổ bóng. </p><p>Một số trò chơi cần bật chức năng này để phần cứng biên dịch đồ họa cho chính xác.</p><p>Song có thể sẽ giảm hiệu suất khung hình trong hầu hết các trò chơi.</p></body></html> - + Accurate Multiplication - Phép nhân chính xác + Accurate Multiplication - + <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>Dùng động cơ JIT thay vì dùng trình giả lập đổ bóng. </p><p>Bật chức năng này sẽ cải thiện hiệu suất đáng kể.</p></body></html> - + Enable Shader JIT Bật xử lý đổ bóng bằng JIT - - Enable Linear Filtering - + + Advanced + Nâng cao - - Post-Processing Shader - + + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. + VSync giúp giảm thiểu hiện tượng tải chia cắt hình ảnh hiển thị trên màn hình, một số các phần cứng độ họa sẽ chạy hiệu suất thấp khi bật VSync. Bật VSync nếu bạn không thấy ảnh hưởng gì. - - Stereoscopy - + + Enable VSync + Bật VSync - - Stereoscopic 3D Mode - - - - - Off - - - - - - Side by Side - Nằm kề nhau - - - - Anaglyph - - - - - Depth - - - - - % - % - - - - Layout - Bố trí - - - - Screen Layout: - Bố trí màn hình: - - - - Default - Mặc định - - - - Single Screen - Đơn màn hình - - - - Large Screen - Chỉ màn hình lớn - - - - Swap Screens - Đổi vị trí sắp đặt - - - - Background Color: - Màu nền: - - - + Hardware Shader Warning Cảnh báo Hardware Shader - + Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. Hỗ trợ Hardware Shader không khả dụng trên macOS, và sẽ gây ra những vấn đề về đồ họa như màn hình đen.<br><br>Tùy chọn này chỉ dùng cho mục đích kiểm thử và phát triển phần mềm mà thôi. Nếu bạn bị những vấn đề đồ họa với Hardware Shader, hãy tắt nó đi. @@ -1223,7 +1108,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? Double-click on a binding to change it. - + Nhấp đôi chuột vị trí ràng buộc để thay đổi @@ -1238,17 +1123,17 @@ Would you like to ignore the error and continue? Context - + Ngữ cảnh Conflicting Key Sequence - + Tập phím bị mâu thuẫn The entered key sequence is already assigned to another hotkey. - + Tập phím đã nhập đã được thiết lập cho một phím tắt khác. @@ -1502,14 +1387,14 @@ Would you like to ignore the error and continue? Tên mới: - + Duplicate profile name - + Tên hồ sơ bị trùng - + Profile name already exists. Please choose a different name. - + Hồ sơ người dùng này đã được sử dụng. Vui lòng chọn tên khác. @@ -1583,27 +1468,27 @@ Would you like to ignore the error and continue? Pad: - + Tay cầm: Pad 1 - + Tay cầm 1 Pad 2 - + Tay cầm 2 Pad 3 - + Tay cầm 3 Pad 4 - + Tay cầm 4 @@ -2138,7 +2023,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? Australia - Australia + Úc @@ -2638,7 +2523,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? Row 1 Text: - + Nội dung dòng 1: @@ -2656,24 +2541,24 @@ Would you like to ignore the error and continue? Title Name (short) - + Tiêu đề (ngắn) Title ID - + ID tiêu đề Title Name (long) - + Tiêu đề (dài) Row 2 Text: - + Nội dung dòng 2: @@ -2683,7 +2568,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? Single Line Mode - + Chế độ đơn dòng @@ -2715,7 +2600,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? - + Verify Xác thực @@ -2725,105 +2610,111 @@ Would you like to ignore the error and continue? Đăng ký - + Token: Token: - + Username: Tên người dùng: - + What is my token? Token là gì? - + Web Service configuration can only be changed when a public room isn't being hosted. - + Thiết lập cho Dịch vụ web chỉ thay đổi được khi đang không tổ chức phòng công khai nào. - + Telemetry Theo dõi từ xa - + Share anonymous usage data with the Citra team Gửi các dữ liệu sử dụng nặc danh cho đội ngũ Citra - + Learn more Tìm hiểu thêm - + Telemetry ID: Mã theo dõi: - + Regenerate Tạo mới - + Discord Presence - + Show Current Game in your Discord Status Hiển thị game đang chơi trên trạng thái Discord - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a> <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Tìm hiểu thêm</span></a> - + <a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a> <a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Đăng ký</span></a> - + <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a> <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Token là gì?</span></a> - - + + + Unspecified + Chưa định nghĩa + + + + Telemetry ID: 0x%1 Mã theo dõi: 0x%1 - - Username and token not verified - Tài khoản và token chưa được xác thực + + Token not verified + Token không được xác thực - - Username and token were not verified. The changes to your username and/or token have not been saved. - Tài khoản và token này chưa được xác thực. Các thay đổi về người dùng này sẽ không được lưu lại. + + Token was not verified. The change to your token has not been saved. + Token này chưa được xác thực. Thay đổi về token chưa được lưu. - + Verifying... Đang xác thực... - + Verification failed Xác thực thất bại - - Verification failed. Check that you have entered your username and token correctly, and that your internet connection is working. - Xác thực thất bại. Vui lòng kiểm tra tài khoản và token bạn đã nhập và kết nối đến Internet của máy. + + Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. + Xác thực thất bại. Vui lòng kiểm tra token đã nhập vào là đúng, và hiện thiết bị đang kết nối đến mạng. @@ -2895,480 +2786,512 @@ Would you like to ignore the error and continue? GMainWindow - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Dữ liệu ẩn danh được thu thập</a> để giúp cải thiện Citra. <br/><br/>Bạn có muốn chia sẻ dữ liệu của bạn với chúng tôi? - + Telemetry Theo dõi từ xa - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Tốc độ giả lập hiện tại. Giá trị cao hoặc thấp hơn 100% thể hiện giả lập đang chạy nhanh hay chậm hơn một chiếc máy 3DS thực sự. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Tốc độ khung hình thực trong game. Nó sẽ thay đổi tùy game và tùy màn chơi. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Thời gian để giả lập một khung hình của máy 3DS, không gồm giới hạn khung hay v-sync Một giả lập tốt nhất sẽ tiệm cận 16.67 ms. - + Clear Recent Files Xóa danh sách tệp gần đây - + Update Available - Cập nhật + Cập nhật khả dụng - + An update is available. Would you like to install it now? Một bản cập nhật mới đã sẵn sàng. Bạn có muốn cài đặt ngay bây giờ không? - + No Update Found Chưa tìm thấy bản cập nhật mới - + No update is found. Chưa tìm thấy bản cập nhật mới - + OpenGL 3.3 Unsupported - + Không hỗ trợ OpenGL 3.3 - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. Card đồ hoạ của bạn có thể không hỗ trợ OpenGL 3.3, hoặc bạn chưa cập nhật driver lên bản mới nhất. - - + + Invalid ROM Format Định dạng ROM không hợp lệ - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Định dạng ROM của bạn không được hỗ trợ.