mirror of
https://github.com/Carve/qbittorrent-webui-cjratliff.com.git
synced 2025-03-01 08:01:13 +01:00
3650 lines
120 KiB
XML
3650 lines
120 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.1" language="nb">
|
|
<context>
|
|
<name>AboutDlg</name>
|
|
<message>
|
|
<source>About</source>
|
|
<translation type="vanished">Om</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AddNewTorrentDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Category:</source>
|
|
<translation>Kategori:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start torrent</source>
|
|
<translation>Start torrent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Skip hash check</source>
|
|
<translation>Hopp over sjekksummering</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Torrent Management Mode:</source>
|
|
<translation>Torrentbehandlingsmodus:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Content layout:</source>
|
|
<translation>Innholdsoppsett:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Original</source>
|
|
<translation>Opprinnelig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create subfolder</source>
|
|
<translation>Lag undermappe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Don't create subfolder</source>
|
|
<translation>Ikke lag undermappe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Manual</source>
|
|
<translation>Manuell</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Automatic</source>
|
|
<translation>Automatisk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Metadata received</source>
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Files checked</source>
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Stop condition:</source>
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CategoryFilterModel</name>
|
|
<message>
|
|
<source>All</source>
|
|
<translation>Alle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Uncategorized</source>
|
|
<translation>Ukategoriserte</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CategoryFilterWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Add category...</source>
|
|
<translation>Legg til kategori …</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove category</source>
|
|
<translation>Fjern kategori</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove unused categories</source>
|
|
<translation>Fjern ubrukte kategorier</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Resume torrents</source>
|
|
<translation>Gjenoppta torrenter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pause torrents</source>
|
|
<translation>Sett torrenter på pause</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New Category</source>
|
|
<translation>Ny kategori</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit category...</source>
|
|
<translation>Rediger kategori …</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove torrents</source>
|
|
<translation>Fjern torrenter</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>HttpServer</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Exit qBittorrent</source>
|
|
<translation>Avslutt qBittorrent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Only one link per line</source>
|
|
<translation>Kun én lenke per linje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Global upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
|
<translation>Global opplastingshastighetsgrense må være større enn 0 eller deaktivert.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Global download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
|
<translation>Global nedlastingshastighetsgrense må være større enn 0 eller deaktivert.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Alternative upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
|
<translation>Alternativ opplastingshastighetsgrense må være større enn 0 eller deaktivert.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Alternative download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
|
<translation>Alternativ nedlastingshastighetsgrense må være større enn 0 eller deaktivert.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Maximum active downloads must be greater than -1.</source>
|
|
<translation>Maksimalt aktive nedlastinger må være større enn -1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Maximum active uploads must be greater than -1.</source>
|
|
<translation>Maksimalt aktive opplastinger må være større enn -1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Maximum active torrents must be greater than -1.</source>
|
|
<translation>Maksimalt aktive torrenter må være større enn -1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
|
<translation>Grensen for maksimalt antall tilkoblinger må være større enn 0 eller deaktivert.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
|
<translation>Grensen for maksimalt antall tilkoblinger per torrent må være større enn 0 eller deaktivert.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
|
<translation>Grensen for maksimalt antall opplastingsåpninger per torrent må være større enn 0 eller deaktivert.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
|
|
<translation>Ikke i stand til å lagre programinnstillinger, qBittorrent er sannsynligvis unåelig.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<translation>Ukjent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Share ratio limit must be between 0 and 9998.</source>
|
|
<translation>Delingssforholdsgrense må være mellom 0 og 9998.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes.</source>
|
|
<translation>Delingstidgrensen må være mellom 0 og 525600 minutter.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The port used for the Web UI must be between 1 and 65535.</source>
|
|
<translation>Porten som brukes for nettgrensesnittet må være mellom 1 og 65535.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to log in, qBittorrent is probably unreachable.</source>
|
|
<translation>Ikke i stand til å logge inn, qBittorrent er sannsynligvis unåelig.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid Username or Password.</source>
|
|
<translation>Ugyldig brukernavn eller passord.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Username</source>
|
|
<translation>Brukernavn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Password</source>
|
|
<translation>Passord</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Login</source>
|
|
<translation>Logg inn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Apply</source>
|
|
<translation>Bruk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Legg til</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Upload Torrents</source>
|
|
<comment>Upload torrent files to qBittorent using WebUI</comment>
|
|
<translation>Last opp torrenter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save files to location:</source>
|
|
<translation>Lagre filer i mappe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cookie:</source>
|
|
<translation>Informasjonskapsel:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>More information</source>
|
|
<translation>Mer informasjon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Information about certificates</source>
|
|
<translation>Informasjon om sertifikater</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set location</source>
|
|
<translation>Velg plassering</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Limit upload rate</source>
|
|
<translation>Begrens opplastingshastighet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Limit download rate</source>
|
|
<translation>Begrens nedlastingshastighet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rename torrent</source>
|
|
<translation>Gi torrent nytt navn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Monday</source>
|
|
<comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...</comment>
|
|
<translation>Mandag</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tuesday</source>
|
|
<comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...</comment>
|
|
<translation>Tirsdag</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Wednesday</source>
|
|
<comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...</comment>
|
|
<translation>Onsdag</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Thursday</source>
|
|
<comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...</comment>
|
|
<translation>Torsdag</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Friday</source>
|
|
<comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...</comment>
|
|
<translation>Fredag</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Saturday</source>
|
|
<comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...</comment>
|
|
<translation>Lørdag</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sunday</source>
|
|
<comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...</comment>
|
|
<translation>Søndag</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Logout</source>
|
|
<translation>Logg ut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download Torrents from their URLs or Magnet links</source>
|
|
<translation>Last ned torrenter fra der-tilhørende nettadresser eller magnetlenker</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Upload local torrent</source>
|
|
<translation>Last opp lokal torrent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Lagre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
|
|
<translation>qBittorrent er ikke oppnåelig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Global number of upload slots limit must be greater than 0 or disabled.</source>
|
|
<translation>Globalt antall opplastingsåpninger må være større enn 0 eller deaktivert.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid category name:\nPlease do not use any special characters in the category name.</source>
|
|
<translation>Ugyldig kategorinavn:\nIkke bruk noen spesialtegn i kategorinavnet.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to create category</source>
|
|
<translation>Kunne ikke opprette kategori</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Upload rate threshold must be greater than 0.</source>
|
|
<translation>Opplastingsforholdsgrense må være større enn 0.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation>Rediger</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Free space: %1</source>
|
|
<translation>Ledig plass: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Torrent inactivity timer must be greater than 0.</source>
|
|
<translation>Timer for Torrentaktivitet må være større enn 0.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Saving Management</source>
|
|
<translation>Lagringsbehandling</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download rate threshold must be greater than 0.</source>
|
|
<translation>Nedlastingsforholdsgrense må være større enn 0.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>qBittorrent has been shutdown</source>
|
|
<translation>qBittorrent er avsluttet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open documentation</source>
|
|
<translation>Åpne dokumentasjon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Register to handle magnet links...</source>
|
|
<translation>Registrer for å håndtere magnet-lenker …</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to add peers. Please ensure you are adhering to the IP:port format.</source>
|
|
<translation>Klarte ikke legge til likemenn. Sørg for at du bruker formatet «IP:port».</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>JavaScript Required! You must enable JavaScript for the Web UI to work properly</source>
|
|
<translation>JavaScript kreves. Du må aktivere JavaScript for at nettgrensesnittet skal virke.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name cannot be empty</source>
|
|
<translation>Navnet kan ikke være tomt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name is unchanged</source>
|
|
<translation>Navnet er uendret</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to update name</source>
|
|
<translation>Klarte ikke oppdatere navn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The port used for incoming connections must be between 0 and 65535.</source>
|
|
<translation>Porten som brukes for innkommende tilkoblinger må være mellom 0 og 65535.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Original author</source>
|
|
<translation>Opprinnelig opphavsperson</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure you want to remove the selected torrents from the transfer list?</source>
|
|
<translation>Er du sikker på at du vil slette valgte torrenter fra overføringslisten?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MainWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation>Rediger</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tools</source>
|
