1
0
mirror of https://github.com/vichan-devel/vichan.git synced 2024-12-15 09:01:21 +01:00
vichan/inc/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/javascript.po

1592 lines
54 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2014-10-18 13:54:27 +02:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
2015-04-02 01:26:15 +02:00
#
2014-10-18 13:54:27 +02:00
# Translators:
2015-03-20 05:09:42 +01:00
# Ling Chingchong <markshi233@163.com>, 2015
2014-10-18 13:54:27 +02:00
# Nicholas Chen <planetzstore@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
2015-03-20 05:09:42 +01:00
"Project-Id-Version: infinity\n"
2014-10-18 13:54:27 +02:00
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-18 13:47+0200\n"
2015-04-02 01:26:15 +02:00
"PO-Revision-Date: 2015-04-01 23:22+0000\n"
"Last-Translator: copypaste <admin@8chan.co>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/infinity/language/zh_CN/)\n"
2014-10-18 13:54:27 +02:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../../../../js/style-select.js:40 ../../../../js/style-select.js:41
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js//style-select.js:41
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "Style: "
msgstr "样式"
#: ../../../../js/hide-images.js:50 ../../../../js/upload-selection.js:51
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:30 ../../../../js/hide-images.js:51
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:32
#: ../../../../js/upload-selection.js:61 ../../../../js/upload-selection.js:69
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js//hide-images.js:51 ../../../../js//quick-post-controls.js:32
#: ../../../../js//upload-selection.js:69
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "File"
msgstr "文件"
#: ../../../../js/hide-images.js:50 ../../../../js/hide-images.js:51
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js//hide-images.js:51
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "hide"
msgstr "隐藏"
#: ../../../../js/hide-images.js:56 ../../../../js/hide-images.js:57
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js/hide-images.js:63 ../../../../js//hide-images.js:63
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "show"
msgstr "显示"
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:39
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:54
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:40
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:55
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:41
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:56
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:53
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:70
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js//toggle-locked-threads.js:53
#: ../../../../js//toggle-locked-threads.js:70
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "Show locked threads"
msgstr "显示被锁主题帖"
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:39
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:54
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:40
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:55
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:41
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:56
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:44
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:53
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:70
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js//toggle-locked-threads.js:44
#: ../../../../js//toggle-locked-threads.js:53
#: ../../../../js//toggle-locked-threads.js:70
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "Hide locked threads"
msgstr "隐藏被锁主题帖"
#: ../../../../js/upload-selection.js:32 ../../../../js/upload-selection.js:45
#: ../../../../js/upload-selection.js:53
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js//upload-selection.js:53
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: ../../../../js/upload-selection.js:50 ../../../../js/upload-selection.js:60
#: ../../../../js/upload-selection.js:68
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js//upload-selection.js:68
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "Select"
msgstr "选择"
#: ../../../../js/upload-selection.js:53 ../../../../js/upload-selection.js:63
#: ../../../../js/upload-selection.js:71
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js//upload-selection.js:71
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "Remote"
msgstr "远程"
#: ../../../../js/upload-selection.js:56 ../../../../js/upload-selection.js:66
#: ../../../../js/upload-selection.js:74
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js//upload-selection.js:74
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "Embed"
msgstr "嵌入"
#: ../../../../js/upload-selection.js:59 ../../../../js/upload-selection.js:69
#: ../../../../js/upload-selection.js:77
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js//upload-selection.js:77
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "Oekaki"
2015-03-20 05:09:42 +01:00
msgstr "描绘"
2014-10-18 13:54:27 +02:00
#: ../../../../js/toggle-images.js:41 ../../../../js/toggle-images.js:42
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js/toggle-images.js:45 ../../../../js//toggle-images.js:45
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "hidden"
msgstr "隐藏的"
#: ../../../../js/toggle-images.js:57 ../../../../js/toggle-images.js:70
#: ../../../../js/toggle-images.js:58 ../../../../js/toggle-images.js:71
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js/toggle-images.js:86 ../../../../js//toggle-images.js:70
#: ../../../../js//toggle-images.js:86
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "Show images"
msgstr "显示图片"
#: ../../../../js/toggle-images.js:57 ../../../../js/toggle-images.js:70
#: ../../../../js/toggle-images.js:58 ../../../../js/toggle-images.js:71
#: ../../../../js/toggle-images.js:63 ../../../../js/toggle-images.js:86
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js//toggle-images.js:63 ../../../../js//toggle-images.js:70
#: ../../../../js//toggle-images.js:86
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "Hide images"
msgstr "隐藏图像"
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:27
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:29
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js//quick-post-controls.js:29
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "Password"
msgstr "密码"
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:29
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:31
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js//quick-post-controls.js:31
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "Delete file only"
msgstr "只删除文件"
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:31
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:33
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js//quick-post-controls.js:33
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "Delete"
msgstr "删除"
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:35
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:37 ../../../../js/mod/ban-list.js:40
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js//mod/ban-list.js:40
#: ../../../../js//quick-post-controls.js:41
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:41
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "Reason"
msgstr "原因"
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:37
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:39
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js//quick-post-controls.js:43
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../js/fix-report-delete-submit.js:37
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:43
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "Report"
msgstr "报告"
#: ../../../../js/expand.js:20 ../../../../js/expand.js:22
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js//expand.js:22
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "Click reply to view."
msgstr "点击回复查看"
#: ../../../../js/expand.js:20 ../../../../js/expand.js:22
#: ../../../../js/live-index.js:72 ../../../../js/live-index.js:83
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js//expand.js:22 ../../../../js//live-index.js:72
#: ../../../../js//live-index.js:83
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "Click to expand"
msgstr "点击展开"
#: ../../../../js/expand.js:44 ../../../../js/expand.js:46
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js/expand.js:50 ../../../../js//expand.js:50
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "Hide expanded replies"
msgstr "隐藏展开的回复"
#: ../../../../js/oekaki.js:10
msgid "Brush size"
msgstr "刷子尺寸"
#: ../../../../js/oekaki.js:10
msgid "Set text"
msgstr "设置文字"
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../js/oekaki.js:10 ../../../../js/wPaint/2ch.js:2247
#: ../../../../js/wPaint/oekaki.js:3
#: ../../../../js/wPaint/plugins/main/src/wPaint.menu.main.js:23
#: ../../../../js/wPaint/plugins/main/main.js:23
#: ../../../../js/wPaint/lib/plugins.js:23 ../../../../js/wPaint/8ch.js:2228
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "Clear"
msgstr "清除"
#: ../../../../js/oekaki.js:10
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: ../../../../js/oekaki.js:10
msgid "Load"
msgstr "读取"
#: ../../../../js/oekaki.js:11
msgid "Toggle eraser"
msgstr "切换橡皮擦"
#: ../../../../js/oekaki.js:11
msgid "Get color"
msgstr "获取颜色"
#: ../../../../js/oekaki.js:11
msgid "Fill"
msgstr "填充"
#: ../../../../js/oekaki.js:12
msgid "Use oekaki instead of file?"
2015-03-20 05:09:42 +01:00
msgstr "使用描绘代替文件?"
