2022-11-29 15:53:21 -05:00

3649 lines
114 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="hr">
<context>
<name>AboutDlg</name>
<message>
<source>About</source>
<translation type="vanished">O programu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddNewTorrentDialog</name>
<message>
<source>Category:</source>
<translation>Kategorija:</translation>
</message>
<message>
<source>Start torrent</source>
<translation>Započni torrent</translation>
</message>
<message>
<source>Skip hash check</source>
<translation>Preskoči hash provjeru</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent Management Mode:</source>
<translation>Način upravljanja torrent-om:</translation>
</message>
<message>
<source>Content layout:</source>
<translation>Izgled sadržaja:</translation>
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation>Original</translation>
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation>Stvori podmapu</translation>
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation>Ne stvaraj podmapu</translation>
</message>
<message>
<source>Manual</source>
<translation>Ručno</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic</source>
<translation>Automatski</translation>
</message>
<message>
<source>Metadata received</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Files checked</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Stop condition:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryFilterModel</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Sve</translation>
</message>
<message>
<source>Uncategorized</source>
<translation>Nekategorizirano</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryFilterWidget</name>
<message>
<source>Add category...</source>
<translation>Dodaj kategoriju...</translation>
</message>
<message>
<source>Remove category</source>
<translation>Ukloni kategoriju</translation>
</message>
<message>
<source>Remove unused categories</source>
<translation>Uklonite kategorije koje se ne koriste</translation>
</message>
<message>
<source>Resume torrents</source>
<translation>Nastavi torrente</translation>
</message>
<message>
<source>Pause torrents</source>
<translation>Pauziraj torrente</translation>
</message>
<message>
<source>New Category</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Edit category...</source>
<translation>Uredi kategoriju...</translation>
</message>
<message>
<source>Remove torrents</source>
<translation>Ukloni torrente</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HttpServer</name>
<message>
<source>Exit qBittorrent</source>
<translation>Zatvorite qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<source>Only one link per line</source>
<translation>Samo jedna poveznica po liniji</translation>
</message>
<message>
<source>Global upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Globalno ograničenje brzine slanja mora biti veće od 0 ili onemogućeno.</translation>
</message>
<message>
<source>Global download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Globalno ograničenje brzine preuzimanja mora biti veće od 0 ili onemogućeno.</translation>
</message>
<message>
<source>Alternative upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Alternativno ograničenje brzine slanja mora biti veće od 0 ili onemogućeno.</translation>
</message>
<message>
<source>Alternative download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Alternativno ograničenje brzine preuzimanja mora biti veće od 0 ili onemogućeno.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum active downloads must be greater than -1.</source>
<translation>Maksimalan broj aktivnih preuzimanja mora biti veći od -1.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum active uploads must be greater than -1.</source>
<translation>Maksimalan broj aktivnih slanja mora biti veći od -1.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum active torrents must be greater than -1.</source>
<translation>Maksimalan broj aktivnih torrenata mora biti veći od -1.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Ograničenje najvećeg broja spajanja mora biti veći od 0 ili onemogućeno.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Ograničenje najvećeg broja spajanja po torrentu mora biti veće od 0 ili onemogućeno.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Ograničenje najvećeg broja mjesta za slanje po torrentu mora biti veći od 0 ili onemogućeno.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
<translation>Nije moguće spremiti postavke programa. qBittorrent je vjerojatno nedostupan.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Share ratio limit must be between 0 and 9998.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>The port used for the Web UI must be between 1 and 65535.</source>
<translation>Port korišten za web sučelje mora biti između 1 i 65535.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to log in, qBittorrent is probably unreachable.</source>
<translation>Nije moguća prijava. qBittorrent je vjerojatno nedostupan.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Username or Password.</source>
<translation>Neispravno korisničko ime ili lozinka</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Korisničko ime</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Lozinka</translation>
</message>
<message>
<source>Login</source>
<translation>Prijava</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Primjeni</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Dodaj</translation>
</message>
<message>
<source>Upload Torrents</source>
<comment>Upload torrent files to qBittorent using WebUI</comment>
<translation>Prenesi torrente</translation>
</message>
<message>
<source>Save files to location:</source>
<translation>Spremi datoteke na lokaciju:</translation>
</message>
<message>
<source>Cookie:</source>
<translation>Kolačić:</translation>
</message>
<message>
<source>More information</source>
<translation>Više informacija</translation>
</message>
<message>
<source>Information about certificates</source>
<translation>Informacije o certifikatima</translation>
</message>
<message>
<source>Set location</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Limit upload rate</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Limit download rate</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Rename torrent</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Monday</source>
<comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...</comment>
<translation>Ponedjeljak</translation>
</message>
<message>
<source>Tuesday</source>
<comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...</comment>
<translation>Utorak</translation>
</message>
<message>
<source>Wednesday</source>
<comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...</comment>
<translation>Srijeda</translation>
</message>
<message>
<source>Thursday</source>
<comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...</comment>
<translation>Četvrtak</translation>
</message>
<message>
<source>Friday</source>
<comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...</comment>
<translation>Petak</translation>
</message>
<message>
<source>Saturday</source>
<comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...</comment>
<translation>Subota</translation>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
<comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...</comment>
<translation>Nedjelja</translation>
</message>
<message>
<source>Logout</source>
<translation>Odjava</translation>
</message>
<message>
<source>Download Torrents from their URLs or Magnet links</source>
<translation>Preuzmi torrente sa njegovih URLova ili Magnet linkova</translation>
</message>
<message>
<source>Upload local torrent</source>
<translation>Slanje lokalnog torrenta</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Spremi</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
<translation>qBittorrent klijent nije dostupan</translation>
</message>
<message>
<source>Global number of upload slots limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Invalid category name:\nPlease do not use any special characters in the category name.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Unable to create category</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Upload rate threshold must be greater than 0.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Uredi</translation>
</message>
<message>
<source>Free space: %1</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Torrent inactivity timer must be greater than 0.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Saving Management</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Download rate threshold must be greater than 0.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Open documentation</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Register to handle magnet links...</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Unable to add peers. Please ensure you are adhering to the IP:port format.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>JavaScript Required! You must enable JavaScript for the Web UI to work properly</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Name cannot be empty</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Name is unchanged</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Failed to update name</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>The port used for incoming connections must be between 0 and 65535.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Original author</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove the selected torrents from the transfer list?</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Uredi</translation>
</message>
<message>
<source>Tools</source>
<translation>Alati</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Datoteka</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Pomoć</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Pogled</translation>
</message>
<message>
<source>Options...</source>
<translation>Opcije...</translation>
</message>
<message>
<source>Resume</source>
<translation>Nastavi</translation>
</message>
<message>
<source>Top Toolbar</source>
<translation>Gornja alatna traka</translation>
</message>
<message>
<source>Status Bar</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Speed in Title Bar</source>
<translation>Brzina u naslovnoj traci</translation>
</message>
<message>