|
<translation>Verktøy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File</source>
|
|
<translation>Fil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation>Hjelp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>View</source>
|
|
<translation>Vis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Options...</source>
|
|
<translation>Alternativer …</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Resume</source>
|
|
<translation>Gjenoppta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Top Toolbar</source>
|
|
<translation>Topp-verktøyslinje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Status Bar</source>
|
|
<translation>Statusfelt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Speed in Title Bar</source>
|
|
<translation>Hastighet i tittellinjen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Donate!</source>
|
|
<translation>Doner!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Resume All</source>
|
|
<translation>Gjenoppta alle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Statistics</source>
|
|
<translation>Statistikk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>About</source>
|
|
<translation>Om</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pause</source>
|
|
<translation>Sett på pause</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pause All</source>
|
|
<translation>Sett alt på pause</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Torrent File...</source>
|
|
<translation>Legg til torrentfil …</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Documentation</source>
|
|
<translation>Dokumentasjon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Torrent Link...</source>
|
|
<translation>Legg til torrentlenke …</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Yes</source>
|
|
<translation>Ja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No</source>
|
|
<translation>Nei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Global Upload Speed Limit</source>
|
|
<translation>Global grense for opplastingshastighet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Global Download Speed Limit</source>
|
|
<translation>Global grense for nedlastingshastighet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
|
<translation>Er du sikker på at du vil avslutte qBittorrent?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>[D: %1, U: %2] qBittorrent %3</source>
|
|
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
|
|
<translation>[↓: %1, ↑: %2] qBittorrent %3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Alternative speed limits</source>
|
|
<translation>Alternative hastighetsgrenser</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search Engine</source>
|
|
<translation>Søkemotor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Filter torrent list...</source>
|
|
<translation>Filtrer torrentliste …</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>Søk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transfers</source>
|
|
<translation>Overføringer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Move up in the queue</source>
|
|
<translation>Flytt opp i køen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Move Up Queue</source>
|
|
<translation>Flytt opp i køen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bottom of Queue</source>
|
|
<translation>Nederst i køen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Move to the bottom of the queue</source>
|
|
<translation>Flytt nederst i køen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Top of Queue</source>
|
|
<translation>Øverst i køen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Move Down Queue</source>
|
|
<translation>Flytt ned i køen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Move down in the queue</source>
|
|
<translation>Flytt ned i køen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Move to the top of the queue</source>
|
|
<translation>Flytt øverst i køen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Your browser does not support this feature</source>
|
|
<translation>Nettleseren din støtter ikke denne funksjonen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>To use this feature, the WebUI needs to be accessed over HTTPS</source>
|
|
<translation>Nettgrensesnittet må brukes over HTTPS for å kunne bruke denne funksjonen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connection status: Firewalled</source>
|
|
<translation>Tilkoblingsstatus: Bak brannmur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connection status: Connected</source>
|
|
<translation>Tilkoblingsstatus: Tilkoblet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Alternative speed limits: Off</source>
|
|
<translation>Alternative hastighetsgrenser: Av</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download speed icon</source>
|
|
<translation>Ikon for nedlastingshastighet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connection status</source>
|
|
<translation>Tilkoblingsstatus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Alternative speed limits: On</source>
|
|
<translation>Alternative hastighetsgrenser: På</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Upload speed icon</source>
|
|
<translation>Ikon for opplastingshastighet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connection status: Disconnected</source>
|
|
<translation>Tilkoblingsstatus: Frakoblet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RSS Reader</source>
|
|
<translation>RSS-leser</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RSS</source>
|
|
<translation>RSS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Filters Sidebar</source>
|
|
<translation>Sidestolpe med filter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Avbryt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Fjern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Would you like to resume all torrents?</source>
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Would you like to pause all torrents?</source>
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OptionsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation>Alternativer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Downloads</source>
|
|
<translation>Nedlastinger</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connection</source>
|
|
<translation>Tilkobling</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Speed</source>
|
|
<translation>Hastighet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>BitTorrent</source>
|
|
<translation>BitTorrent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Web UI</source>
|
|
<translation>Nettgrensesnitt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Language</source>
|
|
<translation>Språk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>User Interface Language:</source>
|
|
<translation>Brukergrensesnittsspråk:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Email notification upon download completion</source>
|
|
<translation>Epost-varsling ved nedlastingsfullførelse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>IP Filtering</source>
|
|
<translation>IP-filtrering</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Schedule the use of alternative rate limits</source>
|
|
<translation>Planlegg bruken av alternative hastighetsgrenser</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Torrent Queueing</source>
|
|
<translation>Torrentkødanning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Automatically add these trackers to new downloads:</source>
|
|
<translation>Automatisk legg disse sporerne til nye nedlastinger:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Web User Interface (Remote control)</source>
|
|
<translation>Nettbrukergrenesnitt (fjernkontroll)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>IP address:</source>
|
|
<translation>IP-adresse:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Server domains:</source>
|
|
<translation>Tjenerdomener:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use HTTPS instead of HTTP</source>
|
|
<translation>Bruk HTTPS istedenfor HTTP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bypass authentication for clients on localhost</source>
|
|
<translation>Omgå autentisering for klienter på lokalvert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets</source>
|
|
<translation>Omgå autentisering for klienter i hvitlistede IP-subnett</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Update my dynamic domain name</source>
|
|
<translation>Oppdater mitt dynamiske domenenavn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Keep incomplete torrents in:</source>
|
|
<translation>Behold ufullstendige torrenter i:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy .torrent files to:</source>
|
|
<translation>Kopier .torrent-filer til:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy .torrent files for finished downloads to:</source>
|
|
<translation>Kopier .torrent-filer for fullførte nedlastinger til:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pre-allocate disk space for all files</source>
|
|
<translation>Forhåndstildel diskplass for alle filer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Append .!qB extension to incomplete files</source>
|
|
<translation>Tilføy .!qB benevnelse for ikke-fullførte filer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Automatically add torrents from:</source>
|
|
<translation>Legg automatisk til torrenter fra:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SMTP server:</source>
|
|
<translation>SMTP-tjener:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This server requires a secure connection (SSL)</source>
|
|
<translation>Denne tjeneren krever en sikker tilkobling (SSL)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Authentication</source>
|
|
<translation>Autentisering</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Username:</source>
|
|
<translation>Brukernavn:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Password:</source>
|
|
<translation>Passord:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>TCP and μTP</source>
|
|
<translation>TCP og μTP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Listening Port</source>
|
|
<translation>Lytteport</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Port used for incoming connections:</source>
|
|
<translation>Port brukt for innkommende tilkoblinger:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router</source>
|
|
<translation>Bruk UPnP / NAT-PMP port-videresending fra min ruter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connections Limits</source>
|
|
<translation>Tilkoblingsgrenser</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Maximum number of connections per torrent:</source>
|
|
<translation>Maksimalt antall tilkoblinger per torrent:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Global maximum number of connections:</source>
|
|
<translation>Globalt maksimumsantall for tilkoblinger:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Maximum number of upload slots per torrent:</source>
|
|
<translation>Maksimalt antall opplastingsåpninger per torrent:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Global maximum number of upload slots:</source>
|
|
<translation>Globalt maksimumsantall for opplastingsåpninger:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Proxy Server</source>
|
|
<translation>Mellomtjener</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type:</source>
|
|
<translation>Type:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>(None)</source>
|
|
<translation>(Ingen)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SOCKS4</source>
|
|
<translation>SOCKS4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SOCKS5</source>
|
|
<translation>SOCKS5</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>HTTP</source>
|
|
<translation>HTTP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Host:</source>
|
|
<translation>Vert:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Port:</source>
|
|
<translation>Port:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use proxy for peer connections</source>
|
|
<translation>Bruk mellomtjener for likemannstilkoblinger</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use proxy only for torrents</source>
|
|
<translation>Bruk mellomtjener kun for torrenter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
|
|
<translation>Filtermappe (.dat, .p2p, .p2b):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Manually banned IP addresses...</source>
|
|
<translation>Manuelt bannlyste IP-adresser…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Apply to trackers</source>
|
|
<translation>Bruk for sporere</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Global Rate Limits</source>
|
|
<translation>Globale hastighetsgrenser</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Upload:</source>
