1
0
mirror of https://github.com/vichan-devel/vichan.git synced 2024-11-23 23:20:57 +01:00

update lv l10n

This commit is contained in:
diggydoc 2014-05-10 22:42:20 +02:00 committed by czaks
parent 1102e6d47c
commit 8233cdbad2
4 changed files with 143 additions and 142 deletions

View File

@ -1 +1 @@
l10n = {"Style: ":"Stils:","File":"Fails","hide":"pasl\u0113pt","show":"par\u0101d\u012bt","Show locked threads":"R\u0101d\u012bt sl\u0113gtos pavedienus","Hide locked threads":"Sl\u0113pt sl\u0113gtos pavedienus","URL":"URL","Select":"Izv\u0113l\u0113ties","hidden":"pasl\u0113pts","Show images":"R\u0101d\u012bt att\u0113lus","Hide images":"Pasl\u0113pt att\u0113lus","Password":"Parole","Delete file only":"Dz\u0113st tikai failu","Delete":"Dz\u0113st","Reason":"Iemesls","Report":"Zi\u0146ot","Click reply to view.":"Nospiest uz atbildes, lai apskat\u012btu","Click to expand":"Nospiest, lai izv\u0113rstu","Hide expanded replies":"Pasl\u0113pt izv\u0113rst\u0101s atbildes","Brush size":"Otas izm\u0113rs","Set text":"Uzst\u0101d\u012bt tekstu","Clear":"Not\u012br\u012bt","Save":"Saglab\u0101t","Load":"Iel\u0101d\u0113t","Toggle eraser":"P\u0101rsl\u0113gt dz\u0113\u0161anu","Get color":"Ieg\u016bt kr\u0101su","Fill":"Aizpild\u012bt","enabled":"iesl\u0113gts","disabled":"izsl\u0113gts"};
l10n = {"Style: ":"Stils:","File":"Fails","hide":"pasl\u0113pt","show":"par\u0101d\u012bt","Show locked threads":"R\u0101d\u012bt sl\u0113gtos pavedienus","Hide locked threads":"Sl\u0113pt sl\u0113gtos pavedienus","URL":"URL","Select":"Izv\u0113l\u0113ties","Remote":"Att\u0101lin\u0101ti","Embed":"Ieguld\u012bt","Oekaki":"Oekaki","hidden":"pasl\u0113pts","Show images":"R\u0101d\u012bt att\u0113lus","Hide images":"Pasl\u0113pt att\u0113lus","Password":"Parole","Delete file only":"Dz\u0113st tikai failu","Delete":"Dz\u0113st","Reason":"Iemesls","Report":"Zi\u0146ot","Click reply to view.":"Nospiest uz atbildes, lai apskat\u012btu","Click to expand":"Nospiest, lai izv\u0113rstu","Hide expanded replies":"Pasl\u0113pt izv\u0113rst\u0101s atbildes","Brush size":"Otas izm\u0113rs","Set text":"Uzst\u0101d\u012bt tekstu","Clear":"Not\u012br\u012bt","Save":"Saglab\u0101t","Load":"Iel\u0101d\u0113t","Toggle eraser":"P\u0101rsl\u0113gt dz\u0113\u0161anu","Get color":"Ieg\u016bt kr\u0101su","Fill":"Aizpild\u012bt","Use oekaki instead of file?":"Lietot oekaki faila viet\u0101?","Edit in oekaki":"Redi\u0123\u0113t oekaki","Enter some text":"Ierakstiet tekstu","Enter font or leave empty":"Ierakstiet fontu, vai atst\u0101jiet tuk\u0161u","Forced anonymity":"Piespiedu anonimit\u0101te","enabled":"iesl\u0113gts","disabled":"izsl\u0113gts","Sun":"SV","Mon":"PR","Tue":"OT","Wed":"TR","Thu":"CE","Fri":"PK","Sat":"SE","Catalog":"Katalogs","Submit":"Nos\u016bt\u012bt","Quick reply":"\u0100tr\u0101 atbilde","Posting mode: Replying to <small>&gt;&gt;{0}<\/small>":"Rakst\u012b\u0161anas re\u017e\u012bms: Atbilde <small>&gt;&gt;{0}<\/small>","Return":"Atgriezties","Expand all images":"Izv\u0113rst visus att\u0113lus","Hello!":"Sveicin\u0101ti!","{0} users":"{0} lietot\u0101ji","(hide threads from this board)":"(pasl\u0113pt pavedienus no \u0161\u012b d\u0113\u013ca)","(show threads from this board)":"(r\u0101d\u012bt pavedienus no \u0161\u012b d\u0113\u013ca)","No more threads to display":"Nav vair\u0101k r\u0101d\u0101mu pavedienu","Loading...":"Iel\u0101de...","Save as