2022-11-29 15:53:21 -05:00

3650 lines
135 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ru">
<context>
<name>AboutDlg</name>
<message>
<source>About</source>
<translation type="vanished">О программе</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddNewTorrentDialog</name>
<message>
<source>Category:</source>
<translation>Категория:</translation>
</message>
<message>
<source>Start torrent</source>
<translation>Запустить торрент</translation>
</message>
<message>
<source>Skip hash check</source>
<translation>Пропустить проверку хеша</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent Management Mode:</source>
<translation>Режим управления торрентом:</translation>
</message>
<message>
<source>Content layout:</source>
<translation>Размещение содержимого:</translation>
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation>Исходное</translation>
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation>Создавать подпапку</translation>
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation>Не создавать подпапку</translation>
</message>
<message>
<source>Manual</source>
<translation>Ручной</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic</source>
<translation>Автоматический</translation>
</message>
<message>
<source>Metadata received</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Files checked</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Stop condition:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryFilterModel</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Все</translation>
</message>
<message>
<source>Uncategorized</source>
<translation>Без категории</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryFilterWidget</name>
<message>
<source>Add category...</source>
<translation>Добавить категорию…</translation>
</message>
<message>
<source>Remove category</source>
<translation>Удалить категорию</translation>
</message>
<message>
<source>Remove unused categories</source>
<translation>Удалить пустые категории</translation>
</message>
<message>
<source>Resume torrents</source>
<translation>Возобновить торренты</translation>
</message>
<message>
<source>Pause torrents</source>
<translation>Остановить торренты</translation>
</message>
<message>
<source>New Category</source>
<translation>Новая категория</translation>
</message>
<message>
<source>Edit category...</source>
<translation>Править категорию…</translation>
</message>
<message>
<source>Remove torrents</source>
<translation>Удалить торренты</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HttpServer</name>
<message>
<source>Exit qBittorrent</source>
<translation>Выйти из qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<source>Only one link per line</source>
<translation>Только одна ссылка на строку</translation>
</message>
<message>
<source>Global upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Общее ограничение соотношения отдачи должно быть больше 0 или отключено.</translation>
</message>
<message>
<source>Global download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Общее ограничение соотношения загрузки должно быть больше 0 или отключено.</translation>
</message>
<message>
<source>Alternative upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Особое ограничение скорости отдачи должно быть больше 0 или отключено.</translation>
</message>
<message>
<source>Alternative download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Особое ограничение скорости загрузки должно быть больше 0 или отключено.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum active downloads must be greater than -1.</source>
<translation>Максимум активных загрузок должен быть больше -1.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum active uploads must be greater than -1.</source>
<translation>Максимум активных отдач должен быть больше -1.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum active torrents must be greater than -1.</source>
<translation>Максимум активных торрентов должен быть больше -1.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Максимум соединений должен быть больше 0 или отключён.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Максимум соединений на торрент должен быть больше 0 или отключён.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Максимум слотов отдачи на торрент должен быть больше 0 или отключён.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save program preferences, qBittorrent is probably unreachable.</source>
<translation>Не удалось сохранить настройки, возможно, qBittorrent недоступен.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Неизвестно</translation>
</message>
<message>
<source>Share ratio limit must be between 0 and 9998.</source>
<translation>Рейтинг должен быть в диапазоне от 0 до 9998.</translation>
</message>
<message>
<source>Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes.</source>
<translation>Ограничение времени раздачи должно быть в диапазоне от 0 до 525600 минут.</translation>
</message>
<message>
<source>The port used for the Web UI must be between 1 and 65535.</source>
<translation>Порт для для веб-интерфейса должен принимать значения от 1 до 65535.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to log in, qBittorrent is probably unreachable.</source>
<translation>Не удалось войти, возможно, qBittorrent недоступен.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Username or Password.</source>
<translation>Неверное имя пользователя или пароль.</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Имя пользователя</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Пароль</translation>
</message>
<message>
<source>Login</source>
<translation>Войти</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Применить</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Добавить</translation>
</message>
<message>
<source>Upload Torrents</source>
<comment>Upload torrent files to qBittorent using WebUI</comment>
<translation>Отдавать торренты</translation>
</message>
<message>
<source>Save files to location:</source>
<translation>Путь сохранения по умолчанию:</translation>
</message>
<message>
<source>Cookie:</source>
<translation>Куки (cookie):</translation>
</message>
<message>
<source>More information</source>
<translation>Подробнее</translation>
</message>
<message>
<source>Information about certificates</source>
<translation>Сведения о сертификатах</translation>
</message>
<message>
<source>Set location</source>
<translation>Переместить</translation>
</message>
<message>
<source>Limit upload rate</source>
<translation>Ограничение скорости отдачи</translation>
</message>
<message>
<source>Limit download rate</source>
<translation>Ограничение скорости загрузки</translation>
</message>
<message>
<source>Rename torrent</source>
<translation>Переименовать торрент</translation>
</message>
<message>
<source>Monday</source>
<comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...</comment>
<translation>Понедельник</translation>
</message>
<message>
<source>Tuesday</source>
<comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...</comment>
<translation>Вторник</translation>
</message>
<message>
<source>Wednesday</source>
<comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...</comment>
<translation>Среда</translation>
</message>
<message>
<source>Thursday</source>
<comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...</comment>
<translation>Четверг</translation>
</message>
<message>
<source>Friday</source>
<comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...</comment>
<translation>Пятница</translation>
</message>
<message>
<source>Saturday</source>
<comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...</comment>
<translation>Суббота</translation>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
<comment>Schedule the use of alternative rate limits on ...</comment>
<translation>Воскресение</translation>
</message>
<message>
<source>Logout</source>
<translation>Выйти</translation>
</message>
<message>
<source>Download Torrents from their URLs or Magnet links</source>
<translation>Загрузить торренты по их адресам или магнет-ссылкам</translation>
</message>
<message>
<source>Upload local torrent</source>
<translation>Загрузить локальный торрент</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Сохранить</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent client is not reachable</source>
<translation>Клиент qBittorrent недоступен</translation>
</message>
<message>
<source>Global number of upload slots limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation>Общее ограничение слотов отдачи должно быть больше 0 или отключено.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid category name:\nPlease do not use any special characters in the category name.</source>
<translation>Недопустимое название категории:\nПожалуйста, не используйте специальные символы в названии.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create category</source>
<translation>Не удалось создать категорию</translation>
</message>
<message>
<source>Upload rate threshold must be greater than 0.</source>
<translation>Порог скорости отдачи должен быть больше 0.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Правка</translation>
</message>
<message>
<source>Free space: %1</source>
<translation>Свободно: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent inactivity timer must be greater than 0.</source>
<translation>Таймер бездействия торрента должен быть больше 0.</translation>
</message>
<message>
<source>Saving Management</source>
<translation>Управление сохранением</translation>
</message>
<message>
<source>Download rate threshold must be greater than 0.</source>
<translation>Порог скорости загрузки должен быть больше 0.</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent has been shutdown</source>
<translation>qBittorrent был отключён</translation>
</message>
<message>
<source>Open documentation</source>
<translation>Открыть документацию</translation>
</message>
<message>
<source>Register to handle magnet links...</source>
<translation>Назначить обработчиком магнет-ссылок…</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to add peers. Please ensure you are adhering to the IP:port format.</source>
<translation>Не удаётся добавить пиров. Пожалуйста, придерживайтесь формата IP:port.</translation>
</message>
<message>
<source>JavaScript Required! You must enable JavaScript for the Web UI to work properly</source>
<translation>Необходим JavaScript! Вы должны активировать JavaScript для корректной работы веб-интерфейса</translation>
</message>
<message>
<source>Name cannot be empty</source>
<translation>Имя не может быть пустым</translation>
</message>
<message>
<source>Name is unchanged</source>
<translation>Имя остаётся без изменений</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to update name</source>
<translation>Не удалось обновить имя</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>ОК</translation>
</message>
<message>
<source>The port used for incoming connections must be between 0 and 65535.</source>
<translation>Порт входящих соединений должен принимать значения от 0 до 65535.</translation>
</message>
<message>
<source>Original author</source>
<translation>Оригинальный автор</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove the selected torrents from the transfer list?</source>
<translation>Уверены, что хотите удалить выделенные торренты из списка?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Правка</translation>
</message>
<message>
<source>Tools</source>