|
|
<translation>Opplasting:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download:</source>
|
|
<translation>Nedlasting:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Alternative Rate Limits</source>
|
|
<translation>Alternative hastighetsgrenser</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>From:</source>
|
|
<extracomment>from (time1 to time2)</extracomment>
|
|
<translation>Fra:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>To:</source>
|
|
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
|
|
<translation>Til:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>When:</source>
|
|
<translation>Når:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Every day</source>
|
|
<translation>Hver dag</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Weekdays</source>
|
|
<translation>Ukedager</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Weekends</source>
|
|
<translation>Helger</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rate Limits Settings</source>
|
|
<translation>Innstillinger for hastighetsgrenser</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Apply rate limit to transport overhead</source>
|
|
<translation>Bruk hastighetsgrense for transportering av tilleggsdata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Apply rate limit to µTP protocol</source>
|
|
<translation>Bruk hastighetsgrense for µTP-protokoll</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Privacy</source>
|
|
<translation>Personvern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable DHT (decentralized network) to find more peers</source>
|
|
<translation>Aktiver DHT (desentralisert nettverk) for å finne flere likemenn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers</source>
|
|
<translation>Skru på likemennsutveksling (PeX) for å finne flere likemenn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable Local Peer Discovery to find more peers</source>
|
|
<translation>Aktiver lokal likemannsoppdaging for å finne flere likemenn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Encryption mode:</source>
|
|
<translation>Krypteringsmodus:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Require encryption</source>
|
|
<translation>Krev kryptering</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Disable encryption</source>
|
|
<translation>Deaktiver kryptering</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable anonymous mode</source>
|
|
<translation>Aktiver anonymitetsmodus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Maximum active downloads:</source>
|
|
<translation>Maksimalt antall aktive nedlastinger:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Maximum active uploads:</source>
|
|
<translation>Maksimalt antall aktive opplastinger:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Maximum active torrents:</source>
|
|
<translation>Maksimalt antall aktive torrenter:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do not count slow torrents in these limits</source>
|
|
<translation>Ikke ta med trege torrenter i regnskapet for disse grensene</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>then</source>
|
|
<translation>deretter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
|
|
<translation>Bruk UPnP / NAT-PMP for å videresende porten fra min ruter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Certificate:</source>
|
|
<translation>Sertifikat:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Key:</source>
|
|
<translation>Nøkkel:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Register</source>
|
|
<translation>Registrer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Domain name:</source>
|
|
<translation>Domenenavn:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Supported parameters (case sensitive):</source>
|
|
<translation>Støttede parametre (forskjell på små og store bokstaver):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%N: Torrent name</source>
|
|
<translation>%N: Torrentnavn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%L: Category</source>
|
|
<translation>%L: Kategori</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%F: Content path (same as root path for multifile torrent)</source>
|
|
<translation>%F: Innholdsmappe (samme som rotmappe for flerfilstorrenter)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%R: Root path (first torrent subdirectory path)</source>
|
|
<translation>%R: Rotmappe (første undermappe for torrenter)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%D: Save path</source>
|
|
<translation>%D: Lagringsmappe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%C: Number of files</source>
|
|
<translation>%C: Antall filer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%Z: Torrent size (bytes)</source>
|
|
<translation>%Z: Torrentstørrelse (Byte)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%T: Current tracker</source>
|
|
<translation>%T: Nåværende sporer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")</source>
|
|
<translation>Tips: Innkapsle parameter med anførselstegn for å unngå at teksten blir avskåret ved mellomrom (f.eks., "%N")</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
|
|
<translation>Brukernavn for nettgrensesnittet må være minst 3 tegn.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The Web UI password must be at least 6 characters long.</source>
|
|
<translation>Passordet for nettgrensesnittet må være minst 6 tegn.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>minutes</source>
|
|
<translation>minutter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>KiB/s</source>
|
|
<translation>KiB/s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable clickjacking protection</source>
|
|
<translation>Aktiver beskyttelse mot klikkoverstyring</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection</source>
|
|
<translation>Skru på «Cross-Site Request Forgery»-beskyttelse (CSRF)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete .torrent files afterwards</source>
|
|
<translation>Slett .torrentfiler etterpå</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download rate threshold:</source>
|
|
<translation>Nedlastingsforholdsgrense:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Upload rate threshold:</source>
|
|
<translation>Opplastingsforholdsgrense:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Change current password</source>
|
|
<translation>Endre gjeldende passord</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Automatic</source>
|
|
<translation>Automatisk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use alternative Web UI</source>
|
|
<translation>Bruk et alternativt nettgrensesnitt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default Save Path:</source>
|
|
<translation>Forvalgt lagringsmappe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The alternative Web UI files location cannot be blank.</source>
|
|
<translation>Filplasseringen til det alternative nettgrensesnittet kan ikke være blank.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do not start the download automatically</source>
|
|
<translation>Ikke start nedlastingen automatisk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Switch torrent to Manual Mode</source>
|
|
<translation>Bytt torrent til manuell modus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>When Torrent Category changed:</source>
|
|
<translation>Når torrentkategori endres:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Relocate affected torrents</source>
|
|
<translation>Omplasser berørte torrenter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Apply rate limit to peers on LAN</source>
|
|
<translation>Bruk hastighetsgrense for likemenn på lokalnett</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>0 means unlimited</source>
|
|
<translation>0 betyr ubegrenset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Relocate torrent</source>
|
|
<translation>Flytt torrent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>When Default Save Path changed:</source>
|
|
<translation>Når forvalgt lagringsmappe endres:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable Host header validation</source>
|
|
<translation>Skru på validering av «Host»-feltet i hodet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Security</source>
|
|
<translation>Sikkerhet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>When Category Save Path changed:</source>
|
|
<translation>Når kategoriens lagringssti endres:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>seconds</source>
|
|
<translation>sekunder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Switch affected torrents to Manual Mode</source>
|
|
<translation>Bytt berørte torrenter til manuell modus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Files location:</source>
|
|
<translation>Filenes plassering:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Manual</source>
|
|
<translation>Manuell</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Torrent inactivity timer:</source>
|
|
<translation>Torrent-inaktivitetsklokke:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default Torrent Management Mode:</source>
|
|
<translation>Forvalgt torrentbehandlingsmodus:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>When adding a torrent</source>
|
|
<translation>Når en torrent legges til</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Info: The password is saved unencrypted</source>
|
|
<translation>Info: Passordet er lagret ukryptert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>μTP-TCP mixed mode algorithm:</source>
|
|
<translation>Algoritme for sammenblandet uTP-TCP-modus:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Upload rate based</source>
|
|
<translation>Opplastingsforholdsbasert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%G: Tags (separated by comma)</source>
|
|
<translation>%G: Etiketter (adskilt med kommaer)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Socket backlog size:</source>
|
|
<translation>Socket-køens størrelse:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable super seeding for torrent</source>
|
|
<translation>Skru på superdeling av torrent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Prefer TCP</source>
|
|
<translation>Foretrekk TCP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Outstanding memory when checking torrents:</source>
|
|
<translation>Grense for minnebruk ved sjekk av torrenter:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Anti-leech</source>
|
|
<translation>Anti-snylting</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>When ratio reaches</source>
|
|
<translation>Når forholdet når</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>When seeding time reaches</source>
|
|
<translation>Når delingstiden når</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Allow multiple connections from the same IP address:</source>
|
|
<translation>Tillat flere tilkoblinger fra samme IP-adresse:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>File pool size:</source>
|
|
<translation>Filforrådets størrelse:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Any interface</source>
|
|
<translation>Vilkårlig grensesnitt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Always announce to all tiers:</source>
|
|
<translation>Alltid annonsér til alle nivåer:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Embedded tracker port:</source>
|
|
<translation>Innebygd sporerport:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fastest upload</source>
|
|
<translation>Raskeste opplasting</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pause torrent</source>
|
|
<translation>Sett torrent på pause</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove torrent and its files</source>
|
|
<translation>Fjern torrent og dens filer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>qBittorrent Section</source>
|
|
<translation>qBittorrent-seksjon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Send buffer watermark factor:</source>
|
|
<translation>Send mellomlagringsvannmerkefaktor:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>libtorrent Section</source>
|
|
<translation>libtorrent-seksjon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Outgoing ports (Min) [0: Disabled]:</source>
|
|
<translation>Utgående porter (Min) [0: Deaktivert]:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Recheck torrents on completion:</source>
|
|
<translation>Gjennomsjekk torrenter på nytt ved fullførelse:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Allow encryption</source>
|
|
<translation>Tillat kryptering</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Send upload piece suggestions:</source>
|
|
<translation>Send forslag om opplastingsdeler:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable embedded tracker:</source>