<br/>Vui lòng làm theo hướng dẫn để trích xuất dữ liệu từ<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>thẻ game</a> hoặc <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>game eShop</a>. - + ROM Corrupted ROM hỏng - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. ROM của bạn đã bị hỏng. <br/>Vui lòng thực hiện theo hướng dẫn đển trích xuát dữ liệu từ <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>thẻ game</a> hoặc <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>game eShop</a>. - + ROM Encrypted ROM được mã hóa - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. ROM của bạn được mã hóa. <br/>Vui lòng thực hiện theo hướng dẫn để trích xuất dữ liệu từ <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>thẻ game</a> hoặc <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>game eShop</a>. - - + + Video Core Error Lỗi Video Core - + An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. - Đã có lỗi xảy ra. Vui lòng <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>xem tệp log</a> để biết thêm chi tiết. Hãy đảm bảo rằng bạn đã cài driver mới nhất cho card đồ họa của bạn + Đã có lỗi xảy ra. Vui lòng <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>xem tệp ghi nhật ký</a> để biết thêm chi tiết. Hãy đảm bảo rằng bạn đã cài driver mới nhất cho card đồ họa của bạn - + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. Bạn đang dùng driver mặc định của Windows cho GPU. Bạn cần phải cài đặt bản driver phù hợp cho card đồ họa của mình từ trang chủ của nhà sản xuất. - + Error while loading ROM! Lỗi xuất hiện khi tải ROM! - + An unknown error occured. Please see the log for more details. Một lỗi không rõ đã xảy ra. Vui lòng xem nhật ký để biết thêm chi tiết. - + CIA must be installed before usage - + CIA cần được cài đặt trước khi dùng - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? - + Trước khi sử dụng CIA, bạn cần cài đặt nó. Bạn có muốn cài đặt nó ngay không? - + Start Bắt đầu - + Error Opening %1 Folder Lỗi khi mở thư mục %1 - - + + Folder does not exist! Thư mục này không tồn tại! - + + Dumping... + + + + + Cancel + + + + + + + Citra + Citra + + + + Could not dump base RomFS. +Refer to the log for details. + + + + Error Opening %1 Lỗi khi mở %1 - + Select Directory Chọn thư mục - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. - + Load File Mở tệp tin - + Load Files Mở các tệp tin - + 3DS Installation File (*.CIA*) Tệp cài đặt 3DS (*.CIA*) - + All Files (*.*) Tất cả tệp tin (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 đã được cài đặt thành công. - + Unable to open File Không thể mở tệp tin - + Could not open %1 Không thể mở %1 - + Installation aborted Việc cài đặt đã bị hoãn - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details Việc cài đặt %1 đã bị hoãn. Vui lòng xem bản ghi nhật ký để biết thêm chi tiết. - + Invalid File Tệp tin không hợp lệ - + %1 is not a valid CIA %1 không phải là một tệp CIA hợp lệ - + Encrypted File Tệp đã bị mã hóa - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 cần được giải nén trước khi dùng với Citra. Điều này cần đến một máy 3DS thực sự. - + File not found Không tìm thấy tệp - + File "%1" not found Không tìm thấy tệp tin "%1" - - - + + + Continue Tiếp tục - + Missing Citra Account Mất tài khoản Citra - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. Bạn phải kết nối với tài khoản Citra của bạn để gửi mẫu thử.<br/>Vào Emulation &gt; Configure... &gt; Web để kết nối. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) - + Load Amiibo - + Error opening Amiibo data file - + Lỗi khi mở tệp tin Amiibo - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. - + Không thể mở và đọc tệp tin Amiibo "%1". - + Error reading Amiibo data file - + Lỗi đọc tệp tin Amiibo - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. - + Không thể đọc toàn bộ dữ liệu Amiibo. Tệp tin gồm %1 bytes, song chỉ có thể đọc được %2 bytes. - - - - + + + + Record Movie Quay phim - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now? - + Để đảm bảo ổn định với RNG, bạn nên ghi hình lúc bắt đầu trò chơi.<br>Bạn có chắc vẫn muốn ghi hình? - - + + Citra TAS Movie (*.ctm) - + Recording will start once you boot a game. Ghi hình sẽ bắt đầu ngay khi bạn mở một game. - + The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? Tệp tin phim bạn đang cố mở đã được tạo ở một phiên bản không tương thích khác của Citra.<br/>Citra có vài sự thay đổi lúc này, và bộ phát có thể bị bất đồng bộ hoặc không hoạt động chính xác.<br/><br/>Bạn có chắc tiếp tục mở tệp tin phim? - + The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? Tệp phim bạn đang cố gắng mở đã được ghi từ một trò chơi khác.<br/>Kết quả phát lại sẽ có thể không chính xác, hoặc gây ra lỗi.<br/><br/>Bạn có chắc muốn tiếp tục mở tệp phim này? - - + + The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. Tệp phim bạn đang cố mở không hợp lệ.<br/>Có thể tệp tin đã bị hỏng, hoặc phiên bản này đã thay đổi lớn về mã hóa tệp phim.<br/>Vui lòng chọn một tệp phim khác xem sao. - + Revision Dismatch Phiên bản không phù hợp - + Game Dismatch Trò chơi không phù hợp - - + + Invalid Movie File Tệp tin không hợp lệ - - + + Play Movie Phát tệp phim - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now? - + Để đảm bảo ổn định với RNG, bạn nên phát lúc trò chơi bắt đầu.<br>Bạn có chắc muốn phát ghi hình lúc này? - + Game Not Found Không tìm thấy trò chơi - + The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. Phim bạn đang định phát dường như từ một trò chơi không nằm trong danh sách game hiện có. Nếu bạn đã mua game này, vui lòng thêm vào danh sách game và thử lại. - + Movie recording cancelled. Ghi hình đã bị hủy. - + Movie Saved Đã lưu phim. - + The movie is successfully saved. Phim đã được lưu lại thành công. - + Capture Screenshot - + Chụp màn hình - + PNG Image (*.png) - + Save Video - + WebM Videos (*.webm) - + Speed: %1% / %2% Tốc độ: %1% / %2% - + Speed: %1% Tốc độ: %1% - + Game: %1 FPS Game: %1 FPS - + Frame: %1 ms Khung: %1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. %1 bị thiếu. Vui lòng <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>trích xuất các tệp hệ thống từ 3DS</a>.<br/>Nếu chạy tiếp giả lập có thể tự thoát hoặc lỗi. - + + A system archive + + + + System Archive Not Found Không thể tìm thấy mục Lưu trữ hệ thống - + + System Archive Missing + + + + Fatal Error Lỗi nghiêm trọng - + A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - Lỗi nghiêm trọng đã xảy ra. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Kiểm tra tệp log</a> để biết thêm chi tiết<br/>Nếu tiếp tục chạy giả lập có thể tự thoát hoặc phát sinh lỗi. + Lỗi nghiêm trọng đã xảy ra. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Kiểm tra tệp ghi nhật ký</a> để biết thêm chi tiết<br/>Nếu tiếp tục chạy giả lập có thể tự thoát hoặc phát sinh lỗi. - + + Fatal Error encountered + + + + Abort Hủy bỏ - - - Citra - Citra - - - + Would you like to exit now? Bạn có muốn thoát ngay bây giờ không? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? Trò chơi vẫn đang chạy. Bạn có muốn dừng không? - + Playback Completed Phát lại hoàn tất - + Movie playback completed. Phát lại phim hoàn tất. - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -3431,67 +3354,87 @@ Would you like to ignore the error and continue? GameList - + Name - + Tên - + Compatibility - + Tính tương thích - + Region - + Khu vực - + File type - + Loại tệp tin - + Size - + Kích thước - + Open Save Data Location Mở thư mục lưu game - + Open Extra Data Location - + Open Application Location Mở thư mục ứng dụng - + Open Update Data Location Mở thư mục dữ liệu cập nhật - + + Open Texture Dump Location + + + + + Open Custom Texture Location + + + + + Open Mods Location + + + + + Dump RomFS + + + + Navigate to GameDB entry Điều hướng đến GameDB - + Scan Subfolders Quét thư mục con - + Remove Game Directory Loại bỏ thư mục chứa game - + Open Directory Location Mở thư mục @@ -3499,113 +3442,116 @@ Would you like to ignore the error and continue? GameListItemCompat - + Perfect Hoàn mỹ - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. - - - - - Great - - - - - Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some -workarounds. - - - - - Okay - - - - - Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with -workarounds. - - - - - Bad - - - - - Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches -even with workarounds. - + Các chức năng trong game hoạt động trơn tru và không có lỗi nào về âm thanh hay đồ họa. Mọi thành phần +hoạt động như mong đợi không lỗi. + Great + Tuyệt vời + + + + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some +workarounds. + Các chức năng trong game chạy với vài lỗi nhỏ nhưng có thể chơi được. Có thể cần vài bước thiết lập thêm. + + + + Okay + Ổn + + + + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with +workarounds. + Các chức năng game xuất hiện nhiều lỗi lớn về đồ họa và âm thanh, nhưng có thể chơi được khi thử +thiết lập tinh chỉnh hợp lý. + + + + Bad + Kém + + + + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches +even with workarounds. + Game chạy được song với lỗi lớn về đồ họa hoặc âm thanh. Không thể chơi đến một tiến độ nhất định vì lỗi +kể cả khi tinh chỉnh hay tìm cách tránh. + + + Intro/Menu - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. - + Không thể chơi được do lỗi lớn về âm thanh hoặc đồ họa. Không thể qua được mục Bắt đầu hay giới thiệu. - + Won't Boot - + Không mở được - + The game crashes when attempting to startup. - + Trò chơi bị văng ngay khi thử mở. - + Not Tested - + Chưa thử - + The game has not yet been tested. - + Chưa có dữ liệu hoặc trò chơi chưa được đánh giá. GameListPlaceholder - - Double-click to add a new folder to the game list - Nhấp đúp chuột để thêm thư mục vào danh sách game + + Double-click to add a new folder to the game list + Nhấp đôi chuột để thêm thư mục mới vào danh sách trò chơi GameListSearchField - + of của - + result kết quả - + results - các kết quả + kết quả - + Filter: Bộ lọc: - + Enter pattern to filter Nhập mẫu ký tự để lọc @@ -3762,23 +3708,23 @@ Screen. Error - + Lỗi Failed to open file '%1' - + Mở tệp '%1' thất bại Failed to save surface data to file '%1' - + Thất bại khi lưu dữ liệu bề mặt vào tệp '%1' Failed to completely write surface data to file. The saved data will likely be corrupt. - + Không thể ghi dữ liệu bề mặt vào tệp tin. Dữ liệu đã lưu có thể sẽ bị hỏng. @@ -4005,7 +3951,7 @@ Screen. Password - Mật khẩu phòng + Mật khẩu @@ -4015,12 +3961,12 @@ Screen. Room Description - + Mô tả phòng Load Previous Ban List - + Tải danh sách chặn trước đó @@ -4043,13 +3989,14 @@ Screen. Error - + Lỗi Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: - + Công bố phòng công khai thất bại. Để tổ chức phòng công cộng, bạn cần phải thiết lập một tài khoản Citra hợp lệ tại Giả lập -> Thiết lập -> Web. Nếu không muốn công khai phòng trong sảnh, hãy chọn mục Ẩn danh. +Mô tả: @@ -4062,17 +4009,17 @@ Debug Message: Enable Recording - + Mở ghi hình Filter: - + Bộ lọc: Leave empty to disable filtering - + Để trống để vô hiệu bộ lọc @@ -4082,22 +4029,22 @@ Debug Message: Status - + Trạng thái Service - + Dịch vụ Function - + Chức năng Clear - + Xóa trắng @@ -4105,12 +4052,12 @@ Debug Message: Invalid - + Không hợp lệ Sent - + Đã gửi @@ -4120,12 +4067,12 @@ Debug Message: Success - + Thành công Error - + Lỗi @@ -4145,7 +4092,7 @@ Debug Message: Unknown - + Không rõ @@ -4156,6 +4103,55 @@ Debug Message: Bật / Tắt các Module Dịch vụ LLE + + LoadingScreen + + + Loading Shaders 387 / 1628 + + + + + Loading Shaders %v out of %m + + + + + Estimated Time 5m 4s + + + + + Loading... + + + + + Preparing Shaders %1 / %2 + + + + + Loading Shaders %1 / %2 + + + + + Launching... + + + + + Now Loading +%1 + + + + + Estimated Time %1 + + + Lobby @@ -4195,7 +4191,7 @@ Debug Message: Làm mới - + Password Required to Join Yêu cầu có mật khẩu để vào @@ -4205,32 +4201,32 @@ Debug Message: Mật khẩu phòng: - + Room Name Tên phòng - + Preferred Game Game khuyến nghị - + Host Host - + Players Số người - + Refreshing Đang tải - + Refresh List Làm mới @@ -4278,249 +4274,239 @@ Debug Message: Bố trí màn hình - + Multiplayer Multiplayer - + Tools - + Công cụ - + Movie Phim - + Frame Advance - + &Help &Trợ giúp - + Load File... Mở tệp tin... - + Install CIA... Cài đặt CIA... - - Load Symbol Map... - Nạp bảng ký tự... - - - + E&xit Thoát (&X) - + &Start &Bắt đầu - + &Pause Tạm &dừng - + &Stop Dừ&ng - + FAQ FAQ - + About Citra Về Citra - + Single Window Mode Chế độ đơn cửa sổ - + Configure... Thiết lập... - + Cheats... - + Display Dock Widget Headers Hiển thị thanh Dock - + Show Filter Bar Hiển thị thanh tìm kiếm - + Show Status Bar Hiển thị trạng thái - - Select Game Directory... - Chọn thư mục chứa game... - - - - Selects a folder to display in the game list - Chọn thư mục để hiển thị danh sách game - - - + Create Pica Surface Viewer Tạo trình xem mặt bằng Pica - + Record Movie Ghi hình - + Play Movie Phát tệp phim - + Stop Recording / Playback Dừng ghi hình/phát lại - + Enable Frame Advancing - + Advance Frame - + Capture Screenshot - + Chụp màn hình - + Dump Video - + Browse Public Game Lobby Tìm phòng kết nối - + Create Room Tạo phòng - + Leave Room Rời phòng - + Direct Connect to Room Kết nối trực tiếp đến phòng - + Show Current Room Xem phòng hiện tại - + Fullscreen Toàn màn hình - + Modify Citra Install Thay đổi cài đặt Citra - + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation Mở công cụ bảo trì để thay đổi cài đặt của Citra - + Default Mặc định - + Single Screen Đơn màn hình - + Large Screen Màn hình lớn - + Side by Side Nằm kề nhau - + Swap Screens Đổi vị trí màn hình - + + Rotate Upright + + + + Check for Updates Kiểm tra cập nhật - + Report Compatibility Gửi báo cáo tính tương thích - + Restart Khởi động lại - + Load... - + Remove - + Xóa - + Open Citra Folder - + Mở thư mục Citra @@ -4536,48 +4522,48 @@ Debug Message: Moderation - + Quản trị Ban List - + Danh sách chặn Refreshing - + Đang làm mới Unban - + Bỏ chặn Subject - + Chủ đề Type - + Loại Forum Username - + Tài khoản diễn đàn IP Address - + Địa chỉ IP Refresh - + Làm mới @@ -4597,7 +4583,7 @@ Debug Message: - + Connected Đã kết nối @@ -4616,12 +4602,13 @@ Debug Message: Failed to update the room information. Please check your Internet connection and try hosting the room again. Debug Message: - + Cập nhật thông tin phòng thất bại. Vui lòng kiểm tra kết nối mạng và thử khởi tạo lại. +Debug Message: - + New Messages Received - + Đã nhận được tin mới @@ -4639,7 +4626,7 @@ Debug Message: Username is already in use or not valid. Please choose another. - + Tài khoản đã sử dụng hoặc không hợp lệ. Vui lòng chọn một cái tên khác. @@ -4654,7 +4641,7 @@ Debug Message: You must choose a Preferred Game to host a room. If you do not have any games in your game list yet, add a game folder by clicking on the plus icon in the game list. - + Bạn cần chọn Trò chơi tiêu biểu để tạo một phòng. Nếu bạn chưa có bất kỳ trò chơi nào trong danh sách, hãy thêm thư mục trò chơi bằng cách nhấp chuột vào biểu tượng thêm trên danh sách. @@ -4669,7 +4656,7 @@ Debug Message: Unable to connect to the room because it is already full. - + Không thể vào phòng vì phòng đã đầy. @@ -4704,7 +4691,7 @@ Debug Message: You have been kicked by the room host. - + Bạn đã bị đá ra bởi chủ phòng. @@ -4716,18 +4703,21 @@ Debug Message: Your Console ID conflicted with someone else's in the room. Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID. - + ID Console của bạn trùng khớp với một ai đó trong phòng + +Vui lòng vào Giả lập > Thiết lập > Hệ thống để tạo mới Console ID. You do not have enough permission to perform this action. - + Bạn không có đủ quyền hạn để thực hiện thao tác này. The user you are trying to kick/ban could not be found. They may have left the room. - + Người dùng bạn chọn chặn/đá ra không tìm thấy. +Có lẽ họ đã rời khỏi phòng. @@ -4769,13 +4759,13 @@ They may have left the room. %1 đang chơi %2 - + Not playing a game - + Đang không chơi game - + Invalid region Vùng không hợp lệ @@ -4784,6 +4774,21 @@ They may have left the room. Region free Khác + + + Installed Titles + Các tiêu đề đã cài + + + + System Titles + Các tiêu đề hệ thống + + + + Add New Game Directory + Thêm thư mục chứa game mới + Shift @@ -4803,7 +4808,7 @@ They may have left the room. [not set] - [chưa được thiết đặt] + [chưa cài đặt] @@ -4848,12 +4853,12 @@ They may have left the room. Không thể mở %1 - + Supported image files (%1) Các tệp ảnh được hỗ trợ (%1) - + Open File Mở tệp tin @@ -4863,7 +4868,7 @@ They may have left the room. Software Keyboard - + Phím phần mềm @@ -4912,7 +4917,7 @@ They may have left the room. View Record - + Xem bản ghi @@ -4940,27 +4945,27 @@ They may have left the room. Server - + Máy chủ General - + Chung Client Port: - + Cổng mạng: Service: - + Dịch vụ: Function: - + Chức năng: @@ -5021,22 +5026,22 @@ They may have left the room. VFP System Registers - + Vector Length Độ dài vector - + Vector Stride Bước đi vector - + Rounding Mode Rounding Mode - + Vector Iteration Count Số lần lặp vector @@ -5046,13 +5051,13 @@ They may have left the room. Enter a hotkey - + Nhập một phím tắt WaitTreeEvent - + reset type = %1 reset type = %1 @@ -5060,12 +5065,12 @@ They may have left the room. WaitTreeMutex - + locked %1 times by thread: bị khóa %1 lần bởi luồng: - + free giải phóng @@ -5073,7 +5078,7 @@ They may have left the room. WaitTreeMutexList - + holding mutexes giữ các mutex @@ -5081,12 +5086,12 @@ They may have left the room. WaitTreeObjectList - + waiting for all objects đang đợi các đối tượng - + waiting for one of the following objects đang đợi một trong các đối tượng sau @@ -5094,12 +5099,12 @@ They may have left the room. WaitTreeSemaphore - + available count = %1 sẵn có = %1 - + max count = %1 tối đa = %1 @@ -5107,102 +5112,102 @@ They may have left the room. WaitTreeThread - + running đang chạy - + ready sẵn sàng - + waiting for address 0x%1 đang đợi địa chỉ 0x%1 - + sleeping đang ngủ - + waiting for IPC response đang đợi phản hồi IPC - + waiting for objects đang đợi các đối tượng - + waiting for HLE return đang đợi HLE return - + dormant không hoạt động - + dead đã chết - + PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 - + default mặc định - + all tất cả - + AppCore AppCore - + SysCore SysCore - + Unknown processor %1 Không xác định vi xử lý %1 - + processor = %1 vi xử lý = %1 - + thread id = %1 id luồng = %1 - + priority = %1(current) / %2(normal) ưu tiên = %1(current) / %2(normal) - + last running ticks = %1 tick chạy cuối cùng = %1 - + not holding mutex không giữ mutex @@ -5210,7 +5215,7 @@ They may have left the room. WaitTreeThreadList - + waited by thread được đợi bởi luồng @@ -5218,17 +5223,17 @@ They may have left the room. WaitTreeTimer - + reset type = %1 kiểu reset = %1 - + initial delay = %1 độ trễ ban đầu = %1 - + interval delay = %1 độ trễ trong = %1 @@ -5236,27 +5241,27 @@ They may have left the room. WaitTreeWaitObject - + [%1]%2 %3 [%1]%2 %3 - + waited by no thread không có luồng nào chờ - + one shot one shot - + sticky sticky - + pulse pulse @@ -5264,7 +5269,7 @@ They may have left the room. WaitTreeWidget - + Wait Tree Wait Tree diff --git a/dist/languages/zh_CN.ts b/dist/languages/zh_CN.ts index bdbca3983..c1061b249 100644 --- a/dist/languages/zh_CN.ts +++ b/dist/languages/zh_CN.ts @@ -166,78 +166,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 发送信息 - + Members 成员 - + %1 has joined %1 已进入 - + %1 has left %1 已离开 - + %1 has been kicked %1 已被踢出房间 - + %1 has been banned %1 已被封禁 - + %1 has been unbanned %1 已被解封 - + View Profile 查看个人资料 - - + + Block Player 屏蔽玩家 - + When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? 屏蔽玩家后,你将不会收到其发送的聊天信息。<br><br>确定要屏蔽 %1 吗? - + Kick 踢出房间 - + Ban 封禁 - + Kick Player 踢出玩家 - + Are you sure you would like to <b>kick</b> %1? 你确定要<b>踢出</b> %1 吗? - + Ban Player 封禁玩家 - + Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1? This would ban both their forum username and their IP address. @@ -573,27 +573,27 @@ Would you like to ignore the error and continue? 输入设备 - + HLE (fast) HLE (快速) - + LLE (accurate) LLE (精确) - + LLE multi-core LLE 多核心 - + Default 默认 - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -788,17 +788,17 @@ Would you like to ignore the error and continue? 点击来预览 - - Resolution: - 分辨率: + + Resolution: %1*%2 + 分辨率: %1*%2 - + Supported image files (%1) 支持的图像文件格式 (%1) - + Open File 打开文件 @@ -865,72 +865,83 @@ Would you like to ignore the error and continue? - - + + General 通用 - - + + System 系统 - + Input 输入 - + Hotkeys 热键 - - + Graphics 图形 - + + Enhancements + 增强性功能 + + + + + Audio 声音 - - + + Camera 摄像头 - - + + Debug 调试 - - + + Web 网络 - - + + UI 界面 - + Controls 控制 + + + Advanced + 高级选项 + ConfigureGeneral @@ -1013,203 +1024,77 @@ Would you like to ignore the error and continue? ConfigureGraphics - + Form 格式 - + Renderer 渲染器 - + <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate rendering.</p><p>Disable to debug graphics-related problem.</p></body></html> <html><head/><body><p>开启 OpenGL 加速渲染。</p><p>仅当调试与图形相关的问题时才应禁用。</p></body></html> - + Enable Hardware Renderer 开启硬件渲染器 - - Internal Resolution - 内部分辨率 - - - - Auto (Window Size) - 自动 (窗口大小) - - - - Native (400x240) - 原生 (400x240) - - - - 2x Native (800x480) - 2倍 (800x480) - - - - 3x Native (1200x720) - 3倍 (1200x720) - - - - 4x Native (1600x960) - 4倍 (1600x960) - - - - 5x Native (2000x1200) - 5倍 (2000x1200) - - - - 6x Native (2400x1440) - 6倍 (2400x1440) - - - - 7x Native (2800x1680) - 7倍 (2800x1680) - - - - 8x Native (3200x1920) - 8倍 (3200x1920) - - - - 9x Native (3600x2160) - 9倍 (3600x2160) - - - - 10x Native (4000x2400) - 10倍 (4000x2400) - - - + <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>使用 OpenGL 加速着色器模拟。</p><p>需要一个相对较强的 GPU 来获得较好的性能。</p></body></html> - + Enable Hardware Shader 开启硬件着色器 - + <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html> <html><head/><body><p>在着色器中,正确处理乘法运算的所有边缘情况。</p><p>有些游戏需要开启这个选项才能正确渲染。</p><p>然而,这会降低大多数游戏的性能。</p></body></html> - + Accurate Multiplication 精确乘法运算 - + <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>使用 JIT 引擎代替解释器进行软件着色器模拟。</p><p>启用此功能以获得更好的性能。</p></body></html> - + Enable Shader JIT 开启着色器 JIT - - Enable Linear Filtering - 启用线性过滤 + + Advanced + 高级选项 - - Post-Processing Shader - 后期处理着色器 + + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. + 垂直同步可防止画面产生撕裂感。但启用垂直同步后,某些设备性能可能会有所降低。如果您没有感到性能差异,请保持启用状态。 - - Stereoscopy - 画面立体 + + Enable VSync + 启用垂直同步 - - Stereoscopic 3D Mode - 立体 3D 模式 - - - - Off - 关闭 - - - - - Side by Side - 横屏 - - - - Anaglyph - 立体图形 - - - - Depth - 画面深度 - - - - % - % - - - - Layout - 布局 - - - - Screen Layout: - 屏幕布局: - - - - Default - 默认 - - - - Single Screen - 单屏 - - - - Large Screen - 大屏 - - - - Swap Screens - 交换上下屏 - - - - Background Color: - 背景颜色: - - - + Hardware Shader Warning 硬件着色器警告 - + Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. 在 macOS 上硬件着色器无法正常工作,且将会造成黑屏等图形问题。<br><br>这个选项仅用于测试和开发目的。如果您使用硬件着色器时遇到图形问题,请关闭它。 @@ -1503,12 +1388,12 @@ Would you like to ignore the error and continue? 新名称: - + Duplicate profile name 重复的自定义设置名称 - + Profile name already exists. Please choose a different name. 该自定义设置名称已存在。请选择一个其他名称进行命名。 @@ -2716,7 +2601,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? - + Verify 验证 @@ -2726,105 +2611,111 @@ Would you like to ignore the error and continue? 注册 - + Token: 令牌: - + Username: 用户名: - + What is my token? 我的令牌是? - + Web Service configuration can only be changed when a public room isn't being hosted. 您只能在公共房间未被创建时更改网络服务设置。 - + Telemetry 使用数据共享 - + Share anonymous usage data with the Citra team 与 Citra 团队共享匿名使用数据 - + Learn more 了解更多 - + Telemetry ID: 数据 ID: - + Regenerate 重新生成 - + Discord Presence Discord 状态 - + Show Current Game in your Discord Status 在您的 Discord 状态中显示当前游戏 - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a> <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">了解更多</span></a> - + <a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a> <a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">注册</span></a> - + <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a> <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">我的令牌是?