2014-10-18 13:54:27 +02:00
#: ../../../../js/oekaki.js:21
msgid "Edit in oekaki"
2015-03-20 05:09:42 +01:00
msgstr "编辑网上描绘"
2014-10-18 13:54:27 +02:00
#: ../../../../js/oekaki.js:152
msgid "Enter some text"
msgstr "输入一些文字"
#: ../../../../js/oekaki.js:153
msgid "Enter font or leave empty"
msgstr "输入字体或者保留空白"
#: ../../../../js/forced-anon.js:59 ../../../../js/forced-anon.js:65
#: ../../../../js/forced-anon.js:69 ../../../../js/forced-anon.js:60
#: ../../../../js/forced-anon.js:66 ../../../../js/forced-anon.js:70
#: ../../../../js/forced-anon.js:61 ../../../../js/forced-anon.js:67
#: ../../../../js/forced-anon.js:71 ../../../../js/forced-anon.js:73
#: ../../../../js/forced-anon.js:81 ../../../../js/forced-anon.js:85
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js//forced-anon.js:74 ../../../../js//forced-anon.js:80
#: ../../../../js//forced-anon.js:97 ../../../../js//forced-anon.js:101
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../js/forced-anon.js:74 ../../../../js/forced-anon.js:80
#: ../../../../js/forced-anon.js:97 ../../../../js/forced-anon.js:101
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "Forced anonymity"
msgstr "强制匿名"
#: ../../../../js/forced-anon.js:59 ../../../../js/forced-anon.js:65
#: ../../../../js/forced-anon.js:60 ../../../../js/forced-anon.js:66
#: ../../../../js/forced-anon.js:61 ../../../../js/forced-anon.js:67
#: ../../../../js/forced-anon.js:73 ../../../../js/forced-anon.js:81
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js//forced-anon.js:80 ../../../../js//forced-anon.js:97
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../js/forced-anon.js:80 ../../../../js/forced-anon.js:97
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "enabled"
msgstr "开启的"
#: ../../../../js/forced-anon.js:59 ../../../../js/forced-anon.js:69
#: ../../../../js/forced-anon.js:60 ../../../../js/forced-anon.js:70
#: ../../../../js/forced-anon.js:61 ../../../../js/forced-anon.js:71
#: ../../../../js/forced-anon.js:73 ../../../../js/forced-anon.js:85
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js//forced-anon.js:80 ../../../../js//forced-anon.js:101
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../js/forced-anon.js:80 ../../../../js/forced-anon.js:101
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "disabled"
msgstr "关闭的"
#: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41
#: ../../../../js/local-time.js:30 ../../../../templates/main.js:63
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js//local-time.js:32 ../../../../js//post-hover.js:335
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../templates//main.js:69 ../../../../js/post-hover.js:335
#: ../../../../js/local-time.js:32 ../../../../templates/main.js:69
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "Sun"
msgstr "星期天"
#: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41
#: ../../../../js/local-time.js:30 ../../../../templates/main.js:63
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js//local-time.js:32 ../../../../js//post-hover.js:335
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../templates//main.js:69 ../../../../js/post-hover.js:335
#: ../../../../js/local-time.js:32 ../../../../templates/main.js:69
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "Mon"
msgstr "星期一"
#: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41
#: ../../../../js/local-time.js:30 ../../../../templates/main.js:63
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js//local-time.js:32 ../../../../js//post-hover.js:335
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../templates//main.js:69 ../../../../js/post-hover.js:335
#: ../../../../js/local-time.js:32 ../../../../templates/main.js:69
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "Tue"
msgstr "星期二"
#: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41
#: ../../../../js/local-time.js:30 ../../../../templates/main.js:63
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js//local-time.js:32 ../../../../js//post-hover.js:335
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../templates//main.js:69 ../../../../js/post-hover.js:335
#: ../../../../js/local-time.js:32 ../../../../templates/main.js:69
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "Wed"
msgstr "星期三"
#: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41
#: ../../../../js/local-time.js:30 ../../../../templates/main.js:63
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js//local-time.js:32 ../../../../js//post-hover.js:335
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../templates//main.js:69 ../../../../js/post-hover.js:335
#: ../../../../js/local-time.js:32 ../../../../templates/main.js:69
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "Thu"
msgstr "星期四"
#: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41
#: ../../../../js/local-time.js:30 ../../../../templates/main.js:63
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js//local-time.js:32 ../../../../js//post-hover.js:335
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../templates//main.js:69 ../../../../js/post-hover.js:335
#: ../../../../js/local-time.js:32 ../../../../templates/main.js:69
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "Fri"
msgstr "星期五"
#: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41
#: ../../../../js/local-time.js:30 ../../../../templates/main.js:63
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js//local-time.js:32 ../../../../js//post-hover.js:335
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../templates//main.js:69 ../../../../js/post-hover.js:335
#: ../../../../js/local-time.js:32 ../../../../templates/main.js:69
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "Sat"
msgstr "星期六"
#: ../../../../js/catalog-link.js:21 ../../../../js/catalog-link.js:32
#: ../../../../js/catalog-link.js:40 ../../../../js/catalog-link.js:33
#: ../../../../js/catalog-link.js:44 ../../../../js/catalog-link.js:52
#: ../../../../js/catalog-link.js:28 ../../../../js/catalog-link.js:39
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js/catalog-link.js:47 ../../../../js//catalog-link.js:28
#: ../../../../js//catalog-link.js:39 ../../../../js//catalog-link.js:47
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "Catalog"
msgstr "目录"
#: ../../../../js/quick-reply.js:21 ../../../../js/quick-reply-old.js:21
#: ../../../../js/quick-reply-old.js:23
msgid "Submit"
msgstr "提交"
#: ../../../../js/quick-reply.js:31 ../../../../js/quick-reply-old.js:31
#: ../../../../js/quick-reply-old.js:33
msgid "Quick reply"
msgstr "快速回复"
#: ../../../../js/quick-reply.js:33 ../../../../js/quick-reply-old.js:33
#: ../../../../js/quick-reply-old.js:35
#, python-brace-format
msgid "Posting mode: Replying to <small>&gt;&gt;{0}</small>"
msgstr "发帖模式: 回复到<small>&gt;&gt;{0}</small>"
#: ../../../../js/quick-reply.js:33 ../../../../js/quick-reply-old.js:33
#: ../../../../js/quick-reply-old.js:35
msgid "Return"
msgstr "返回"
#: ../../../../js/expand-all-images.js:20
#: ../../../../js/expand-all-images.js:21
#: ../../../../js/expand-all-images.js:22
#: ../../../../js/expand-all-images.js:23
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js//expand-all-images.js:23
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "Expand all images"
msgstr "展开所有图片"
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../templates/main.js:6 ../../../../templates//main.js:12
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../templates/main.js:12
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "Hello!"
msgstr "您好!"
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../templates/main.js:18 ../../../../templates//main.js:24
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../templates/main.js:24
2014-10-18 13:54:27 +02:00
#, python-brace-format
msgid "{0} users"
msgstr "{0}用户"
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:28
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:39
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:29
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:40
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:52
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:63
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../templates//themes/ukko/ukko.js:29
#: ../../../../templates//themes/ukko/ukko.js:40
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "(hide threads from this board)"
msgstr "(在此版块隐藏主题帖)"
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:32
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:44
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:33
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:45
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:56
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:68
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../templates//themes/ukko/ukko.js:33
#: ../../../../templates//themes/ukko/ukko.js:45
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "(show threads from this board)"
msgstr "(在此版块显示主题帖)"
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:57
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:58
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:81
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../templates//themes/ukko/ukko.js:58
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "No more threads to display"
msgstr "没有更多主题帖显示"
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:79
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:80
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:103
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js/infinite-scroll.js:48 ../../../../js//infinite-scroll.js:48
#: ../../../../templates//themes/ukko/ukko.js:80
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "Loading..."
msgstr "读取中..."
#: ../../../../js/download-original.js:32
#: ../../../../js/download-original.js:33
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js//download-original.js:33
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "Save as original filename"
2015-03-20 05:09:42 +01:00
msgstr "以原文件名称保存"
2014-10-18 13:54:27 +02:00
#: ../../../../js/ajax-post-controls.js:43
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js//ajax-post-controls.js:43
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "Reported post(s)."
2015-03-20 05:09:42 +01:00
msgstr "被举报的帖子"
2014-10-18 13:54:27 +02:00
#: ../../../../js/ajax-post-controls.js:53
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js//ajax-post-controls.js:53
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "An unknown error occured!"
msgstr "一个未知错误发生!"
#: ../../../../js/ajax-post-controls.js:60
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js//ajax-post-controls.js:60
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "Something went wrong... An unknown error occured!"
2015-03-20 05:09:42 +01:00
msgstr "出现问题了... 未知的错误发生了!"
2014-10-18 13:54:27 +02:00
#: ../../../../js/ajax-post-controls.js:68
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js//ajax-post-controls.js:68
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "Working..."
msgstr "工作中..."
#: ../../../../js/ajax.js:42 ../../../../js/ajax.js:45
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js//ajax.js:42
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "Posting... (#%)"
2015-03-20 05:09:42 +01:00
msgstr "发布中... (#%)"
2014-10-18 13:54:27 +02:00
#: ../../../../js/ajax.js:104 ../../../../js/ajax.js:109
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../js//ajax.js:110 ../../../../js/ajax.js:110
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "Posted..."
2015-03-20 05:09:42 +01:00
msgstr "发布完成..."
2014-10-18 13:54:27 +02:00
#: ../../../../js/ajax.js:106 ../../../../js/ajax.js:111
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../js//ajax.js:114 ../../../../js/ajax.js:114
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "An unknown error occured when posting!"
2015-03-20 05:09:42 +01:00
msgstr "发布时出现未知错误!"
2014-10-18 13:54:27 +02:00
#: ../../../../js/ajax.js:130 ../../../../js/ajax.js:135
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../js//ajax.js:131 ../../../../js/ajax.js:131
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "Posting..."
msgstr "发帖中..."