original filename":"Saglab\u0101t k\u0101 jaunu faila nosaukumu","Reported post(s).":"Nozi\u0146otie ieraksti.","An unknown error occured!":"Radusies nezin\u0101ma k\u013c\u016bme!","Something went wrong... An unknown error occured!":"Kaut kas nog\u0101ja greizi... radusies nezin\u0101ma k\u013c\u016bme!","Working...":"Apstr\u0101d\u0101...","Posting... (#%)":"Ieraksta... (#%)","Posted...":"Ierakst\u012bts...","An unknown error occured when posting!":"Radusies nezin\u0101ma k\u013c\u016bme ierakstot zi\u0146ojumu!","Posting...":"Ieraksta...","Upload URL":"Aug\u0161upiel\u0101d\u0113t URL","Spoiler Image":"Spoilera att\u0113ls","Comment":"Koment\u0101rs","Quick Reply":"\u0100tr\u0101 atbilde","Stop watching this thread":"P\u0101rst\u0101t uzraudz\u012bt \u0161o pavedienu","Watch this thread":"Uzraudz\u012bt \u0161o pavedienu","Unpin this board":"Atspraust d\u0113li","Pin this board":"Piespraust d\u0113li","Stop watching this board":"P\u0101rst\u0101t uzraudz\u012bt \u0161o d\u0113li","Watch this board":"Uzraudz\u012bt \u0161o d\u0113li","Click on any image on this site to load it into oekaki applet":"Uzklik\u0161\u0137iniet uz jebkura att\u0113la, lai iel\u0101d\u0113tu to oekaki s\u012bklietnotn\u0113","Sunday":"Sv\u0113tdiena","Monday":"Pirmdiena","Tuesday":"Otrdiena","Wednesday":"Tre\u0161diena","Thursday":"Ceturtdiena","Friday":"Piektdiena","Saturday":"Sestdiena","January":"Janv\u0101ris","February":"Febru\u0101ris","March":"Marts","April":"Apr\u012blis","May":"Maijs","June":"J\u016bnijs","July":"\u016blijs","August":"Augusts","September":"Septembris","October":"Oktobris","November":"Novembris","December":"Decembris","Jan":"Jan","Feb":"Feb","Mar":"Mar","Apr":"Apr","Jun":"Jun","Jul":"Jul","Aug":"Aug","Sep":"Sep","Oct":"Okt","Nov":"Nov","Dec":"Dec","AM":"AM","PM":"PM","am":"am","pm":"pm","Your browser does not support HTML5 video.":"J\u016bsu p\u0101rl\u016bks neatbalsta HTML 5 video.","[play once]":"[atsp\u0113l\u0113t vienreiz]","[loop]":"[atsp\u0113l\u0113t atk\u0101rtoti]","WebM Settings":"WebM uzst\u0101d\u012bjumi","Expand videos inline":"Izv\u0113rst video iek\u013cauti","Play videos on hover":"Atsp\u0113l\u0113t video uzbraucot","Default volume":"Noklus\u0113juma ska\u013cums","Tree view":"Koka skat\u012bjums"};

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: vichan\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-21 21:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-30 21:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-07 10:56+0000\n"
"Last-Translator: diggydoc <aigryz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian (Latvia) (http://www.transifex.com/projects/p/tinyboard-vichan-devel/language/lv_LV/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -65,15 +65,15 @@ msgstr "Izvēlēties"
#: ../../../../js/upload-selection.js:53 ../../../../js/upload-selection.js:63
msgid "Remote"
msgstr ""
msgstr "Attālināti"
#: ../../../../js/upload-selection.js:56 ../../../../js/upload-selection.js:66
msgid "Embed"
msgstr ""
msgstr "Ieguldīt"
#: ../../../../js/upload-selection.js:59 ../../../../js/upload-selection.js:69
msgid "Oekaki"
msgstr ""
msgstr "Oekaki"
#: ../../../../js/toggle-images.js:41 ../../../../js/toggle-images.js:42
msgid "hidden"
@ -160,19 +160,19 @@ msgstr "Aizpildīt"
#: ../../../../js/oekaki.js:12
msgid "Use oekaki instead of file?"
msgstr ""
msgstr "Lietot oekaki faila vietā?"