</span></a> - - + + + Unspecified + 未指定 + + + + Telemetry ID: 0x%1 数据 ID: 0x%1 - - Username and token not verified - 用户名和令牌未被验证 + + Token not verified + 您的令牌未被验证 - - Username and token were not verified. The changes to your username and/or token have not been saved. - 用户名和令牌未被验证。对用户名和令牌的更改尚未保存。 + + Token was not verified. The change to your token has not been saved. + 令牌未验证。您对令牌的更改未被保存。 - + Verifying... 验证中... - + Verification failed 验证失败 - - Verification failed. Check that you have entered your username and token correctly, and that your internet connection is working. - 验证失败。检查您输入的用户名和令牌是否正确,并且您的互联网连接是否正常。 + + Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. + 验证失败。请检查您输入的令牌并确保您的网络连接正常。 @@ -2896,480 +2787,512 @@ Would you like to ignore the error and continue? GMainWindow - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>我们收集匿名数据</a>来帮助改进 Citra 。<br/><br/>您愿意和我们分享你的使用数据吗? - + Telemetry 使用数据共享 - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. 当前模拟速度。高于或低于 100% 的值表示模拟正在运行得比实际 3DS 更快或更慢。 - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. 游戏当前运行的帧率。这将因游戏和场景的不同而有所不同。 - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. 在不计算速度限制和垂直同步的情况下,模拟一个 3DS 帧的实际时间。若要进行全速模拟,这个数值不应超过 16.67 毫秒。 - + Clear Recent Files 清除最近文件 - + Update Available 更新可用 - + An update is available. Would you like to install it now? 有更新可用。您想现在安装吗? - + No Update Found 没有发现更新 - + No update is found. 没有找到更新。 - + OpenGL 3.3 Unsupported 不支持 OpenGL 3.3 - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. 您的 GPU 可能不支持 OpenGL 3.3,或者您没有安装最新的图形驱动程序。 - - + + Invalid ROM Format 无效 ROM 格式 - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. 您的 ROM 格式不受支持。<br/>请按照 wiki 文章来重新转储您的<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>游戏卡带</a>或<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>已安装的游戏</a>。 - + ROM Corrupted ROM 损坏 - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. 您的 ROM 已损坏。<br/> 请按照 wiki 文章来重新转储您的<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>游戏卡带</a>或<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>已安装的游戏</a>。 - + ROM Encrypted 加密 ROM - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. 您的 ROM 是加密的。<br/> 请按照 wiki 文章重新转储您的<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>游戏卡带</a>或<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>已安装的游戏</a>。 - - + + Video Core Error 视频核心错误 - + An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. 发生了错误。 请<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>参阅日志</a>了解更多详情。请确保您已安装最新的 GPU 图形驱动程序。 - + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. 您正在运行默认的 Windows 驱动程序。您需要从制造商的网站为您的显卡安装正确的驱动程序。 - + Error while loading ROM! 加载 ROM 时出错! - + An unknown error occured. Please see the log for more details. 发生了一个未知的错误。详情请参阅日志。 - + CIA must be installed before usage CIA 文件必须安装后才能使用 - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? 在使用这个 CIA 文件前,您必须先进行安装。您希望现在就安装它吗? - + Start 开始 - + Error Opening %1 Folder 无法打开 %1 文件夹 - - + + Folder does not exist! 文件夹不存在! - + + Dumping... + + + + + Cancel + + + + + + + Citra + Citra + + + + Could not dump base RomFS. +Refer to the log for details. + + + + Error Opening %1 无法打开 %1 - + Select Directory 选择目录 - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. 3DS 可执行文件 (%1);;所有文件 (*.*) - + Load File 加载文件 - + Load Files 加载多个文件 - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS 安装文件 (*.CIA*) - + All Files (*.*) 所有文件 (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 已成功安装。 - + Unable to open File 无法打开文件 - + Could not open %1 无法打开 %1 - + Installation aborted 安装失败 - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details %1 的安装过程失败。详情请参看日志 - + Invalid File 文件无效 - + %1 is not a valid CIA %1 不是有效的 CIA 文件 - + Encrypted File 文件已加密 - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 需要解密才能被 Citra 识别。解密过程需要一台实体 3DS 游戏机。 - + File not found 找不到文件 - + File "%1" not found 文件 "%1" 未找到 - - - + + + Continue 继续 - + Missing Citra Account 未设置 Citra 帐户 - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. 您必须设置您的 Citra 帐户来提交测试用例。<br/>请前往模拟 > 设置… > 网络进行设置。 - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo 文件 (%1);;所有文件 (*.*) - + Load Amiibo 加载 Amiibo - + Error opening Amiibo data file 打开 Amiibo 数据文件时出错 - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. 无法打开 Amiibo 文件 %1。 - + Error reading Amiibo data file 读取 Amiibo 数据文件时出错 - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. 无法完全读取 Amiibo 数据。应读取 %1 个字节,但实际仅能读取 %2 个字节。 - - - - + + + + Record Movie 录制影像 - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now? 为保持随机数的一致性,推荐从游戏开始起录制影像。<br>你确定仍然要现在开始录制影像吗? - - + + Citra TAS Movie (*.ctm) Citra TAS 影像 (*.ctm) - + Recording will start once you boot a game. 一旦启动游戏,录制就会开始。 - + The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? 您要加载的影像文件是在另一个版本的 Citra 上创建的。<br/>Citra 在此期间有一些更改,您的影像可能无法正常工作。<br/><br/>您确定仍然要加载影像文件么? - + The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? 您要加载的影像文件是使用不同的游戏录制的。<br/>播放可能无法正常工作,并且可能会导致意外结果。<br/><br/>您确定仍然要加载影像文件么? - - + + The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. 您要加载的影像文件无效。<br/>可能是文件损坏,或 Citra 已对影像模块进行了一些重大更改。<br/>请选择其他影像文件重试。 - + Revision Dismatch 版本不匹配 - + Game Dismatch 游戏不匹配 - - + + Invalid Movie File 影像文件无效 - - + + Play Movie 播放影像 - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now? 为保持随机数的一致性,推荐从游戏开始起播放影像。<br>你确定仍然要现在开始播放影像吗? - + Game Not Found 游戏未找到 - + The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. 您尝试播放的影像来自一个不在游戏列表中的游戏。如果您拥有该游戏,请将游戏文件夹添加到游戏列表中,并尝试再次播放该影像。 - + Movie recording cancelled. 影像录制已取消。 - + Movie Saved 影像已保存 - + The movie is successfully saved. 影像已成功保存。 - + Capture Screenshot 捕获截图 - + PNG Image (*.png) PNG 图片 (*.png) - + Save Video 保存屏幕录像 - + WebM Videos (*.webm) WebM 视频文件 (*.webm) - + Speed: %1% / %2% 速度: %1% / %2% - + Speed: %1% 速度: %1% - + Game: %1 FPS FPS: %1 - + Frame: %1 ms 帧延迟:%1 毫秒 - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. 未找到 %1。 请<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>转储您的系统档案</a>。<br/>继续进行模拟可能会导致崩溃和错误。 - + + A system archive + 系统档案 + + + System Archive Not Found 未找到系统档案 - + + System Archive Missing + 系统档案丢失 + + + Fatal Error 致命错误 - + A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. 发生了致命错误。请<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>参阅日志</a>了解详细信息。<br/>继续进行模拟可能会导致崩溃和错误。 - + + Fatal Error encountered + 发生致命错误 + + + Abort 中止 - - - Citra - Citra - - - + Would you like to exit now? 您现在要退出么? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? 游戏仍在运行。您想停止模拟吗? - + Playback Completed 播放完成 - + Movie playback completed. 影像播放完成。 - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -3432,67 +3355,87 @@ Would you like to ignore the error and continue? GameList - + Name 名称 - + Compatibility 兼容性 - + Region 地区 - + File type 文件类型 - + Size 大小 - + Open Save Data Location 打开存档位置 - + Open Extra Data Location 打开附加存档数据位置 - + Open Application Location 打开应用程序位置 - + Open Update Data Location 打开更新数据位置 - + + Open Texture Dump Location + 打开纹理文件转储位置 + + + + Open Custom Texture Location + 打开自定义纹理文件位置 + + + + Open Mods Location + + + + + Dump RomFS + + + + Navigate to GameDB entry 查看兼容性报告 - + Scan Subfolders 扫描子文件夹 - + Remove Game Directory 删除游戏目录 - + Open Directory Location 打开目录位置 @@ -3500,77 +3443,77 @@ Would you like to ignore the error and continue? GameListItemCompat - + Perfect 完美 - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. 游戏功能完美,没有音频或图形问题。所有测试的功能均能工作,不需要任何特殊技巧去完成游戏。 - + Great 良好 - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. 游戏运行时会有非常轻微的图像或音频问题,但是能从头玩到尾。