#: ../../../../js/quick-reply.js:223 ../../../../js/quick-reply.js:224
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js/quick-reply.js:225 ../../../../js//quick-reply.js:142
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../js/quick-reply.js:142
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "Upload URL"
msgstr "上传URL"
#: ../../../../js/quick-reply.js:266 ../../../../js/quick-reply.js:267
#: ../../../../js/quick-reply.js:268
msgid "Spoiler Image"
2015-03-20 05:09:42 +01:00
msgstr "隐藏图片"
2014-10-18 13:54:27 +02:00
#: ../../../../js/quick-reply.js:277 ../../../../js/quick-reply.js:278
#: ../../../../js/quick-reply.js:279 ../../../../js/quick-reply.js:281
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../js//quick-reply.js:170 ../../../../js/post-filter.js:654
#: ../../../../js/quick-reply.js:170
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "Comment"
msgstr "评论"
#: ../../../../js/quick-reply.js:285 ../../../../js/quick-reply.js:406
#: ../../../../js/quick-reply.js:286 ../../../../js/quick-reply.js:407
#: ../../../../js/quick-reply.js:287 ../../../../js/quick-reply.js:408
#: ../../../../js/quick-reply.js:289 ../../../../js/quick-reply.js:410
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js//quick-reply.js:186 ../../../../js//quick-reply.js:308
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../js/quick-reply.js:186 ../../../../js/quick-reply.js:308
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "Quick Reply"
msgstr "快速回复"
#: ../../../../js/watch.js:249 ../../../../js/watch.js:250
#: ../../../../js/watch.js:288 ../../../../js/watch.js:289
#: ../../../../js/watch.js:330 ../../../../js/watch.js:331
#: ../../../../js/watch.js:361 ../../../../js/watch.js:362
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js//watch.js:361 ../../../../js//watch.js:362
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "Stop watching this thread"
msgstr "停止关注此主题帖"
#: ../../../../js/watch.js:249 ../../../../js/watch.js:250
#: ../../../../js/watch.js:288 ../../../../js/watch.js:289
#: ../../../../js/watch.js:330 ../../../../js/watch.js:331
#: ../../../../js/watch.js:361 ../../../../js/watch.js:362
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js//watch.js:361 ../../../../js//watch.js:362
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "Watch this thread"
msgstr "关注此主题帖"
#: ../../../../js/watch.js:260 ../../../../js/watch.js:261
#: ../../../../js/watch.js:269 ../../../../js/watch.js:299
#: ../../../../js/watch.js:300 ../../../../js/watch.js:308
#: ../../../../js/watch.js:341 ../../../../js/watch.js:342
#: ../../../../js/watch.js:350 ../../../../js/watch.js:372
#: ../../../../js/watch.js:373 ../../../../js/watch.js:381
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js//watch.js:372 ../../../../js//watch.js:373
#: ../../../../js//watch.js:381
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "Unpin this board"
2015-03-20 05:09:42 +01:00
msgstr "停止置顶此板块"
2014-10-18 13:54:27 +02:00
#: ../../../../js/watch.js:260 ../../../../js/watch.js:261
#: ../../../../js/watch.js:269 ../../../../js/watch.js:299
#: ../../../../js/watch.js:300 ../../../../js/watch.js:308
#: ../../../../js/watch.js:341 ../../../../js/watch.js:342
#: ../../../../js/watch.js:350 ../../../../js/watch.js:372
#: ../../../../js/watch.js:373 ../../../../js/watch.js:381
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js//watch.js:372 ../../../../js//watch.js:373
#: ../../../../js//watch.js:381
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "Pin this board"
2015-03-20 05:09:42 +01:00
msgstr "置顶此板块"
2014-10-18 13:54:27 +02:00
#: ../../../../js/watch.js:262 ../../../../js/watch.js:267
#: ../../../../js/watch.js:268 ../../../../js/watch.js:301
#: ../../../../js/watch.js:306 ../../../../js/watch.js:307
#: ../../../../js/watch.js:343 ../../../../js/watch.js:348
#: ../../../../js/watch.js:349 ../../../../js/watch.js:374
#: ../../../../js/watch.js:379 ../../../../js/watch.js:380
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js//watch.js:374 ../../../../js//watch.js:379
#: ../../../../js//watch.js:380
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "Stop watching this board"
msgstr "取消关注此版块"
#: ../../../../js/watch.js:262 ../../../../js/watch.js:267
#: ../../../../js/watch.js:268 ../../../../js/watch.js:301
#: ../../../../js/watch.js:306 ../../../../js/watch.js:307
#: ../../../../js/watch.js:343 ../../../../js/watch.js:348
#: ../../../../js/watch.js:349 ../../../../js/watch.js:374
#: ../../../../js/watch.js:379 ../../../../js/watch.js:380
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js//watch.js:374 ../../../../js//watch.js:379
#: ../../../../js//watch.js:380
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "Watch this board"
msgstr "关注此版块"
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js/wpaint.js:113 ../../../../js//wpaint.js:113
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "Click on any image on this site to load it into oekaki applet"
2015-03-20 05:09:42 +01:00
msgstr "点击此网站的任意图片使其加载进描绘软件"
2014-10-18 13:54:27 +02:00
#: ../../../../js/local-time.js:29 ../../../../templates/main.js:62
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../templates//main.js:68 ../../../../templates/main.js:68
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "Sunday"
msgstr "星期日"
#: ../../../../js/local-time.js:29 ../../../../templates/main.js:62
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../templates//main.js:68 ../../../../templates/main.js:68
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "Monday"
msgstr "星期一"
#: ../../../../js/local-time.js:29 ../../../../templates/main.js:62
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../templates//main.js:68 ../../../../templates/main.js:68
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "Tuesday"
msgstr "星期二"
#: ../../../../js/local-time.js:29 ../../../../templates/main.js:62
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../templates//main.js:68 ../../../../templates/main.js:68
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "Wednesday"
msgstr "星期三"
#: ../../../../js/local-time.js:29 ../../../../templates/main.js:62
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../templates//main.js:68 ../../../../templates/main.js:68
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "Thursday"
msgstr "星期四"
#: ../../../../js/local-time.js:29 ../../../../templates/main.js:62
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../templates//main.js:68 ../../../../templates/main.js:68
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "Friday"
msgstr "星期五"
#: ../../../../js/local-time.js:29 ../../../../templates/main.js:62
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../templates//main.js:68 ../../../../templates/main.js:68
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "Saturday"
msgstr "星期六"
#: ../../../../js/local-time.js:31 ../../../../templates/main.js:64
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../templates//main.js:70 ../../../../templates/main.js:70
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "January"
msgstr "一月"
#: ../../../../js/local-time.js:31 ../../../../templates/main.js:64
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../templates//main.js:70 ../../../../templates/main.js:70
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "February"
msgstr "二月"
#: ../../../../js/local-time.js:31 ../../../../templates/main.js:64
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../templates//main.js:70 ../../../../templates/main.js:70
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "March"
msgstr "三月"
#: ../../../../js/local-time.js:31 ../../../../templates/main.js:64
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../templates//main.js:70 ../../../../templates/main.js:70
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "April"
msgstr "四月"
#: ../../../../js/local-time.js:31 ../../../../js/local-time.js:32
#: ../../../../templates/main.js:64 ../../../../templates/main.js:65
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../templates//main.js:70 ../../../../templates//main.js:71
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../templates/main.js:70 ../../../../templates/main.js:71
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "May"
msgstr "五月"
#: ../../../../js/local-time.js:31 ../../../../templates/main.js:64
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../templates//main.js:70 ../../../../templates/main.js:70
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "June"
msgstr "六月"
#: ../../../../js/local-time.js:31 ../../../../templates/main.js:64
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../templates//main.js:70 ../../../../templates/main.js:70
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "July"
msgstr "七月"
#: ../../../../js/local-time.js:31 ../../../../templates/main.js:64
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../templates//main.js:70 ../../../../templates/main.js:70
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "August"
msgstr "八月"
#: ../../../../js/local-time.js:31 ../../../../templates/main.js:64
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../templates//main.js:70 ../../../../templates/main.js:70
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "September"
msgstr "九月"
#: ../../../../js/local-time.js:31 ../../../../templates/main.js:64
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../templates//main.js:70 ../../../../templates/main.js:70
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "October"
msgstr "十月"
#: ../../../../js/local-time.js:31 ../../../../templates/main.js:64
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../templates//main.js:70 ../../../../templates/main.js:70
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "November"
msgstr "十一月"
#: ../../../../js/local-time.js:31 ../../../../templates/main.js:64
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../templates//main.js:70 ../../../../templates/main.js:70
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "December"
msgstr "十二月"
#: ../../../../js/local-time.js:32 ../../../../templates/main.js:65
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../templates//main.js:71 ../../../../templates/main.js:71
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "Jan"
msgstr "一月"
#: ../../../../js/local-time.js:32 ../../../../templates/main.js:65
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../templates//main.js:71 ../../../../templates/main.js:71
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "Feb"
msgstr "二月"
#: ../../../../js/local-time.js:32 ../../../../templates/main.js:65
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../templates//main.js:71 ../../../../templates/main.js:71
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "Mar"
msgstr "三月"
#: ../../../../js/local-time.js:32 ../../../../templates/main.js:65
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../templates//main.js:71 ../../../../templates/main.js:71
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "Apr"
msgstr "四月"
#: ../../../../js/local-time.js:32 ../../../../templates/main.js:65
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../templates//main.js:71 ../../../../templates/main.js:71
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "Jun"
msgstr "六月"
#: ../../../../js/local-time.js:32 ../../../../templates/main.js:65
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../templates//main.js:71 ../../../../templates/main.js:71
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "Jul"
msgstr "七月"
#: ../../../../js/local-time.js:32 ../../../../templates/main.js:65
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../templates//main.js:71 ../../../../templates/main.js:71
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "Aug"
msgstr "八月"
#: ../../../../js/local-time.js:32 ../../../../templates/main.js:65
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../templates//main.js:71 ../../../../templates/main.js:71
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "Sep"
msgstr "九月"
#: ../../../../js/local-time.js:32 ../../../../templates/main.js:65
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../templates//main.js:71 ../../../../templates/main.js:71
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "Oct"
msgstr "十月"
#: ../../../../js/local-time.js:32 ../../../../templates/main.js:65
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../templates//main.js:71 ../../../../templates/main.js:71
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "Nov"
msgstr "十一"
#: ../../../../js/local-time.js:32 ../../../../templates/main.js:65
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../templates//main.js:71 ../../../../templates/main.js:71
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "Dec"
msgstr "十二月"
#: ../../../../js/local-time.js:33 ../../../../templates/main.js:66
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../templates//main.js:72 ../../../../templates/main.js:72
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: ../../../../js/local-time.js:34 ../../../../templates/main.js:67
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../templates//main.js:73 ../../../../templates/main.js:73
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "PM"
msgstr "PM"
#: ../../../../js/local-time.js:35 ../../../../templates/main.js:68
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../templates//main.js:74 ../../../../templates/main.js:74
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "am"
msgstr "am"
#: ../../../../js/local-time.js:36 ../../../../templates/main.js:69
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../templates//main.js:75 ../../../../templates/main.js:75
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "pm"
msgstr "pm"
#: ../../../../js/expand-video.js:45 ../../../../js/expand-video.js:48
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js//expand-video.js:48
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "Your browser does not support HTML5 video."