<source>Donate!</source>
<translation>Doniraj!</translation>
</message>
<message>
<source>Resume All</source>
<translation>Nastavi sve</translation>
</message>
<message>
<source>Statistics</source>
<translation>Statistika</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>O programu</translation>
</message>
<message>
<source>Pause</source>
<translation>Pauziraj</translation>
</message>
<message>
<source>Pause All</source>
<translation>Pauziraj sve</translation>
</message>
<message>
<source>Add Torrent File...</source>
<translation>Dodaj torrent datoteku...</translation>
</message>
<message>
<source>Documentation</source>
<translation>Dokumentacija</translation>
</message>
<message>
<source>Add Torrent Link...</source>
<translation>Dodaj torrent poveznicu...</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Da</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Ne</translation>
</message>
<message>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>Globalno ograničenje brzine slanja</translation>
</message>
<message>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation>Globalno ograničenje brzine preuzimanja</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Jeste li sigurni da želite napustiti qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<source>[D: %1, U: %2] qBittorrent %3</source>
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
<translation>[P: %1, S: %2] qBittorrent %3</translation>
</message>
<message>
<source>Alternative speed limits</source>
<translation>Alternativni limiti brzine</translation>
</message>
<message>
<source>Search Engine</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Filter torrent list...</source>
<translation>Filtriraj popis torrenta...</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Traži</translation>
</message>
<message>
<source>Transfers</source>
<translation>Prijenosi</translation>
</message>
<message>
<source>Move up in the queue</source>
<translation>Pomaknite gore u redu čekanja</translation>
</message>
<message>
<source>Move Up Queue</source>
<translation>Pomaknite gore u redu čekanja</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom of Queue</source>
<translation>Dno reda čekanja</translation>
</message>
<message>
<source>Move to the bottom of the queue</source>
<translation>Pomaknite na dno reda čekanja</translation>
</message>
<message>
<source>Top of Queue</source>
<translation>Vrh reda čekanja</translation>
</message>
<message>
<source>Move Down Queue</source>
<translation>Pomaknite dolje u redu čekanja</translation>
</message>
<message>
<source>Move down in the queue</source>
<translation>Pomaknite dolje u redu čekanja</translation>
</message>
<message>
<source>Move to the top of the queue</source>
<translation>Pomaknite na vrh reda čekanja</translation>
</message>
<message>
<source>Your browser does not support this feature</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>To use this feature, the WebUI needs to be accessed over HTTPS</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Connection status: Firewalled</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Connection status: Connected</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Alternative speed limits: Off</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Download speed icon</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Connection status</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Alternative speed limits: On</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Upload speed icon</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Connection status: Disconnected</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>RSS Reader</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>RSS</source>
<translation>RSS</translation>
</message>
<message>
<source>Filters Sidebar</source>
<translation>Bočna traka filtera</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Would you like to resume all torrents?</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Would you like to pause all torrents?</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Opcije</translation>
</message>
<message>
<source>Downloads</source>
<translation>Preuzimanja</translation>
</message>
<message>
<source>Connection</source>
<translation>Spajanje</translation>
</message>
<message>
<source>Speed</source>
<translation>Brzina</translation>
</message>
<message>
<source>BitTorrent</source>
<translation>BitTorrent</translation>
</message>
<message>
<source>Web UI</source>
<translation>Web UI</translation>
</message>
<message>
<source>Language</source>
<translation>Jezik</translation>
</message>
<message>
<source>User Interface Language:</source>
<translation>Jezik korisničkog sučelja:</translation>
</message>
<message>
<source>Email notification upon download completion</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>IP Filtering</source>
<translation>IP filtriranje</translation>
</message>
<message>
<source>Schedule the use of alternative rate limits</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Torrent Queueing</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Automatically add these trackers to new downloads:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Web User Interface (Remote control)</source>
<translation>Web korisničko sučelje (daljinsko upravljanje)</translation>
</message>
<message>
<source>IP address:</source>
<translation>IP addresa:</translation>
</message>
<message>
<source>Server domains:</source>
<translation>Domene poslužitelja:</translation>
</message>
<message>
<source>Use HTTPS instead of HTTP</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Bypass authentication for clients on localhost</source>
<translation>Zaobilaženje autentifikacije za klijente na lokalnom hostu</translation>
</message>
<message>
<source>Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets</source>
<translation>Zaobilaženje autentifikacije za klijente u IP podmrežama na popisu dopuštenih</translation>
</message>
<message>
<source>Update my dynamic domain name</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Keep incomplete torrents in:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Copy .torrent files to:</source>
<translation>Kopiraj .torrent datoteke u:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy .torrent files for finished downloads to:</source>
<translation>Kopirajte .torrent datoteke za završena preuzimanja u:</translation>
</message>
<message>
<source>Pre-allocate disk space for all files</source>
<translation>Prethodno dodijelite prostor na disku za sve datoteke</translation>
</message>
<message>
<source>Append .!qB extension to incomplete files</source>
<translation>Dodajte ekstenziju .!qB nepotpunim datotekama</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically add torrents from:</source>
<translation>Automatski dodaj torrente iz:</translation>
</message>
<message>
<source>SMTP server:</source>
<translation>SMTP poslužitelj:</translation>
</message>
<message>
<source>This server requires a secure connection (SSL)</source>
<translation>Ovaj poslužitelj zahtijeva sigurnu vezu (SSL)</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication</source>
<translation>Autentifikacija</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation>Korisničko ime:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Lozinka:</translation>
</message>
<message>
<source>TCP and μTP</source>
<translation>TCP i μTP</translation>
</message>
<message>
<source>Listening Port</source>
<translation>Port za slušanje</translation>
</message>
<message>
<source>Port used for incoming connections:</source>
<translation>Port koji se koristi za dolazne veze:</translation>
</message>
<message>
<source>Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router</source>
<translation>Koristi UPnP / NAT-PMP prosljeđivanje portova s mog usmjerivača</translation>
</message>
<message>
<source>Connections Limits</source>
<translation>Ograničenja veza</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of connections per torrent:</source>
<translation>Maksimalan broj veza po torrentu:</translation>
</message>
<message>
<source>Global maximum number of connections:</source>
<translation>Ukupno najveći broj veza:</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of upload slots per torrent:</source>
<translation>Maksimalan broj utora za učitavanje po torrentu:</translation>
</message>
<message>
<source>Global maximum number of upload slots:</source>
<translation>Globalno najveći broj slotova za učitavanje:</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy Server</source>
<translation>Proxy poslužitelj</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>Vrsta:</translation>
</message>
<message>
<source>(None)</source>
<translation>(Nijedno)</translation>
</message>
<message>
<source>SOCKS4</source>
<translation>SOCKS4</translation>
</message>
<message>
<source>SOCKS5</source>
<translation>SOCKS5</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP</source>
<translation>HTTP</translation>
</message>
<message>
<source>Host:</source>
<translation>Host:</translation>
</message>
<message>
<source>Port:</source>
<translation>Port:</translation>
</message>
<message>
<source>Use proxy for peer connections</source>
<translation>Koristite proxy za peer veze</translation>
</message>
<message>
<source>Use proxy only for torrents</source>
<translation>Koristite proxy samo za torrente</translation>
</message>
<message>
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
<translation>Putanja filtera (.dat, .p2p, .p2b):</translation>
</message>
<message>
<source>Manually banned IP addresses...</source>
<translation>Ručno zabranjene IP adrese...</translation>
</message>
<message>
<source>Apply to trackers</source>
<translation>Primjeni na trackere</translation>
</message>
<message>
<source>Global Rate Limits</source>
<translation>Globalno ograničenje brzine</translation>
</message>
<message>
<source>Upload:</source>
<translation>Slanje:</translation>
</message>
<message>
<source>Download:</source>
<translation>Preuzimanje:</translation>
</message>
<message>
<source>Alternative Rate Limits</source>
<translation>Alternativno ograničenje brzine</translation>
</message>
<message>
<source>From:</source>
<extracomment>from (time1 to time2)</extracomment>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>To:</source>
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>When:</source>