<translation>Сервис</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Файл</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Справка</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Вид</translation>
</message>
<message>
<source>Options...</source>
<translation>Настройки…</translation>
</message>
<message>
<source>Resume</source>
<translation>Возобновить</translation>
</message>
<message>
<source>Top Toolbar</source>
<translation>Панель инструментов</translation>
</message>
<message>
<source>Status Bar</source>
<translation>Панель статуса</translation>
</message>
<message>
<source>Speed in Title Bar</source>
<translation>Скорость в заголовке</translation>
</message>
<message>
<source>Donate!</source>
<translation>Пожертвовать!</translation>
</message>
<message>
<source>Resume All</source>
<translation>Возобновить все</translation>
</message>
<message>
<source>Statistics</source>
<translation>Статистика</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>О программе</translation>
</message>
<message>
<source>Pause</source>
<translation>Остановить</translation>
</message>
<message>
<source>Pause All</source>
<translation>Остановить все</translation>
</message>
<message>
<source>Add Torrent File...</source>
<translation>Добавить торрент-файл…</translation>
</message>
<message>
<source>Documentation</source>
<translation>Документация</translation>
</message>
<message>
<source>Add Torrent Link...</source>
<translation>Добавить ссылку на торрент…</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Да</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Нет</translation>
</message>
<message>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>Ограничение скорости отдачи</translation>
</message>
<message>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation>Ограничение скорости загрузки</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Вы действительно хотите выйти из qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<source>[D: %1, U: %2] qBittorrent %3</source>
<comment>D = Download; U = Upload; %3 is qBittorrent version</comment>
<translation>[З: %1, О: %2] qBittorrent %3</translation>
</message>
<message>
<source>Alternative speed limits</source>
<translation>Особые ограничения скорости</translation>
</message>
<message>
<source>Search Engine</source>
<translation>Поисковик</translation>
</message>
<message>
<source>Filter torrent list...</source>
<translation>Фильтр торрентов…</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Поиск</translation>
</message>
<message>
<source>Transfers</source>
<translation>Торренты</translation>
</message>
<message>
<source>Move up in the queue</source>
<translation>Перенести вверх по очереди</translation>
</message>
<message>
<source>Move Up Queue</source>
<translation>Вверх по очереди</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom of Queue</source>
<translation>В конец очереди</translation>
</message>
<message>
<source>Move to the bottom of the queue</source>
<translation>Поместить в конец очереди</translation>
</message>
<message>
<source>Top of Queue</source>
<translation>В начало очереди</translation>
</message>
<message>
<source>Move Down Queue</source>
<translation>Вниз по очереди</translation>
</message>
<message>
<source>Move down in the queue</source>
<translation>Перенести вниз по очереди</translation>
</message>
<message>
<source>Move to the top of the queue</source>
<translation>Поместить в начало очереди</translation>
</message>
<message>
<source>Your browser does not support this feature</source>
<translation>Ваш браузер не поддерживает эту функцию</translation>
</message>
<message>
<source>To use this feature, the WebUI needs to be accessed over HTTPS</source>
<translation>Для использования этой функции Веб-интерфейс должен быть доступен по протоколу HTTPS.</translation>
</message>
<message>
<source>Connection status: Firewalled</source>
<translation>Состояние связи: закрыто межсетевым экраном</translation>
</message>
<message>
<source>Connection status: Connected</source>
<translation>Состояние связи: подключено</translation>
</message>
<message>
<source>Alternative speed limits: Off</source>
<translation>Особые ограничения скорости: откл.</translation>
</message>
<message>
<source>Download speed icon</source>
<translation>Значок скорости загрузки</translation>
</message>
<message>
<source>Connection status</source>
<translation>Состояние связи</translation>
</message>
<message>
<source>Alternative speed limits: On</source>
<translation>Особые ограничения скорости: вкл.</translation>
</message>
<message>
<source>Upload speed icon</source>
<translation>Значок скорости отдачи</translation>
</message>
<message>
<source>Connection status: Disconnected</source>
<translation>Состояние связи: отключено</translation>
</message>
<message>
<source>RSS Reader</source>
<translation>Менеджер RSS</translation>
</message>
<message>
<source>RSS</source>
<translation>RSS</translation>
</message>
<message>
<source>Filters Sidebar</source>
<translation>Боковая панель фильтров</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Would you like to resume all torrents?</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Would you like to pause all torrents?</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<source>Downloads</source>
<translation>Загрузки</translation>
</message>
<message>
<source>Connection</source>
<translation>Соединение</translation>
</message>
<message>
<source>Speed</source>
<translation>Скорость</translation>
</message>
<message>
<source>BitTorrent</source>
<translation>БитТоррент</translation>
</message>
<message>
<source>Web UI</source>
<translation>Веб-интерфейс</translation>
</message>
<message>
<source>Language</source>
<translation>Язык</translation>
</message>
<message>
<source>User Interface Language:</source>
<translation>Язык интерфейса:</translation>
</message>
<message>
<source>Email notification upon download completion</source>
<translation>Оповещать об окончании загрузки по эл. почте</translation>
</message>
<message>
<source>IP Filtering</source>
<translation>Фильтрация по IP</translation>
</message>
<message>
<source>Schedule the use of alternative rate limits</source>
<translation>Запланировать включение особых ограничений скорости</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent Queueing</source>
<translation>Очерёдность торрентов</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically add these trackers to new downloads:</source>
<translation>Автоматически добавлять эти трекеры к новым загрузкам:</translation>
</message>
<message>
<source>Web User Interface (Remote control)</source>
<translation>Веб-интерфейс (удалённое управление)</translation>
</message>
<message>
<source>IP address:</source>
<translation>IP-адрес:</translation>
</message>
<message>
<source>Server domains:</source>
<translation>Домены сервера:</translation>
</message>
<message>
<source>Use HTTPS instead of HTTP</source>
<translation>Использовать HTTPS вместо HTTP</translation>
</message>
<message>
<source>Bypass authentication for clients on localhost</source>
<translation>Пропускать аутентификацию клиентов для localhost</translation>
</message>
<message>
<source>Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets</source>
<translation>Пропускать аутентификацию клиентов для разрешённых подсетей</translation>
</message>
<message>
<source>Update my dynamic domain name</source>
<translation>Обновлять моё динамическое доменное имя</translation>
</message>
<message>
<source>Keep incomplete torrents in:</source>
<translation>Хранить незавершённые торренты в:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy .torrent files to:</source>
<translation>Копировать торрент-файлы в:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy .torrent files for finished downloads to:</source>
<translation>По завершении копировать торрент-файлы в:</translation>
</message>
<message>
<source>Pre-allocate disk space for all files</source>
<translation>Резервировать место на диске для всех файлов</translation>
</message>
<message>
<source>Append .!qB extension to incomplete files</source>
<translation>Добавлять расширение .!qB к незавершённым файлам</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically add torrents from:</source>
<translation>Автоматически добавлять торренты из:</translation>
</message>
<message>
<source>SMTP server:</source>
<translation>SMTP-сервер:</translation>
</message>
<message>
<source>This server requires a secure connection (SSL)</source>
<translation>Этот сервер требует защищённого соединения (SSL)</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication</source>
<translation>Аутентификация</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
<translation>Имя пользователя:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Пароль:</translation>
</message>
<message>
<source>TCP and μTP</source>
<translation>TCP и μTP</translation>
</message>
<message>
<source>Listening Port</source>
<translation>Прослушиваемый порт</translation>
</message>
<message>
<source>Port used for incoming connections:</source>
<translation>Порт для входящих соединений:</translation>
</message>
<message>
<source>Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router</source>
<translation>Использовать UPnP/NAT-PMP для проброса портов через мой роутер</translation>
</message>
<message>
<source>Connections Limits</source>
<translation>Ограничения соединений</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of connections per torrent:</source>
<translation>Максимум соединений на торрент:</translation>
</message>
<message>
<source>Global maximum number of connections:</source>
<translation>Общее ограничение числа соединений:</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of upload slots per torrent:</source>
<translation>Максимум слотов отдачи на торрент:</translation>
</message>
<message>
<source>Global maximum number of upload slots:</source>
<translation>Общее ограничение слотов отдачи:</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy Server</source>
<translation>Прокси-сервер</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>Тип:</translation>
</message>
<message>
<source>(None)</source>
<translation>(нет)</translation>
</message>
<message>
<source>SOCKS4</source>
<translation>SOCKS4</translation>
</message>
<message>
<source>SOCKS5</source>
<translation>SOCKS5</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP</source>
<translation>HTTP</translation>
</message>
<message>
<source>Host:</source>
<translation>Хост:</translation>
</message>
<message>
<source>Port:</source>
<translation>Порт:</translation>
</message>
<message>
<source>Use proxy for peer connections</source>
<translation>Использовать прокси для соединения с пирами</translation>
</message>
<message>
<source>Use proxy only for torrents</source>
<translation>Использовать прокси только для торрентов</translation>
</message>
<message>
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
<translation>Путь к фильтрам (.dat, .p2p, .p2b):</translation>
</message>
<message>
<source>Manually banned IP addresses...</source>
<translation>Вручную запрещённые IP-адреса…</translation>
</message>
<message>
<source>Apply to trackers</source>
<translation>Применить к трекерам</translation>
</message>
<message>
<source>Global Rate Limits</source>
<translation>Общие ограничения скорости</translation>
</message>
<message>
<source>Upload:</source>
<translation>Отдача:</translation>
</message>
<message>
<source>Download:</source>
<translation>Загрузка:</translation>
</message>
<message>
<source>Alternative Rate Limits</source>