|
|
<translation>Aktiver innebygd sporer:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove torrent</source>
|
|
<translation>Fjern torrent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Outgoing ports (Max) [0: Disabled]:</source>
|
|
<translation>Utgående porter (Maks) [0: Deaktivert]:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Asynchronous I/O threads:</source>
|
|
<translation>Usynkrone I/O-tråder:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>s</source>
|
|
<translation>s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Send buffer watermark:</source>
|
|
<translation>Send mellomlagringsvannmerke:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peer proportional (throttles TCP)</source>
|
|
<translation>Likemannsproporsjonalitet (Setter flaskehals på TCP)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fixed slots</source>
|
|
<translation>Fastsatte plasser</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Advanced</source>
|
|
<translation>Avansert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>min</source>
|
|
<translation> min</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Upload choking algorithm:</source>
|
|
<translation>Kvelningsalgoritme for opplastninger:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Seeding Limits</source>
|
|
<translation>Delegrenser</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>KiB</source>
|
|
<translation>KiB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Round-robin</source>
|
|
<translation>Rundgang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Upload slots behavior:</source>
|
|
<translation>Oppførsel for opplastingsplasser:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>MiB</source>
|
|
<translation>MiB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Send buffer low watermark:</source>
|
|
<translation>Send lavt mellomlager-vannmerke:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save resume data interval:</source>
|
|
<translation>Intervall for lagring av gjenopptakelsesdata:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Always announce to all trackers in a tier:</source>
|
|
<translation>Alltid annonsér til alle sporere på ett nivå:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Session timeout:</source>
|
|
<translation>Tidsavbrudd for økt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Resolve peer countries:</source>
|
|
<translation>Finn fram til geografisk tilhørighet for likemenn:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ban for:</source>
|
|
<translation>bannlys i:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Stop tracker timeout:</source>
|
|
<translation>Tidsavbrudd for sporers stopp-hendelse:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ban client after consecutive failures:</source>
|
|
<translation>Bannlys klient etter påfølgende feil:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)</source>
|
|
<translation>Slå på Secure-flagget i informasjonskapsler (HTTPS)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>UPnP lease duration [0: Permanent lease]:</source>
|
|
<translation>UPnP-adressens varighet [0: Fast adresse]:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Header: value pairs, one per line</source>
|
|
<translation>Hode: verdipar, ett per linje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add custom HTTP headers</source>
|
|
<translation>Legg til brukervalgte HTTP-hoder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Filters:</source>
|
|
<translation>Filtre:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable fetching RSS feeds</source>
|
|
<translation>Slå på innhenting av RSS-informasjonskanaler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hashing threads (requires libtorrent >= 2.0):</source>
|
|
<translation>Hashetråder (krever libtorrent >= 2.0):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Coalesce reads & writes (requires libtorrent < 2.0):</source>
|
|
<translation>Bland sammen lesinger og skrivinger (krever libtorrent < 2.0):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peer turnover threshold percentage:</source>
|
|
<translation>Terskelprosent for utskiftning av likemenn:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RSS Torrent Auto Downloader</source>
|
|
<translation>Automatisk nedlasting av RSS-informasjonskanaler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RSS</source>
|
|
<translation>RSS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Network interface:</source>
|
|
<translation>Nettverksgrensesnitt:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RSS Reader</source>
|
|
<translation>RSS-leser</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit auto downloading rules...</source>
|
|
<translation>Rediger automatiske nedlastingsregler …</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download REPACK/PROPER episodes</source>
|
|
<translation>Last ned REPACK-/PROPER-episoder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Feeds refresh interval:</source>
|
|
<translation>Oppdateringsintervall for nyhetsmatinger:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peer turnover disconnect percentage:</source>
|
|
<translation>Frakoblingsprosent for utskiftning av likemenn:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Maximum number of articles per feed:</source>
|
|
<translation>Maksimalt antall artikler per mating:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> min</source>
|
|
<translation>min</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peer turnover disconnect interval:</source>
|
|
<translation>Frakoblingsintervall for utskiftning av likemenn:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Optional IP address to bind to:</source>
|
|
<translation>Valgfri IP-adresse å tilknytte seg:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Disallow connection to peers on privileged ports:</source>
|
|
<translation>Ikke tillat tilkobling til likemenn på priviligerte porter:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable auto downloading of RSS torrents</source>
|
|
<translation>Slå på automatisk nedlasting av RSS-torrenter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RSS Smart Episode Filter</source>
|
|
<translation>RSS-episodesmartfilter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Disk cache (requires libtorrent < 2.0):</source>
|
|
<translation>Diskhurtiglager (krever libtorrent < 2.0):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Disk cache expiry interval (requires libtorrent < 2.0):</source>
|
|
<translation>Utløpsintervall for diskhurtiglager (krever libtorrent < 2.0):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Validate HTTPS tracker certificate:</source>
|
|
<translation>Valider sertifikat til HTTPS-sporer:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peer connection protocol:</source>
|
|
<translation>Protokoll for tilkoblinger fra likemenn:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Torrent content layout:</source>
|
|
<translation>Oppsett av innhold i torrent:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create subfolder</source>
|
|
<translation>Lag undermappe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Original</source>
|
|
<translation>Opprinnelig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Don't create subfolder</source>
|
|
<translation>Ikke lag undermappe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type of service (ToS) for connections to peers</source>
|
|
<translation>Tjenestetype (ToS) for tilkobling til likemenn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Outgoing connections per second:</source>
|
|
<translation>Utgående tilkoblinger per sekund:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Random</source>
|
|
<translation>Tilfeldig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%K: Torrent ID</source>
|
|
<translation>%K: Torrent-ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reannounce to all trackers when IP or port changed:</source>
|
|
<translation>Reannonser til alle sporerne når IP eller port endres:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Trusted proxies list:</source>
|
|
<translation>Liste over tiltrodde mellomtjenere:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable reverse proxy support</source>
|
|
<translation>Slå på støtte for reversert mellomtjener</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%J: Info hash v2</source>
|
|
<translation>%J: Info-hash v2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%I: Info hash v1</source>
|
|
<translation>%I: Info-hash v1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>IP address reported to trackers (requires restart):</source>
|
|
<translation>IP-adressen som skal rapporteres til sporere (krever omstart):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set to 0 to let your system pick an unused port</source>
|
|
<translation>Sett lik 0 for å la systemet velge en port som ikke brukes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Server-side request forgery (SSRF) mitigation:</source>
|
|
<translation>Forebygging av forfalskede forespørsler på tjenersiden (SSRF):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Disk queue size:</source>
|
|
<translation>Køstørrelse på disk:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Log performance warnings</source>
|
|
<translation>Varsel om logg-ytelse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Maximum outstanding requests to a single peer:</source>
|
|
<translation>Største antall utestående forespørsler hos én likemann:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Max active checking torrents:</source>
|
|
<translation>Største antall aktive kontroller av torrenter:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Memory mapped files</source>
|
|
<translation>Minneavbildede filer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default</source>
|
|
<translation>Forvalgt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>POSIX-compliant</source>
|
|
<translation>Iht. POSIX</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This option is less effective on Linux</source>
|
|
<translation>Dette alternativet har mindre effekt på Linux</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Disk IO type (libtorrent >= 2.0; requires restart):</source>
|
|
<translation>Type disk-IU (libtorrent >= 2.0; krever omstart):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Write-through (requires libtorrent >= 2.0.6)</source>
|
|
<translation>Skriv-gjennom (krever libtorrent >= 2.0.6)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates</source>
|
|
<translation>Styrer internt oppdateringsintervall for status, som igjen påvirker oppdatering av brukergrensesnitt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Disk IO read mode:</source>
|
|
<translation>Lesemodus for disk-I/U:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Disable OS cache</source>
|
|
<translation>Slå av OS-hurtiglager</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Disk IO write mode:</source>
|
|
<translation>Lesemodus for disk-I/U:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use piece extent affinity:</source>
|
|
<translation>La likemenn foretrekke nærliggende deler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Max concurrent HTTP announces:</source>
|
|
<translation>Største antall samtidige HTTP-annonseringer:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable OS cache</source>
|
|
<translation>Aktiver OS-hurtiglager</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Refresh interval:</source>
|
|
<translation>Oppdateringsintervall:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Physical memory (RAM) usage limit (applied if libtorrent >= 2.0):</source>
|
|
<translation>Begrens bruk av fysisk minne (RAM) (kun hvis libtorrent >= 2.0):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ms</source>
|
|
<translation>ms</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Excluded file names</source>
|
|
<translation>Utelatte filnavn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Support internationalized domain name (IDN):</source>
|
|
<translation>Støtte for internasjonale domenenavn (IDN):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Run external program on torrent finished</source>
|
|
<translation>Kjør eksternt program når torrent er fullført</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Whitelist for filtering HTTP Host header values.
|
|
In order to defend against DNS rebinding attack,
|
|
you should put in domain names used by WebUI server.
|
|
|
|
Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
|
|
<translation>Hviteliste for filtrering av HTTP-vertshodeverdier.
|
|
For å kunne beskytte mot DNS-ombindingsangrep,
|
|
burde du skrive inn domenenavn brukt av vevgrensesnittjeneren.