msgstr "您的浏览器不支持HTML5视频。"
#: ../../../../js/expand-video.js:189 ../../../../js/expand-video.js:192
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js/expand-video.js:193 ../../../../js//expand-video.js:193
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "[play once]"
2015-03-20 05:09:42 +01:00
msgstr "[播放一次]"
2014-10-18 13:54:27 +02:00
#: ../../../../js/expand-video.js:190 ../../../../js/expand-video.js:193
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js/expand-video.js:194 ../../../../js//expand-video.js:194
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "[loop]"
2015-03-20 05:09:42 +01:00
msgstr "[循环播放]"
2014-10-18 13:54:27 +02:00
#: ../../../../js/webm-settings.js:42 ../../../../js/webm-settings.js:45
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../js//webm-settings.js:46 ../../../../js/webm-settings.js:46
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "WebM Settings"
msgstr "WebM设置"
#: ../../../../js/webm-settings.js:44 ../../../../js/webm-settings.js:54
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../js//webm-settings.js:55 ../../../../js/webm-settings.js:55
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "Expand videos inline"
2015-03-20 05:09:42 +01:00
msgstr "将视频以内联元素展开"
2014-10-18 13:54:27 +02:00
#: ../../../../js/webm-settings.js:45 ../../../../js/webm-settings.js:55
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../js//webm-settings.js:56 ../../../../js/webm-settings.js:56
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "Play videos on hover"
2015-03-20 05:09:42 +01:00
msgstr "鼠标浮动视频后播放"
2014-10-18 13:54:27 +02:00
#: ../../../../js/webm-settings.js:46 ../../../../js/webm-settings.js:56
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../js//webm-settings.js:58 ../../../../js/webm-settings.js:58
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "Default volume"
2015-03-20 05:09:42 +01:00
msgstr "默认音量"
2014-10-18 13:54:27 +02:00
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js/treeview.js:18 ../../../../js//treeview.js:68
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../js/treeview.js:68
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "Tree view"
msgstr "树形"
#: ../../../../js/expand-all-images.js:32
#: ../../../../js/expand-all-images.js:35
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js//expand-all-images.js:43
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../js/expand-all-images.js:43
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "Shrink all images"
2015-03-20 05:09:42 +01:00
msgstr "缩小所有图片"
2014-10-18 13:54:27 +02:00
#: ../../../../js/no-animated-gif.js:33 ../../../../js/no-animated-gif.js:37
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js/no-animated-gif.js:40 ../../../../js//no-animated-gif.js:45
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../js/no-animated-gif.js:45
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "Animate GIFs"
msgstr "GIF动画"
#: ../../../../js/no-animated-gif.js:42 ../../../../js/no-animated-gif.js:48
#: ../../../../js/no-animated-gif.js:47 ../../../../js/no-animated-gif.js:57
#: ../../../../js/no-animated-gif.js:62 ../../../../js/no-animated-gif.js:50
#: ../../../../js/no-animated-gif.js:60 ../../../../js/no-animated-gif.js:65
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js//no-animated-gif.js:57 ../../../../js//no-animated-gif.js:74
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../js//no-animated-gif.js:79 ../../../../js/no-animated-gif.js:74
#: ../../../../js/no-animated-gif.js:79
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "Unanimate GIFs"
2015-03-20 05:09:42 +01:00
msgstr "停止GIF动画"
2014-10-18 13:54:27 +02:00
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js/webm-settings.js:41 ../../../../js//webm-settings.js:42
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../js/webm-settings.js:42
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "WebM"
msgstr "WebM"
#: ../../../../js/live-index.js:25 ../../../../js/live-index.js:84
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js//live-index.js:25 ../../../../js//live-index.js:84
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "No new posts."
msgstr "没有新帖。"
#: ../../../../js/live-index.js:30 ../../../../js/live-index.js:73
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js//live-index.js:30 ../../../../js//live-index.js:73
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "No new threads."
msgstr "没有新主题帖"
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js/live-index.js:72 ../../../../js//live-index.js:72
2014-10-18 13:54:27 +02:00
#, python-brace-format
msgid "There are {0} new threads."
msgstr "有{0}个新主题帖."
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js/live-index.js:83 ../../../../js//live-index.js:83
2014-10-18 13:54:27 +02:00
#, python-brace-format
msgid "There are {0} new posts in this thread."
2015-03-20 05:09:42 +01:00
msgstr "此主题帖有{0}个新帖"
2014-10-18 13:54:27 +02:00
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js/options.js:106 ../../../../js//options.js:106
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "Options"
msgstr "选项"
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js/options/general.js:15 ../../../../js//options/general.js:15
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "General"
2015-03-20 05:09:42 +01:00
msgstr "常规"
2014-10-18 13:54:27 +02:00
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js/options/general.js:18 ../../../../js//options/general.js:21
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../js/options/general.js:21
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "Storage: "
2015-03-20 05:09:42 +01:00
msgstr "库存:"
2014-10-18 13:54:27 +02:00
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js/options/general.js:21 ../../../../js//options/general.js:24
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../js/options/general.js:24
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "Export"
msgstr "导出"
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js/options/general.js:27 ../../../../js//options/general.js:30
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../js/options/general.js:30
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "Import"
msgstr "导入"
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js/options/general.js:28 ../../../../js//options/general.js:31
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../js/options/general.js:31
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "Paste your storage data"
2015-03-20 05:09:42 +01:00
msgstr "粘贴你的库存信息:"
2014-10-18 13:54:27 +02:00
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js/options/general.js:40 ../../../../js//options/general.js:43
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../js/options/general.js:43
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "Erase"
msgstr "删除"
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js/options/general.js:41 ../../../../js//options/general.js:44
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../js/options/general.js:44
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid ""
"Are you sure you want to erase your storage? This involves your hidden "
"threads, watched threads, post password and many more."
2015-04-02 01:26:15 +02:00
msgstr "你确定你要删除你的库存信息?这包括你隐藏的帖子,关注的帖子,发布密码与其他。"
2014-10-18 13:54:27 +02:00
#: ../../../../js/options/user-css.js:14
msgid "User CSS"
msgstr "用户CSS"
#: ../../../../js/options/user-css.js:23
msgid "Update custom CSS"
msgstr "更新自定义CSS"
#: ../../../../js/options/user-css.js:45
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js//options/user-css.js:120
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../js/options/user-css.js:122
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "Enter here your own CSS rules..."
msgstr "在此输入您自己的CSS规则..."
#: ../../../../js/options/user-css.js:46
msgid ""
"If you want to make a redistributable style, be sure to\n"
" have a Yotsuba B theme selected."
2015-03-20 05:09:42 +01:00
msgstr "如果你想做一个可分享的风格请记住选择Yotsuba B主题"
2014-10-18 13:54:27 +02:00
#: ../../../../js/options/user-css.js:47
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js//options/user-css.js:123
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../js/options/user-css.js:125
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "You can include CSS files from remote servers, for example:"
2015-03-20 05:09:42 +01:00
msgstr "你可以包括来自远程服务器的CSS文件比如"
2014-10-18 13:54:27 +02:00
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js/options/user-js.js:14 ../../../../js//options/user-js.js:14
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "User JS"
msgstr "用户JS"
#: ../../../../js/options/user-js.js:23
msgid "Update custom Javascript"
msgstr "更新自定义Javascript"
#: ../../../../js/options/user-js.js:54
msgid "Enter here your own Javascript code..."
msgstr "在此输入您自己的Javascript代码..."