<translation>Особые ограничения скорости</translation>
</message>
<message>
<source>From:</source>
<extracomment>from (time1 to time2)</extracomment>
<translation>С:</translation>
</message>
<message>
<source>To:</source>
<extracomment>time1 to time2</extracomment>
<translation>До:</translation>
</message>
<message>
<source>When:</source>
<translation>Когда:</translation>
</message>
<message>
<source>Every day</source>
<translation>Ежедневно</translation>
</message>
<message>
<source>Weekdays</source>
<translation>Будни</translation>
</message>
<message>
<source>Weekends</source>
<translation>Выходные</translation>
</message>
<message>
<source>Rate Limits Settings</source>
<translation>Настройки ограничений скорости</translation>
</message>
<message>
<source>Apply rate limit to transport overhead</source>
<translation>Применять ограничения скорости к служебному трафику</translation>
</message>
<message>
<source>Apply rate limit to µTP protocol</source>
<translation>Применять ограничения скорости к протоколу µTP</translation>
</message>
<message>
<source>Privacy</source>
<translation>Приватность</translation>
</message>
<message>
<source>Enable DHT (decentralized network) to find more peers</source>
<translation>Включить DHT (децентрализованную сеть) для поиска пиров</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers</source>
<translation>Включить обмен пирами (PeX)</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Local Peer Discovery to find more peers</source>
<translation>Включить обнаружение локальных пиров</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption mode:</source>
<translation>Режим шифрования:</translation>
</message>
<message>
<source>Require encryption</source>
<translation>Требовать шифрование</translation>
</message>
<message>
<source>Disable encryption</source>
<translation>Отключить шифрование</translation>
</message>
<message>
<source>Enable anonymous mode</source>
<translation>Включить анонимный режим</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum active downloads:</source>
<translation>Максимум активных загрузок:</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum active uploads:</source>
<translation>Максимум активных отдач:</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum active torrents:</source>
<translation>Максимум активных торрентов:</translation>
</message>
<message>
<source>Do not count slow torrents in these limits</source>
<translation>Не учитывать медленные торренты в этих ограничениях</translation>
</message>
<message>
<source>then</source>
<translation>затем</translation>
</message>
<message>
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
<translation>Использовать UPnP/NAT-PMP для проброса порта через мой роутер</translation>
</message>
<message>
<source>Certificate:</source>
<translation>Сертификат:</translation>
</message>
<message>
<source>Key:</source>
<translation>Ключ:</translation>
</message>
<message>
<source>Register</source>
<translation>Регистрация</translation>
</message>
<message>
<source>Domain name:</source>
<translation>Доменное имя:</translation>
</message>
<message>
<source>Supported parameters (case sensitive):</source>
<translation>Поддерживаемые параметры (с учётом регистра):</translation>
</message>
<message>
<source>%N: Torrent name</source>
<translation>%N: Имя торрента</translation>
</message>
<message>
<source>%L: Category</source>
<translation>%L: Категория</translation>
</message>
<message>
<source>%F: Content path (same as root path for multifile torrent)</source>
<translation>%F: Папка содержимого (или корневая папка для торрентов с множеством файлов)</translation>
</message>
<message>
<source>%R: Root path (first torrent subdirectory path)</source>
<translation>%R: Корневая папка (главный путь для подкаталога торрента)</translation>
</message>
<message>
<source>%D: Save path</source>
<translation>%D: Путь сохранения</translation>
</message>
<message>
<source>%C: Number of files</source>
<translation>%C: Количество файлов</translation>
</message>
<message>
<source>%Z: Torrent size (bytes)</source>
<translation>%Z: Размер торрента (в байтах)</translation>
</message>
<message>
<source>%T: Current tracker</source>
<translation>%T: Текущий трекер</translation>
</message>
<message>
<source>Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")</source>
<translation>Подсказка: Включите параметр в кавычки для защиты от обрезки на пробелах (пример, "%N")</translation>
</message>
<message>
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
<translation>Имя пользователя веб-интерфейса должно содержать не менее 3 символов.</translation>
</message>
<message>
<source>The Web UI password must be at least 6 characters long.</source>
<translation>Пароль веб-интерфейса должен быть не менее 6 символов.</translation>
</message>
<message>
<source>minutes</source>
<translation>минут</translation>
</message>
<message>
<source>KiB/s</source>
<translation>КБ/с</translation>
</message>
<message>
<source>Enable clickjacking protection</source>
<translation>Включить защиту от кликджекинга</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection</source>
<translation>Включить защиту от межсайтовой подделки запроса (CSRF)</translation>
</message>
<message>
<source>Delete .torrent files afterwards</source>
<translation>Удалять торрент-файлы по добавлении</translation>
</message>
<message>
<source>Download rate threshold:</source>
<translation>Порог скорости загрузки:</translation>
</message>
<message>
<source>Upload rate threshold:</source>
<translation>Порог скорости отдачи:</translation>
</message>
<message>
<source>Change current password</source>
<translation>Сменить текущий пароль</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic</source>
<translation>Автоматический</translation>
</message>
<message>
<source>Use alternative Web UI</source>
<translation>Использовать альтернативный веб-интерфейс</translation>
</message>
<message>
<source>Default Save Path:</source>
<translation>Путь сохранения по умолчанию:</translation>
</message>
<message>
<source>The alternative Web UI files location cannot be blank.</source>
<translation>Расположение файлов альтернативного веб-интерфейса не может быть пустым.</translation>
</message>
<message>
<source>Do not start the download automatically</source>
<translation>Не начинать загрузку автоматически</translation>
</message>
<message>
<source>Switch torrent to Manual Mode</source>
<translation>Перевести торрент в ручной режим</translation>
</message>
<message>
<source>When Torrent Category changed:</source>
<translation>По смене категории торрента:</translation>
</message>
<message>
<source>Relocate affected torrents</source>
<translation>Переместить затронутые торренты</translation>
</message>
<message>
<source>Apply rate limit to peers on LAN</source>
<translation>Применять ограничения скорости к локальным пирам</translation>
</message>
<message>
<source>0 means unlimited</source>
<translation>«0» — без ограничений</translation>
</message>
<message>
<source>Relocate torrent</source>
<translation>Переместить торрент</translation>
</message>
<message>
<source>When Default Save Path changed:</source>
<translation>По смене пути сохранения по умолчанию:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Host header validation</source>
<translation>Включить проверку заголовка хоста</translation>
</message>
<message>
<source>Security</source>
<translation>Безопасность</translation>
</message>
<message>
<source>When Category Save Path changed:</source>
<translation>По смене пути сохранения категории:</translation>
</message>
<message>
<source>seconds</source>
<translation>секунд</translation>
</message>
<message>
<source>Switch affected torrents to Manual Mode</source>
<translation>Перевести затронутые торренты в ручной режим</translation>
</message>
<message>
<source>Files location:</source>
<translation>Расположение файлов:</translation>
</message>
<message>
<source>Manual</source>
<translation>Ручной</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent inactivity timer:</source>
<translation>Таймер бездействия торрента:</translation>
</message>
<message>
<source>Default Torrent Management Mode:</source>
<translation>Режим управления торрентом по умолчанию:</translation>
</message>
<message>
<source>When adding a torrent</source>
<translation>При добавлении торрента</translation>
</message>
<message>
<source>Info: The password is saved unencrypted</source>
<translation>Примечание: Пароль будет сохранён в нешифрованном виде</translation>
</message>
<message>
<source>μTP-TCP mixed mode algorithm:</source>
<translation>Алгоритм смешанного режима μTP-TCP:</translation>
</message>
<message>
<source>Upload rate based</source>
<translation>На основе скорости отдачи</translation>
</message>
<message>
<source>%G: Tags (separated by comma)</source>
<translation>%G: Метки (разделяются запятыми)</translation>
</message>
<message>
<source>Socket backlog size:</source>
<translation>Размер очереди сокета:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable super seeding for torrent</source>
<translation>Включить режим суперсида для торрента</translation>
</message>
<message>
<source>Prefer TCP</source>
<translation>Предпочитать TCP</translation>
</message>
<message>
<source>Outstanding memory when checking torrents:</source>
<translation>Накладная память при проверке торрентов:</translation>
</message>
<message>
<source>Anti-leech</source>
<translation>Анти-лич</translation>
</message>
<message>
<source>When ratio reaches</source>
<translation>По достижении рейтинга раздачи</translation>
</message>
<message>
<source>When seeding time reaches</source>
<translation>По достижении времени раздачи</translation>
</message>
<message>
<source>Allow multiple connections from the same IP address:</source>
<translation>Разрешать несколько соединений с одного IP:</translation>
</message>
<message>
<source>File pool size:</source>
<translation>Размера пула файлов:</translation>
</message>
<message>
<source>Any interface</source>
<translation>Любой интерфейс</translation>
</message>
<message>
<source>Always announce to all tiers:</source>
<translation>Всегда анонсировать на все уровни:</translation>
</message>
<message>
<source>Embedded tracker port:</source>
<translation>Порт встроенного трекера:</translation>
</message>
<message>
<source>Fastest upload</source>
<translation>Быстрейшая отдача</translation>
</message>
<message>
<source>Pause torrent</source>
<translation>Остановить торрент</translation>
</message>
<message>
<source>Remove torrent and its files</source>
<translation>Удалить торрент и его файлы</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent Section</source>
<translation>Раздел qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<source>Send buffer watermark factor:</source>
<translation>Фактор отметки буфера отправки:</translation>
</message>
<message>
<source>libtorrent Section</source>
<translation>Раздел libtorrent</translation>
</message>
<message>
<source>Outgoing ports (Min) [0: Disabled]:</source>
<translation>Минимум исходящих портов [0: отключено]:</translation>
</message>
<message>
<source>Recheck torrents on completion:</source>
<translation>Перепроверять торренты по завершении:</translation>
</message>
<message>
<source>Allow encryption</source>
<translation>Разрешить шифрование</translation>
</message>
<message>
<source>Send upload piece suggestions:</source>
<translation>Отправлять предложения частей отдачи:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable embedded tracker:</source>
<translation>Включить встроенный трекер:</translation>