<translation>Kada:</translation>
</message>
<message>
<source>Every day</source>
<translation>Svaki dan</translation>
</message>
<message>
<source>Weekdays</source>
<translation>Radni dani</translation>
</message>
<message>
<source>Weekends</source>
<translation>Vikend</translation>
</message>
<message>
<source>Rate Limits Settings</source>
<translation>Postavke ograničenja brzine</translation>
</message>
<message>
<source>Apply rate limit to transport overhead</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Apply rate limit to µTP protocol</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Privacy</source>
<translation>Privatnost</translation>
</message>
<message>
<source>Enable DHT (decentralized network) to find more peers</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Enable Local Peer Discovery to find more peers</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Encryption mode:</source>
<translation>Način kriptiranja:</translation>
</message>
<message>
<source>Require encryption</source>
<translation>Zahtjevaj kriptiranje</translation>
</message>
<message>
<source>Disable encryption</source>
<translation>Onemogući kriptiranje</translation>
</message>
<message>
<source>Enable anonymous mode</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Maximum active downloads:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Maximum active uploads:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Maximum active torrents:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Do not count slow torrents in these limits</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>then</source>
<translation>tada</translation>
</message>
<message>
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Certificate:</source>
<translation>Certifikat:</translation>
</message>
<message>
<source>Key:</source>
<translation>Ključ:</translation>
</message>
<message>
<source>Register</source>
<translation>Registar</translation>
</message>
<message>
<source>Domain name:</source>
<translation>Naziv domene:</translation>
</message>
<message>
<source>Supported parameters (case sensitive):</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>%N: Torrent name</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>%L: Category</source>
<translation>%L: Kategorija</translation>
</message>
<message>
<source>%F: Content path (same as root path for multifile torrent)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>%R: Root path (first torrent subdirectory path)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>%D: Save path</source>
<translation>%D: Putanja za spremanje</translation>
</message>
<message>
<source>%C: Number of files</source>
<translation>%C: Broj datoteka</translation>
</message>
<message>
<source>%Z: Torrent size (bytes)</source>
<translation>%Z: Veličina torrenta (bajtovi)</translation>
</message>
<message>
<source>%T: Current tracker</source>
<translation>%T: Trenutni tracker</translation>
</message>
<message>
<source>Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>The Web UI password must be at least 6 characters long.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>minutes</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>KiB/s</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Enable clickjacking protection</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Delete .torrent files afterwards</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Download rate threshold:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Upload rate threshold:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Change current password</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Automatic</source>
<translation>Automatski</translation>
</message>
<message>
<source>Use alternative Web UI</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Default Save Path:</source>
<translation>Zadana putanja spremanja:</translation>
</message>
<message>
<source>The alternative Web UI files location cannot be blank.</source>
<translation>Alternativna lokacija datoteka web sučelja ne može biti prazna.</translation>
</message>
<message>
<source>Do not start the download automatically</source>
<translation>Nemojte automatski pokretati preuzimanje</translation>
</message>
<message>
<source>Switch torrent to Manual Mode</source>
<translation>Prebaci torrent u ručni način rada</translation>
</message>
<message>
<source>When Torrent Category changed:</source>
<translation>Kada se promjeni torrent kategorija:</translation>
</message>
<message>
<source>Relocate affected torrents</source>
<translation>Premjestite pogođene torrente</translation>
</message>
<message>
<source>Apply rate limit to peers on LAN</source>
<translation>Primijeni ograničenje brzine na peerove na LAN-u</translation>
</message>
<message>
<source>0 means unlimited</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Relocate torrent</source>
<translation>Premjesti torrent</translation>
</message>
<message>
<source>When Default Save Path changed:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Enable Host header validation</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Security</source>
<translation>Sigurnost</translation>
</message>
<message>
<source>When Category Save Path changed:</source>
<translation>Kada se putanja spremanja kategorije promijenila:</translation>
</message>
<message>
<source>seconds</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Switch affected torrents to Manual Mode</source>
<translation>Prebacite pogođene torrente u ručni način rada</translation>
</message>
<message>
<source>Files location:</source>
<translation>Lokacija datoteka:</translation>
</message>
<message>
<source>Manual</source>
<translation>Ručno</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent inactivity timer:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Default Torrent Management Mode:</source>
<translation>Zadani način upravljanja torrentom:</translation>
</message>
<message>
<source>When adding a torrent</source>
<translation>Prilikom dodavanja torrenta</translation>
</message>
<message>
<source>Info: The password is saved unencrypted</source>
<translation>Info: Lozinka je spremljena nekriptirana</translation>
</message>
<message>
<source>μTP-TCP mixed mode algorithm:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Upload rate based</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>%G: Tags (separated by comma)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Socket backlog size:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Enable super seeding for torrent</source>
<translation>Omogući super dijeljenje za torrent</translation>
</message>
<message>
<source>Prefer TCP</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Outstanding memory when checking torrents:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Anti-leech</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>When ratio reaches</source>
<translation>Kada se dosegne omjer</translation>
</message>
<message>
<source>When seeding time reaches</source>
<translation>Kada se dosegne vrijeme dijeljenja</translation>
</message>
<message>
<source>Allow multiple connections from the same IP address:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>File pool size:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Any interface</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Always announce to all tiers:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Embedded tracker port:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Fastest upload</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Pause torrent</source>
<translation>Pauziraj torrente</translation>
</message>
<message>
<source>Remove torrent and its files</source>
<translation>Ukloni torrent i njegove datoteke</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent Section</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Send buffer watermark factor:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>libtorrent Section</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Outgoing ports (Min) [0: Disabled]:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Recheck torrents on completion:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Allow encryption</source>
<translation>Dopusti enkripciju</translation>
</message>
<message>
<source>Send upload piece suggestions:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Enable embedded tracker:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Remove torrent</source>
<translation>Ukloni torrente</translation>
</message>
<message>
<source>Outgoing ports (Max) [0: Disabled]:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Asynchronous I/O threads:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>s</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Send buffer watermark:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Peer proportional (throttles TCP)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Fixed slots</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Napredno</translation>
</message>
<message>
<source>min</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Upload choking algorithm:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Seeding Limits</source>
<translation>Ograničenja dijeljenja</translation>
</message>
<message>
<source>KiB</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Round-robin</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Upload slots behavior:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>MiB</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Send buffer low watermark:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Save resume data interval:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Always announce to all trackers in a tier:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Session timeout:</source>
<translation>Istek sesije:</translation>
</message>
<message>
<source>Resolve peer countries:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>ban for:</source>
<translation>zabrana za:</translation>
</message>
<message>
<source>Stop tracker timeout:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Ban client after consecutive failures:</source>
<translation>Ban klijenta nakon uzastopnih neuspjeha:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)</source>