|
|
|
|
Bruk ";" for å splitte flerfoldige oppføringer. Jokertegnet "*" kan brukes.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Run external program on torrent added</source>
|
|
<translation>Kjør eksternt program når torrent legges til</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>HTTPS certificate should not be empty</source>
|
|
<translation>HTTPS-sertifikatet kan ikke være tomt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.</source>
|
|
<translation>Angi IP-er til reverserte mellomtjenere (f.eks. 0.0.0.0/24 for subnett) for å bruke videresendte klientaddresser (attributtet X-Forwarded-For). Bruk «;» for å adskille flere oppføringer.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>HTTPS key should not be empty</source>
|
|
<translation>HTTPS-nøkkel kan ikke være tom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Run external program</source>
|
|
<translation>Kjør eksternt program</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Files checked</source>
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable port forwarding for embedded tracker:</source>
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>If checked, hostname lookups are done via the proxy.</source>
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use proxy for hostname lookup</source>
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Metadata received</source>
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Torrent stop condition:</source>
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Example: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40</source>
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PeerListWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>IP</source>
|
|
<translation>IP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Port</source>
|
|
<translation>Port</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Flags</source>
|
|
<translation>Flagg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connection</source>
|
|
<translation>Tilkobling</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Client</source>
|
|
<comment>i.e.: Client application</comment>
|
|
<translation>Klient</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Progress</source>
|
|
<comment>i.e: % downloaded</comment>
|
|
<translation>Framdrift</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Down Speed</source>
|
|
<comment>i.e: Download speed</comment>
|
|
<translation>Ned-hastighet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Up Speed</source>
|
|
<comment>i.e: Upload speed</comment>
|
|
<translation>Opp-hastighet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Downloaded</source>
|
|
<comment>i.e: total data downloaded</comment>
|
|
<translation>Nedlastet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Uploaded</source>
|
|
<comment>i.e: total data uploaded</comment>
|
|
<translation>Opplastet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Relevance</source>
|
|
<comment>i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't.</comment>
|
|
<translation>Relevans</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Files</source>
|
|
<comment>i.e. files that are being downloaded right now</comment>
|
|
<translation>Filer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ban peer permanently</source>
|
|
<translation>Bannlys likemann for godt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure you want to permanently ban the selected peers?</source>
|
|
<translation>Er du sikker på at du vil bannlyse permanent de valgte likemennene?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy IP:port</source>
|
|
<translation>Kopier IP:port</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Country/Region</source>
|
|
<translation>Land/region</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add peers...</source>
|
|
<translation>Legg til likemenn …</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peer ID Client</source>
|
|
<translation type="unfinished" />
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PropListDelegate</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Normal</source>
|
|
<comment>Normal (priority)</comment>
|
|
<translation>Normal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>High</source>
|
|
<comment>High (priority)</comment>
|
|
<translation>Høy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Maximum</source>
|
|
<comment>Maximum (priority)</comment>
|
|
<translation>Maksimal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mixed</source>
|
|
<translation>Blandet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do not download</source>
|
|
<translation>Ikke last ned</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PropTabBar</name>
|
|
<message>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>Generelt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Trackers</source>
|
|
<translation>Sporere</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peers</source>
|
|
<translation>Likemenn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>HTTP Sources</source>
|
|
<translation>HTTP-kilder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Content</source>
|
|
<translation>Innhold</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PropertiesWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Downloaded:</source>
|
|
<translation>Nedlastet:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Transfer</source>
|
|
<translation>Overføring</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Time Active:</source>
|
|
<extracomment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</extracomment>
|
|
<translation>Aktivitetstid:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ETA:</source>
|
|
<translation>Gjenværende tid:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Uploaded:</source>
|
|
<translation>Opplastet:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Seeds:</source>
|
|
<translation>Delere:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download Speed:</source>
|
|
<translation>Nedlastingshastighet:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Upload Speed:</source>
|
|
<translation>Opplastingshastighet:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peers:</source>
|
|
<translation>Likemenn:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download Limit:</source>
|
|
<translation>Nedlastingsgrense:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Upload Limit:</source>
|
|
<translation>Opplastingsgrense:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Wasted:</source>
|
|
<translation>Ødslet:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connections:</source>
|
|
<translation>Tilkoblinger:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Information</source>
|
|
<translation>Informasjon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Comment:</source>
|
|
<translation>Kommentar:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Share Ratio:</source>
|
|
<translation>Delingsforhold:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reannounce In:</source>
|
|
<translation>Reannonsering om:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Last Seen Complete:</source>
|
|
<translation>Sist sett fullført:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Total Size:</source>
|
|
<translation>Total størrelse:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pieces:</source>
|
|
<translation>Deler:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Created By:</source>
|
|
<translation>Opprettet av:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Added On:</source>
|
|
<translation>Lagt til:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Completed On:</source>
|
|
<translation>Fullført:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Created On:</source>
|
|
<translation>Opprettet:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save Path:</source>
|
|
<translation>Lagringsmappe:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Never</source>
|
|
<translation>Aldri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 x %2 (have %3)</source>
|
|
<comment>(torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25)</comment>
|
|
<translation>%1 x %2 (har %3)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 (%2 this session)</source>
|
|
<translation>%1 (%2 denne økta)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 (%2 max)</source>
|
|
<comment>%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max)</comment>
|
|
<translation>%1 (%2 maks)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 (%2 total)</source>
|
|
<comment>%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total)</comment>
|
|
<translation>%1 (%2 totalt)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 (%2 avg.)</source>
|
|
<comment>%1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.)</comment>
|
|
<translation>%1 (%2 gj.sn.)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download limit:</source>
|
|
<translation>Nedlastingsgrense:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Upload limit:</source>
|
|
<translation>Opplastingsgrense:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Priority</source>
|
|
<translation>Prioritet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Filter files...</source>
|
|
<translation>Filtrer filer …</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rename...</source>
|
|
<translation>Gi nytt navn …</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 (seeded for %2)</source>
|
|
<translation>%1 (delt i %2)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Info Hash v2:</source>
|
|
<translation>Info-hash v2:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Info Hash v1:</source>
|
|
<translation>Info-hash v1:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>N/A</source>
|
|
<translation>I/T</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Progress:</source>
|
|
<translation>Framdrift:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ScanFoldersModel</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Monitored Folder</source>
|
|
<translation>Overvåket mappe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Override Save Location</source>
|
|
<translation>Overstyr lagringsplassering</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Monitored folder</source>
|
|
<translation>Overvåket mappe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Default save location</source>
|
|
<translation>Forvalgt lagringsplass</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Other...</source>
|
|
<translation>Annen …</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Type folder here</source>
|
|
<translation>Velg mappe her</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SpeedLimitDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>KiB/s</source>
|
|
<translation>KiB/s</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>StatsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Statistics</source>
|
|
<translation>Statistikk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>User statistics</source>
|
|
<translation>Brukerstatistikk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cache statistics</source>
|
|
<translation>Hurtiglager-statistikk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Read cache hits:</source>
|
|
<translation>Treff i lesehurtiglager:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Average time in queue:</source>
|
|
<translation>Gjennomsnittlig tid i kø:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connected peers:</source>
|
|
<translation>Tilkoblede likemenn:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>All-time share ratio:</source>
|
|
<translation>Totalt deleforhold:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>All-time download:</source>
|
|
<translation>Totalt nedlastet:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Session waste:</source>
|
|
<translation>Økts-ødsling:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>All-time upload:</source>
|
|
<translation>Totalt opplastet:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Total buffer size:</source>
|
|
<translation>Total bufferstørrelse:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Performance statistics</source>
|
|
<translation>Ytelesesstatistikk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Queued I/O jobs:</source>
|
|
<translation>Inn- ut -jobber i kø:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Write cache overload:</source>
|
|
<translation>Overlast i skrivingshurtiglager:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Read cache overload:</source>
|
|
<translation>Overlast i lesingshurtiglager:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Total queued size:</source>
|
|
<translation>Total køstørrelse:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>StatusBar</name>
|
|
<message>
|
|
<source>DHT: %1 nodes</source>
|
|
<translation>DHT: %1 noder</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>StatusFilterWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>All (0)</source>
|
|
<comment>this is for the status filter</comment>
|
|
<translation>Alle (0)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Downloading (0)</source>
|
|
<translation>Laster ned (0)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Seeding (0)</source>
|
|
<translation>Deler (0)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Completed (0)</source>
|
|
<translation>Fullførte (0)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Resumed (0)</source>
|
|
<translation>Gjenopptatte (0)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Paused (0)</source>
|
|
<translation>Satt på pause (0)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Active (0)</source>
|
|
<translation>Aktive (0)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Inactive (0)</source>
|
|
<translation>Inaktive (0)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Errored (0)</source>
|
|
<translation>Feilede (0)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>All (%1)</source>
|
|
<translation>Alle (%1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Downloading (%1)</source>
|
|
<translation>Laster ned (%1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Seeding (%1)</source>
|
|
<translation>Deler (%1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Completed (%1)</source>
|
|
<translation>Fullførte (%1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Paused (%1)</source>
|
|
<translation>Satt på pause (%1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Resumed (%1)</source>
|
|
<translation>Gjenopptatte (%1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Active (%1)</source>