</message>
<message>
<source>Remove torrent</source>
<translation>Удалить торрент</translation>
</message>
<message>
<source>Outgoing ports (Max) [0: Disabled]:</source>
<translation>Максимум исходящих портов [0: отключено]:</translation>
</message>
<message>
<source>Asynchronous I/O threads:</source>
<translation>Потоки асинхронного ввода-вывода:</translation>
</message>
<message>
<source>s</source>
<translation>с</translation>
</message>
<message>
<source>Send buffer watermark:</source>
<translation>Отметка буфера отправки:</translation>
</message>
<message>
<source>Peer proportional (throttles TCP)</source>
<translation>Пропорционально пирам (регулирует TCP)</translation>
</message>
<message>
<source>Fixed slots</source>
<translation>Фиксированные слоты</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Расширенные</translation>
</message>
<message>
<source>min</source>
<translation>мин</translation>
</message>
<message>
<source>Upload choking algorithm:</source>
<translation>Алгоритм заглушения отдачи:</translation>
</message>
<message>
<source>Seeding Limits</source>
<translation>Ограничения раздачи</translation>
</message>
<message>
<source>KiB</source>
<translation>КБ</translation>
</message>
<message>
<source>Round-robin</source>
<translation>Каждому по кругу</translation>
</message>
<message>
<source>Upload slots behavior:</source>
<translation>Поведение слотов отдачи:</translation>
</message>
<message>
<source>MiB</source>
<translation>МБ</translation>
</message>
<message>
<source>Send buffer low watermark:</source>
<translation>Нижняя отметка буфера отправки:</translation>
</message>
<message>
<source>Save resume data interval:</source>
<translation>Период сохранения данных возобновления:</translation>
</message>
<message>
<source>Always announce to all trackers in a tier:</source>
<translation>Всегда анонсировать на все трекеры в уровне:</translation>
</message>
<message>
<source>Session timeout:</source>
<translation>Тайм-аут сеанса:</translation>
</message>
<message>
<source>Resolve peer countries:</source>
<translation>Определять страну пира:</translation>
</message>
<message>
<source>ban for:</source>
<translation>заблокировать на:</translation>
</message>
<message>
<source>Stop tracker timeout:</source>
<translation>Тайм-аут остановки трекера:</translation>
</message>
<message>
<source>Ban client after consecutive failures:</source>
<translation>Блокировать клиента после серии сбоёв:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable cookie Secure flag (requires HTTPS)</source>
<translation>Включить защиту куки (требует HTTPS)</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP lease duration [0: Permanent lease]:</source>
<translation>Срок аренды UPnP [0: постоянный]:</translation>
</message>
<message>
<source>Header: value pairs, one per line</source>
<translation>Заголовок: одна пара значений на строку</translation>
</message>
<message>
<source>Add custom HTTP headers</source>
<translation>Добавить пользовательские заголовки HTTP</translation>
</message>
<message>
<source>Filters:</source>
<translation>Фильтры:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable fetching RSS feeds</source>
<translation>Включить получение RSS-лент</translation>
</message>
<message>
<source>Hashing threads (requires libtorrent &gt;= 2.0):</source>
<translation>Потоки хеширования (требует libtorrent &gt;= 2.0):</translation>
</message>
<message>
<source>Coalesce reads &amp; writes (requires libtorrent &lt; 2.0):</source>
<translation>Объединять операции чтения и записи (требует libtorrent &gt;= 2.0):</translation>
</message>
<message>
<source>Peer turnover threshold percentage:</source>
<translation>Процент предела текучести пиров:</translation>
</message>
<message>
<source>RSS Torrent Auto Downloader</source>
<translation>Автозагрузчик торрентов из RSS</translation>
</message>
<message>
<source>RSS</source>
<translation>RSS-ленты</translation>
</message>
<message>
<source>Network interface:</source>
<translation>Сетевой интерфейс:</translation>
</message>
<message>
<source>RSS Reader</source>
<translation>Менеджер RSS</translation>
</message>
<message>
<source>Edit auto downloading rules...</source>
<translation>Изменить правила автозагрузки…</translation>
</message>
<message>
<source>Download REPACK/PROPER episodes</source>
<translation>Загружать эпизоды REPACK/PROPER</translation>
</message>
<message>
<source>Feeds refresh interval:</source>
<translation>Интервал обновления лент:</translation>
</message>
<message>
<source>Peer turnover disconnect percentage:</source>
<translation>Процент отключения текучести пиров:</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of articles per feed:</source>
<translation>Максимум статей на ленту:</translation>
</message>
<message>
<source> min</source>
<translation> мин</translation>
</message>
<message>
<source>Peer turnover disconnect interval:</source>
<translation>Интервал отключения текучести пиров:</translation>
</message>
<message>
<source>Optional IP address to bind to:</source>
<translation>Необязательный IP-адрес для привязки:</translation>
</message>
<message>
<source>Disallow connection to peers on privileged ports:</source>
<translation>Не соединяться с пирами по общеизвестным портам:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable auto downloading of RSS torrents</source>
<translation>Включить автозагрузку торрентов из RSS</translation>
</message>
<message>
<source>RSS Smart Episode Filter</source>
<translation>Умный фильтр эпизодов RSS</translation>
</message>
<message>
<source>Disk cache (requires libtorrent &lt; 2.0):</source>
<translation>Кэш диска в памяти (требует libtorrent &lt; 2.0):</translation>
</message>
<message>
<source>Disk cache expiry interval (requires libtorrent &lt; 2.0):</source>
<translation>Интервал очистки кэша диска (требует libtorrent &lt; 2.0):</translation>
</message>
<message>
<source>Validate HTTPS tracker certificate:</source>
<translation>Проверять сертификаты трекеров HTTPS:</translation>
</message>
<message>
<source>Peer connection protocol:</source>
<translation>Протокол подключения к пирам:</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent content layout:</source>
<translation>Размещение содержимого торрента:</translation>
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation>Создавать подпапку</translation>
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation>Исходное</translation>
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation>Не создавать подпапку</translation>
</message>
<message>
<source>Type of service (ToS) for connections to peers</source>
<translation>Тип обслуживания (ToS) соединений к пирам</translation>
</message>
<message>
<source>Outgoing connections per second:</source>
<translation>Исходящие соединения в секунду:</translation>
</message>
<message>
<source>Random</source>
<translation>Случайный</translation>
</message>
<message>
<source>%K: Torrent ID</source>
<translation>%K: ID торрента</translation>
</message>
<message>
<source>Reannounce to all trackers when IP or port changed:</source>
<translation>Переанонсировать на все трекеры по смене IP/порта:</translation>
</message>
<message>
<source>Trusted proxies list:</source>
<translation>Список доверенных прокси-серверов:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable reverse proxy support</source>
<translation>Включить поддержку обратного прокси-сервера</translation>
</message>
<message>
<source>%J: Info hash v2</source>
<translation>%J: Инфо-хеш v2</translation>
</message>
<message>
<source>%I: Info hash v1</source>
<translation>%I: Инфо-хеш v1</translation>
</message>
<message>
<source>IP address reported to trackers (requires restart):</source>
<translation>IP для сообщения трекерам (требует перезапуск):</translation>
</message>
<message>
<source>Set to 0 to let your system pick an unused port</source>
<translation>Установите равным 0, чтобы ваша система могла выбрать неиспользуемый порт</translation>
</message>
<message>
<source>Server-side request forgery (SSRF) mitigation:</source>
<translation>Предотвращать серверную подделку запроса (SSRF):</translation>
</message>
<message>
<source>Disk queue size:</source>
<translation>Размер очереди диска:</translation>
</message>
<message>
<source>Log performance warnings</source>
<translation>Журналировать предупреждения быстродействия</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum outstanding requests to a single peer:</source>
<translation>Максимум нерешённых запросов к одному пиру:</translation>
</message>
<message>
<source>Max active checking torrents:</source>
<translation>Максимум активных проверок торрентов:</translation>
</message>
<message>
<source>Memory mapped files</source>
<translation>Файлы, отображаемые в памяти</translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation>Стандартный</translation>
</message>
<message>
<source>POSIX-compliant</source>
<translation>Совместимый с POSIX</translation>
</message>
<message>
<source>This option is less effective on Linux</source>
<translation>Этот параметр менее эффективен в Linux</translation>
</message>
<message>
<source>Disk IO type (libtorrent &gt;= 2.0; requires restart):</source>
<translation>Тип ввода-вывода диска (libtorrent &gt;= 2.0; требует перезапуск):</translation>
</message>
<message>
<source>Write-through (requires libtorrent &gt;= 2.0.6)</source>
<translation>Сквозная запись (требует libtorrent &gt;= 2.0.6)</translation>
</message>
<message>
<source>It controls the internal state update interval which in turn will affect UI updates</source>
<translation>Управляет интервалом обновления внутреннего состояния, который, в свою очередь, влияет на обновление интерфейса</translation>
</message>
<message>
<source>Disk IO read mode:</source>
<translation>Режим чтения ввода-вывода с диска:</translation>
</message>
<message>
<source>Disable OS cache</source>
<translation>Отключить кэш ОС</translation>
</message>
<message>
<source>Disk IO write mode:</source>
<translation>Режим записи ввода-вывода с диска:</translation>
</message>
<message>
<source>Use piece extent affinity:</source>
<translation>Группировать смежные части:</translation>
</message>
<message>
<source>Max concurrent HTTP announces:</source>
<translation>Максимум одновременных анонсов HTTP:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable OS cache</source>
<translation>Включить кэш ОС</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh interval:</source>
<translation>Интервал обновления:</translation>
</message>
<message>
<source>Physical memory (RAM) usage limit (applied if libtorrent &gt;= 2.0):</source>
<translation>Предел виртуальной памяти (работает при libtorrent &gt;= 2.0):</translation>
</message>
<message>
<source>ms</source>
<translation>мс</translation>
</message>
<message>
<source>Excluded file names</source>
<translation>Исключаемые имена файлов</translation>
</message>
<message>
<source>Support internationalized domain name (IDN):</source>
<translation>Поддерживать нелатинские имена доменов (IDN):</translation>
</message>
<message>
<source>Run external program on torrent finished</source>
<translation>Запускать внешнюю программу по завершении торрента</translation>
</message>
<message>
<source>Whitelist for filtering HTTP Host header values.
In order to defend against DNS rebinding attack,
you should put in domain names used by WebUI server.
Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
<translation>Белый список фильтра заголовков HTTP-хоста.
С целью защиты от атаки DNS вы должны указать
доменные имена для сервера веб-интерфейса.