<translation>Omogući sigurnu oznaku kolačića (zahtijeva HTTPS)</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP lease duration [0: Permanent lease]:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Header: value pairs, one per line</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Add custom HTTP headers</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Filters:</source>
<translation>Filteri:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable fetching RSS feeds</source>
<translation>Omogući dohvaćanje RSS izvora</translation>
</message>
<message>
<source>Hashing threads (requires libtorrent &gt;= 2.0):</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Coalesce reads &amp; writes (requires libtorrent &lt; 2.0):</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Peer turnover threshold percentage:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>RSS Torrent Auto Downloader</source>
<translation>RSS Torrent Auto Downloader</translation>
</message>
<message>
<source>RSS</source>
<translation>RSS</translation>
</message>
<message>
<source>Network interface:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>RSS Reader</source>
<translation>RSS čitač</translation>
</message>
<message>
<source>Edit auto downloading rules...</source>
<translation>Uredi pravila automatskog preuzimanja...</translation>
</message>
<message>
<source>Download REPACK/PROPER episodes</source>
<translation>Preuzmite REPACK/PROPER epizode</translation>
</message>
<message>
<source>Feeds refresh interval:</source>
<translation>Interval osvježavanja feedova:</translation>
</message>
<message>
<source>Peer turnover disconnect percentage:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Maximum number of articles per feed:</source>
<translation>Najveći broj članaka po kanalu:</translation>
</message>
<message>
<source> min</source>
<translation> min</translation>
</message>
<message>
<source>Peer turnover disconnect interval:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Optional IP address to bind to:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Disallow connection to peers on privileged ports:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Enable auto downloading of RSS torrents</source>
<translation>Omogući automatsko preuzimanje RSS torrenta</translation>
</message>
<message>
<source>RSS Smart Episode Filter</source>
<translation>RSS pametni filtar epizoda</translation>
</message>
<message>
<source>Disk cache (requires libtorrent &lt; 2.0):</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Disk cache expiry interval (requires libtorrent &lt; 2.0):</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Validate HTTPS tracker certificate:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Peer connection protocol:</source>
<translation>Peer protokol povezivanja:</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent content layout:</source>
<translation>Izgled sadržaja torrenta:</translation>
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation>Stvori podmapu</translation>
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation>Original</translation>
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation>Nemoj stvarati podmapu</translation>
</message>
<message>
<source>Type of service (ToS) for connections to peers</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Outgoing connections per second:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Random</source>
<translation>Nasumičan</translation>
</message>
<message>
<source>%K: Torrent ID</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Reannounce to all trackers when IP or port changed:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Trusted proxies list:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Enable reverse proxy support</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>%J: Info hash v2</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>%I: Info hash v1</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>IP address reported to trackers (requires restart):</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Set to 0 to let your system pick an unused port</source>
<translation>Postavite na 0 kako bi vaš sustav odabrao neiskorišteni port</translation>
</message>
<message>
<source>Server-side request forgery (SSRF) mitigation:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Disk queue size:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Log performance warnings</source>
<translation>Zapišite upozorenja o performansama</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum outstanding requests to a single peer:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Max active checking torrents:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Memory mapped files</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>POSIX-compliant</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>This option is less effective on Linux</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Disk IO type (libtorrent &gt;= 2.0; requires restart):</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Write-through (requires libtorrent &gt;= 2.0.6)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Disk IO read mode:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Disable OS cache</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Disk IO write mode:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Use piece extent affinity:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Max concurrent HTTP announces:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Enable OS cache</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Refresh interval:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Physical memory (RAM) usage limit (applied if libtorrent &gt;= 2.0):</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>ms</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Excluded file names</source>
<translation>Izuzeti nazivi datoteka</translation>
</message>
<message>
<source>Support internationalized domain name (IDN):</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Run external program on torrent finished</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
<translation>Popis dopuštenih za filtriranje vrijednosti zaglavlja HTTP hosta.
U svrhu obrane od napada ponovnog povezivanja DNS-a,
trebali biste unijeti nazive domena koje koristi WebUI poslužitelj.
Koristite ';' za razdvajanje više unosa. Može koristiti zamjenski znak '*'.</translation>
</message>
<message>
<source>Run external program on torrent added</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>HTTPS certificate should not be empty</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.</source>
<translation>Navedite obrnute proxy IP adrese (ili podmreže, npr. 0.0.0.0/24) kako biste koristili prosljeđenu adresu klijenta (X-Prosljeđeno-Za zaglavlje). Koristite ';' za razdvajanje više unosa.</translation>
</message>
<message>
<source>HTTPS key should not be empty</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Run external program</source>
<translation>Pokrenite vanjski program</translation>
</message>
<message>
<source>Files checked</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Enable port forwarding for embedded tracker:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>If checked, hostname lookups are done via the proxy.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Use proxy for hostname lookup</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Metadata received</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Torrent stop condition:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Example: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>PeerListWidget</name>
<message>
<source>IP</source>
<translation>IP</translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
<translation>Port</translation>
</message>
<message>
<source>Flags</source>
<translation>Zastave</translation>
</message>
<message>
<source>Connection</source>
<translation>Spajanje</translation>
</message>
<message>
<source>Client</source>
<comment>i.e.: Client application</comment>
<translation>Klijent</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation>Napredak</translation>
</message>
<message>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation>Brzina preuzimanja</translation>
</message>
<message>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>Brzina slanja</translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded</source>
<comment>i.e: total data downloaded</comment>
<translation>Preuzeto</translation>
</message>
<message>
<source>Uploaded</source>
<comment>i.e: total data uploaded</comment>
<translation>Poslano</translation>
</message>
<message>
<source>Relevance</source>
<comment>i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't.</comment>
<translation>Relevantnost</translation>
</message>
<message>
<source>Files</source>
<comment>i.e. files that are being downloaded right now</comment>
<translation>Datoteke</translation>
</message>
<message>
<source>Ban peer permanently</source>
<translation>Trajno isključi peer</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to permanently ban the selected peers?</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Copy IP:port</source>
<translation>Kopiraj IP:port</translation>
</message>
<message>
<source>Country/Region</source>
<translation>Država/regija</translation>
</message>
<message>
<source>Add peers...</source>
<translation>Dodaj peerove...</translation>
</message>
<message>
<source>Peer ID Client</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>PropListDelegate</name>
<message>
<source>Normal</source>
<comment>Normal (priority)</comment>
<translation>Uobičajen</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<comment>High (priority)</comment>
<translation>Visok</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<comment>Maximum (priority)</comment>
<translation>Najviši</translation>
</message>
<message>
<source>Mixed</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Do not download</source>
<translation>Ne preuzimaj</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PropTabBar</name>
<message>
<source>General</source>
<translation>Općenito</translation>
</message>
<message>
<source>Trackers</source>
<translation>Trackeri</translation>
</message>
<message>
<source>Peers</source>
<translation>Peerovi</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP Sources</source>
<translation>HTTP izvori</translation>
</message>
<message>
<source>Content</source>