#: ../../../../js/oekaki.js:21
msgid "Edit in oekaki"
msgstr ""
msgstr "Rediģēt oekaki"
#: ../../../../js/oekaki.js:152
msgid "Enter some text"
msgstr ""
msgstr "Ierakstiet tekstu"
#: ../../../../js/oekaki.js:153
msgid "Enter font or leave empty"
msgstr ""
msgstr "Ierakstiet fontu, vai atstājiet tukšu"
#: ../../../../js/forced-anon.js:59 ../../../../js/forced-anon.js:65
#: ../../../../js/forced-anon.js:69 ../../../../js/forced-anon.js:60
@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
#: ../../../../js/forced-anon.js:61 ../../../../js/forced-anon.js:67
#: ../../../../js/forced-anon.js:71
msgid "Forced anonymity"
msgstr ""
msgstr "Piespiedu anonimitāte"
#: ../../../../js/forced-anon.js:59 ../../../../js/forced-anon.js:65
#: ../../../../js/forced-anon.js:60 ../../../../js/forced-anon.js:66
@ -197,173 +197,173 @@ msgstr "izslēgts"
#: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41
#: ../../../../js/local-time.js:30
msgid "Sun"
msgstr ""
msgstr "SV"
#: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41
#: ../../../../js/local-time.js:30
msgid "Mon"
msgstr ""
msgstr "PR"
#: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41
#: ../../../../js/local-time.js:30
msgid "Tue"
msgstr ""
msgstr "OT"
#: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41
#: ../../../../js/local-time.js:30
msgid "Wed"
msgstr ""
msgstr "TR"
#: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41
#: ../../../../js/local-time.js:30
msgid "Thu"
msgstr ""
msgstr "CE"
#: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41
#: ../../../../js/local-time.js:30
msgid "Fri"
msgstr ""
msgstr "PK"
#: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41
#: ../../../../js/local-time.js:30
msgid "Sat"
msgstr ""
msgstr "SE"
#: ../../../../js/catalog-link.js:21 ../../../../js/catalog-link.js:32
#: ../../../../js/catalog-link.js:40 ../../../../js/catalog-link.js:33
#: ../../../../js/catalog-link.js:44 ../../../../js/catalog-link.js:52
msgid "Catalog"
msgstr ""
msgstr "Katalogs"
#: ../../../../js/quick-reply.js:21 ../../../../js/quick-reply-old.js:21
#: ../../../../js/quick-reply-old.js:23
msgid "Submit"
msgstr ""
msgstr "Nosūtīt"
#: ../../../../js/quick-reply.js:31 ../../../../js/quick-reply-old.js:31
#: ../../../../js/quick-reply-old.js:33
msgid "Quick reply"
msgstr ""
msgstr "Ātrā atbilde"
#: ../../../../js/quick-reply.js:33 ../../../../js/quick-reply-old.js:33
#: ../../../../js/quick-reply-old.js:35
#, python-brace-format
msgid "Posting mode: Replying to <small>&gt;&gt;{0}</small>"
msgstr ""
msgstr "Rakstīšanas režīms: Atbilde <small>&gt;&gt;{0}</small>"
#: ../../../../js/quick-reply.js:33 ../../../../js/quick-reply-old.js:33
#: ../../../../js/quick-reply-old.js:35
msgid "Return"
msgstr ""
msgstr "Atgriezties"
#: ../../../../js/expand-all-images.js:20
#: ../../../../js/expand-all-images.js:21
#: ../../../../js/expand-all-images.js:22
msgid "Expand all images"
msgstr ""
msgstr "Izvērst visus attēlus"
#: ../../../../templates/main.js:6
msgid "Hello!"
msgstr ""
msgstr "Sveicināti!"