Используйте «;» для разделения имён. Допустимы шаблоны типа «*».</translation>
</message>
<message>
<source>Run external program on torrent added</source>
<translation>Запускать внешнюю программу по добавлении торрента</translation>
</message>
<message>
<source>HTTPS certificate should not be empty</source>
<translation>Сертификат HTTPS не может быть пустым</translation>
</message>
<message>
<source>Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.</source>
<translation>Укажите IP-адреса (или подсети, напр., 0.0.0.0/24) обратных прокси-серверов, чтобы использовать перенаправленный адрес клиента (заголовок X-Forwarded-For). Используйте «;» для разделения нескольких записей.</translation>
</message>
<message>
<source>HTTPS key should not be empty</source>
<translation>Ключ HTTPS не может быть пустым</translation>
</message>
<message>
<source>Run external program</source>
<translation>Запуск внешней программы</translation>
</message>
<message>
<source>Files checked</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Enable port forwarding for embedded tracker:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>If checked, hostname lookups are done via the proxy.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Use proxy for hostname lookup</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Metadata received</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Torrent stop condition:</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Example: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>PeerListWidget</name>
<message>
<source>IP</source>
<translation>IP</translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
<translation>Порт</translation>
</message>
<message>
<source>Flags</source>
<translation>Флаги</translation>
</message>
<message>
<source>Connection</source>
<translation>Соединение</translation>
</message>
<message>
<source>Client</source>
<comment>i.e.: Client application</comment>
<translation>Клиент</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation>Прогресс</translation>
</message>
<message>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation>Скорость загрузки</translation>
</message>
<message>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>Отдача</translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded</source>
<comment>i.e: total data downloaded</comment>
<translation>Загружено</translation>
</message>
<message>
<source>Uploaded</source>
<comment>i.e: total data uploaded</comment>
<translation>Отдано</translation>
</message>
<message>
<source>Relevance</source>
<comment>i.e: How relevant this peer is to us. How many pieces it has that we don't.</comment>
<translation>Актуальность</translation>
</message>
<message>
<source>Files</source>
<comment>i.e. files that are being downloaded right now</comment>
<translation>Файлы</translation>
</message>
<message>
<source>Ban peer permanently</source>
<translation>Запретить пира навсегда</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to permanently ban the selected peers?</source>
<translation>Уверены, что хотите навсегда заблокировать выбранных пиров?</translation>
</message>
<message>
<source>Copy IP:port</source>
<translation>Копировать IP:порт</translation>
</message>
<message>
<source>Country/Region</source>
<translation>Страна/регион</translation>
</message>
<message>
<source>Add peers...</source>
<translation>Добавить пиров…</translation>
</message>
<message>
<source>Peer ID Client</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
</context>
<context>
<name>PropListDelegate</name>
<message>
<source>Normal</source>
<comment>Normal (priority)</comment>
<translation>Обычный</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<comment>High (priority)</comment>
<translation>Высокий</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<comment>Maximum (priority)</comment>
<translation>Максимальный</translation>
</message>
<message>
<source>Mixed</source>
<translation>Смешанный</translation>
</message>
<message>
<source>Do not download</source>
<translation>Не загружать</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PropTabBar</name>
<message>
<source>General</source>
<translation>Главное</translation>
</message>
<message>
<source>Trackers</source>
<translation>Трекеры</translation>
</message>
<message>
<source>Peers</source>
<translation>Пиры</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP Sources</source>
<translation>Веб-сиды</translation>
</message>
<message>
<source>Content</source>
<translation>Файлы</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PropertiesWidget</name>
<message>
<source>Downloaded:</source>
<translation>Загружено:</translation>
</message>
<message>
<source>Transfer</source>
<translation>Торрент</translation>
</message>
<message>
<source>Time Active:</source>
<extracomment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</extracomment>
<translation>Активен:</translation>
</message>
<message>
<source>ETA:</source>
<translation>Расчётное время:</translation>
</message>
<message>
<source>Uploaded:</source>
<translation>Отдано:</translation>
</message>
<message>
<source>Seeds:</source>
<translation>Сиды:</translation>
</message>
<message>
<source>Download Speed:</source>
<translation>Загрузка:</translation>
</message>
<message>
<source>Upload Speed:</source>
<translation>Отдача:</translation>
</message>
<message>
<source>Peers:</source>
<translation>Пиры:</translation>
</message>
<message>
<source>Download Limit:</source>
<translation>Порог загрузки:</translation>
</message>
<message>
<source>Upload Limit:</source>
<translation>Порог отдачи:</translation>
</message>
<message>
<source>Wasted:</source>
<translation>Потеряно:</translation>
</message>
<message>
<source>Connections:</source>
<translation>Соединения:</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Информация</translation>
</message>
<message>
<source>Comment:</source>
<translation>Комментарий:</translation>
</message>
<message>
<source>Share Ratio:</source>
<translation>Рейтинг:</translation>
</message>
<message>
<source>Reannounce In:</source>
<translation>Следующий анонс:</translation>
</message>
<message>
<source>Last Seen Complete:</source>
<translation>Замечен целиком:</translation>
</message>
<message>
<source>Total Size:</source>
<translation>Общий размер:</translation>
</message>
<message>
<source>Pieces:</source>
<translation>Части:</translation>
</message>
<message>
<source>Created By:</source>
<translation>Создан в:</translation>
</message>
<message>
<source>Added On:</source>
<translation>Дата добавления:</translation>
</message>
<message>
<source>Completed On:</source>
<translation>Дата завершения:</translation>
</message>
<message>
<source>Created On:</source>
<translation>Дата создания:</translation>
</message>
<message>
<source>Save Path:</source>
<translation>Путь сохранения:</translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
<translation>Никогда</translation>
</message>
<message>
<source>%1 x %2 (have %3)</source>
<comment>(torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25)</comment>
<translation>%1 x %2 (из них есть %3)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (%2 this session)</source>
<translation>%1 (%2 за сеанс)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (%2 max)</source>
<comment>%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max)</comment>
<translation>%1 (%2 макс.)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (%2 total)</source>
<comment>%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total)</comment>
<translation>%1 (%2 всего)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (%2 avg.)</source>
<comment>%1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.)</comment>
<translation>%1 (%2 сред.)</translation>
</message>
<message>
<source>Download limit:</source>
<translation>Порог загрузки:</translation>
</message>
<message>
<source>Upload limit:</source>
<translation>Порог отдачи:</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation>Приоритет</translation>
</message>
<message>
<source>Filter files...</source>
<translation>Фильтр файлов…</translation>
</message>
<message>
<source>Rename...</source>
<translation>Переименовать…</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (seeded for %2)</source>
<translation>%1 (раздаётся %2)</translation>
</message>
<message>
<source>Info Hash v2:</source>
<translation>Инфо-хеш v2:</translation>
</message>
<message>
<source>Info Hash v1:</source>
<translation>Инфо-хеш v1:</translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation>Н</translation>
</message>
<message>
<source>Progress:</source>
<translation>Прогресс:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScanFoldersModel</name>
<message>
<source>Monitored Folder</source>
<translation>Папка для наблюдения</translation>
</message>
<message>
<source>Override Save Location</source>
<translation>Переопределить путь сохранения</translation>
</message>
<message>
<source>Monitored folder</source>
<translation>Папка для наблюдения</translation>
</message>
<message>
<source>Default save location</source>
<translation>Путь сохранения по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<source>Other...</source>
<translation>Другое…</translation>
</message>
<message>
<source>Type folder here</source>
<translation>Укажите папку здесь</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpeedLimitDialog</name>
<message>
<source>KiB/s</source>
<translation>КБ/с</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatsDialog</name>
<message>
<source>Statistics</source>
<translation>Статистика</translation>
</message>
<message>
<source>User statistics</source>
<translation>Статистика пользователя</translation>
</message>
<message>
<source>Cache statistics</source>
<translation>Статистика кэша</translation>
</message>
<message>
<source>Read cache hits:</source>
<translation>Попаданий в кэш чтения:</translation>
</message>
<message>
<source>Average time in queue:</source>
<translation>Среднее время в очереди:</translation>
</message>
<message>
<source>Connected peers:</source>
<translation>Подключённые пиры:</translation>
</message>
<message>
<source>All-time share ratio:</source>
<translation>Общий рейтинг раздачи:</translation>
</message>
<message>
<source>All-time download:</source>
<translation>Всего загружено:</translation>
</message>
<message>
<source>Session waste:</source>
<translation>Потеряно за сеанс:</translation>
</message>
<message>
<source>All-time upload:</source>
<translation>Всего отдано:</translation>
</message>
<message>
<source>Total buffer size:</source>
<translation>Общий размер буфера:</translation>
</message>
<message>
<source>Performance statistics</source>
<translation>Статистика быстродействия</translation>
</message>
<message>
<source>Queued I/O jobs:</source>
<translation>Задачи ввода-вывода в очереди:</translation>
</message>
<message>
<source>Write cache overload:</source>
<translation>Перегрузка кэша записи:</translation>
</message>
<message>
<source>Read cache overload:</source>
<translation>Перегрузка кэша чтения:</translation>
</message>
<message>
<source>Total queued size:</source>
<translation>Общий размер очереди:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusBar</name>
<message>
<source>DHT: %1 nodes</source>
<translation>DHT: %1 узлов</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StatusFilterWidget</name>
<message>
<source>All (0)</source>
<comment>this is for the status filter</comment>
<translation>Все (0)</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading (0)</source>
<translation>Загружаются (0)</translation>
</message>
<message>
<source>Seeding (0)</source>
<translation>Раздаются (0)</translation>
</message>
<message>
<source>Completed (0)</source>
<translation>Завершены (0)</translation>
</message>
<message>
<source>Resumed (0)</source>
<translation>Возобновлены (0)</translation>
</message>
<message>
<source>Paused (0)</source>
<translation>Остановлены (0)</translation>
</message>
<message>
<source>Active (0)</source>
<translation>Активны (0)</translation>
</message>
<message>
<source>Inactive (0)</source>
<translation>Неактивны (0)</translation>
</message>
<message>
<source>Errored (0)</source>
<translation>Ошибка (0)</translation>
</message>
<message>
<source>All (%1)</source>
<translation>Все (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading (%1)</source>
<translation>Загружаются (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Seeding (%1)</source>
<translation>Раздаются (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Completed (%1)</source>
<translation>Завершены (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Paused (%1)</source>
<translation>Остановлены (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Resumed (%1)</source>
<translation>Возобновлены (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Active (%1)</source>