#: ../../../../js/options/user-js.js:55
msgid ""
"Have a backup of your storage somewhere, as messing here\n"
" may render you this website unusable."
2015-03-20 05:09:42 +01:00
msgstr "请在别处备份你的库存信息,在这里乱改的话可能会导致此网站不可使用。"
2014-10-18 13:54:27 +02:00
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js/options/user-js.js:56 ../../../../js//options/user-js.js:53
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../js/options/user-js.js:53
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "You can include JS files from remote servers, for example:"
2015-03-20 05:09:42 +01:00
msgstr "你可以包括来自远程服务器的JS文件比如"
2014-10-18 13:54:27 +02:00
#: ../../../../js/id_colors.js:6 ../../../../js/id_colors.js:12
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js//id_colors.js:6 ../../../../js//id_colors.js:12
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "Color IDs"
msgstr "颜色ID"
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js/auto-reload.js:33 ../../../../js//auto-reload.js:96
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../js/auto-reload.js:107
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "Update"
msgstr "更新"
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js/mod/ban-list.js:29 ../../../../js//mod/ban-list.js:29
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "IP address"
2015-03-20 05:09:42 +01:00
msgstr "IP地址"
2014-10-18 13:54:27 +02:00
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js/mod/ban-list.js:42 ../../../../js//mod/ban-list.js:42
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "Seen"
2015-03-20 05:09:42 +01:00
msgstr "看过"
2014-10-18 13:54:27 +02:00
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js/mod/ban-list.js:44 ../../../../js//mod/ban-list.js:44
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "Message for which user was banned is included"
2015-03-20 05:09:42 +01:00
msgstr "致使用户被封禁的信息包括在内"
2014-10-18 13:54:27 +02:00
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js/mod/ban-list.js:45 ../../../../js//mod/ban-list.js:45
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "Message:"
2015-03-20 05:09:42 +01:00
msgstr "信息:"
2014-10-18 13:54:27 +02:00
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js/mod/ban-list.js:53 ../../../../js//mod/ban-list.js:53
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "Board"
2015-03-20 05:09:42 +01:00
msgstr "板块"
2014-10-18 13:54:27 +02:00
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js/mod/ban-list.js:55 ../../../../js//mod/ban-list.js:55
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "all"
2015-03-20 05:09:42 +01:00
msgstr "全部"
2014-10-18 13:54:27 +02:00
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js/mod/ban-list.js:57 ../../../../js//mod/ban-list.js:57
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "Set"
2015-03-20 05:09:42 +01:00
msgstr "设定"
2014-10-18 13:54:27 +02:00
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js/mod/ban-list.js:58 ../../../../js//mod/ban-list.js:58
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid " ago"
2015-03-20 05:09:42 +01:00
msgstr "之前"
2014-10-18 13:54:27 +02:00
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js/mod/ban-list.js:61 ../../../../js//mod/ban-list.js:61
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "Expires"
2015-03-20 05:09:42 +01:00
msgstr "过期"
2014-10-18 13:54:27 +02:00
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js/mod/ban-list.js:62 ../../../../js//mod/ban-list.js:62
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "never"
2015-03-20 05:09:42 +01:00
msgstr "永不"
2014-10-18 13:54:27 +02:00
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js/mod/ban-list.js:64 ../../../../js//mod/ban-list.js:64
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "in "
2015-03-20 05:09:42 +01:00
msgstr "在"
2014-10-18 13:54:27 +02:00
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js/mod/ban-list.js:66 ../../../../js//mod/ban-list.js:66
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "Staff"
2015-03-20 05:09:42 +01:00
msgstr "管理人员"
2014-10-18 13:54:27 +02:00
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js/mod/ban-list.js:73 ../../../../js//mod/ban-list.js:73
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "system"
2015-03-20 05:09:42 +01:00
msgstr "系统"
2014-10-18 13:54:27 +02:00
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js/auto-reload.js:33 ../../../../js//auto-reload.js:96
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../js/auto-reload.js:107
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "Auto"
2015-03-20 05:09:42 +01:00
msgstr "自动"
2014-10-18 13:54:27 +02:00
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js/auto-reload.js:141 ../../../../js//auto-reload.js:210
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../js/auto-reload.js:222
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "Updating..."
2015-03-20 05:09:42 +01:00
msgstr "更新中..."
2014-10-18 13:54:27 +02:00
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js/auto-reload.js:183 ../../../../js//auto-reload.js:257
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../js/auto-reload.js:269
2014-10-18 13:54:27 +02:00
#, python-brace-format
msgid "Thread updated with {0} new post(s)"
2015-03-20 05:09:42 +01:00
msgstr "主题帖以更新{0}个新帖"
2014-10-18 13:54:27 +02:00
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js/auto-reload.js:185 ../../../../js//auto-reload.js:259
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../js/auto-reload.js:271
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "No new posts found"
2015-03-20 05:09:42 +01:00
msgstr "没有找到新帖"
2014-10-18 13:54:27 +02:00
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js/auto-reload.js:191 ../../../../js//auto-reload.js:265
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../js/auto-reload.js:277
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "Thread deleted or pruned"
2015-03-20 05:09:42 +01:00
msgstr "主题帖已被删除或修改"
2014-10-18 13:54:27 +02:00
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js/auto-reload.js:199 ../../../../js//auto-reload.js:273
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../js/auto-reload.js:285
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "Error: "
2015-03-20 05:09:42 +01:00
msgstr "错误:"
2014-10-18 13:54:27 +02:00
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js/auto-reload.js:201 ../../../../js//auto-reload.js:275
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../js/auto-reload.js:287
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "Unknown error"
2015-03-20 05:09:42 +01:00
msgstr "未知错误"
2014-10-18 13:54:27 +02:00
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js/infinite-scroll.js:47 ../../../../js//infinite-scroll.js:47
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "Page"
2015-03-20 05:09:42 +01:00
msgstr "页"
2014-10-18 13:54:27 +02:00
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js/infinite-scroll.js:82 ../../../../js//infinite-scroll.js:82
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "All"
2015-03-20 05:09:42 +01:00
msgstr "全部"
2014-10-18 13:54:27 +02:00
#: ../../../../templates/main.js:29 ../../../../templates/main.js:47
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../templates//main.js:35 ../../../../templates//main.js:53
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../templates/main.js:35 ../../../../templates/main.js:53
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "second(s)"
2015-03-20 05:09:42 +01:00
msgstr "秒"
2014-10-18 13:54:27 +02:00
#: ../../../../templates/main.js:31 ../../../../templates/main.js:49
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../templates//main.js:37 ../../../../templates//main.js:55
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../templates/main.js:37 ../../../../templates/main.js:55
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "minute(s)"
2015-03-20 05:09:42 +01:00
msgstr "分"
2014-10-18 13:54:27 +02:00
#: ../../../../templates/main.js:33 ../../../../templates/main.js:51
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../templates//main.js:39 ../../../../templates//main.js:57
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../templates/main.js:39 ../../../../templates/main.js:57
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "hour(s)"
2015-03-20 05:09:42 +01:00
msgstr "小时"
2014-10-18 13:54:27 +02:00
#: ../../../../templates/main.js:35 ../../../../templates/main.js:53
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../templates//main.js:41 ../../../../templates//main.js:59
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../templates/main.js:41 ../../../../templates/main.js:59
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "day(s)"
2015-03-20 05:09:42 +01:00
msgstr "天"
2014-10-18 13:54:27 +02:00
#: ../../../../templates/main.js:37 ../../../../templates/main.js:55
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../templates//main.js:43 ../../../../templates//main.js:61