#: ../../../../templates/main.js:18
#, python-brace-format
msgid "{0} users"
msgstr ""
msgstr "{0} lietotāji"
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:28
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:39
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:29
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:40
msgid "(hide threads from this board)"
msgstr ""
msgstr "(paslēpt pavedienus no šī dēļa)"
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:32
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:44
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:33
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:45
msgid "(show threads from this board)"
msgstr ""
msgstr "(rādīt pavedienus no šī dēļa)"
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:57
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:58
msgid "No more threads to display"
msgstr ""
msgstr "Nav vairāk rādāmu pavedienu"
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:79
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:80
msgid "Loading..."
msgstr ""
msgstr "Ielāde..."
#: ../../../../js/download-original.js:32
#: ../../../../js/download-original.js:33
msgid "Save as original filename"
msgstr ""
msgstr "Saglabāt kā jaunu faila nosaukumu"
#: ../../../../js/ajax-post-controls.js:43
msgid "Reported post(s)."
msgstr ""
msgstr "Noziņotie ieraksti."
#: ../../../../js/ajax-post-controls.js:53
msgid "An unknown error occured!"
msgstr ""
msgstr "Radusies nezināma kļūme!"
#: ../../../../js/ajax-post-controls.js:60
msgid "Something went wrong... An unknown error occured!"
msgstr ""
msgstr "Kaut kas nogāja greizi... radusies nezināma kļūme!"
#: ../../../../js/ajax-post-controls.js:68
msgid "Working..."
msgstr ""
msgstr "Apstrādā..."
#: ../../../../js/ajax.js:42 ../../../../js/ajax.js:45
msgid "Posting... (#%)"
msgstr ""
msgstr "Ieraksta... (#%)"
#: ../../../../js/ajax.js:104 ../../../../js/ajax.js:109
msgid "Posted..."
msgstr ""
msgstr "Ierakstīts..."
#: ../../../../js/ajax.js:106 ../../../../js/ajax.js:111
msgid "An unknown error occured when posting!"
msgstr ""
msgstr "Radusies nezināma kļūme ierakstot ziņojumu!"
#: ../../../../js/ajax.js:130 ../../../../js/ajax.js:135
msgid "Posting..."
msgstr ""
msgstr "Ieraksta..."
#: ../../../../js/quick-reply.js:223 ../../../../js/quick-reply.js:224
#: ../../../../js/quick-reply.js:225
msgid "Upload URL"
msgstr ""
msgstr "Augšupielādēt URL"
#: ../../../../js/quick-reply.js:266 ../../../../js/quick-reply.js:267
#: ../../../../js/quick-reply.js:268
msgid "Spoiler Image"
msgstr ""
msgstr "Spoilera attēls"
#: ../../../../js/quick-reply.js:277 ../../../../js/quick-reply.js:278
#: ../../../../js/quick-reply.js:279
msgid "Comment"
msgstr ""
msgstr "Komentārs"
#: ../../../../js/quick-reply.js:285 ../../../../js/quick-reply.js:406
#: ../../../../js/quick-reply.js:286 ../../../../js/quick-reply.js:407
#: ../../../../js/quick-reply.js:287 ../../../../js/quick-reply.js:408
msgid "Quick Reply"
msgstr ""
msgstr "Ātrā atbilde"
#: ../../../../js/watch.js:249 ../../../../js/watch.js:250
#: ../../../../js/watch.js:288 ../../../../js/watch.js:289
#: ../../../../js/watch.js:330 ../../../../js/watch.js:331
msgid "Stop watching this thread"
msgstr ""
msgstr "Pārstāt uzraudzīt šo pavedienu"
#: ../../../../js/watch.js:249 ../../../../js/watch.js:250
#: ../../../../js/watch.js:288 ../../../../js/watch.js:289
#: ../../../../js/watch.js:330 ../../../../js/watch.js:331
msgid "Watch this thread"
msgstr ""
msgstr "Uzraudzīt šo pavedienu"
#: ../../../../js/watch.js:260 ../../../../js/watch.js:261
#: ../../../../js/watch.js:269 ../../../../js/watch.js:299
@ -371,7 +371,7 @@ msgstr ""
#: ../../../../js/watch.js:341 ../../../../js/watch.js:342
#: ../../../../js/watch.js:350
msgid "Unpin this board"
msgstr ""
msgstr "Atspraust dēli"