<translation>Активны (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Inactive (%1)</source>
<translation>Неактивны (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Errored (%1)</source>
<translation>Ошибка (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Stalled Uploading (%1)</source>
<translation>Отдача стоит (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Stalled Downloading (%1)</source>
<translation>Загрузка стоит (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Stalled Downloading (0)</source>
<translation>Загрузка стоит (0)</translation>
</message>
<message>
<source>Stalled (0)</source>
<translation>Простаивают (0)</translation>
</message>
<message>
<source>Stalled Uploading (0)</source>
<translation>Отдача стоит (0)</translation>
</message>
<message>
<source>Stalled (%1)</source>
<translation>Простаивают (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Checking (%1)</source>
<translation>Проверяются (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Checking (0)</source>
<translation>Проверяются (0)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentContentModel</name>
</context>
<context>
<name>TransferListModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<comment>i.e: torrent name</comment>
<translation>Имя</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<comment>i.e: torrent size</comment>
<translation>Размер</translation>
</message>
<message>
<source>Done</source>
<comment>% Done</comment>
<translation>Прогресс</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<comment>Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)</comment>
<translation>Статус</translation>
</message>
<message>
<source>Seeds</source>
<comment>i.e. full sources (often untranslated)</comment>
<translation>Сиды</translation>
</message>
<message>
<source>Peers</source>
<comment>i.e. partial sources (often untranslated)</comment>
<translation>Пиры</translation>
</message>
<message>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation>Загрузка</translation>
</message>
<message>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>Отдача</translation>
</message>
<message>
<source>Ratio</source>
<comment>Share ratio</comment>
<translation>Рейтинг</translation>
</message>
<message>
<source>ETA</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation>Расчётное время</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation>Категория</translation>
</message>
<message>
<source>Tags</source>
<translation>Метки</translation>
</message>
<message>
<source>Added On</source>
<comment>Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00</comment>
<translation>Дата добавления</translation>
</message>
<message>
<source>Completed On</source>
<comment>Torrent was completed on 01/01/2010 08:00</comment>
<translation>Дата завершения</translation>
</message>
<message>
<source>Tracker</source>
<translation>Трекер</translation>
</message>
<message>
<source>Down Limit</source>
<comment>i.e: Download limit</comment>
<translation>Порог загрузки</translation>
</message>
<message>
<source>Up Limit</source>
<comment>i.e: Upload limit</comment>
<translation>Порог отдачи</translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded</source>
<comment>Amount of data downloaded (e.g. in MB)</comment>
<translation>Загружено</translation>
</message>
<message>
<source>Uploaded</source>
<comment>Amount of data uploaded (e.g. in MB)</comment>
<translation>Отдано</translation>
</message>
<message>
<source>Session Download</source>
<comment>Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB)</comment>
<translation>Загружено за сеанс</translation>
</message>
<message>
<source>Session Upload</source>
<comment>Amount of data uploaded since program open (e.g. in MB)</comment>
<translation>Отдано за сеанс</translation>
</message>
<message>
<source>Remaining</source>
<comment>Amount of data left to download (e.g. in MB)</comment>
<translation>Осталось</translation>
</message>
<message>
<source>Time Active</source>
<comment>Time (duration) the torrent is active (not paused)</comment>
<translation>Время активности</translation>
</message>
<message>
<source>Save path</source>
<comment>Torrent save path</comment>
<translation>Путь сохранения</translation>
</message>
<message>
<source>Completed</source>
<comment>Amount of data completed (e.g. in MB)</comment>
<translation>Завершено байт</translation>
</message>
<message>
<source>Ratio Limit</source>
<comment>Upload share ratio limit</comment>
<translation>Порог рейтинга</translation>
</message>
<message>
<source>Last Seen Complete</source>
<comment>Indicates the time when the torrent was last seen complete/whole</comment>
<translation>Замечен целиком</translation>
</message>
<message>
<source>Last Activity</source>
<comment>Time passed since a chunk was downloaded/uploaded</comment>
<translation>Послед. активность</translation>
</message>
<message>
<source>Total Size</source>
<comment>i.e. Size including unwanted data</comment>
<translation>Общий размер</translation>
</message>
<message>
<source>Availability</source>
<translation>Доступно</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrackerListWidget</name>
<message>
<source>URL</source>
<translation>Адрес</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Статус</translation>
</message>
<message>
<source>Peers</source>
<translation>Пиры</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation>Сообщение</translation>
</message>
<message>
<source>Tracker URL:</source>
<translation>Адрес трекера:</translation>
</message>
<message>
<source>Updating...</source>
<translation>Обновляется…</translation>
</message>
<message>
<source>Working</source>
<translation>Работает</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation>Отключён</translation>
</message>
<message>
<source>Not contacted yet</source>
<translation>Связь не установлена</translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation>Н</translation>
</message>
<message>
<source>Seeds</source>
<translation>Сиды</translation>
</message>
<message>
<source>Not working</source>
<translation>Не работает</translation>
</message>
<message>
<source>Copy tracker URL</source>
<translation>Копировать адрес трекера</translation>
</message>
<message>
<source>Edit tracker URL...</source>
<translation>Править адрес трекера…</translation>
</message>
<message>
<source>Tracker editing</source>
<translation>Изменение трекера</translation>
</message>
<message>
<source>Leeches</source>
<translation>Личи</translation>
</message>
<message>
<source>Remove tracker</source>
<translation>Удалить трекер</translation>
</message>
<message>
<source>Remaining</source>
<translation>Осталось</translation>
</message>
<message>
<source>Availability</source>
<translation>Доступно</translation>
</message>
<message>
<source>Tier</source>
<translation>Уровень</translation>
</message>
<message>
<source>Download Priority</source>
<translation>Приоритет загрузки</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Имя</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation>Прогресс</translation>
</message>
<message>
<source>Total Size</source>
<translation>Общий размер</translation>
</message>
<message>
<source>Times Downloaded</source>
<translation>Число загрузок</translation>
</message>
<message>
<source>Add trackers...</source>
<translation>Добавить трекеры…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrackersAdditionDialog</name>
<message>
<source>List of trackers to add (one per line):</source>
<translation>Список трекеров для добавления (один трекер на строку):</translation>
</message>
<message>
<source>Add trackers</source>
<translation>Добавить трекеры</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListDelegate</name>
<message>
<source>%1 ago</source>
<comment>e.g.: 1h 20m ago</comment>
<translation>%1 назад</translation>
</message>
<message>
<source>Paused</source>
<translation>Остановлен</translation>
</message>
<message>
<source>Completed</source>
<translation>Завершён</translation>
</message>
<message>
<source>Moving</source>
<translation>Перемещение</translation>
</message>
<message>
<source>[F] Seeding</source>
<translation>[П] Раздаётся</translation>
</message>
<message>
<source>Seeding</source>
<translation>Раздаётся</translation>
</message>
<message>
<source>Queued</source>
<translation>В очереди</translation>
</message>
<message>
<source>Errored</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<source>[F] Downloading</source>
<translation>[П] Загружается</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading metadata</source>
<translation>Получение метаданных</translation>
</message>
<message>
<source>Checking</source>
<translation>Проверяется</translation>
</message>
<message>
<source>Missing Files</source>
<translation>Отсутствуют файлы</translation>
</message>
<message>
<source>Queued for checking</source>
<translation>В очереди на проверку</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading</source>
<translation>Загружается</translation>
</message>
<message>
<source>Checking resume data</source>
<translation>Проверка данных возобновления</translation>
</message>
<message>
<source>Stalled</source>
<translation>Простаивает</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (seeded for %2)</source>
<translation>%1 (раздаётся %2)</translation>
</message>
<message>
<source>[F] Downloading metadata</source>
<translation>[П] Получение метаданных</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListFiltersWidget</name>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Статус</translation>
</message>
<message>
<source>Categories</source>
<translation>Категории</translation>
</message>
<message>
<source>Tags</source>
<translation>Метки</translation>
</message>
<message>
<source>Trackers</source>
<translation>Трекеры</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListWidget</name>
<message>
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
<translation>Ограничение скорости загрузки торрента</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
<translation>Ограничение скорости отдачи торрента</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation>Переименовать</translation>
</message>
<message>
<source>Resume</source>
<comment>Resume/start the torrent</comment>
<translation>Возобновить</translation>
</message>
<message>
<source>Force Resume</source>
<comment>Force Resume/start the torrent</comment>
<translation>Возобновить принудительно</translation>
</message>
<message>
<source>Pause</source>
<comment>Pause the torrent</comment>
<translation>Остановить</translation>
</message>
<message>
<source>Limit share ratio...</source>
<translation>Ограничить рейтинг…</translation>
</message>
<message>
<source>Limit upload rate...</source>
<translation>Ограничить скорость отдачи…</translation>
</message>
<message>
<source>Limit download rate...</source>
<translation>Ограничить скорость загрузки…</translation>
</message>
<message>
<source>Move up</source>
<comment>i.e. move up in the queue</comment>
<translation>Повысить</translation>
</message>
<message>
<source>Move down</source>
<comment>i.e. Move down in the queue</comment>
<translation>Понизить</translation>
</message>
<message>
<source>Move to top</source>
<comment>i.e. Move to top of the queue</comment>
<translation>В начало</translation>
</message>
<message>
<source>Move to bottom</source>
<comment>i.e. Move to bottom of the queue</comment>
<translation>В конец</translation>
</message>
<message>
<source>Set location...</source>
<translation>Переместить…</translation>
</message>
<message>
<source>Download first and last pieces first</source>
<translation>Загружать крайние части первыми</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic Torrent Management</source>
<translation>Автоматическое управление</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation>Категория</translation>
</message>
<message>
<source>New...</source>
<comment>New category...</comment>
<translation>Новая…</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<comment>Reset category</comment>
<translation>Сбросить</translation>
</message>
<message>
<source>Force recheck</source>
<translation>Проверить принудительно</translation>
</message>
<message>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Режим суперсида</translation>
</message>
<message>
<source>Rename...</source>
<translation>Переименовать…</translation>
</message>
<message>
<source>Download in sequential order</source>
<translation>Загружать последовательно</translation>
</message>
<message>
<source>New Category</source>
<translation>Новая категория</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation>Расположение</translation>
</message>
<message>
<source>New name</source>
<translation>Новое имя</translation>
</message>
<message>
<source>Set location</source>
<translation>Переместить</translation>
</message>
<message>
<source>Force reannounce</source>