|
|
<translation>Aktive (%1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Inactive (%1)</source>
|
|
<translation>Inaktive (%1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Errored (%1)</source>
|
|
<translation>Feilede (%1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Stalled Uploading (%1)</source>
|
|
<translation>Laster ikke opp (%1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Stalled Downloading (%1)</source>
|
|
<translation>Laster ikke ned (%1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Stalled Downloading (0)</source>
|
|
<translation>Laster ikke ned (0)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Stalled (0)</source>
|
|
<translation>Laster ikke ned (0)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Stalled Uploading (0)</source>
|
|
<translation>Laster ikke opp (0)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Stalled (%1)</source>
|
|
<translation>Laster ikke ned (%1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Checking (%1)</source>
|
|
<translation>Kontrollerer (%1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Checking (0)</source>
|
|
<translation>Kontrollerer (0)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TorrentContentModel</name>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TransferListModel</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<comment>i.e: torrent name</comment>
|
|
<translation>Navn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<comment>i.e: torrent size</comment>
|
|
<translation>Størrelse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Done</source>
|
|
<comment>% Done</comment>
|
|
<translation>Ferdig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Status</source>
|
|
<comment>Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)</comment>
|
|
<translation>Status</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Seeds</source>
|
|
<comment>i.e. full sources (often untranslated)</comment>
|
|
<translation>Delere</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peers</source>
|
|
<comment>i.e. partial sources (often untranslated)</comment>
|
|
<translation>Likemenn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Down Speed</source>
|
|
<comment>i.e: Download speed</comment>
|
|
<translation>Ned-hastighet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Up Speed</source>
|
|
<comment>i.e: Upload speed</comment>
|
|
<translation>Opp-hastighet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ratio</source>
|
|
<comment>Share ratio</comment>
|
|
<translation>Forhold</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ETA</source>
|
|
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
|
|
<translation>Gjenværende tid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Category</source>
|
|
<translation>Kategori</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tags</source>
|
|
<translation>Etiketter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Added On</source>
|
|
<comment>Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00</comment>
|
|
<translation>Lagt til</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Completed On</source>
|
|
<comment>Torrent was completed on 01/01/2010 08:00</comment>
|
|
<translation>Fullført</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tracker</source>
|
|
<translation>Sporer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Down Limit</source>
|
|
<comment>i.e: Download limit</comment>
|
|
<translation>Ned-grense</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Up Limit</source>
|
|
<comment>i.e: Upload limit</comment>
|
|
<translation>Opp-grense</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Downloaded</source>
|
|
<comment>Amount of data downloaded (e.g. in MB)</comment>
|
|
<translation>Nedlastet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Uploaded</source>
|
|
<comment>Amount of data uploaded (e.g. in MB)</comment>
|
|
<translation>Opplastet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Session Download</source>
|
|
<comment>Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB)</comment>
|
|
<translation>Nedlastet denne økta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Session Upload</source>
|
|
<comment>Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB)</comment>
|
|
<translation>Opplastet denne økta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remaining</source>
|
|
<comment>Amount of data left to download (e.g. in MB)</comment>
|
|
<translation>Gjenstående</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Time Active</source>
|
|
<comment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</comment>
|
|
<translation>Aktivitetstid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save path</source>
|
|
<comment>Torrent save path</comment>
|
|
<translation>Lagringsmappe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Completed</source>
|
|
<comment>Amount of data completed (e.g. in MB)</comment>
|
|
<translation>Fullført</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ratio Limit</source>
|
|
<comment>Upload share ratio limit</comment>
|
|
<translation>Forholdsgrense</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Last Seen Complete</source>
|
|
<comment>Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole</comment>
|
|
<translation>Sist sett i fullført tilstand</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Last Activity</source>
|
|
<comment>Time passed since a chunk was downloaded/uploaded</comment>
|
|
<translation>Siste aktivitet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Total Size</source>
|
|
<comment>i.e. Size including unwanted data</comment>
|
|
<translation>Total størrelse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Availability</source>
|
|
<translation>Tilgjengelighet</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TrackerListWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>URL</source>
|
|
<translation>Nettadresse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Status</source>
|
|
<translation>Status</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Peers</source>
|
|
<translation>Likemenn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Message</source>
|
|
<translation>Melding</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tracker URL:</source>
|
|
<translation>Nettadresse til sporer:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Updating...</source>
|
|
<translation>Oppdaterer …</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Working</source>
|
|
<translation>Virker</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Disabled</source>
|
|
<translation>Deaktivert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Not contacted yet</source>
|
|
<translation>Ikke kontaktet ennå</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>N/A</source>
|
|
<translation>Irrelevant</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Seeds</source>
|
|
<translation>Delere</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Not working</source>
|
|
<translation>Virker ikke</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy tracker URL</source>
|
|
<translation>Kopier sporerens nettadresse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit tracker URL...</source>
|
|
<translation>Rediger sporerens nettadresse …</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tracker editing</source>
|
|
<translation>Sporer-redigering</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Leeches</source>
|
|
<translation>Snyltere</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove tracker</source>
|
|
<translation>Fjern sporer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remaining</source>
|
|
<translation>Gjenstående</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Availability</source>
|
|
<translation>Tilgjengelighet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tier</source>
|
|
<translation>Nivå</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download Priority</source>
|
|
<translation>Nedlastingsprioritet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Navn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Progress</source>
|
|
<translation>Framdrift</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Total Size</source>
|
|
<translation>Total størrelse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Times Downloaded</source>
|
|
<translation>Ganger nedlastet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add trackers...</source>
|
|
<translation>Legg til sporere …</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TrackersAdditionDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>List of trackers to add (one per line):</source>
|
|
<translation>Liste over sporere som skal legges til (én per linje):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add trackers</source>
|
|
<translation>Legg til sporere</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TransferListDelegate</name>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 ago</source>
|
|
<comment>e.g.: 1h 20m ago</comment>
|
|
<translation>%1 siden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Paused</source>
|
|
<translation>Pauset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Completed</source>
|
|
<translation>Fullført</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Moving</source>
|
|
<translation>Flytter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>[F] Seeding</source>
|
|
<translation>[F] Deler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Seeding</source>
|
|
<translation>Deler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Queued</source>
|
|
<translation>I kø</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Errored</source>
|
|
<translation>Feilet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>[F] Downloading</source>
|
|
<translation>[F] Laster ned</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Downloading metadata</source>
|
|
<translation>Laster ned metadata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Checking</source>
|
|
<translation>Kontrollerer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Missing Files</source>
|
|
<translation>Mangler filer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Queued for checking</source>
|
|
<translation>Plassert i kø for gjennomsjekking</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Downloading</source>
|
|
<translation>Laster ned</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Checking resume data</source>
|
|
<translation>Sjekker gjennopptakingsdata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Stalled</source>
|
|
<translation>Laster ikke ned</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 (seeded for %2)</source>
|
|
<translation>%1 (delt i %2)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>[F] Downloading metadata</source>
|
|
<translation>[F] Laster ned metadata</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TransferListFiltersWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Status</source>
|
|
<translation>Status</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Categories</source>
|
|
<translation>Kategorier</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tags</source>
|
|
<translation>Etiketter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Trackers</source>
|
|
<translation>Sporere</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TransferListWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
|
|
<translation>Hastighetsbegrensning for torrentnedlasting</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
|
|
<translation>Hastighetsbegrensning for torrentopplasting</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rename</source>
|
|
<translation>Gi nytt navn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Resume</source>
|
|
<comment>Resume/start the torrent</comment>
|
|
<translation>Gjenoppta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Force Resume</source>
|
|
<comment>Force Resume/start the torrent</comment>
|
|
<translation>Påtving gjenopptakelse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pause</source>
|
|
<comment>Pause the torrent</comment>
|
|
<translation>Sett på pause</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Limit share ratio...</source>
|
|
<translation>Begrens delingsforhold …</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Limit upload rate...</source>
|
|
<translation>Begrens opplastingshastighet …</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Limit download rate...</source>
|
|
<translation>Begrens nedlastingshastighet …</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Move up</source>
|
|
<comment>i.e. move up in the queue</comment>
|
|
<translation>Flytt oppover</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Move down</source>
|
|
<comment>i.e. Move down in the queue</comment>
|
|
<translation>Flytt nedover</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Move to top</source>
|
|
<comment>i.e. Move to top of the queue</comment>
|
|
<translation>Flytt til toppen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Move to bottom</source>
|
|
<comment>i.e. Move to bottom of the queue</comment>
|
|
<translation>Flytt til bunnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set location...</source>
|
|
<translation>Velg plassering …</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download first and last pieces first</source>
|
|
<translation>Last ned de første og siste delene først</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Automatic Torrent Management</source>
|
|
<translation>Automatisk torrentbehandling</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Category</source>
|
|
<translation>Kategori</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New...</source>
|
|
<comment>New category...</comment>
|
|
<translation>Ny …</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reset</source>
|
|
<comment>Reset category</comment>
|
|
<translation>Tilbakestill</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Force recheck</source>
|
|
<translation>Påtving ny gjennomsjekk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Super seeding mode</source>
|
|
<translation>Superdelingsmodus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rename...</source>
|
|
<translation>Gi nytt navn …</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download in sequential order</source>
|
|
<translation>Last ned i rekkefølge</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New Category</source>
|
|
<translation>Ny kategori</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Location</source>