#: ../../../../js/watch.js:260 ../../../../js/watch.js:261
#: ../../../../js/watch.js:269 ../../../../js/watch.js:299
@ -379,7 +379,7 @@ msgstr ""
#: ../../../../js/watch.js:341 ../../../../js/watch.js:342
#: ../../../../js/watch.js:350
msgid "Pin this board"
msgstr ""
msgstr "Piespraust dēli"
#: ../../../../js/watch.js:262 ../../../../js/watch.js:267
#: ../../../../js/watch.js:268 ../../../../js/watch.js:301
@ -387,7 +387,7 @@ msgstr ""
#: ../../../../js/watch.js:343 ../../../../js/watch.js:348
#: ../../../../js/watch.js:349
msgid "Stop watching this board"
msgstr ""
msgstr "Pārstāt uzraudzīt šo dēli"
#: ../../../../js/watch.js:262 ../../../../js/watch.js:267
#: ../../../../js/watch.js:268 ../../../../js/watch.js:301
@ -395,176 +395,176 @@ msgstr ""
#: ../../../../js/watch.js:343 ../../../../js/watch.js:348
#: ../../../../js/watch.js:349
msgid "Watch this board"
msgstr ""
msgstr "Uzraudzīt šo dēli"
#: ../../../../js/wpaint.js:113
msgid "Click on any image on this site to load it into oekaki applet"
msgstr ""
msgstr "Uzklikšķiniet uz jebkura attēla, lai ielādētu to oekaki sīklietnotnē"
#: ../../../../js/local-time.js:29
msgid "Sunday"
msgstr ""
msgstr "Svētdiena"
#: ../../../../js/local-time.js:29
msgid "Monday"
msgstr ""
msgstr "Pirmdiena"
#: ../../../../js/local-time.js:29
msgid "Tuesday"
msgstr ""
msgstr "Otrdiena"
#: ../../../../js/local-time.js:29
msgid "Wednesday"
msgstr ""
msgstr "Trešdiena"
#: ../../../../js/local-time.js:29
msgid "Thursday"
msgstr ""
msgstr "Ceturtdiena"
#: ../../../../js/local-time.js:29
msgid "Friday"
msgstr ""
msgstr "Piektdiena"
#: ../../../../js/local-time.js:29
msgid "Saturday"
msgstr ""
msgstr "Sestdiena"
#: ../../../../js/local-time.js:31
msgid "January"
msgstr ""
msgstr "Janvāris"
#: ../../../../js/local-time.js:31
msgid "February"
msgstr ""
msgstr "Februāris"
#: ../../../../js/local-time.js:31
msgid "March"
msgstr ""
msgstr "Marts"
#: ../../../../js/local-time.js:31
msgid "April"
msgstr ""
msgstr "Aprīlis"
#: ../../../../js/local-time.js:31 ../../../../js/local-time.js:32
msgid "May"
msgstr ""
msgstr "Maijs"
#: ../../../../js/local-time.js:31
msgid "June"
msgstr ""
msgstr "Jūnijs"
#: ../../../../js/local-time.js:31
msgid "July"
msgstr ""
msgstr "ūlijs"
#: ../../../../js/local-time.js:31
msgid "August"
msgstr ""
msgstr "Augusts"
#: ../../../../js/local-time.js:31
msgid "September"
msgstr ""
msgstr "Septembris"
#: ../../../../js/local-time.js:31
msgid "October"
msgstr ""
msgstr "Oktobris"
#: ../../../../js/local-time.js:31
msgid "November"
msgstr ""
msgstr "Novembris"
#: ../../../../js/local-time.js:31
msgid "December"
msgstr ""
msgstr "Decembris"
#: ../../../../js/local-time.js:32
msgid "Jan"
msgstr ""
msgstr "Jan"
#: ../../../../js/local-time.js:32
msgid "Feb"
msgstr ""
msgstr "Feb"
#: ../../../../js/local-time.js:32
msgid "Mar"
msgstr ""
msgstr "Mar"
#: ../../../../js/local-time.js:32
msgid "Apr"
msgstr ""
msgstr "Apr"
#: ../../../../js/local-time.js:32
msgid "Jun"
msgstr ""
msgstr "Jun"
#: ../../../../js/local-time.js:32
msgid "Jul"
msgstr ""
msgstr "Jul"
#: ../../../../js/local-time.js:32
msgid "Aug"
msgstr ""
msgstr "Aug"
#: ../../../../js/local-time.js:32
msgid "Sep"
msgstr ""
msgstr "Sep"
#: ../../../../js/local-time.js:32
msgid "Oct"
msgstr ""
msgstr "Okt"
#: ../../../../js/local-time.js:32
msgid "Nov"
msgstr ""
msgstr "Nov"
#: ../../../../js/local-time.js:32
msgid "Dec"
msgstr ""
msgstr "Dec"
#: ../../../../js/local-time.js:33
msgid "AM"
msgstr ""
msgstr "AM"
#: ../../../../js/local-time.js:34
msgid "PM"
msgstr ""
msgstr "PM"
#: ../../../../js/local-time.js:35
msgid "am"
msgstr ""
msgstr "am"
#: ../../../../js/local-time.js:36
msgid "pm"
msgstr ""
msgstr "pm"
#: ../../../../js/expand-video.js:45 ../../../../js/expand-video.js:48
msgid "Your browser does not support HTML5 video."