<translation>Переанонсировать принудительно</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Category</source>
<translation>Править категорию</translation>
</message>
<message>
<source>Save path</source>
<translation>Путь сохранения</translation>
</message>
<message>
<source>Comma-separated tags:</source>
<translation>Метки разделяются запятыми:</translation>
</message>
<message>
<source>Add Tags</source>
<translation>Добавить метки</translation>
</message>
<message>
<source>Tags</source>
<translation>Метки</translation>
</message>
<message>
<source>Magnet link</source>
<translation>Магнет-ссылку</translation>
</message>
<message>
<source>Remove All</source>
<translation>Удалить все</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Имя</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Копировать</translation>
</message>
<message>
<source>Queue</source>
<translation>Очередь</translation>
</message>
<message>
<source>Add...</source>
<translation>Добавить…</translation>
</message>
<message>
<source>Info hash v1</source>
<translation>Инфо-хеш v1</translation>
</message>
<message>
<source>Info hash v2</source>
<translation>Инфо-хеш v2</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent ID</source>
<translation>ИД торрента</translation>
</message>
<message>
<source>Export .torrent</source>
<translation>Экспорт в файл .torrent</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UpDownRatioDialog</name>
<message>
<source>Torrent Upload/Download Ratio Limiting</source>
<translation>Ограничение рейтинга загрузки/отдачи торрента</translation>
</message>
<message>
<source>Use global share limit</source>
<translation>Следовать общему ограничению раздачи</translation>
</message>
<message>
<source>Set no share limit</source>
<translation>Снять ограничения раздачи</translation>
</message>
<message>
<source>Set share limit to</source>
<translation>Задать ограничение раздачи</translation>
</message>
<message>
<source>ratio</source>
<translation>рейтинг</translation>
</message>
<message>
<source>minutes</source>
<translation>минут</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>about</name>
</context>
<context>
<name>confirmDeletionDlg</name>
<message>
<source>Also permanently delete the files</source>
<translation>Также безвозвратно удалить файлы</translation>
</message>
<message>
<source>Remove torrent(s)</source>
<translation>Удалить торрент(ы)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>downloadFromURL</name>
<message>
<source>Download from URLs</source>
<translation>Загрузить торренты по ссылкам</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation>Загрузить</translation>
</message>
<message>
<source>Add Torrent Links</source>
<translation>Добавить ссылки на торренты</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>misc</name>
<message>
<source>B</source>
<comment>bytes</comment>
<translation>Б</translation>
</message>
<message>
<source>KiB</source>
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
<translation>КБ</translation>
</message>
<message>
<source>MiB</source>
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
<translation>МБ</translation>
</message>
<message>
<source>GiB</source>
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
<translation>ГБ</translation>
</message>
<message>
<source>TiB</source>
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
<translation>ТБ</translation>
</message>
<message>
<source>PiB</source>
<comment>pebibytes (1024 tebibytes)</comment>
<translation>ПБ</translation>
</message>
<message>
<source>EiB</source>
<comment>exbibytes (1024 pebibytes)</comment>
<translation>ЭБ</translation>
</message>
<message>
<source>/s</source>
<comment>per second</comment>
<translation>/с</translation>
</message>
<message>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1 ч %2 м</translation>
</message>
<message>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation>%1 д %2 ч</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown (size)</comment>
<translation>Неизвестно</translation>
</message>
<message>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1 м</translation>
</message>
<message>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1 м</translation>
</message>
<message>
<source>%1y %2d</source>
<translation>%1 г %2 д</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentsController</name>
<message>
<source>Save path is empty</source>
<translation>Путь сохранения пуст</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginSourceDlg</name>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<source>Plugin path:</source>
<translation>Путь плагина:</translation>
</message>
<message>
<source>URL or local directory</source>
<translation>Адрес или локальный путь</translation>
</message>
<message>
<source>Install plugin</source>
<translation>Установить плагин</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>ОК</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchEngineWidget</name>
<message>
<source>Seeds:</source>
<translation>Сиды:</translation>
</message>
<message>
<source>All plugins</source>
<translation>Все плагины</translation>
</message>
<message>
<source>Size:</source>
<translation>Размер:</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation>Стоп</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Поиск</translation>
</message>
<message>
<source>Search plugins...</source>
<translation>Поисковые плагины…</translation>
</message>
<message>
<source>All categories</source>
<translation>Все категории</translation>
</message>
<message>
<source>Search in:</source>
<translation>Поиск в:</translation>
</message>
<message>
<source>Filter</source>
<translation>Фильтр</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent names only</source>
<translation>В именах торрентов</translation>
</message>
<message>
<source>Only enabled</source>
<translation>Только включённые</translation>
</message>
<message>
<source>out of</source>
<translation>из</translation>
</message>
<message>
<source>Everywhere</source>
<translation>Везде</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Предупреждение</translation>
</message>
<message>
<source>Increase window width to display additional filters</source>
<translation>Увеличить ширину окна, чтобы отобразить дополнительные фильтры</translation>
</message>
<message>
<source>to</source>
<translation>до</translation>
</message>
<message>
<source>Results</source>
<translation>Результаты</translation>
</message>
<message>
<source>showing</source>
<translation>отображается</translation>
</message>
<message>
<source>Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window to install some.</source>
<translation>Нажмите на кнопку «Поисковые плагины…» в правой нижней части окна для их установки.</translation>
</message>
<message>
<source>There aren't any search plugins installed.</source>
<translation>Отсутствуют установленные поисковые плагины.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginSelectDlg</name>
<message>
<source>Uninstall</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Install new plugin</source>
<translation>Установить новый плагин</translation>
</message>
<message>
<source>You can get new search engine plugins here:</source>
<translation>Вы можете найти новые поисковые плагины здесь:</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Закрыть</translation>
</message>
<message>
<source>Installed search plugins:</source>
<translation>Установленные поисковые плагины:</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation>Включён</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Be sure to comply with your country's copyright laws when downloading torrents from any of these search engines.</source>
<translation>Предупреждение: Обязательно соблюдайте законы об авторских правах вашей страны при загрузке торрентов из этих поисковых систем.</translation>
</message>
<message>
<source>Check for updates</source>
<translation>Проверить обновления</translation>
</message>
<message>
<source>Search plugins</source>
<translation>Поисковые плагины</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchResultsTable</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Имя</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Размер</translation>
</message>
<message>
<source>Leechers</source>
<translation>Личи</translation>
</message>
<message>
<source>Search engine</source>
<translation>Поисковик</translation>
</message>
<message>
<source>Seeders</source>
<translation>Сиды</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchPluginsTable</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Имя</translation>
</message>
<message>
<source>Url</source>
<translation>Ссылка</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation>Включён</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation>Версия</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Да</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Нет</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeersAdditionDialog</name>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<source>Add Peers</source>
<translation>Добавить пиров</translation>
</message>
<message>
<source>List of peers to add (one IP per line):</source>
<translation>Список пиров для добавления (один IP на строку):</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>ОК</translation>
</message>
<message>
<source>Format: IPv4:port / [IPv6]:port</source>
<translation>Формат: IPv4:порт / [IPv6]:порт</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TagFilterWidget</name>
<message>
<source>New Tag</source>
<translation>Новая метка</translation>
</message>
<message>
<source>Add tag...</source>
<translation>Добавить метку…</translation>
</message>
<message>
<source>Tag:</source>
<translation>Метка:</translation>
</message>
<message>
<source>Pause torrents</source>
<translation>Остановить торренты</translation>
</message>
<message>
<source>Resume torrents</source>
<translation>Возобновить торренты</translation>
</message>
<message>
<source>Remove unused tags</source>
<translation>Удалить пустые метки</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid tag name</source>
<translation>Недопустимое имя метки</translation>
</message>
<message>
<source>Remove tag</source>
<translation>Удалить метку</translation>
</message>
<message>
<source>Remove torrents</source>
<translation>Удалить торренты</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TagFilterModel</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Все</translation>
</message>
<message>
<source>Untagged</source>
<translation>Без метки</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<source>Bug Tracker:</source>
<translation>Баг-трекер:</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>О программе</translation>
</message>
<message>
<source>Forum:</source>
<translation>Форум:</translation>
</message>
<message>
<source>E-mail:</source>
<translation>Эл. почта:</translation>
</message>
<message>
<source>Current maintainer</source>
<translation>Текущий куратор</translation>
</message>
<message>
<source>Home Page:</source>
<translation>Сайт:</translation>
</message>
<message>
<source>Greece</source>
<translation>Греция</translation>
</message>
<message>
<source>Special Thanks</source>
<translation>Благодарности</translation>
</message>
<message>
<source>An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.</source>
<translation>Продвинутый клиент сети БитТоррент, написанный на языке C++ с использованием фреймворка Qt и библиотеки libtorrent-rasterbar.</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Имя:</translation>
</message>
<message>
<source>About qBittorrent</source>
<translation>О qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<source>License</source>
<translation>Лицензия</translation>
</message>
<message>
<source>Translators</source>
<translation>Перевод</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent was built with the following libraries:</source>
<translation>Текущая версия qBittorrent собрана с использованием следующих библиотек:</translation>
</message>
<message>
<source>Nationality:</source>
<translation>Страна:</translation>
</message>
<message>
<source>Software Used</source>
<translation>Используемое ПО</translation>
</message>
<message>
<source>The free IP to Country Lite database by DB-IP is used for resolving the countries of peers. The database is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License</source>
<translation>Бесплатная база данных IP to Country Lite от DB-IP используется для разрешения стран пиров. База данных лицензирована по международной лицензии Creative Commons Attribution 4.0</translation>
</message>
<message>
<source>Authors</source>
<translation>Авторы</translation>
</message>
<message>
<source>France</source>
<translation>Франция</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent Mascot</source>