<translation>Sadržaj</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PropertiesWidget</name>
<message>
<source>Downloaded:</source>
<translation>Preuzeto:</translation>
</message>
<message>
<source>Transfer</source>
<translation>Prijenos</translation>
</message>
<message>
<source>Time Active:</source>
<extracomment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</extracomment>
<translation>Aktivno vrijeme:</translation>
</message>
<message>
<source>ETA:</source>
<translation>ETA:</translation>
</message>
<message>
<source>Uploaded:</source>
<translation>Poslano:</translation>
</message>
<message>
<source>Seeds:</source>
<translation>Seederi:</translation>
</message>
<message>
<source>Download Speed:</source>
<translation>Brzina preuzimanja:</translation>
</message>
<message>
<source>Upload Speed:</source>
<translation>Brzina slanja:</translation>
</message>
<message>
<source>Peers:</source>
<translation>Peerovi:</translation>
</message>
<message>
<source>Download Limit:</source>
<translation>Ograničenje preuzimanja:</translation>
</message>
<message>
<source>Upload Limit:</source>
<translation>Ograničenje slanja:</translation>
</message>
<message>
<source>Wasted:</source>
<translation>Izgubljeno:</translation>
</message>
<message>
<source>Connections:</source>
<translation>Spajanja:</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Informacija</translation>
</message>
<message>
<source>Comment:</source>
<translation>Komentar:</translation>
</message>
<message>
<source>Share Ratio:</source>
<translation>Omjer dijeljenja:</translation>
</message>
<message>
<source>Reannounce In:</source>
<translation>Ponovno najavi za:</translation>
</message>
<message>
<source>Last Seen Complete:</source>
<translation>Zadnje viđen završeni:</translation>
</message>
<message>
<source>Total Size:</source>
<translation>Ukupna veličina:</translation>
</message>
<message>
<source>Pieces:</source>
<translation>Dijelovi:</translation>
</message>
<message>
<source>Created By:</source>
<translation>Stvorio:</translation>
</message>
<message>
<source>Added On:</source>
<translation>Dodan:</translation>
</message>
<message>
<source>Completed On:</source>
<translation>Završen:</translation>
</message>
<message>
<source>Created On:</source>
<translation>Napravljan:</translation>
</message>
<message>
<source>Save Path:</source>
<translation>Putanja spremanja:</translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
<translation>Nikada</translation>
</message>
<message>
<source>%1 x %2 (have %3)</source>
<comment>(torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25)</comment>
<translation>%1 x %2 (ima %3)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (%2 this session)</source>
<translation>%1 (%2 ove sesije)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (%2 max)</source>
<comment>%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max)</comment>
<translation>%1 (%2 max)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (%2 total)</source>
<comment>%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total)</comment>
<translation>%1 (%2 ukupno)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (%2 avg.)</source>
<comment>%1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.)</comment>
<translation>%1 (%2 prosj.)</translation>
</message>
<message>
<source>Download limit:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Upload limit:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation>Prioritet</translation>
</message>
<message>
<source>Filter files...</source>
<translation>Filtriraj datoteke...</translation>
</message>
<message>
<source>Rename...</source>
<translation>Preimenuj...</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (seeded for %2)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Info Hash v2:</source>
<translation>Info hash v2:</translation>
</message>
<message>
<source>Info Hash v1:</source>
<translation>Info hash v1:</translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation>N/A </translation>
</message>
<message>
<source>Progress:</source>
<translation>Napredak:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScanFoldersModel</name>
<message>
<source>Monitored Folder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Override Save Location</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Monitored folder</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Default save location</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Other...</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Type folder here</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>SpeedLimitDialog</name>
<message>
<source>KiB/s</source>
<translation>KiB/s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatsDialog</name>
<message>
<source>Statistics</source>
<translation>Statistike</translation>
</message>
<message>
<source>User statistics</source>
<translation>Korisničke statistike</translation>
</message>
<message>
<source>Cache statistics</source>
<translation>Statistika predmemorije</translation>
</message>
<message>
<source>Read cache hits:</source>
<translation>Čitaj brojeve predmemorije:</translation>
</message>
<message>
<source>Average time in queue:</source>
<translation>Prosječno vrijeme u redu čekanja:</translation>
</message>
<message>
<source>Connected peers:</source>
<translation>Povezanih peerova:</translation>
</message>
<message>
<source>All-time share ratio:</source>
<translation>Omjer udjela svih vremena:</translation>
</message>
<message>
<source>All-time download:</source>
<translation>Sveukupno preuzimanje:</translation>
</message>
<message>
<source>Session waste:</source>
<translation>Gubitak sesije:</translation>
</message>
<message>
<source>All-time upload:</source>
<translation>Sveukupno slanje:</translation>
</message>
<message>
<source>Total buffer size:</source>
<translation>Ukupna veličina međumemorije:</translation>
</message>
<message>
<source>Performance statistics</source>
<translation>Statistika performansi</translation>
</message>
<message>
<source>Queued I/O jobs:</source>
<translation>Poslova I/O u redu:</translation>
</message>
<message>
<source>Write cache overload:</source>
<translation>Preopterećenje pisanja predmemorije:</translation>
</message>
<message>
<source>Read cache overload:</source>
<translation>Preopterećenje čitanja predmemorije:</translation>
</message>
<message>
<source>Total queued size:</source>
<translation>Ukupna veličina čekanja u redu:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusBar</name>
<message>
<source>DHT: %1 nodes</source>
<translation>DHT: %1 čvorova</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusFilterWidget</name>
<message>
<source>All (0)</source>
<comment>this is for the status filter</comment>
<translation>Sve (0)</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading (0)</source>
<translation>Preuzimanje (0)</translation>
</message>
<message>
<source>Seeding (0)</source>
<translation>Seedanje (0)</translation>
</message>
<message>
<source>Completed (0)</source>
<translation>Završeno (0)</translation>
</message>
<message>
<source>Resumed (0)</source>
<translation>Nastavljeno (0)</translation>
</message>
<message>
<source>Paused (0)</source>
<translation>Pauzirano (0)</translation>
</message>
<message>
<source>Active (0)</source>
<translation>Aktivno (0)</translation>
</message>
<message>
<source>Inactive (0)</source>
<translation>Neaktivno (0)</translation>
</message>
<message>
<source>Errored (0)</source>
<translation>S greškom (0)</translation>
</message>
<message>
<source>All (%1)</source>
<translation>Sve (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading (%1)</source>
<translation>Preuzimanje (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Seeding (%1)</source>
<translation>Seedanje (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Completed (%1)</source>
<translation>Završeno (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Paused (%1)</source>
<translation>Pauzirano (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Resumed (%1)</source>
<translation>Nastavljeno (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Active (%1)</source>
<translation>Aktivno (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Inactive (%1)</source>
<translation>Neaktivno (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Errored (%1)</source>
<translation>S greškom (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Stalled Uploading (%1)</source>
<translation>Zaustavljeno slanje (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Stalled Downloading (%1)</source>
<translation>Zaustavljeno preuzimanje (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Stalled Downloading (0)</source>
<translation>Zaustavljeno preuzimanje (0)</translation>
</message>
<message>
<source>Stalled (0)</source>
<translation>Zaustavljeno (0)</translation>
</message>
<message>
<source>Stalled Uploading (0)</source>
<translation>Zaustavljeno slanje (0)</translation>
</message>
<message>
<source>Stalled (%1)</source>
<translation>Zaustavljeno (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Checking (%1)</source>
<translation>Provjera (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Checking (0)</source>
<translation>Provjera (0)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentContentModel</name>
</context>
<context>
<name>TransferListModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<comment>i.e: torrent name</comment>
<translation>Naziv</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<comment>i.e: torrent size</comment>
<translation>Veličina</translation>
</message>
<message>
<source>Done</source>
<comment>% Done</comment>
<translation>Napredak</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<comment>Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)</comment>
<translation>Status</translation>
</message>
<message>
<source>Seeds</source>
<comment>i.e. full sources (often untranslated)</comment>
<translation>Seedovi</translation>
</message>
<message>
<source>Peers</source>
<comment>i.e. partial sources (often untranslated)</comment>
<translation>Peerovi</translation>
</message>
<message>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation>Brzina preuzimanja</translation>
</message>
<message>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>Brzina slanja</translation>
</message>
<message>
<source>Ratio</source>
<comment>Share ratio</comment>
<translation>Omjer</translation>
</message>
<message>