msgstr ""
msgstr "Jūsu pārlūks neatbalsta HTML 5 video."
#: ../../../../js/expand-video.js:189 ../../../../js/expand-video.js:192
msgid "[play once]"
msgstr ""
msgstr "[atspēlēt vienreiz]"
#: ../../../../js/expand-video.js:190 ../../../../js/expand-video.js:193
msgid "[loop]"
msgstr ""
msgstr "[atspēlēt atkārtoti]"
#: ../../../../js/webm-settings.js:42
msgid "WebM Settings"
msgstr ""
msgstr "WebM uzstādījumi"
#: ../../../../js/webm-settings.js:44
msgid "Expand videos inline"
msgstr ""
msgstr "Izvērst video iekļauti"
#: ../../../../js/webm-settings.js:45
msgid "Play videos on hover"
msgstr ""
msgstr "Atspēlēt video uzbraucot"
#: ../../../../js/webm-settings.js:46
msgid "Default volume"
msgstr ""
msgstr "Noklusējuma skaļums"
#: ../../../../js/treeview.js:18
msgid "Tree view"
msgstr ""
msgstr "Koka skatījums"

View File

@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# diggydoc <aigryz@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vichan\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-21 21:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-30 21:28+0000\n"
"Last-Translator: czaks <marcin@6irc.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-07 11:38+0000\n"
"Last-Translator: diggydoc <aigryz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian (Latvia) (http://www.transifex.com/projects/p/tinyboard-vichan-devel/language/lv_LV/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -26,9 +27,9 @@ msgstr ""
#: ../../../../inc/functions.php:653 ../../../../inc/functions.php:670
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[0] "sekundes"
msgstr[1] "sekunde"
msgstr[2] "sekundes"
#: ../../../../inc/functions.php:585 ../../../../inc/functions.php:602
#: ../../../../inc/functions.php:593 ../../../../inc/functions.php:610
@ -39,9 +40,9 @@ msgstr[2] ""
#: ../../../../inc/functions.php:655 ../../../../inc/functions.php:672
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[0] "minūtes"
msgstr[1] "minūte"
msgstr[2] "minūtes"
#: ../../../../inc/functions.php:587 ../../../../inc/functions.php:604
#: ../../../../inc/functions.php:595 ../../../../inc/functions.php:612
@ -52,9 +53,9 @@ msgstr[2] ""
#: ../../../../inc/functions.php:657 ../../../../inc/functions.php:674
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[0] "stundas"
msgstr[1] "stunda"
msgstr[2] "stundas"
#: ../../../../inc/functions.php:589 ../../../../inc/functions.php:606
#: ../../../../inc/functions.php:597 ../../../../inc/functions.php:614
@ -65,9 +66,9 @@ msgstr[2] ""
#: ../../../../inc/functions.php:659 ../../../../inc/functions.php:676
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[0] "dienas"
msgstr[1] "diena"
msgstr[2] "dienas"
#: ../../../../inc/functions.php:591 ../../../../inc/functions.php:608
#: ../../../../inc/functions.php:599 ../../../../inc/functions.php:616
@ -78,9 +79,9 @@ msgstr[2] ""
#: ../../../../inc/functions.php:661 ../../../../inc/functions.php:678
msgid "week"
msgid_plural "weeks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[0] "nedēļas"
msgstr[1] "nedēļa"
msgstr[2] "nedēļas"
#: ../../../../inc/functions.php:594 ../../../../inc/functions.php:611
#: ../../../../inc/functions.php:602 ../../../../inc/functions.php:619
@ -91,16 +92,16 @@ msgstr[2] ""
#: ../../../../inc/functions.php:664 ../../../../inc/functions.php:681
msgid "year"
msgid_plural "years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[0] "gadi"
msgstr[1] "gads"
msgstr[2] "gadi"
#: ../../../../inc/functions.php:628 ../../../../inc/functions.php:670
#: ../../../../inc/functions.php:699 ../../../../inc/functions.php:702
#: ../../../../inc/functions.php:708 ../../../../inc/functions.php:722
#: ../../../../inc/functions.php:732
msgid "Banned!"