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../templates/main.js:43 ../../../../templates/main.js:61
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "week(s)"
2015-03-20 05:09:42 +01:00
msgstr "周"
2014-10-18 13:54:27 +02:00
#: ../../../../templates/main.js:39 ../../../../templates/main.js:57
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../templates//main.js:45 ../../../../templates//main.js:63
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../templates/main.js:45 ../../../../templates/main.js:63
2014-10-18 13:54:27 +02:00
msgid "year(s)"
2015-03-20 05:09:42 +01:00
msgstr "年"
2015-03-17 05:38:49 +01:00
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../js//ajax.js:121 ../../../../js/ajax.js:121
2015-03-17 05:38:49 +01:00
msgid ""
"The server took too long to submit your post. Your post was probably still "
"submitted. If it wasn't, 8chan might be experiencing issues right now -- "
"please try your post again later. Error information: "
2015-04-02 01:26:15 +02:00
msgstr "服务器用了太长的时间发布你的帖子。你的帖子估计依旧被发布了。如果它没有的话8chan有可能出现了一些问题-请稍后再尝试发布你的帖子。\n错误信息"
2015-03-17 05:38:49 +01:00
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../js//auto-reload.js:41 ../../../../js/auto-reload.js:52
2015-03-17 05:38:49 +01:00
msgid "Auto update"
2015-03-20 05:09:42 +01:00
msgstr "自动更新"
2015-03-17 05:38:49 +01:00
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../js//auto-reload.js:42 ../../../../js/auto-reload.js:53
2015-03-17 05:38:49 +01:00
msgid "Auto update thread"
2015-03-20 05:09:42 +01:00
msgstr "自动更新此主题帖"
2015-03-17 05:38:49 +01:00
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../js//auto-reload.js:43 ../../../../js/auto-reload.js:54
2015-03-17 05:38:49 +01:00
msgid "Show desktop notifications when users quote me"
2015-03-20 05:09:42 +01:00
msgstr "当其他用户引用我时在桌面显示提示"
2015-03-17 05:38:49 +01:00
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../js//auto-reload.js:44 ../../../../js/auto-reload.js:55
2015-03-17 05:38:49 +01:00
msgid "Show desktop notifications on all replies"
2015-03-20 05:09:42 +01:00
msgstr "在桌面显示所有回复提示"
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js//auto-scroll.js:4 ../../../../js//auto-scroll.js:18
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../js/auto-scroll.js:4 ../../../../js/auto-scroll.js:18
2015-03-17 05:38:49 +01:00
msgid "Scroll to new posts"
2015-03-20 05:09:42 +01:00
msgstr "跳到新帖"
2015-03-17 05:38:49 +01:00
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../js//captcha.js:30 ../../../../js/captcha.js:30
2015-03-17 05:38:49 +01:00
msgid "Verification"
2015-03-20 05:09:42 +01:00
msgstr "证明"
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js//comment-toolbar.js:262
#: ../../../../js//comment-toolbar.js:268
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../js/comment-toolbar.js:262 ../../../../js/comment-toolbar.js:268
2015-03-17 05:38:49 +01:00
msgid "Enable formatting keybinds"
2015-03-20 05:09:42 +01:00
msgstr "使用格式自定义键盘"
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js//comment-toolbar.js:263
#: ../../../../js//comment-toolbar.js:269
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../js/comment-toolbar.js:263 ../../../../js/comment-toolbar.js:269
2015-03-17 05:38:49 +01:00
msgid "Show formatting toolbar"
2015-03-20 05:09:42 +01:00
msgstr "显示格式工具栏"
2015-03-17 05:38:49 +01:00
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../js//download-all.js:8 ../../../../js/download-all.js:8
2015-03-17 05:38:49 +01:00
msgid "Download All"
2015-03-20 05:09:42 +01:00
msgstr "下载全部"
2015-03-17 05:38:49 +01:00
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../js//forced-anon.js:73 ../../../../js/forced-anon.js:73
2015-03-17 05:38:49 +01:00
msgid "Hide IDs"
2015-03-20 05:09:42 +01:00
msgstr "隐藏ID"
2015-03-17 05:38:49 +01:00
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../js//image-hover.js:14 ../../../../js/image-hover.js:14
2015-03-17 05:38:49 +01:00
msgid "Image hover"
2015-03-20 05:09:42 +01:00
msgstr "图片浮动"
2015-03-17 05:38:49 +01:00
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../js//image-hover.js:15 ../../../../js/image-hover.js:15
2015-03-17 05:38:49 +01:00
msgid "Image hover on catalog"
2015-03-20 05:09:42 +01:00
msgstr "图片在目录浮动"
2015-03-17 05:38:49 +01:00
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../js//image-hover.js:16 ../../../../js/image-hover.js:16
2015-03-17 05:38:49 +01:00
msgid "Image hover should follow cursor"
2015-03-20 05:09:42 +01:00
msgstr "图片应该跟随鼠标浮动"
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js//inline-expanding.js:193
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../js/inline-expanding.js:193
2015-03-17 05:38:49 +01:00
msgid "Number of simultaneous image downloads (0 to disable): "
2015-03-20 05:09:42 +01:00
msgstr "同时下载的图片数量(0为禁用)"
2015-03-17 05:38:49 +01:00
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../js//katex-enable.js:15 ../../../../js/katex-enable.js:15
2015-03-17 05:38:49 +01:00
msgid "Error: Invalid LaTeX syntax."
2015-03-20 05:09:42 +01:00
msgstr "错误无效的LaTeX格式"
2015-03-17 05:38:49 +01:00
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../js//local-time.js:89 ../../../../js/local-time.js:89
2015-03-17 05:38:49 +01:00
msgid "Show relative time"
2015-03-20 05:09:42 +01:00
msgstr "显示相对的时间"
2015-03-17 05:38:49 +01:00
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../js//options/fav.js:27 ../../../../js/options/fav.js:27
2015-03-17 05:38:49 +01:00
msgid "Favorites"
2015-03-20 05:09:42 +01:00
msgstr "喜欢的"
2015-03-17 05:38:49 +01:00
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../js//options/fav.js:42 ../../../../js/options/fav.js:42
2015-03-17 05:38:49 +01:00
msgid "Drag the boards to sort them."
2015-03-20 05:09:42 +01:00
msgstr "拖拽板块以整理"
2015-03-17 05:38:49 +01:00
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../js//options/general.js:18 ../../../../js/options/general.js:18
2015-03-17 05:38:49 +01:00
msgid "Note: Most option changes will only take effect on future page loads."
2015-03-20 05:09:42 +01:00
msgstr "注意:大多数选项变化只会在页面加载后实效"
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js//options/user-css.js:15
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../js/options/user-css.js:15
2015-03-17 05:38:49 +01:00
msgid "Theme"
2015-03-20 05:09:42 +01:00
msgstr "主题"
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js//options/user-css.js:23
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../js/options/user-css.js:23
2015-03-17 05:38:49 +01:00
msgid "Save custom CSS"
2015-03-20 05:09:42 +01:00
msgstr "保存自定CSS"
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js//options/user-css.js:42
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../js/options/user-css.js:43
2015-03-17 05:38:49 +01:00
msgid "Board-specific CSS"
2015-03-20 05:09:42 +01:00
msgstr "板块特殊的CSS"
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js//options/user-css.js:54
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../js/options/user-css.js:56
2015-03-17 05:38:49 +01:00
msgid "Style should affect all boards, not just current board"
2015-03-20 05:09:42 +01:00
msgstr "风格应该影响所有板块,不只此板块"
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js//options/user-css.js:121
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../js/options/user-css.js:123
2015-03-17 05:38:49 +01:00
msgid ""
"If you want to make a redistributable style, be sure to\n"
"have a Yotsuba B theme selected."
2015-03-20 05:09:42 +01:00
msgstr "如果你想做一个可分享的风格请记住选择Yotsuba B主题"
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js//options/user-css.js:122
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../js/options/user-css.js:124
2015-03-17 05:38:49 +01:00
msgid "These will be applied on top of whatever theme you choose below."
2015-03-20 05:09:42 +01:00
msgstr "这些将会被添加到你在下面选择的主题之上"
2015-03-17 05:38:49 +01:00
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../js//options/user-js.js:16 ../../../../js/options/user-js.js:16
2015-03-17 05:38:49 +01:00
msgid ""
"Do not paste code here unless you absolutely trust the source or have read "
"it yourself!"
2015-03-20 05:09:42 +01:00
msgstr "不要在这里粘贴代码除非你完全信任源代码或者已经亲自读过!"
2015-03-17 05:38:49 +01:00
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../js//options/user-js.js:16 ../../../../js/options/user-js.js:16
2015-03-17 05:38:49 +01:00
msgid ""
"Untrusted code pasted here could do malicious things such as spam the site "
"under your IP."
2015-04-02 01:26:15 +02:00
msgstr "信任度低的代码在这里被粘贴了的话可能会做不良的事情比如使用你的IP发送垃圾信息"
2015-03-17 05:38:49 +01:00
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../js//options/user-js.js:24 ../../../../js/options/user-js.js:24
2015-03-17 05:38:49 +01:00
msgid "Save custom Javascript"
2015-03-20 05:09:42 +01:00
msgstr "保存自定JavaScript"
2015-03-17 05:38:49 +01:00
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../js//options/user-js.js:52 ../../../../js/options/user-js.js:52
2015-03-17 05:38:49 +01:00
msgid "Enter your own Javascript code here..."
2015-03-20 05:09:42 +01:00
msgstr "在这里输入你自己的Javascript代码..."