可能需要一些技巧才能完成游戏。 - + Okay 一般 - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. 游戏运行时会有很多图像或音频错误,但是在使用一些特殊技巧之后能完整地完成游戏。 - + Bad 较差 - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. 游戏能运行,但是会有大量图像或音频错误。即使使用一些技巧仍无法通过游戏的某些区域。 - + Intro/Menu 开场 / 菜单 - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. 游戏完全没法玩,图像或音频有重大错误。通过开场菜单后无法继续。 - + Won't Boot 无法打开 - + The game crashes when attempting to startup. 在启动游戏时直接崩溃了。 - + Not Tested 未测试 - + The game has not yet been tested. 游戏尚未经过测试。 @@ -3578,35 +3521,35 @@ Screen. GameListPlaceholder - - Double-click to add a new folder to the game list + + Double-click to add a new folder to the game list 双击添加游戏文件夹 GameListSearchField - + of - + / - + result 结果 - + results 结果 - + Filter: 搜索: - + Enter pattern to filter 搜索游戏 @@ -4158,6 +4101,56 @@ Debug Message: LLE 服务模块设置 + + LoadingScreen + + + Loading Shaders 387 / 1628 + 正在加载着色器... 387 / 1628 + + + + Loading Shaders %v out of %m + 正在加载着色器... %v / %m + + + + Estimated Time 5m 4s + 所需时间: 5 分 4 秒 + + + + Loading... + 正在加载... + + + + Preparing Shaders %1 / %2 + 正在准备着色器... %1 / %2 + + + + Loading Shaders %1 / %2 + 正在加载着色器... %1 / %2 + + + + Launching... + 载入中... + + + + Now Loading +%1 + 正在加载 +%1 + + + + Estimated Time %1 + 所需时间: %1 + + Lobby @@ -4197,7 +4190,7 @@ Debug Message: 刷新大厅 - + Password Required to Join 需要密码 @@ -4207,32 +4200,32 @@ Debug Message: 密码: - + Room Name 房间名称 - + Preferred Game 首选游戏 - + Host 创建者 - + Players 玩家 - + Refreshing 正在刷新 - + Refresh List 刷新列表 @@ -4280,247 +4273,237 @@ Debug Message: 屏幕布局 - + Multiplayer 多人游戏 - + Tools 工具 - + Movie 影像 - + Frame Advance 逐帧播放 - + &Help 帮助 (&H) - + Load File... 加载文件… - + Install CIA... 安装 CIA… - - Load Symbol Map... - 加载符号表… - - - + E&xit 退出 (&X) - + &Start 开始 (&S) - + &Pause 暂停 (&P) - + &Stop 停止 (&S) - + FAQ 常见问题 - + About Citra 关于 Citra - + Single Window Mode 单窗口模式 - + Configure... 设置… - + Cheats... 金手指... - + Display Dock Widget Headers 显示停靠小部件的标题 - + Show Filter Bar 显示搜索栏 - + Show Status Bar 显示状态栏 - - Select Game Directory... - 选择游戏目录… - - - - Selects a folder to display in the game list - 选择要在游戏列表中显示的文件夹 - - - + Create Pica Surface Viewer 新建 Pica 表面浏览器 - + Record Movie 录制影像 - + Play Movie 播放影像 - + Stop Recording / Playback 停止录制 / 播放 - + Enable Frame Advancing 逐帧播放 - + Advance Frame 播放下一帧 - + Capture Screenshot 捕获截图 - + Dump Video 转储屏幕录像 - + Browse Public Game Lobby 浏览公共游戏大厅 - + Create Room 创建房间 - + Leave Room 离开房间 - + Direct Connect to Room 直接连接到房间 - + Show Current Room 显示当前房间 - + Fullscreen 全屏 - + Modify Citra Install 更改 Citra 安装 - + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation 打开维护工具修改 Citra 安装 - + Default 默认 - + Single Screen 单屏 - + Large Screen 大屏 - + Side by Side 横屏 - + Swap Screens 交换上下屏 - + + Rotate Upright + 垂直式画面旋转 + + + Check for Updates 检查更新 - + Report Compatibility 报告兼容性 - + Restart 重新启动 - + Load... 加载... - + Remove 移除 - + Open Citra Folder 打开 Citra 文件夹 @@ -4599,7 +4582,7 @@ Debug Message: - + Connected 已连接 @@ -4622,7 +4605,7 @@ Debug Message: 调试信息: - + New Messages Received 收到新消息 @@ -4775,13 +4758,13 @@ They may have left the room. %1 在玩 %2 - + Not playing a game 不在玩游戏 - + Invalid region 无效的地区 @@ -4790,6 +4773,21 @@ They may have left the room. Region free 不锁区 + + + Installed Titles + 已安装的项目 + + + + System Titles + 系统项目 + + + + Add New Game Directory + 添加游戏目录 + Shift @@ -4854,12 +4852,12 @@ They may have left the room. %1 加载失败 - + Supported image files (%1) 所有支持的图片文件 (%1) - + Open File 打开文件 @@ -5027,22 +5025,22 @@ They may have left the room. VFP 系统寄存器 - + Vector Length 矢量长度 - + Vector Stride 矢量步长 - + Rounding Mode 舍入模式 - + Vector Iteration Count 矢量迭代计数 @@ -5058,7 +5056,7 @@ They may have left the room. WaitTreeEvent - + reset type = %1 复位类型 %1 @@ -5066,12 +5064,12 @@ They may have left the room. WaitTreeMutex - + locked %1 times by thread: 线程被锁定了 %1 次: - + free 空闲 @@ -5079,7 +5077,7 @@ They may have left the room. WaitTreeMutexList - + holding mutexes 持有互斥锁 @@ -5087,12 +5085,12 @@ They may have left the room. WaitTreeObjectList - + waiting for all objects 等待所有对象 - + waiting for one of the following objects 等待下面的对象之一 @@ -5100,12 +5098,12 @@ They may have left the room. WaitTreeSemaphore - + available count = %1 可用数 = %1 - + max count = %1 最大数 = %1 @@ -5113,102 +5111,102 @@ They may have left the room. WaitTreeThread - + running 运行中 - + ready 就绪 - + waiting for address 0x%1 等待地址 0x%1 - + sleeping 睡眠 - + waiting for IPC response 等待 IPC 响应 - + waiting for objects 等待对象 - + waiting for HLE return 等待 HLE 返回 - + dormant 休眠 - + dead 死亡 - + PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 - + default 默认 - + all 所有 - + AppCore 软件核心 - + SysCore 系统核心 - + Unknown processor %1 未知处理器 %1 - + processor = %1 处理器 = %1 - + thread id = %1 线程 ID = %1 - + priority = %1(current) / %2(normal) 优先级 = %1 (实时) / %2 (正常) - + last running ticks = %1 最后运行频率 = %1 - + not holding mutex 未持有互斥锁 @@ -5216,7 +5214,7 @@ They may have left the room. WaitTreeThreadList - + waited by thread 等待线程 @@ -5224,17 +5222,17 @@ They may have left the room. WaitTreeTimer - + reset type = %1 复位类型 = %1 - + initial delay = %1 初始延迟 = %1 - + interval delay = %1 区间延迟 = %1 @@ -5242,27 +5240,27 @@ They may have left the room. WaitTreeWaitObject - + [%1]%2 %3 [%1]%2 %3 - + waited by no thread 没有等待的线程 - + one shot 单次 - + sticky 粘性 - + pulse 脉冲 @@ -5270,7 +5268,7 @@ They may have left the room. WaitTreeWidget - + Wait Tree 等待树 diff --git a/dist/languages/zh_TW.ts b/dist/languages/zh_TW.ts index 58995dbec..34ca235a8 100644 --- a/dist/languages/zh_TW.ts +++ b/dist/languages/zh_TW.ts @@ -166,78 +166,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 傳送訊息 - + Members 成員 - + %1 has joined 「%1」進入房間 - + %1 has left 「%1」離開房間 - + %1 has been kicked 已將「%1」踢出房間 - + %1 has been banned 已阻擋「%1 」 - + %1 has been unbanned 已解除阻擋「%1 」 - + View Profile 檢視個人檔案 - - + + Block Player 遮蔽玩家 - + When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? 遮蔽玩家後,您將不會收到他傳送的聊天訊息。<br><br>您確定要遮蔽「%1」嗎? - + Kick 踢出玩家 - + Ban 阻擋玩家 - + Kick Player 踢出玩家 - + Are you sure you would like to <b>kick</b> %1? 您確定要<b>踢出</b>「%1」嗎? - + Ban Player 阻擋玩家 - + Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1? This would ban both their forum username and their IP address. @@ -573,27 +573,27 @@ Would you like to ignore the error and continue? 輸入裝置 - + HLE (fast) HLE(快速) - + LLE (accurate) LLE(精準) - + LLE multi-core LLE 多核心 - + Default 預設 - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -788,17 +788,17 @@ Would you like to ignore the error and continue? 預覽 - - Resolution: - 解析度: + + Resolution: %1*%2 + - + Supported image files (%1) 支援的圖片格式 (%1) - + Open File 開啟檔案 @@ -865,72 +865,83 @@ Would you like to ignore the error and continue? - - + + General 一般 - - + + System 系統 - + Input 輸入 - + Hotkeys 熱鍵 - - + Graphics 圖形 - + + Enhancements + + + + + + Audio 音效 - - + + Camera 相機 - - + + Debug 除錯 - - + + Web 網路 - - + + UI 介面 - + Controls 控制 + + + Advanced + + ConfigureGeneral @@ -1013,203 +1024,77 @@ Would you like to ignore the error and continue? ConfigureGraphics - + Form Form - + Renderer 繪製 - + <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate rendering.</p><p>Disable to debug graphics-related problem.</p></body></html> <html><head/><body><p>使用 OpenGL 加速繪製,停用後可排除與圖形相關的問題。</p><p>網路搜尋「彩現(繪製)」了解更多。</p></body></html> - + Enable Hardware Renderer 啟用硬體繪製 - - Internal Resolution - 內部解析度 - - - - Auto (Window Size) - 自動(視窗大小) - - - - Native (400x240) - 原生 (400x240) - - - - 2x Native (800x480) - 兩倍 (800x480) - - - - 3x Native (1200x720) - 三倍 (1200x720) - - - - 4x Native (1600x960) - 四倍 (1600x960) - - - - 5x Native (2000x1200) - 五倍 (2000x1200) - - - - 6x Native (2400x1440) - 六倍 (2400x1440) - - - - 7x Native (2800x1680) - 七倍 (2800x1680) - - - - 8x Native (3200x1920) - 八倍 (3200x1920) - - - - 9x Native (3600x2160) - 九倍 (3600x2160) - - - - 10x Native (4000x2400) - 十倍 (4000x2400) - - - + <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>使用 OpenGL 加速著色模擬。