<source>ETA</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation>Preostalo vrijeme</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation>Kategorija</translation>
</message>
<message>
<source>Tags</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Added On</source>
<comment>Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00</comment>
<translation>Dodano</translation>
</message>
<message>
<source>Completed On</source>
<comment>Torrent was completed on 01/01/2010 08:00</comment>
<translation>Dovršeno</translation>
</message>
<message>
<source>Tracker</source>
<translation>Tracker</translation>
</message>
<message>
<source>Down Limit</source>
<comment>i.e: Download limit</comment>
<translation>Ograničenje preuzimanja</translation>
</message>
<message>
<source>Up Limit</source>
<comment>i.e: Upload limit</comment>
<translation>Ograničenje slanja</translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded</source>
<comment>Amount of data downloaded (e.g. in MB)</comment>
<translation>Preuzeto</translation>
</message>
<message>
<source>Uploaded</source>
<comment>Amount of data uploaded (e.g. in MB)</comment>
<translation>Poslano</translation>
</message>
<message>
<source>Session Download</source>
<comment>Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB)</comment>
<translation>Preuzmanje u sesiji</translation>
</message>
<message>
<source>Session Upload</source>
<comment>Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB)</comment>
<translation>Slanje u sesiji</translation>
</message>
<message>
<source>Remaining</source>
<comment>Amount of data left to download (e.g. in MB)</comment>
<translation>Preostalo</translation>
</message>
<message>
<source>Time Active</source>
<comment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</comment>
<translation>Vrijeme aktivnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Save path</source>
<comment>Torrent save path</comment>
<translation>Putanja za spremanje</translation>
</message>
<message>
<source>Completed</source>
<comment>Amount of data completed (e.g. in MB)</comment>
<translation>Završeno</translation>
</message>
<message>
<source>Ratio Limit</source>
<comment>Upload share ratio limit</comment>
<translation>Ograničenje omjera</translation>
</message>
<message>
<source>Last Seen Complete</source>
<comment>Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole</comment>
<translation>Zadnje viđen završeni</translation>
</message>
<message>
<source>Last Activity</source>
<comment>Time passed since a chunk was downloaded/uploaded</comment>
<translation>Posljednja aktivnost</translation>
</message>
<message>
<source>Total Size</source>
<comment>i.e. Size including unwanted data</comment>
<translation>Ukupna veličina</translation>
</message>
<message>
<source>Availability</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TrackerListWidget</name>
<message>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Status</translation>
</message>
<message>
<source>Peers</source>
<translation>Peerovi</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation>Poruka</translation>
</message>
<message>
<source>Tracker URL:</source>
<translation>URL trackera:</translation>
</message>
<message>
<source>Updating...</source>
<translation>Ažuriranje...</translation>
</message>
<message>
<source>Working</source>
<translation>Radi</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation>Onemogućeno</translation>
</message>
<message>
<source>Not contacted yet</source>
<translation>Još nije kontaktirano</translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation>N/A </translation>
</message>
<message>
<source>Seeds</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Not working</source>
<translation>Ne radi</translation>
</message>
<message>
<source>Copy tracker URL</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Edit tracker URL...</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Tracker editing</source>
<translation>Uređivanje trackera</translation>
</message>
<message>
<source>Leeches</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Remove tracker</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Remaining</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Availability</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Tier</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Download Priority</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Total Size</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Times Downloaded</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Add trackers...</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TrackersAdditionDialog</name>
<message>
<source>List of trackers to add (one per line):</source>
<translation>Popis trackera za dodati (jedan po liniji):</translation>
</message>
<message>
<source>Add trackers</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListDelegate</name>
<message>
<source>%1 ago</source>
<comment>e.g.: 1h 20m ago</comment>
<translation>prije %1</translation>
</message>
<message>
<source>Paused</source>
<translation>Pauzirano</translation>
</message>
<message>
<source>Completed</source>
<translation>Završeno</translation>
</message>
<message>
<source>Moving</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>[F] Seeding</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Seeding</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Queued</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Errored</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>[F] Downloading</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Downloading metadata</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Checking</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Missing Files</source>
<translation>Nedostajuće datoteke</translation>
</message>
<message>
<source>Queued for checking</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Downloading</source>
<translation>Preuzimanje</translation>
</message>
<message>
<source>Checking resume data</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Stalled</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>%1 (seeded for %2)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>[F] Downloading metadata</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListFiltersWidget</name>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Status</translation>
</message>
<message>
<source>Categories</source>
<translation>Kategorije</translation>
</message>
<message>
<source>Tags</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Trackers</source>
<translation>Trackeri</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListWidget</name>
<message>
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
<translation>Ograničenje brzine preuzimanja torrenta</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
<translation>Ograničenje brzine slanja torrenta</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation>Preimenovanje</translation>
</message>
<message>
<source>Resume</source>
<comment>Resume/start the torrent</comment>
<translation>Nastavi</translation>
</message>
<message>
<source>Force Resume</source>
<comment>Force Resume/start the torrent</comment>
<translation>Prisili nastavak</translation>
</message>
<message>
<source>Pause</source>
<comment>Pause the torrent</comment>
<translation>Pauziraj</translation>
</message>
<message>
<source>Limit share ratio...</source>
<translation>Ograničenje omjera djeljenja</translation>
</message>
<message>
<source>Limit upload rate...</source>
<translation>Ograničeni brzinu slanja...</translation>
</message>
<message>
<source>Limit download rate...</source>
<translation>Ograniči brzinu preuzimanja...</translation>
</message>
<message>
<source>Move up</source>
<comment>i.e. move up in the queue</comment>
<translation>Pomakni gore</translation>
</message>
<message>
<source>Move down</source>
<comment>i.e. Move down in the queue</comment>
<translation>Pomakni dolje</translation>
</message>
<message>
<source>Move to top</source>
<comment>i.e. Move to top of the queue</comment>
<translation>Na vrh</translation>
</message>
<message>
<source>Move to bottom</source>
<comment>i.e. Move to bottom of the queue</comment>
<translation>Na dno</translation>
</message>
<message>
<source>Set location...</source>
<translation>Postavi mjesto...</translation>
</message>
<message>
<source>Download first and last pieces first</source>
<translation>Preuzmi prve i zadnje dijelove prije drugih.</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic Torrent Management</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation>Kategorija</translation>
</message>
<message>
<source>New...</source>
<comment>New category...</comment>
<translation>Novo...</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<comment>Reset category</comment>
<translation>Poništi</translation>
</message>
<message>
<source>Force recheck</source>
<translation>Prisili ponovnu provjeru</translation>
</message>
<message>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Način superseedanja</translation>
</message>
<message>
<source>Rename...</source>
<translation>Preimenuj...</translation>
</message>
<message>
<source>Download in sequential order</source>
<translation>Preuzmi u sekvencijskom poretku</translation>
</message>
<message>
<source>New Category</source>
<translation>Nove kategorije</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>New name</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Set location</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Force reannounce</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Edit Category</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Save path</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Comma-separated tags:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Add Tags</source>
<translation>Dodaj oznake</translation>
</message>
<message>
<source>Tags</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Magnet link</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Remove All</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Naziv</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Kopiraj</translation>
</message>
<message>
<source>Queue</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Add...</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Info hash v1</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Info hash v2</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Torrent ID</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Export .torrent</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>UpDownRatioDialog</name>