2015-03-17 05:38:49 +01:00
#: ../../../../js//show-own-posts.js:36 ../../../../js//show-own-posts.js:49
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../js/show-own-posts.js:36 ../../../../js/show-own-posts.js:49
2015-03-17 05:38:49 +01:00
msgid "(You)"
2015-03-20 05:09:42 +01:00
msgstr "(你)"
2015-03-17 05:38:49 +01:00
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../js//treeview.js:18 ../../../../js/treeview.js:18
2015-03-17 05:38:49 +01:00
msgid "Use tree view by default"
2015-03-20 05:09:42 +01:00
msgstr "默认使用tree view显示组织机构"
2015-03-17 05:38:49 +01:00
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../js//update_boards.js:6 ../../../../js/update_boards.js:6
2015-03-17 05:38:49 +01:00
msgid "Show top boards"
2015-03-20 05:09:42 +01:00
msgstr "显示前排板块"
2015-03-17 05:38:49 +01:00
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../js//webm-settings.js:57 ../../../../js/webm-settings.js:57
2015-03-17 05:38:49 +01:00
msgid "Loop videos by default"
2015-03-20 05:09:42 +01:00
msgstr "默认循环播放视频"
2015-03-17 05:38:49 +01:00
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../js//youtube.js:28 ../../../../js/youtube.js:28
2015-03-17 05:38:49 +01:00
msgid "YouTube size"
2015-03-20 05:09:42 +01:00
msgstr "Youtube大小"
2015-03-17 05:38:49 +01:00
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../templates//main.js:96 ../../../../templates/main.js:96
2015-03-17 05:38:49 +01:00
msgid "OK"
2015-03-20 05:09:42 +01:00
msgstr "确认"
2015-03-17 05:38:49 +01:00
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../templates//main.js:102 ../../../../templates/main.js:102
2015-03-17 05:38:49 +01:00
msgid "Cancel"
2015-03-20 05:09:42 +01:00
msgstr "取消"
2015-03-17 05:38:49 +01:00
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../templates//main.js:325 ../../../../templates/main.js:330
2015-03-17 05:38:49 +01:00
msgid "Hide post options &amp; limits"
2015-03-20 05:09:42 +01:00
msgstr "隐藏帖子选项 &amp; 限制"
2015-03-17 05:38:49 +01:00
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../templates//main.js:329 ../../../../templates/main.js:334
2015-03-17 05:38:49 +01:00
msgid "Show post options &amp; limits"
2015-03-20 05:09:42 +01:00
msgstr "显示帖子选项 &amp; 限制"
2015-04-02 01:19:56 +02:00
#: ../../../../js/fix-report-delete-submit.js:15
msgid "Delete post"
msgstr ""
#: ../../../../js/fix-report-delete-submit.js:16
msgid "Delete file"
msgstr ""
#: ../../../../js/fix-report-delete-submit.js:38
msgid "Global report"
msgstr ""
#: ../../../../js/thread-watcher.js:32
msgid "Thread #"
msgstr ""
#: ../../../../js/thread-watcher.js:47
msgid "Clear List"
msgstr ""
#: ../../../../js/thread-watcher.js:48
msgid "Clear Ghosts"
msgstr ""
#: ../../../../js/thread-watcher.js:83
msgid "Reply"
msgstr ""
#: ../../../../js/thread-watcher.js:150
msgid "watchlist"
msgstr ""
#: ../../../../js/thread-watcher.js:152
msgid "Watch Thread"
msgstr ""
#: ../../../../js/inline.js:126
msgid "Enable inlining"
msgstr ""
#: ../../../../js/inline.js:127
msgid "Hide inlined backlinked posts"
msgstr ""
#: ../../../../js/file-selector.js:13
msgid "Drag and drop file selection"
msgstr ""
#: ../../../../js/comment-toolbar.js:16
msgid "Spoiler"
msgstr ""
#: ../../../../js/comment-toolbar.js:24
msgid "Italics"
msgstr ""
#: ../../../../js/comment-toolbar.js:32 ../../../../js/wPaint/2ch.js:2580
#: ../../../../js/wPaint/oekaki.js:3
#: ../../../../js/wPaint/plugins/text/text.js:9
#: ../../../../js/wPaint/plugins/text/src/wPaint.menu.text.js:9
#: ../../../../js/wPaint/lib/plugins.js:356 ../../../../js/wPaint/8ch.js:2561
msgid "Bold"
msgstr ""
#: ../../../../js/comment-toolbar.js:40
msgid "Underline"
msgstr ""
#: ../../../../js/comment-toolbar.js:48
msgid "Code"
msgstr ""
#: ../../../../js/comment-toolbar.js:56
msgid "Strike"
msgstr ""
#: ../../../../js/comment-toolbar.js:64
msgid "Heading"
msgstr ""
#: ../../../../js/comment-toolbar.js:274
msgid "Customize Formatting"
msgstr ""
#: ../../../../js/comment-toolbar.js:298
msgid "Add Rule"
msgstr ""
#: ../../../../js/comment-toolbar.js:299
msgid "Save Rules"
msgstr ""
#: ../../../../js/comment-toolbar.js:300
msgid "Revert"
msgstr ""
#: ../../../../js/comment-toolbar.js:301
msgid "Reset to Default"
msgstr ""
#: ../../../../js/wPaint/2ch.js:428 ../../../../js/wPaint/wPaint.min.js:409
#: ../../../../js/wPaint/lib/wColorPicker.js:28
#: ../../../../js/wPaint/8ch.js:409
msgid "R"
msgstr ""
#: ../../../../js/wPaint/2ch.js:428 ../../../../js/wPaint/wPaint.min.js:409
#: ../../../../js/wPaint/lib/wColorPicker.js:28
#: ../../../../js/wPaint/8ch.js:409
msgid "G"
msgstr ""
#: ../../../../js/wPaint/2ch.js:428 ../../../../js/wPaint/wPaint.min.js:409
#: ../../../../js/wPaint/lib/wColorPicker.js:28
#: ../../../../js/wPaint/8ch.js:409
msgid "B"
msgstr ""
#: ../../../../js/wPaint/2ch.js:428 ../../../../js/wPaint/wPaint.min.js:409
#: ../../../../js/wPaint/lib/wColorPicker.js:28
#: ../../../../js/wPaint/8ch.js:409
msgid "Both"
msgstr ""
#: ../../../../js/wPaint/2ch.js:428 ../../../../js/wPaint/wPaint.min.js:409
#: ../../../../js/wPaint/lib/wColorPicker.js:28
#: ../../../../js/wPaint/8ch.js:409
msgid "Flip"
msgstr ""
#: ../../../../js/wPaint/2ch.js:2233 ../../../../js/wPaint/oekaki.js:3
#: ../../../../js/wPaint/plugins/main/src/wPaint.menu.main.js:9
#: ../../../../js/wPaint/plugins/main/main.js:9
#: ../../../../js/wPaint/lib/plugins.js:9 ../../../../js/wPaint/8ch.js:2214
msgid "Undo"
msgstr ""
#: ../../../../js/wPaint/2ch.js:2240 ../../../../js/wPaint/oekaki.js:3
#: ../../../../js/wPaint/plugins/main/src/wPaint.menu.main.js:16
#: ../../../../js/wPaint/plugins/main/main.js:16
#: ../../../../js/wPaint/lib/plugins.js:16 ../../../../js/wPaint/8ch.js:2221
msgid "Redo"
msgstr ""
#: ../../../../js/wPaint/2ch.js:2254 ../../../../js/wPaint/oekaki.js:3
#: ../../../../js/wPaint/plugins/main/src/wPaint.menu.main.js:30
#: ../../../../js/wPaint/plugins/main/main.js:30
#: ../../../../js/wPaint/lib/plugins.js:30 ../../../../js/wPaint/8ch.js:2235
msgid "Rectangle"
msgstr ""
#: ../../../../js/wPaint/2ch.js:2260 ../../../../js/wPaint/oekaki.js:3
#: ../../../../js/wPaint/plugins/main/src/wPaint.menu.main.js:36
#: ../../../../js/wPaint/plugins/main/main.js:36
#: ../../../../js/wPaint/lib/plugins.js:36 ../../../../js/wPaint/8ch.js:2241
msgid "Ellipse"
msgstr ""
#: ../../../../js/wPaint/2ch.js:2266 ../../../../js/wPaint/oekaki.js:3
#: ../../../../js/wPaint/plugins/main/src/wPaint.menu.main.js:42
#: ../../../../js/wPaint/plugins/main/main.js:42
#: ../../../../js/wPaint/lib/plugins.js:42 ../../../../js/wPaint/8ch.js:2247
msgid "Line"
msgstr ""
#: ../../../../js/wPaint/2ch.js:2273 ../../../../js/wPaint/oekaki.js:3
#: ../../../../js/wPaint/plugins/main/src/wPaint.menu.main.js:49
#: ../../../../js/wPaint/plugins/main/main.js:49
#: ../../../../js/wPaint/lib/plugins.js:49 ../../../../js/wPaint/8ch.js:2254
msgid "Pencil"
msgstr ""
#: ../../../../js/wPaint/2ch.js:2280 ../../../../js/wPaint/oekaki.js:3