<translation>Талисман qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent icon</source>
<translation>Значок qBittorrent</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionDialog</name>
<message>
<source>All addresses</source>
<translation>Все адреса</translation>
</message>
<message>
<source>All IPv6 addresses</source>
<translation>Все адреса IPv6</translation>
</message>
<message>
<source>All IPv4 addresses</source>
<translation>Все адреса IPv4</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchJobWidget</name>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Копировать</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation>Загрузить</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Имя</translation>
</message>
<message>
<source>Description page URL</source>
<translation>Адрес страницы описания</translation>
</message>
<message>
<source>Open description page</source>
<translation>Открыть страницу описания</translation>
</message>
<message>
<source>Download link</source>
<translation>Ссылку загрузки</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentContentTreeView</name>
<message>
<source>Renaming</source>
<translation>Переименование</translation>
</message>
<message>
<source>New name:</source>
<translation>Новое имя:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RSSWidget</name>
<message>
<source>Date: </source>
<translation>Дата: </translation>
</message>
<message>
<source>Please choose a new name for this RSS feed</source>
<translation>Пожалуйста, укажите новое имя для этой RSS-ленты</translation>
</message>
<message>
<source>Please choose a folder name</source>
<translation>Пожалуйста, выберите имя папки</translation>
</message>
<message>
<source>New feed name:</source>
<translation>Новое имя ленты:</translation>
</message>
<message>
<source>Update all</source>
<translation>Обновить все</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>RSS Downloader...</source>
<translation>Загрузчик RSS…</translation>
</message>
<message>
<source>Mark items read</source>
<translation>Отметить как прочитанные</translation>
</message>
<message>
<source>Update all feeds</source>
<translation>Обновить все ленты</translation>
</message>
<message>
<source>Copy feed URL</source>
<translation>Копировать адрес ленты</translation>
</message>
<message>
<source>Torrents: (double-click to download)</source>
<translation>Торренты: (двойной щелчок для загрузки)</translation>
</message>
<message>
<source>Open news URL</source>
<translation>Открыть новостную ссылку</translation>
</message>
<message>
<source>Rename...</source>
<translation>Переименовать…</translation>
</message>
<message>
<source>Feed URL:</source>
<translation>Адрес ленты:</translation>
</message>
<message>
<source>New folder...</source>
<translation>Новая папка…</translation>
</message>
<message>
<source>New subscription</source>
<translation>Новая подписка</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation>Обновить</translation>
</message>
<message>
<source>Folder name:</source>
<translation>Имя папки:</translation>
</message>
<message>
<source>Please type a RSS feed URL</source>
<translation>Пожалуйста, введите адрес RSS-ленты</translation>
</message>
<message>
<source>Fetching of RSS feeds is disabled now! You can enable it in application settings.</source>
<translation>Получение RSS сейчас отключено! Вы можете включить его в настройках приложения.</translation>
</message>
<message>
<source>Deletion confirmation</source>
<translation>Подтверждение удаления</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete the selected RSS feeds?</source>
<translation>Уверены, что хотите удалить выбранные RSS-ленты?</translation>
</message>
<message>
<source>New subscription...</source>
<translation>Новая подписка…</translation>
</message>
<message>
<source>Download torrent</source>
<translation>Загрузить торрент</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutomatedRssDownloader</name>
<message>
<source>Download Rules</source>
<translation>Правила загрузки</translation>
</message>
<message>
<source>Matching RSS Articles</source>
<translation>Подходящие статьи RSS</translation>
</message>
<message>
<source>* to match zero or more of any characters</source>
<translation>«*» соответствует нулю или нескольким любым символам</translation>
</message>
<message>
<source> will match all articles.</source>
<translation> подойдёт всем статьям.</translation>
</message>
<message>
<source>Episode filter rules: </source>
<translation>Правила фильтрации эпизодов: </translation>
</message>
<message>
<source>Auto downloading of RSS torrents is disabled now! You can enable it in application settings.</source>
<translation>Автозагрузка торрентов из RSS сейчас отключена! Вы можете включить её в настройках приложения.</translation>
</message>
<message>
<source>Rule Definition</source>
<translation>Определение правила</translation>
</message>
<message>
<source>Save to:</source>
<translation>Сохранить в:</translation>
</message>
<message>
<source>Use Regular Expressions</source>
<translation>Использовать регулярные выражения</translation>
</message>
<message>
<source>New rule name</source>
<translation>Новое правило</translation>
</message>
<message>
<source>Filter must end with semicolon</source>
<translation>Фильтр должен оканчиваться точкой с запятой</translation>
</message>
<message>
<source>? to match any single character</source>
<translation>«?» соответствует любому одиночному символу</translation>
</message>
<message>
<source>Matches articles based on episode filter.</source>
<translation>Указывает на статьи, основанные на фильтре эпизодов.</translation>
</message>
<message>
<source>Assign Category:</source>
<translation>Назначить категорию:</translation>
</message>
<message>
<source>Regex mode: use Perl-compatible regular expressions</source>
<translation>Режим Regex: Используйте регулярные выражения в стиле Perl</translation>
</message>
<message>
<source>| is used as OR operator</source>
<translation>«|» используется как оператор ИЛИ</translation>
</message>
<message>
<source>Clear downloaded episodes</source>
<translation>Очистить загруженные эпизоды</translation>
</message>
<message>
<source>Whitespaces count as AND operators (all words, any order)</source>
<translation>Пробелы читаются как операторы И (все слова, любой порядок)</translation>
</message>
<message>
<source>An expression with an empty %1 clause (e.g. %2)</source>
<translation>Выражение с пустым пунктом %1 (например, %2)</translation>
</message>
<message>
<source>Example: </source>
<translation>Пример: </translation>
</message>
<message>
<source>Add new rule...</source>
<translation>Добавить новое правило…</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule?</source>
<translation>Уверены, что хотите очистить список загруженных эпизодов для выбранного правила?</translation>
</message>
<message>
<source>Must Contain:</source>
<translation>Должно содержать:</translation>
</message>
<message>
<source>Infinite range: &lt;b&gt;1x25-;&lt;/b&gt; matches episodes 25 and upward of season one, and all episodes of later seasons</source>
<translation>Бесконечный диапазон: &lt;b&gt;1x25-;&lt;/b&gt; указывает на эпизоды с 25-го и выше первого сезона, и все эпизоды более поздних сезонов</translation>
</message>
<message>
<source>Save to a Different Directory</source>
<translation>Сохранить в другую папку</translation>
</message>
<message>
<source>Must Not Contain:</source>
<translation>Не должно содержать:</translation>
</message>
<message>
<source>Single number: &lt;b&gt;1x25;&lt;/b&gt; matches episode 25 of season one</source>
<translation>Одиночный номер: &lt;b&gt;1x25;&lt;/b&gt; означает 25-й эпизод первого сезона</translation>
</message>
<message>
<source>Three range types for episodes are supported: </source>
<translation>Поддерживаются три типа диапазонов для эпизодов: </translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove the selected download rules?</source>
<translation>Уверены, что хотите удалить выбранные правила загрузки?</translation>
</message>
<message>
<source>Use global settings</source>
<translation>Использовать общие настройки</translation>
</message>
<message>
<source>Normal range: &lt;b&gt;1x25-40;&lt;/b&gt; matches episodes 25 through 40 of season one</source>
<translation>Обычный диапазон: &lt;b&gt;1x25-40;&lt;/b&gt; указывает на эпизоды с 25-го по 40-й первого сезона</translation>
</message>
<message>
<source>Please type the new rule name</source>
<translation>Пожалуйста, введите имя нового правила</translation>
</message>
<message>
<source>Rule renaming</source>
<translation>Переименование правила</translation>
</message>
<message>
<source>Always</source>
<translation>Всегда</translation>
</message>
<message>
<source>Episode number is a mandatory positive value</source>
<translation>Номер эпизода должен быть ненулевым</translation>
</message>
<message>
<source> will match 2, 5, 8 through 15, 30 and onward episodes of season one</source>
<translation> указывает на 2, 5, с 8 по 15, 30 и следующие эпизоды первого сезона</translation>
</message>
<message>
<source>Rule deletion confirmation</source>
<translation>Подтверждение удаления правила</translation>
</message>
<message>
<source>Last Match: %1 days ago</source>
<translation>Последнее совпадение: %1 дней назад</translation>
</message>
<message>
<source>Episode Filter:</source>
<translation>Фильтр эпизодов:</translation>
</message>
<message>
<source>Rss Downloader</source>
<translation>Загрузчик RSS</translation>
</message>
<message>
<source>Season number is a mandatory non-zero value</source>
<translation>Номер сезона должен иметь ненулевое значение</translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
<translation>Никогда</translation>
</message>
<message>
<source>Apply Rule to Feeds:</source>
<translation>Применить правило к лентам:</translation>
</message>
<message>
<source> days</source>
<translation> дней</translation>
</message>
<message>
<source>Use Smart Episode Filter</source>
<translation>Использовать умный фильтр эпизодов</translation>
</message>
<message>
<source>If word order is important use * instead of whitespace.</source>
<translation>Если порядок слов важен, то используйте «*» вместо пробелов.</translation>
</message>
<message>
<source>Add Paused:</source>
<translation>Добавить остановленным:</translation>
</message>
<message>
<source>Please type the name of the new download rule.</source>
<translation>Пожалуйста, введите имя нового правила загрузки.</translation>
</message>
<message>
<source>Wildcard mode: you can use</source>
<translation>Режим поиска по шаблону: можно использовать</translation>
</message>
<message>
<source> will exclude all articles.</source>
<translation> исключит все статьи.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete rule</source>
<translation>Удалить правило</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore Subsequent Matches for (0 to Disable)</source>
<translation>Игнорировать последующие совпадения (0: откл.)</translation>
</message>
<message>
<source>Rename rule...</source>
<translation>Переименовать правило…</translation>
</message>
<message>
<source>Last Match: Unknown</source>
<translation>Последнее совпадение: Неизвестно</translation>
</message>
<message>
<source>Clear downloaded episodes...</source>
<translation>Очистить загруженные эпизоды…</translation>
</message>
<message>
<source>Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates.
Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator)</source>
<translation>Умный фильтр проверит номера эпизодов, чтобы предотвратить загрузку повторов.
Поддерживает форматы: S01E01, 1x1, 2017.12.31 и 31.12.2017 (Форматы дат также принимают «-» в качестве разделителя)</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent content layout:</source>
<translation>Размещение содержимого торрента:</translation>
</message>
<message>
<source>Create subfolder</source>
<translation>Создавать подпапку</translation>
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation>Исходное</translation>
</message>
<message>
<source>Don't create subfolder</source>
<translation>Не создавать подпапку</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrackerFiltersList</name>
<message>
<source>Resume torrents</source>
<translation>Возобновить торренты</translation>
</message>
<message>
<source>All (%1)</source>
<translation>Все (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Trackerless (%1)</source>
<translation>Без трекера (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Pause torrents</source>
<translation>Остановить</translation>
</message>
<message>
<source>Remove torrents</source>
<translation>Удалить торренты</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedListWidget</name>
<message>
<source>RSS feeds</source>
<translation>RSS-ленты</translation>
</message>
<message>
<source>Unread</source>
<translation>Непрочитанные</translation>
</message>
</context>
</TS>