<message>
<source>Torrent Upload/Download Ratio Limiting</source>
<translation>Ograniči omjer slanja/preuzimanja torrenta</translation>
</message>
<message>
<source>Use global share limit</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Set no share limit</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Set share limit to</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>ratio</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>minutes</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>about</name>
</context>
<context>
<name>confirmDeletionDlg</name>
<message>
<source>Also permanently delete the files</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Remove torrent(s)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>downloadFromURL</name>
<message>
<source>Download from URLs</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation>Preuzmi</translation>
</message>
<message>
<source>Add Torrent Links</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>misc</name>
<message>
<source>B</source>
<comment>bytes</comment>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<source>KiB</source>
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
<translation>KiB</translation>
</message>
<message>
<source>MiB</source>
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
<translation>MiB</translation>
</message>
<message>
<source>GiB</source>
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
<translation>GiB</translation>
</message>
<message>
<source>TiB</source>
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
<translation>TiB</translation>
</message>
<message>
<source>PiB</source>
<comment>pebibytes (1024 tebibytes)</comment>
<translation>PiB</translation>
</message>
<message>
<source>EiB</source>
<comment>exbibytes (1024 pebibytes)</comment>
<translation>EiB</translation>
</message>
<message>
<source>/s</source>
<comment>per second</comment>
<translation>/s</translation>
</message>
<message>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1s %2m</translation>
</message>
<message>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation>%1d %2s</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown (size)</comment>
<translation>Nije poznato</translation>
</message>
<message>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1m</translation>
</message>
<message>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1m</translation>
</message>
<message>
<source>%1y %2d</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentsController</name>
<message>
<source>Save path is empty</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>PluginSourceDlg</name>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Plugin path:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>URL or local directory</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Install plugin</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>SearchEngineWidget</name>
<message>
<source>Seeds:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>All plugins</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Size:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Search plugins...</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>All categories</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Search in:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Filter</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Torrent names only</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Only enabled</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>out of</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Everywhere</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Increase window width to display additional filters</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>to</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Results</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>showing</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window to install some.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>There aren't any search plugins installed.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>PluginSelectDlg</name>
<message>
<source>Uninstall</source>
<translation>Uklonite</translation>
</message>
<message>
<source>Install new plugin</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>You can get new search engine plugins here:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Zatvori</translation>
</message>
<message>
<source>Installed search plugins:</source>
<translation>Instalirani dodaci za pretraživanje:</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation>Omogućeno</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Check for updates</source>
<translation>Provjerite ažuriranja</translation>
</message>
<message>
<source>Search plugins</source>
<translation>Dodaci za traženje</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchResultsTable</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Leechers</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Search engine</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Seeders</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>SearchPluginsTable</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Url</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>PeersAdditionDialog</name>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Add Peers</source>
<translation>Dodaj peerove</translation>
</message>
<message>
<source>List of peers to add (one IP per line):</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Format: IPv4:port / [IPv6]:port</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>TagFilterWidget</name>
<message>
<source>New Tag</source>
<translation>Nova oznaka</translation>
</message>
<message>
<source>Add tag...</source>
<translation>Dodaj oznaku...</translation>
</message>
<message>
<source>Tag:</source>
<translation>Oznaka:</translation>
</message>
<message>
<source>Pause torrents</source>
<translation>Pauziraj torrente</translation>
</message>
<message>
<source>Resume torrents</source>
<translation>Nastavi torrente</translation>
</message>
<message>
<source>Remove unused tags</source>
<translation>Ukloni nekorištene oznake</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid tag name</source>
<translation>Nevažeći naziv oznake</translation>
</message>
<message>
<source>Remove tag</source>
<translation>Ukloni oznaku</translation>
</message>
<message>
<source>Remove torrents</source>
<translation>Ukloni torrente</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TagFilterModel</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Sve</translation>
</message>
<message>
<source>Untagged</source>
<translation>Neoznačeno</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<source>Bug Tracker:</source>
<translation>Praćenje grešaka:</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>O programu</translation>
</message>
<message>
<source>Forum:</source>
<translation>Forum:</translation>
</message>
<message>
<source>E-mail:</source>
<translation>E-pošta:</translation>
</message>
<message>
<source>Current maintainer</source>
<translation>Trenutni održavatelj</translation>
</message>
<message>
<source>Home Page:</source>
<translation>Početna stranica:</translation>
</message>
<message>
<source>Greece</source>
<translation>Grčka</translation>
</message>
<message>
<source>Special Thanks</source>
<translation>Posebne Zahvale</translation>
</message>
<message>
<source>An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.</source>
<translation>Napredni BitTorrent klijent programiran u C++, baziran na Qt alatima i libtorrent-rasterbaru.</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Ime:</translation>
</message>
<message>
<source>About qBittorrent</source>
<translation>O qBittorrent-u</translation>
</message>
<message>
<source>License</source>
<translation>Licenca</translation>
</message>
<message>
<source>Translators</source>
<translation>Prevoditelji</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent was built with the following libraries:</source>
<translation>qBittorrent je napravljen pomoću sljedećh biblioteka:</translation>
</message>
<message>
<source>Nationality:</source>
<translation>Nacionalnost:</translation>
</message>
<message>
<source>Software Used</source>
<translation>Korišteni softver</translation>
</message>
<message>
<source>The free IP to Country Lite database by DB-IP is used for resolving the countries of peers. The database is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License</source>
<translation>Besplatna baza podataka IP to Country Lite od strane DB-IP-a koristi se za razrješavanje zemalja peerova. Baza podataka je licencirana pod međunarodnom licencom Creative Commons Attribution 4.0</translation>
</message>
<message>
<source>Authors</source>
<translation>Autori</translation>
</message>
<message>
<source>France</source>
<translation>Francuska</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent Mascot</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>qBittorrent icon</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>OptionDialog</name>
<message>
<source>All addresses</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>All IPv6 addresses</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>All IPv4 addresses</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>SearchJobWidget</name>
<message>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation>Preuzimanje</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Description page URL</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Open description page</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Download link</source>
<translation>Link preuzimanja</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentContentTreeView</name>
<message>
<source>Renaming</source>
<translation>Preimenovanje</translation>
</message>
<message>
<source>New name:</source>
<translation>Novi naziv:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RSSWidget</name>
<message>
<source>Date: </source>
<translation>Datum: </translation>
</message>
<message>
<source>Please choose a new name for this RSS feed</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Please choose a folder name</source>
<translation>Izaberite naziv mape</translation>
</message>