</p><p>需較強的 GPU 才能得到較佳的效能。</p></body></html> - + Enable Hardware Shader 啟用硬體著色 - + <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html> <html><head/><body><p>在著色時正確控制所有圖形增值的邊緣樣本,因為 3DS 的 GPU 增值不同於 OpenGL 裡的 GLSL 增值,所以做了一些負面更動讓如 Intel 等的內顯在執行 GLSL 增值能像 3DS 的 GPU。</p><p>部分遊戲需要啟用才能正確著色。</p><p>會些許降低遊戲的速度。</p></body></html> - + Accurate Multiplication 精準著色增值 - + <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>使用即時編譯(JIT)引擎取代解譯器進行軟體著色模擬。</p><p>可提高遊戲速度。</p></body></html> - + Enable Shader JIT 啟用 JIT 著色 - - Enable Linear Filtering + + Advanced - - Post-Processing Shader + + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. - - Stereoscopy + + Enable VSync - - Stereoscopic 3D Mode - - - - - Off - 關閉 - - - - - Side by Side - 並排 - - - - Anaglyph - - - - - Depth - - - - - % - % - - - - Layout - 介面 - - - - Screen Layout: - 螢幕布局: - - - - Default - 預設 - - - - Single Screen - 單一畫面 - - - - Large Screen - 大畫面 - - - - Swap Screens - 交換上下畫面 - - - - Background Color: - 背景顏色: - - - + Hardware Shader Warning 硬體著色警告 - + Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. macOS 上的硬體著色支援已損壞,且會造成如無法顯示畫面等的圖形問題。<br><br>此選項只用在測試或開發上,如果您遇到了硬體著色的圖形問題請關閉此選項。 @@ -1503,12 +1388,12 @@ Would you like to ignore the error and continue? 新名稱: - + Duplicate profile name 設定檔名稱重複 - + Profile name already exists. Please choose a different name. 設定檔名稱已存在,請選擇其他名稱。 @@ -2716,7 +2601,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? - + Verify 驗證 @@ -2726,105 +2611,111 @@ Would you like to ignore the error and continue? 註冊 - + Token: 權杖: - + Username: 使用者名稱: - + What is my token? 什麼是 Citra 權杖? - + Web Service configuration can only be changed when a public room isn't being hosted. 您不能在公共房間建立時更改網路服務設定。 - + Telemetry 遠端遙測 - + Share anonymous usage data with the Citra team 分享匿名使用資料給 Citra 團隊 - + Learn more 了解更多 - + Telemetry ID: 遙測 ID: - + Regenerate 更換 ID - + Discord Presence Discord 狀態 - + Show Current Game in your Discord Status 在 Discord 狀態中顯示正在玩的遊戲 - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a> <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">了解更多</span></a> - + <a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a> <a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">註冊</span></a> - + <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a> <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">什麼是 Citra 權杖?</span></a> - - + + + Unspecified + + + + + Telemetry ID: 0x%1 遙測 ID:0x%1 - - Username and token not verified - 未驗證使用者名稱和權杖 + + Token not verified + - - Username and token were not verified. The changes to your username and/or token have not been saved. - 尚未驗證使用者名稱和權杖,您更改的使用者名稱或權杖尚未儲存。 + + Token was not verified. The change to your token has not been saved. + - + Verifying... 驗證中… - + Verification failed 驗證失敗 - - Verification failed. Check that you have entered your username and token correctly, and that your internet connection is working. - 驗證失敗,請檢查您輸入的使用者名稱和權杖是否正確,且確認網路連線正常。 + + Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. + @@ -2896,482 +2787,514 @@ Would you like to ignore the error and continue? GMainWindow - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>收集匿名的使用資料</a>可以用來改善 Citra。<br/><br/>您同意將您的使用資料分享給 Citra 嗎? - + Telemetry 遠端遙測 - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. 目前模擬速度, 「高於/低於」100% 代表模擬速度比 3DS 實機「更快/更慢」。 - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. 遊戲目前的 FPS,不同的遊戲和場景會有不同數值。 - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. 不計算影格限制或垂直同步時, 模擬一個 3DS 影格所花的時間。全速模擬時,這個數值最多應為 16.67 毫秒。 - + Clear Recent Files 清除檔案使用紀錄 - + Update Available 有新的版本 - + An update is available. Would you like to install it now? Citra 有新的版本,您要馬上安裝嗎? - + No Update Found 找不到新的版本 - + No update is found. 找不到新版的 Citra。 - + OpenGL 3.3 Unsupported 您的系統不支援 OpenGL 3.3 - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. 您的 GPU 可能沒有安裝最新的驅動程式,或者它不支援 OpenGL 3.3。確定支援後,請嘗試更新 GPU 驅動程式再執行模擬器;若不支援,則代表您的硬體不符合 Citra 的最低需求。 - - + + Invalid ROM Format 不支援的 ROM 格式 - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Citra 不支援這個 ROM 的格式,常見的可執行格式為 .3ds、.cci…等。<br/>請參考以下 wiki 網頁重新取得 ROM:<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>傾印遊戲卡帶</a>或<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>傾印已安裝的遊戲</a>。 - + ROM Corrupted ROM 不完整 - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. 這個 ROM 檔案不完整。<br/>請參考以下 wiki 網頁重新取得 ROM:<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>傾印遊戲卡帶</a>或<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>傾印已安裝的遊戲</a>。 - + ROM Encrypted ROM 未解密 - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. 這個遊戲沒有解密,Citra 只能執行已解密的遊戲。正規的解密方式需要 3DS 實機。<br/>請參考以下 wiki 網頁重新取得 ROM:<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>傾印遊戲卡帶</a>或<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>傾印已安裝的遊戲</a>。 - - + + Video Core Error 視訊核心出現錯誤 - + An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. Citra 執行視訊核心時出現錯誤,請<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>參閱日誌</a>了解細節。請確定您已安裝了最新的 GPU 驅動程式。 - + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. 您正使用系統預設的 GPU 驅動程式。請從 GPU 晶片製造商網站下載並安裝正確的驅動程式。 - + Error while loading ROM! 讀取 ROM 時出現錯誤! - + An unknown error occured. Please see the log for more details. 出現未知的錯誤,請參閱日誌了解細節。 - + CIA must be installed before usage CIA 檔案必須先安裝 - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? CIA 檔案必須先安裝才能夠執行。您現在要安裝這個檔案嗎? - + Start 開始 - + Error Opening %1 Folder 開啟 %1 資料夾時錯誤 - - + + Folder does not exist! 資料夾不存在! - + + Dumping... + + + + + Cancel + + + + + + + Citra + Citra + + + + Could not dump base RomFS. +Refer to the log for details. + + + + Error Opening %1 開啟 %1 時錯誤 - + Select Directory 選擇目錄 - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. 3DS 可執行檔案 (%1);;所有檔案 (*.*) - + Load File 讀取檔案 - + Load Files 讀取多個檔案 - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS 安裝檔 (*.CIA) - + All Files (*.*) 所有檔案 (*.*) - + %1 has been installed successfully. 已成功安裝 %1。 - + Unable to open File 無法開啟檔案 - + Could not open %1 無法開啟 %1 - + Installation aborted 安裝中斷 - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details 安裝 %1 時中斷,請參閱日誌了解細節。 - + Invalid File 無效的檔案 - + %1 is not a valid CIA %1 不是有效的 CIA 檔案 - + Encrypted File 檔案未解密 - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 需要先解密才能在 Citra 執行,正規的解密方式需要 3DS 實機。 - + File not found 找不到檔案 - + File "%1" not found 找不到「%1」 - - - + + + Continue 繼續 - + Missing Citra Account 找不到 Citra 帳號 - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. 提交遊戲相容性測試樣本前,必須連結您的 Citra 帳號。<br/>請點擊介面上方:模擬 > 設定…,然後在「網路」標籤頁中連結您的帳號。 - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo 檔案 (%1);;所有檔案 (*.*) - + Load Amiibo 讀取 Amiibo - + Error opening Amiibo data file 開啟 Amiibo 資料檔時出現錯誤 - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. 無法開啟 Amiibo 檔案「%1」 。 - + Error reading Amiibo data file 讀取 Amiibo 資料檔時出現錯誤 - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. 無法完整讀取 Amiibo 資料。預計讀取 %1 位元組,但只能讀取 %2 位元組。 - - - - + + + + Record Movie 錄影 - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now? 為確保遊戲亂數相符,建議在遊戲開始的同時就錄影。<br>您確定要在現在錄影嗎? - - + + Citra TAS Movie (*.ctm) Citra 電腦輔助競速影片 (*.ctm) - + Recording will start once you boot a game. 將會在啟動遊戲的同時開始錄影。 - + The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? 您讀取的影片是在不同版本的 Citra 中製作的。<br/>Citra 在這兩個版本間做了一些更動,可能會造成播放時不同步或無法播放。<br/><br/>您確定要嘗試讀取這個影片嗎? - + The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? 您讀取的影片是在不同的遊戲中製作的。<br/>可能會無法播放和造成其他無法預期的結果。