|
|
<translation>Plassering</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New name</source>
|
|
<translation>Nytt navn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set location</source>
|
|
<translation>Angi plassering</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Force reannounce</source>
|
|
<translation>Tving reannonsering</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit Category</source>
|
|
<translation>Rediger kategori</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save path</source>
|
|
<translation>Lagringssti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Comma-separated tags:</source>
|
|
<translation>Kommaseparerte etiketter:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Tags</source>
|
|
<translation>Legg til etiketter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tags</source>
|
|
<translation>Etiketter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Magnet link</source>
|
|
<translation>Magnetlenke</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove All</source>
|
|
<translation>Fjern alle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Navn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy</source>
|
|
<translation>Kopier</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Queue</source>
|
|
<translation>Kø</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add...</source>
|
|
<translation>Legg til …</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Info hash v1</source>
|
|
<translation>Info-hash v1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Info hash v2</source>
|
|
<translation>Info-hash v2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Torrent ID</source>
|
|
<translation>Torrent-ID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Export .torrent</source>
|
|
<translation>Eksporter .torrent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Fjern</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UpDownRatioDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Torrent Upload/Download Ratio Limiting</source>
|
|
<translation>Forholdsbegrensning for torrent-opp-/ned-lasting</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use global share limit</source>
|
|
<translation>Bruk global delingsforholdsgrense</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set no share limit</source>
|
|
<translation>Fri forholdsgrense</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set share limit to</source>
|
|
<translation>Sett delingsgrense til</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ratio</source>
|
|
<translation>forhold</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>minutes</source>
|
|
<translation>minutter</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>about</name>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>confirmDeletionDlg</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Also permanently delete the files</source>
|
|
<translation>Slett også filene permanent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove torrent(s)</source>
|
|
<translation>Fjern torrent(er)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>downloadFromURL</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Download from URLs</source>
|
|
<translation>Last ned fra nettadresser</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download</source>
|
|
<translation>Last ned</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Torrent Links</source>
|
|
<translation>Legg til torrentlenke …</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>misc</name>
|
|
<message>
|
|
<source>B</source>
|
|
<comment>bytes</comment>
|
|
<translation>B</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>KiB</source>
|
|
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
|
|
<translation>KiB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>MiB</source>
|
|
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
|
|
<translation>MiB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GiB</source>
|
|
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
|
|
<translation>GiB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>TiB</source>
|
|
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
|
|
<translation>TiB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>PiB</source>
|
|
<comment>pebibytes (1024 tebibytes)</comment>
|
|
<translation>PiB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>EiB</source>
|
|
<comment>exbibytes (1024 pebibytes)</comment>
|
|
<translation>EiB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>/s</source>
|
|
<comment>per second</comment>
|
|
<translation>/s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1h %2m</source>
|
|
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
|
|
<translation>%1t %2m</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1d %2h</source>
|
|
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
|
|
<translation>%1d %2t</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<comment>Unknown (size)</comment>
|
|
<translation>Ukjent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>< 1m</source>
|
|
<comment>< 1 minute</comment>
|
|
<translation>< 1m</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1m</source>
|
|
<comment>e.g: 10minutes</comment>
|
|
<translation>%1m</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1y %2d</source>
|
|
<translation>%1y %2d</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TorrentsController</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Save path is empty</source>
|
|
<translation>Lagringsstien kan ikke være tom</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PluginSourceDlg</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Avbryt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Plugin path:</source>
|
|
<translation>Sti til programtillegg:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>URL or local directory</source>
|
|
<translation>Nettadresse eller lokal mappe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Install plugin</source>
|
|
<translation>Installer programtillegg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ok</source>
|
|
<translation>Ok</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SearchEngineWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Seeds:</source>
|
|
<translation>Delere:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>All plugins</source>
|
|
<translation>Alle programtillegg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Size:</source>
|
|
<translation>Størrelse:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Stop</source>
|
|
<translation>Stopp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>Søk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search plugins...</source>
|
|
<translation>Søk i programtillegg …</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>All categories</source>
|
|
<translation>Alle kategorier</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search in:</source>
|
|
<translation>Søk i:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Filter</source>
|
|
<translation>Filter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Torrent names only</source>
|
|
<translation>Kun torrentnavn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Only enabled</source>
|
|
<translation>Kun aktiverte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>out of</source>
|
|
<translation>av</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Everywhere</source>
|
|
<translation>Overalt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Advarsel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Increase window width to display additional filters</source>
|
|
<translation>Øk vindusbredde for å vise flere filtre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>to</source>
|
|
<translation>til</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Results</source>
|
|
<translation>Resultater</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>showing</source>
|
|
<translation>viser</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window to install some.</source>
|
|
<translation>Klikk knappen «Søk etter programtillegg …» nederst til høyre i vinduet for å installere det.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>There aren't any search plugins installed.</source>
|
|
<translation>Ingen søkeprogramtillegg installert.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PluginSelectDlg</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Uninstall</source>
|
|
<translation>Avinstaller</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Install new plugin</source>
|
|
<translation>Installer nytt programtillegg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You can get new search engine plugins here:</source>
|
|
<translation>Du kan hente nye søkemotor-programtillegg her:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Lukk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Installed search plugins:</source>
|
|
<translation>Installerte søketillegg:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enabled</source>
|
|
<translation>Aktivert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Warning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.</source>
|
|
<translation>Advarsel: Sørg for å overholde ditt lands opphavsrettslovgivning når du laster ned torrenter fra noen av disse søkemotorene.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Check for updates</source>
|
|
<translation>Se etter oppdateringer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search plugins</source>
|
|
<translation>Søketillegg</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SearchResultsTable</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Navn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>Størrelse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Leechers</source>
|
|
<translation>Snyltere</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Search engine</source>
|
|
<translation>Søkemotor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Seeders</source>
|
|
<translation>Delere</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SearchPluginsTable</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Navn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Url</source>
|
|
<translation>Url</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enabled</source>
|
|
<translation>Aktivert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Version</source>
|
|
<translation>Versjon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Yes</source>
|
|
<translation>Ja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No</source>
|
|
<translation>Nei</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PeersAdditionDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Avbryt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Peers</source>
|
|
<translation>Legg til likemenn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>List of peers to add (one IP per line):</source>
|
|
<translation>Liste over likemenn som skal legges til (Én IP per linje):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ok</source>
|
|
<translation>Ok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Format: IPv4:port / [IPv6]:port</source>
|
|
<translation>Format: IPv4:port / [IPv6]:port</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TagFilterWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>New Tag</source>
|
|
<translation>Ny etikett</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add tag...</source>
|
|
<translation>Legg til etikett …</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tag:</source>
|
|
<translation>Etikett:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pause torrents</source>
|
|
<translation>Sett torrenter på pause</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Resume torrents</source>
|
|
<translation>Gjenoppta torrenter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove unused tags</source>
|
|
<translation>Fjern ubrukte etiketter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invalid tag name</source>
|
|
<translation>Ugyldig etikettnavn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove tag</source>
|
|
<translation>Fjern etikett</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove torrents</source>
|
|
<translation>Fjern torrenter</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TagFilterModel</name>
|
|
<message>
|
|
<source>All</source>
|
|
<translation>Alle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Untagged</source>
|
|
<translation>Umerket</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AboutDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Bug Tracker:</source>
|
|
<translation>Feilsporer:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>About</source>
|
|
<translation>Om</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forum:</source>
|
|
<translation>Forum:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>E-mail:</source>
|
|
<translation>E-post:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Current maintainer</source>
|
|
<translation>Nåværende vedlikeholder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Home Page:</source>
|
|
<translation>Hjemmeside:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Greece</source>
|
|
<translation>Hellas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Special Thanks</source>
|
|
<translation>Spesiell takk til</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.</source>
|
|
<translation>En avansert BitTorrent-klient programmert i C++, basert på Qt toolkit og libtorrent-rasterbar.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Navn:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>About qBittorrent</source>
|
|
<translation>Om qBittorrent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>License</source>
|
|
<translation>Lisens</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Translators</source>
|
|
<translation>Oversettere</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>qBittorrent was built with the following libraries:</source>
|
|
<translation>qBittorrent ble bygd med følgende biblioteker:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Nationality:</source>
|
|
<translation>Nasjonalitet:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Software Used</source>
|
|
<translation>Programvare som er brukt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The free IP to Country Lite database by DB-IP is used for resolving the countries of peers. The database is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License</source>
|
|