#: ../../../../js/wPaint/plugins/main/src/wPaint.menu.main.js:56
#: ../../../../js/wPaint/plugins/main/main.js:56
#: ../../../../js/wPaint/lib/plugins.js:56 ../../../../js/wPaint/8ch.js:2261
msgid "Eraser"
msgstr ""
#: ../../../../js/wPaint/2ch.js:2287 ../../../../js/wPaint/oekaki.js:3
#: ../../../../js/wPaint/plugins/main/src/wPaint.menu.main.js:63
#: ../../../../js/wPaint/plugins/main/main.js:63
#: ../../../../js/wPaint/lib/plugins.js:63 ../../../../js/wPaint/8ch.js:2268
msgid "Bucket"
msgstr ""
#: ../../../../js/wPaint/2ch.js:2293 ../../../../js/wPaint/oekaki.js:3
#: ../../../../js/wPaint/plugins/main/src/wPaint.menu.main.js:69
#: ../../../../js/wPaint/plugins/main/main.js:69
#: ../../../../js/wPaint/lib/plugins.js:69 ../../../../js/wPaint/8ch.js:2274
msgid "Fill Color"
msgstr ""
#: ../../../../js/wPaint/2ch.js:2299 ../../../../js/wPaint/oekaki.js:3
#: ../../../../js/wPaint/plugins/main/src/wPaint.menu.main.js:75
#: ../../../../js/wPaint/plugins/main/main.js:75
#: ../../../../js/wPaint/lib/plugins.js:75 ../../../../js/wPaint/8ch.js:2280
msgid "Stroke Width"
msgstr ""
#: ../../../../js/wPaint/2ch.js:2306 ../../../../js/wPaint/oekaki.js:3
#: ../../../../js/wPaint/plugins/main/src/wPaint.menu.main.js:82
#: ../../../../js/wPaint/plugins/main/main.js:82
#: ../../../../js/wPaint/lib/plugins.js:82 ../../../../js/wPaint/8ch.js:2287
msgid "Stroke Color"
msgstr ""
#: ../../../../js/wPaint/2ch.js:2586 ../../../../js/wPaint/oekaki.js:3
#: ../../../../js/wPaint/plugins/text/text.js:15
#: ../../../../js/wPaint/plugins/text/src/wPaint.menu.text.js:15
#: ../../../../js/wPaint/lib/plugins.js:362 ../../../../js/wPaint/8ch.js:2567
msgid "Italic"
msgstr ""
#: ../../../../js/wPaint/2ch.js:2597 ../../../../js/wPaint/oekaki.js:3
#: ../../../../js/wPaint/plugins/text/text.js:26
#: ../../../../js/wPaint/plugins/text/src/wPaint.menu.text.js:26
#: ../../../../js/wPaint/lib/plugins.js:373 ../../../../js/wPaint/8ch.js:2578
msgid "Font Size"
msgstr ""
#: ../../../../js/wPaint/2ch.js:2605 ../../../../js/wPaint/oekaki.js:3
#: ../../../../js/wPaint/plugins/text/text.js:34
#: ../../../../js/wPaint/plugins/text/src/wPaint.menu.text.js:34
#: ../../../../js/wPaint/lib/plugins.js:381 ../../../../js/wPaint/8ch.js:2586
msgid "Font Family"
msgstr ""
#: ../../../../js/wPaint/2ch.js:2811 ../../../../js/wPaint/oekaki.js:3
#: ../../../../js/wPaint/plugins/shapes/shapes.js:12
#: ../../../../js/wPaint/plugins/shapes/src/wPaint.menu.main.shapes.js:12
#: ../../../../js/wPaint/lib/plugins.js:587 ../../../../js/wPaint/8ch.js:2792
msgid "Rounded Rectangle"
msgstr ""
#: ../../../../js/wPaint/2ch.js:2819 ../../../../js/wPaint/oekaki.js:3
#: ../../../../js/wPaint/plugins/shapes/shapes.js:20
#: ../../../../js/wPaint/plugins/shapes/src/wPaint.menu.main.shapes.js:20
#: ../../../../js/wPaint/lib/plugins.js:595 ../../../../js/wPaint/8ch.js:2800
msgid "Square"
msgstr ""
#: ../../../../js/wPaint/2ch.js:2827 ../../../../js/wPaint/oekaki.js:3
#: ../../../../js/wPaint/plugins/shapes/shapes.js:28
#: ../../../../js/wPaint/plugins/shapes/src/wPaint.menu.main.shapes.js:28
#: ../../../../js/wPaint/lib/plugins.js:603 ../../../../js/wPaint/8ch.js:2808
msgid "Rounded Square"
msgstr ""
#: ../../../../js/wPaint/2ch.js:2835 ../../../../js/wPaint/oekaki.js:3
#: ../../../../js/wPaint/plugins/shapes/shapes.js:36
#: ../../../../js/wPaint/plugins/shapes/src/wPaint.menu.main.shapes.js:36
#: ../../../../js/wPaint/lib/plugins.js:611 ../../../../js/wPaint/8ch.js:2816
msgid "Diamond"
msgstr ""
#: ../../../../js/wPaint/2ch.js:2847 ../../../../js/wPaint/oekaki.js:3
#: ../../../../js/wPaint/plugins/shapes/shapes.js:48
#: ../../../../js/wPaint/plugins/shapes/src/wPaint.menu.main.shapes.js:48
#: ../../../../js/wPaint/lib/plugins.js:623 ../../../../js/wPaint/8ch.js:2828
msgid "Circle"
msgstr ""
#: ../../../../js/wPaint/2ch.js:2855 ../../../../js/wPaint/oekaki.js:3
#: ../../../../js/wPaint/plugins/shapes/shapes.js:56
#: ../../../../js/wPaint/plugins/shapes/src/wPaint.menu.main.shapes.js:56
#: ../../../../js/wPaint/lib/plugins.js:631 ../../../../js/wPaint/8ch.js:2836
msgid "Pentagon"
msgstr ""
#: ../../../../js/wPaint/2ch.js:2863 ../../../../js/wPaint/oekaki.js:3
#: ../../../../js/wPaint/plugins/shapes/shapes.js:64
#: ../../../../js/wPaint/plugins/shapes/src/wPaint.menu.main.shapes.js:64
#: ../../../../js/wPaint/lib/plugins.js:639 ../../../../js/wPaint/8ch.js:2844
msgid "Hexagon"
msgstr ""
#: ../../../../js/wPaint/2ch.js:3025 ../../../../js/wPaint/src/oekaki8.js:17
msgid "Post my oekaki"
msgstr ""
#: ../../../../js/wPaint/2ch.js:3025 ../../../../js/wPaint/src/oekaki8.js:17
msgid "Check image size"
msgstr ""
#: ../../../../js/wPaint/2ch.js:3058 ../../../../js/wPaint/src/oekaki8.js:50
msgid "Your image size is %size%/%maxsize%."
msgstr ""
#: ../../../../js/wPaint/2ch.js:3065 ../../../../js/wPaint/src/oekaki8.js:57
msgid "Image must be 500x250 to be uploaded. Please resize it."
msgstr ""
#: ../../../../js/wPaint/2ch.js:3069 ../../../../js/wPaint/src/oekaki8.js:61
msgid "Your image is too large, it needs to be 128KB or less."
msgstr ""
#: ../../../../js/wPaint/2ch.js:3085 ../../../../js/wPaint/src/oekaki8.js:77
msgid "Click on any image on this site to load it into oekaki applet."
msgstr ""
#: ../../../../js/wPaint/plugins/file/src/wPaint.menu.main.file.js:8
msgid "Save Image"
msgstr ""
#: ../../../../js/wPaint/plugins/file/src/wPaint.menu.main.file.js:18
msgid "Load Image to Foreground"
msgstr ""
#: ../../../../js/wPaint/plugins/file/src/wPaint.menu.main.file.js:28
msgid "Load Image to Background"
msgstr ""
#: ../../../../js/post-filter.js:205
msgid "Hide post"
msgstr ""
#: ../../../../js/post-filter.js:206
msgid "Unhide post"
msgstr ""
#: ../../../../js/post-filter.js:208
msgid "Add filter"
msgstr ""
#: ../../../../js/post-filter.js:209
msgid "Post +"
msgstr ""
#: ../../../../js/post-filter.js:209
msgid "Hide post and all replies"
msgstr ""
#: ../../../../js/post-filter.js:210 ../../../../js/post-filter.js:216
msgid "ID"
msgstr ""
#: ../../../../js/post-filter.js:211
msgid "ID +"
msgstr ""
#: ../../../../js/post-filter.js:211
msgid "Hide ID and all replies"
msgstr ""
#: ../../../../js/post-filter.js:212 ../../../../js/post-filter.js:217
#: ../../../../js/post-filter.js:651
msgid "Name"
msgstr ""
#: ../../../../js/post-filter.js:213 ../../../../js/post-filter.js:218
#: ../../../../js/post-filter.js:652
msgid "Tripcode"
msgstr ""
#: ../../../../js/post-filter.js:215
msgid "Remove filter"
msgstr ""
#: ../../../../js/post-filter.js:647
msgid "Filters"
msgstr ""
#: ../../../../js/post-filter.js:653
msgid "Subject"
msgstr ""
#: ../../../../js/post-filter.js:659
msgid "Add"
msgstr ""
#: ../../../../js/post-filter.js:660
msgid "Clear all filters"
msgstr ""
#: ../../../../js/post-filter.js:662
msgid "This will clear all filtering rules including hidden posts."
msgstr ""
#: ../../../../js/post-filter.js:662
msgid "yes"
msgstr ""
#: ../../../../js/post-filter.js:662
msgid "no"
msgstr ""