<br/><br/>您確定要讀取這個影片嗎? - - + + The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. 無法讀取這個影片。<br/>可能是檔案不完整,或是 Citra 在您使用的版本和影片的版本間對影片模組做了大量更動。<br/>請選擇其他影片。 - + Revision Dismatch 模擬器版本不符 - + Game Dismatch 遊戲不符 - - + + Invalid Movie File 無效的影片 - - + + Play Movie 播放影片 - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now? 為確保遊戲亂數相符,建議在遊戲開始的同時就播放影片。<br>您確定要在現在播放嗎? - + Game Not Found 找不到遊戲 - + The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. 在您的遊戲列表中找不到您要播放的遊戲。如果您有這個遊戲,請將這個遊戲的資料夾新增到遊戲列表中再播放這個影片。 - + Movie recording cancelled. 錄影已取消。 - + Movie Saved 已儲存影片 - + The movie is successfully saved. 影片儲存成功。 - + Capture Screenshot 畫面擷取 - + PNG Image (*.png) 可攜式網路圖形 (*.png) - + Save Video - + WebM Videos (*.webm) - + Speed: %1% / %2% 速度:%1% / %2% - + Speed: %1% 速度:%1% - + Game: %1 FPS FPS:%1 - + Frame: %1 ms 影格:%1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. 找不到系統檔「%1」,您讀取的遊戲需要<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'> 3DS 實機傾印的系統檔案</a>才能執行。<br/>繼續模擬可能造成當機、存檔不完整或其他錯誤。 - + + A system archive + + + + System Archive Not Found 找不到系統檔案 - + + System Archive Missing + + + + Fatal Error 嚴重錯誤 - + A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. Citra 出現一個嚴重的錯誤,請<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>參閱日誌</a>了解細節。<br/>繼續模擬可能造成當機、存檔不完整或其他錯誤。 - + + Fatal Error encountered + + + + Abort 中斷 - - - Citra - Citra - - - + Would you like to exit now? 您確定要離開嗎? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? 遊戲還在執行中,您確定要中斷嗎? - + Playback Completed 播放完成 - + Movie playback completed. 影片已結束播放。 - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -3434,67 +3357,87 @@ Would you like to ignore the error and continue? GameList - + Name 名稱 - + Compatibility 相容性 - + Region 地區 - + File type 檔案類型 - + Size 大小 - + Open Save Data Location 開啟存檔位置 - + Open Extra Data Location 開啟其他資料檔位置 - + Open Application Location 開啟應用程式位置 - + Open Update Data Location 開啟更新檔位置 - + + Open Texture Dump Location + + + + + Open Custom Texture Location + + + + + Open Mods Location + + + + + Dump RomFS + + + + Navigate to GameDB entry 開啟遊戲相容性網頁 - + Scan Subfolders 掃描子資料夾 - + Remove Game Directory 在列表中移除此路徑 - + Open Directory Location 開啟資料夾位置 @@ -3502,82 +3445,82 @@ Would you like to ignore the error and continue? GameListItemCompat - + Perfect 完美 - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. 遊戲完美執行,沒有音效或圖形錯誤。 所有已測試的功能都正常運作,不需替代方案完成遊戲。 - + Great 良好 - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. 遊戲執行時有一點圖形或音效錯誤,但可以從開始玩到結局。 可能需要一些替代方案。 - + Okay 普通 - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. 遊戲執行時有許多圖形或音效錯誤, 但可以用替代方案從開始玩到結局。 - + Bad 不好 - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. 遊戲可以執行,但有許多圖形或音效錯誤, 且沒有替代方案能通過出現錯誤的地方。 - + Intro/Menu 片頭/選單 - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. 遊戲因為許多圖形或音效的錯誤完全不能執行, 且進入片頭或選單後當機。 - + Won't Boot 無法啟動 - + The game crashes when attempting to startup. 遊戲啟動時當機。 - + Not Tested 未測試 - + The game has not yet been tested. 遊戲尚未收集到測試樣本。 @@ -3585,35 +3528,35 @@ Screen. GameListPlaceholder - - Double-click to add a new folder to the game list - 在這裡點兩下新增資料夾到遊戲列表 + + Double-click to add a new folder to the game list + GameListSearchField - + of / - + result 項符合 - + results 項符合 - + Filter: 項目篩選 - + Enter pattern to filter 輸入項目關鍵字 @@ -4165,6 +4108,55 @@ Debug Message: 開關 LLE 服務模組 + + LoadingScreen + + + Loading Shaders 387 / 1628 + + + + + Loading Shaders %v out of %m + + + + + Estimated Time 5m 4s + + + + + Loading... + + + + + Preparing Shaders %1 / %2 + + + + + Loading Shaders %1 / %2 + + + + + Launching... + + + + + Now Loading +%1 + + + + + Estimated Time %1 + + + Lobby @@ -4204,7 +4196,7 @@ Debug Message: 重新整理 - + Password Required to Join 需要密碼 @@ -4214,32 +4206,32 @@ Debug Message: 密碼: - + Room Name 房間名稱 - + Preferred Game 首選遊戲 - + Host 建立者 - + Players 玩家數 - + Refreshing 正在重新整理 - + Refresh List 重新整理 @@ -4287,247 +4279,237 @@ Debug Message: 螢幕布局 - + Multiplayer 多人連線 (&M) - + Tools 工具 - + Movie 影片 - + Frame Advance 步進選項 - + &Help 說明 (&H) - + Load File... 讀取檔案… - + Install CIA... 安裝 CIA… - - Load Symbol Map... - 讀取符號圖… - - - + E&xit 離開 (&X) - + &Start 開始 (&S) - + &Pause 暫停 (&P) - + &Stop 停止 (&S) - + FAQ 常見問題 - + About Citra 關於 Citra - + Single Window Mode 統一視窗 - + Configure... 設定… - + Cheats... 金手指… - + Display Dock Widget Headers 顯示小工具的標題 - + Show Filter Bar 顯示項目篩選列 - + Show Status Bar 顯示狀態列 - - Select Game Directory... - 選擇遊戲目錄… - - - - Selects a folder to display in the game list - 選擇遊戲資料夾以顯示遊戲列表 - - - + Create Pica Surface Viewer 建立 Pica 表層檢視器 - + Record Movie 錄影 - + Play Movie 播放 - + Stop Recording / Playback 停止錄影或播放 - + Enable Frame Advancing 啟用步進 - + Advance Frame 步進 - + Capture Screenshot 畫面擷取 - + Dump Video - + Browse Public Game Lobby 瀏覽公共房間 - + Create Room 建立房間 - + Leave Room 離開房間 - + Direct Connect to Room 連線到特定房間 - + Show Current Room 顯示目前房間 - + Fullscreen 全螢幕 - + Modify Citra Install 更改 Citra 安裝細節 - + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation 開啟管理工具更改 Citra 的安裝細節 - + Default 預設 - + Single Screen 單一畫面 - + Large Screen 大畫面 - + Side by Side 並排 - + Swap Screens 交換上下畫面 - + + Rotate Upright + + + + Check for Updates 檢查更新 - + Report Compatibility 回報遊戲相容性 - + Restart 重新開始 - + Load... 讀取… - + Remove 移除 - + Open Citra Folder 開啟 Citra 資料夾 @@ -4606,7 +4588,7 @@ Debug Message: - + Connected 已連線 @@ -4629,7 +4611,7 @@ Debug Message: 除錯訊息: - + New Messages Received 您有新訊息 @@ -4781,13 +4763,13 @@ They may have left the room. %1 正在玩 %2 - + Not playing a game 沒有在玩遊戲 - + Invalid region 無效的地區 @@ -4796,6 +4778,21 @@ They may have left the room. Region free 不鎖區 + + + Installed Titles + + + + + System Titles + + + + + Add New Game Directory + + Shift @@ -4860,12 +4857,12 @@ They may have left the room. 無法讀取 %1 - + Supported image files (%1) 支援的圖片檔案 (%1) - + Open File 開啟檔案 @@ -5033,22 +5030,22 @@ They may have left the room. VFP 系統暫存器 - + Vector Length 向量長度 - + Vector Stride 向量跨步 - + Rounding Mode 進位模式 - + Vector Iteration Count 向量疊代計數 @@ -5064,7 +5061,7 @@ They may have left the room. WaitTreeEvent - + reset type = %1 重設類型 = %1 @@ -5072,12 +5069,12 @@ They may have left the room. WaitTreeMutex - + locked %1 times by thread: 執行緒鎖定了 %1 次: - + free 不受限 @@ -5085,7 +5082,7 @@ They may have left the room. WaitTreeMutexList - + holding mutexes 持有互斥 @@ -5093,12 +5090,12 @@ They may have left the room. WaitTreeObjectList - + waiting for all objects 等待所有物件 - + waiting for one of the following objects 等待以下物件之一 @@ -5106,12 +5103,12 @@ They may have left the room. WaitTreeSemaphore - + available count = %1 可用計數 = %1 - + max count = %1 最大計數 = %1 @@ -5119,102 +5116,102 @@ They may have left the room. WaitTreeThread - + running 執行中 - + ready 已就緒 - + waiting for address 0x%1 等待位址 0x%1 - + sleeping 睡眠中 - + waiting for IPC response 等待 IPC 回應 - + waiting for objects 等待物件 - + waiting for HLE return 等待 HLE 回傳 - + dormant 休眠 - + dead 終止 - + PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 - + default 預設 - + all 所有 - + AppCore 軟體核心 - + SysCore 系統核心 - + Unknown processor %1 未知的處理器 %1 - + processor = %1 處理器 = %1 - + thread id = %1 執行緒 ID = %1 - + priority = %1(current) / %2(normal) 優先 = %1(目前)/ %2(正常) - + last running ticks = %1 上次執行時脈 = %1 - + not holding mutex 不持有互斥 @@ -5222,7 +5219,7 @@ They may have left the room. WaitTreeThreadList - + waited by thread 被執行緒等待 @@ -5230,17 +5227,17 @@ They may have left the room. WaitTreeTimer - + reset type = %1 重設類型 = %1 - + initial delay = %1 初始延遲 = %1 - + interval delay = %1 區間延遲 = %1 @@ -5248,27 +5245,27 @@ They may have left the room. WaitTreeWaitObject - + [%1]%2 %3 [%1]%2 %3 - + waited by no thread 沒有執行緒等待 - + one shot 一次性 - + sticky 持續 - + pulse 規律 @@ -5276,7 +5273,7 @@ They may have left the room. WaitTreeWidget - + Wait Tree 樹狀等待