<translation>DB-IPs fritt tilgjengelige IP-til-land-database brukes for å slå opp likemennenes opphavsland. Denne databasen er lisensiert under Creative Commons Navngivelse 4.0 Internasjonal.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Authors</source>
|
|
<translation>Opphavspersoner</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>France</source>
|
|
<translation>Frankrike</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>qBittorrent Mascot</source>
|
|
<translation>qBittorrent-maskot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>qBittorrent icon</source>
|
|
<translation>qBittorrent-ikon</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OptionDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>All addresses</source>
|
|
<translation>Alle adresser</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>All IPv6 addresses</source>
|
|
<translation>Alle IPv6-adresser</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>All IPv4 addresses</source>
|
|
<translation>Alle IPv4-adresser</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SearchJobWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy</source>
|
|
<translation>Kopier</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download</source>
|
|
<translation>Last ned</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Navn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Description page URL</source>
|
|
<translation>Adressen til beskrivelsessiden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open description page</source>
|
|
<translation>Åpne beskrivelsesside</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download link</source>
|
|
<translation>Nedlastingslenke</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TorrentContentTreeView</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Renaming</source>
|
|
<translation>Gir nytt navn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New name:</source>
|
|
<translation>Nytt navn:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RSSWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Date: </source>
|
|
<translation>Dato:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please choose a new name for this RSS feed</source>
|
|
<translation>Velg et nytt navn for denne informasjonskanalen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please choose a folder name</source>
|
|
<translation>Velg et mappenavn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New feed name:</source>
|
|
<translation>Nytt navn for informasjonskanal:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Update all</source>
|
|
<translation>Oppdater alle</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Slett</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RSS Downloader...</source>
|
|
<translation>Nedlasting av RSS …</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mark items read</source>
|
|
<translation>Marker elementer som lest</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Update all feeds</source>
|
|
<translation>Oppdater alle informasjonskanaler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy feed URL</source>
|
|
<translation>Kopier URL til informasjonskanal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Torrents: (double-click to download)</source>
|
|
<translation>Torrenter: (dobbelklikk for å laste ned)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open news URL</source>
|
|
<translation>Åpne nyhetsnettadresse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rename...</source>
|
|
<translation>Gi nytt navn …</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Feed URL:</source>
|
|
<translation>URL til informasjonskanal:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New folder...</source>
|
|
<translation>Ny mappe …</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New subscription</source>
|
|
<translation>Nytt abonnement</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Update</source>
|
|
<translation>Oppdater</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Folder name:</source>
|
|
<translation>Mappenavn:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please type a RSS feed URL</source>
|
|
<translation>Skriv inn informasjonskanalens nettadresse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fetching of RSS feeds is disabled now! You can enable it in application settings.</source>
|
|
<translation>Automatisk henting av RSS-informasjonskanaler er nå slått av. Du kan slå det på igjen i programinnstillingene.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Deletion confirmation</source>
|
|
<translation>Bekreft sletting</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure you want to delete the selected RSS feeds?</source>
|
|
<translation>Er du sikker på at du vil slette de valgte informasjonskanalene?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New subscription...</source>
|
|
<translation>Nytt abonnement …</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download torrent</source>
|
|
<translation>Last ned torrent</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AutomatedRssDownloader</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Download Rules</source>
|
|
<translation>Nedlastingsregler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Matching RSS Articles</source>
|
|
<translation>Samsvarende informasjonskanalartikler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>* to match zero or more of any characters</source>
|
|
<translation>* for å samsvare med null eller flere av ethvert tegn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> will match all articles.</source>
|
|
<translation>vil samsvare med alle artikler.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Episode filter rules: </source>
|
|
<translation>Filtreringsregler for episoder:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings.</source>
|
|
<translation>Automatisk nedlasting av RSS-torrenter er nå slått av. Du kan slå det på igjen i programinnstillingene.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rule Definition</source>
|
|
<translation>Regeldefinisjon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save to:</source>
|
|
<translation>Lagre til:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use Regular Expressions</source>
|
|
<translation>Bruk regulære uttrykk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New rule name</source>
|
|
<translation>Navn på ny regel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Filter must end with semicolon</source>
|
|
<translation>Filtre må avsluttes med semikolon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>? to match any single character</source>
|
|
<translation>? for å samsvare med ethvert enkeltstående tegn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Matches articles based on episode filter.</source>
|
|
<translation>Samsvarende artikler i henhold til episodefilter.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Assign Category:</source>
|
|
<translation>Tilordne kategori:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Regex mode: use Perl-compatible regular expressions</source>
|
|
<translation>Regex-modus: Bruk Perl-kompatible regulære uttrykk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>| is used as OR operator</source>
|
|
<translation>| brukes som ELLER-operator</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clear downloaded episodes</source>
|
|
<translation>Fjern nedlastede episoder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Whitespaces count as AND operators (all words, any order)</source>
|
|
<translation>Blanktegn teller som OG-operatorer (alle ord, vilkårlig rekkefølge)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>An expression with an empty %1 clause (e.g. %2)</source>
|
|
<translation>Et uttrykk med et tomt %1-ledd (f.eks. %2)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Example: </source>
|
|
<translation>Eksempel:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add new rule...</source>
|
|
<translation>Legg til ny regel …</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule?</source>
|
|
<translation>Er du sikker på at du vil tømme lista over nedlastede episoder for den valgte regelen?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Must Contain:</source>
|
|
<translation>Må inneholde:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Infinite range: <b>1x25-;</b> matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons</source>
|
|
<translation>Uendelig gruppering: <b>1x25-;</b> samsvarer med episode 25 og utover i sesong én og alle episoder i senere sesonger</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save to a Different Directory</source>
|
|
<translation>Lagre i annen mappe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Must Not Contain:</source>
|
|
<translation>Kan ikke inneholde:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Single number: <b>1x25;</b> matches episode 25 of season one</source>
|
|
<translation>Enkeltnummer: <b>1x25;</b> samsvarer med episode 25 av sesong én</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Three range types for episodes are supported: </source>
|
|
<translation>Tre grupperingstyper for episoder er støttet: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure you want to remove the selected download rules?</source>
|
|
<translation>Er du sikker på at du vil fjerne de valgte nedlastingsreglene?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use global settings</source>
|
|
<translation>Bruk globale innstillinger</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Normal range: <b>1x25-40;</b> matches episodes 25 through 40 of season one</source>
|
|
<translation>Normalgruppering: <b>1x25-40;</b> samsvarer med episode 25 til og med 40 av sesong én</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please type the new rule name</source>
|
|
<translation>Skriv inn nytt regelnavn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rule renaming</source>
|
|
<translation>Endre regelnavn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Always</source>
|
|
<translation>Alltid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Episode number is a mandatory positive value</source>
|
|
<translation>Episodenummeret er en påkrevd verdi som må være over null</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one</source>
|
|
<translation>vil samsvare med 2, 5, de fra 8 til 15, 30, samt påfølgende episoder av sesong 1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rule deletion confirmation</source>
|
|
<translation>Bekreft sletting av regel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Last Match: %1 days ago</source>
|
|
<translation>Siste treff: %1 dager siden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Episode Filter:</source>
|
|
<translation>Episodefilter:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rss Downloader</source>
|
|
<translation>RSS-nedlasting</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Season number is a mandatory non-zero value</source>
|
|
<translation>Sesongnummeret er en påkrevd verdi som må være over null</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Never</source>
|
|
<translation>Aldri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Apply Rule to Feeds:</source>
|
|
<translation>Bruk regel på informasjonskanaler:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> days</source>
|
|
<translation>dager</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use Smart Episode Filter</source>
|
|
<translation>Bruk episodesmartfilteret</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>If word order is important use * instead of whitespace.</source>
|
|
<translation>Bruk * i stedet for tomrom hvis ord-rekkefølgen er viktig.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add Paused:</source>
|
|
<translation>Legg til uten å starte:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please type the name of the new download rule.</source>
|
|
<translation>Skriv navnet på den nye nedlastingsregelen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Wildcard mode: you can use</source>
|
|
<translation>Joker-modus: Du kan bruke</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> will exclude all articles.</source>
|
|
<translation>vil utelate alle artikler.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete rule</source>
|
|
<translation>Slett regel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable)</source>
|
|
<translation>Se bort fra påfølgende treff (0 for å slå av)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rename rule...</source>
|
|
<translation>Gi regel nytt navn …</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Last Match: Unknown</source>
|
|
<translation>Siste treff: Ukjent</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clear downloaded episodes...</source>
|
|
<translation>Fjern nedlastede episoder …</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates.
|
|
Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator)</source>
|
|
<translation>Episodesmartfilteret vil sjekke episodenummereringen for å hindre nedlasting av duplikater.
|
|
Støtter de følgende formatene: S01E01, 1x1, 2017.12.31, og 31.12.2017 (Datoformater støtter også å bruke - som skilletegn)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Torrent content layout:</source>
|
|
<translation>Oppsett av innhold i torrent:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create subfolder</source>
|
|
<translation>Lag undermappe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Original</source>
|
|
<translation>Opprinnelig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Don't create subfolder</source>
|
|
<translation>Ikke lag undermappe</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TrackerFiltersList</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Resume torrents</source>
|
|
<translation>Gjenoppta torrenter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>All (%1)</source>
|
|
<translation>Alle (%1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Trackerless (%1)</source>
|
|
<translation>Sporerløse (%1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pause torrents</source>
|
|
<translation>Sett torrenter på pause</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove torrents</source>
|
|
<translation>Fjern torrenter</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FeedListWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>RSS feeds</source>
|
|
<translation>Informasjonskanaler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unread</source>
|
|
<translation>Ulest</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS> |