<message>
<source>New feed name:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Update all</source>
<translation>Ažuriraj sve</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Ukloni</translation>
</message>
<message>
<source>RSS Downloader...</source>
<translation>RSS Downloader... </translation>
</message>
<message>
<source>Mark items read</source>
<translation>Označi stavke kao pročitane</translation>
</message>
<message>
<source>Update all feeds</source>
<translation>Ažuriraj sve kanale</translation>
</message>
<message>
<source>Copy feed URL</source>
<translation>Kopiraj URL kanala</translation>
</message>
<message>
<source>Torrents: (double-click to download)</source>
<translation>Torrenti: (dupli klik za preuzimanje)</translation>
</message>
<message>
<source>Open news URL</source>
<translation>Otvori URL vijesti</translation>
</message>
<message>
<source>Rename...</source>
<translation>Preimenuj...</translation>
</message>
<message>
<source>Feed URL:</source>
<translation>URL kanala:</translation>
</message>
<message>
<source>New folder...</source>
<translation>Nova mapa...</translation>
</message>
<message>
<source>New subscription</source>
<translation>Nova preplata</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation>Ažuriraj</translation>
</message>
<message>
<source>Folder name:</source>
<translation>Naziv mape:</translation>
</message>
<message>
<source>Please type a RSS feed URL</source>
<translation>Molimo upišite URL RSS kanala</translation>
</message>
<message>
<source>Fetching of RSS feeds is disabled now! You can enable it in application settings.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Deletion confirmation</source>
<translation>Potvrda brisanja</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete the selected RSS feeds?</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>New subscription...</source>
<translation>Nova pretplata...</translation>
</message>
<message>
<source>Download torrent</source>
<translation>Preuzimanje torrenta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutomatedRssDownloader</name>
<message>
<source>Download Rules</source>
<translation>Pravila preuzimanja</translation>
</message>
<message>
<source>Matching RSS Articles</source>
<translation>Podudarajući RSS članci</translation>
</message>
<message>
<source>* to match zero or more of any characters</source>
<translation>* za podudaranje s nula ili više bilo kojih znakova</translation>
</message>
<message>
<source> will match all articles.</source>
<translation>će odgovarati svim artiklima.</translation>
</message>
<message>
<source>Episode filter rules: </source>
<translation>Pravila za filtriranje epizoda:</translation>
</message>
<message>
<source>Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Rule Definition</source>
<translation>Definicija pravila</translation>
</message>
<message>
<source>Save to:</source>
<translation>Spremi u:</translation>
</message>
<message>
<source>Use Regular Expressions</source>
<translation>Koristi regularne izraze</translation>
</message>
<message>
<source>New rule name</source>
<translation>Naziv novog pravila</translation>
</message>
<message>
<source>Filter must end with semicolon</source>
<translation>Filter mora završavati točka-zarezom</translation>
</message>
<message>
<source>? to match any single character</source>
<translation>? odgovarati bilo kojem pojedinačnom znaku</translation>
</message>
<message>
<source>Matches articles based on episode filter.</source>
<translation>Podudarnosti članaka su na osnovi epizodnog filtera.</translation>
</message>
<message>
<source>Assign Category:</source>
<translation>Pridruži kategoriju:</translation>
</message>
<message>
<source>Regex mode: use Perl-compatible regular expressions</source>
<translation>Regex mod: koristite Perl-kompatibilne regularne izraze</translation>
</message>
<message>
<source>| is used as OR operator</source>
<translation>| se koristi kao ILI operator</translation>
</message>
<message>
<source>Clear downloaded episodes</source>
<translation>Brisanje preuzetih epizoda</translation>
</message>
<message>
<source>Whitespaces count as AND operators (all words, any order)</source>
<translation>Razmaci se računaju kao operatori I (sve riječi, bilo kojim redoslijedom)</translation>
</message>
<message>
<source>An expression with an empty %1 clause (e.g. %2)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Example: </source>
<translation>Primjer:</translation>
</message>
<message>
<source>Add new rule...</source>
<translation>Dodaj novo pravilo...</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule?</source>
<translation>Jeste li sigurni da želite obrisati popis preuzetih epizoda za odabrano pravilo?</translation>
</message>
<message>
<source>Must Contain:</source>
<translation>Mora sadržavati:</translation>
</message>
<message>
<source>Infinite range: &lt;b&gt;1x25-;&lt;/b&gt; matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons</source>
<translation>Beskonačni domet: 1x25-; odgovara epizodama 25 i više od prve sezone i svim epizodama kasnijih sezona</translation>
</message>
<message>
<source>Save to a Different Directory</source>
<translation>Spremi u drugu mapu</translation>
</message>
<message>
<source>Must Not Contain:</source>
<translation>Ne smije sadržavati:</translation>
</message>
<message>
<source>Single number: &lt;b&gt;1x25;&lt;/b&gt; matches episode 25 of season one</source>
<translation>Pojedinačni broj:&lt;b&gt;1x25;&lt;/b&gt; označava 25. epizodu prve sezone</translation>
</message>
<message>
<source>Three range types for episodes are supported: </source>
<translation>Podržane su tri vrste poretka epizoda:</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove the selected download rules?</source>
<translation>Jeste li sigurni da želite ukloniti odabrana pravila preuzimanja?</translation>
</message>
<message>
<source>Use global settings</source>
<translation>Koristi globalne postavke</translation>
</message>
<message>
<source>Normal range: &lt;b&gt;1x25-40;&lt;/b&gt; matches episodes 25 through 40 of season one</source>
<translation>Uobičajen raspon: &lt;b&gt;1x25-40;&lt;/b&gt; označava epizode od 25. do 40. prve sezone</translation>
</message>
<message>
<source>Please type the new rule name</source>
<translation>Upišite naziv novog pravila</translation>
</message>
<message>
<source>Rule renaming</source>
<translation>Preimenovanje pravila</translation>
</message>
<message>
<source>Always</source>
<translation>Uvijek</translation>
</message>
<message>
<source>Episode number is a mandatory positive value</source>
<translation>Broj epizode je obavezna pozitivna vrijednost</translation>
</message>
<message>
<source> will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Rule deletion confirmation</source>
<translation>Pravilo potvrđivanja brisanja</translation>
</message>
<message>
<source>Last Match: %1 days ago</source>
<translation>Posljednje podudaranje: prije %1 dan(a)</translation>
</message>
<message>
<source>Episode Filter:</source>
<translation>Filter epizoda:</translation>
</message>
<message>
<source>Rss Downloader</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Season number is a mandatory non-zero value</source>
<translation>Broj sezone je neophodan</translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
<translation>Nikada</translation>
</message>
<message>
<source>Apply Rule to Feeds:</source>
<translation>Primjeni pravilo na kanale:</translation>
</message>
<message>
<source> days</source>
<translation>dani</translation>
</message>
<message>
<source>Use Smart Episode Filter</source>
<translation>Koristite pametni filter epizoda</translation>
</message>
<message>
<source>If word order is important use * instead of whitespace.</source>
<translation>Ako je redoslijed riječi važan, koristite * umjesto razmaka.</translation>
</message>
<message>
<source>Add Paused:</source>
<translation>Dodaj pauzirano:</translation>
</message>
<message>
<source>Please type the name of the new download rule.</source>
<translation>Upišite naziv novog pravila preuzimanja.</translation>
</message>
<message>
<source>Wildcard mode: you can use</source>
<translation>Način zamjenskog znaka: možete koristiti</translation>
</message>
<message>
<source> will exclude all articles.</source>
<translation>isključit će sve artikle.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete rule</source>
<translation>Ukloni pravilo</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable)</source>
<translation>Ignoriraj naredna podudaranja za (0 za onemogućiti)</translation>
</message>
<message>
<source>Rename rule...</source>
<translation>Preimenuj pravilo...</translation>
</message>
<message>
<source>Last Match: Unknown</source>
<translation>Posljednje podudaranje: Nepoznato</translation>
</message>
<message>
<source>Clear downloaded episodes...</source>
<translation>Obriši preuzete epizode...</translation>
</message>
<message>
<source>Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates.
Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator)</source>
<translation>Pametni filtar epizoda provjerit će broj epizode kako bi spriječio preuzimanje duplikata. Podržava formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Formati datuma također podržavaju - kao separator)</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent content layout:</source>
<translation>Izgled sadržaja torrenta:</translation>
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation>Stvori podmapu</translation>
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation>Original</translation>
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation>Nemoj stvarati podmapu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrackerFiltersList</name>
<message>
<source>Resume torrents</source>
<translation>Nastavi torrente</translation>
</message>
<message>
<source>All (%1)</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Trackerless (%1)</source>
<translation>Bez trackera (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Pause torrents</source>
<translation>Pauziraj torrente</translation>
</message>
<message>
<source>Remove torrents</source>
<translation>Ukloni torrente</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedListWidget</name>
<message>
<source>RSS feeds</source>
<translation>RSS kanali</translation>
</message>
<message>
<source>Unread</source>
<translation>Nepročitano</translation>
</message>
</context>
</TS>