msgstr ""
msgstr "Banots!"
#. There is no previous page.
#: ../../../../inc/functions.php:1125 ../../../../inc/functions.php:1139
@ -112,7 +113,7 @@ msgstr ""
#: ../../../../inc/functions.php:1234 ../../../../inc/functions.php:1230
#: ../../../../inc/functions.php:1244
msgid "Previous"
msgstr ""
msgstr "Iepriekšējais"
#. There is no next page.
#: ../../../../inc/functions.php:1144 ../../../../inc/functions.php:1153
@ -124,76 +125,76 @@ msgstr ""
#: ../../../../inc/functions.php:1248 ../../../../inc/functions.php:1249
#: ../../../../inc/functions.php:1258
msgid "Next"
msgstr ""
msgstr "Nākamais"
#: ../../../../inc/display.php:93 ../../../../inc/display.php:105
#: ../../../../inc/display.php:108 ../../../../inc/display.php:112
msgid "Error"
msgstr ""
msgstr "Kļūda"
#: ../../../../inc/display.php:94 ../../../../inc/display.php:106
#: ../../../../inc/display.php:109 ../../../../inc/display.php:113
msgid "An error has occured."
msgstr ""
msgstr "Radusies nezināma kļūme!"
#: ../../../../inc/display.php:110 ../../../../inc/mod/pages.php:62
#: ../../../../inc/mod/pages.php:60 ../../../../inc/display.php:122
#: ../../../../inc/display.php:125 ../../../../inc/display.php:129
msgid "Login"
msgstr ""
msgstr "Pieteikties"
#: ../../../../inc/display.php:229 ../../../../inc/display.php:241
#: ../../../../inc/display.php:244 ../../../../inc/display.php:248
#, php-format
msgid "Post too long. Click <a href=\"%s\">here</a> to view the full text."
msgstr ""
msgstr "Ieraksts pārāk garš. Klikšķiniet <a href=\"%s\">šeit</a>, lai pārskatītu pilnu tekstu."
#: ../../../../inc/display.php:368 ../../../../inc/display.php:473
#: ../../../../inc/display.php:385 ../../../../inc/display.php:495
#: ../../../../inc/display.php:388 ../../../../inc/display.php:498
#: ../../../../inc/display.php:392 ../../../../inc/display.php:502
msgid "Ban"
msgstr ""
msgstr "Banot"
#: ../../../../inc/display.php:372 ../../../../inc/display.php:477
#: ../../../../inc/display.php:389 ../../../../inc/display.php:499
#: ../../../../inc/display.php:392 ../../../../inc/display.php:502
#: ../../../../inc/display.php:396 ../../../../inc/display.php:506
msgid "Ban & Delete"
msgstr ""
msgstr "Banot un Dzēst"
#: ../../../../inc/display.php:376 ../../../../inc/display.php:481
#: ../../../../inc/display.php:393 ../../../../inc/display.php:503
#: ../../../../inc/display.php:396 ../../../../inc/display.php:506
#: ../../../../inc/display.php:400 ../../../../inc/display.php:510
msgid "Delete file"
msgstr ""
msgstr "Dzēst failu"
#: ../../../../inc/display.php:376 ../../../../inc/display.php:481
#: ../../../../inc/display.php:393 ../../../../inc/display.php:503
#: ../../../../inc/display.php:396 ../../../../inc/display.php:506
#: ../../../../inc/display.php:400 ../../../../inc/display.php:510
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
msgstr ""
msgstr "Vai esiet pārliecināti, ka vēlaties dzēst šo failu?"
#: ../../../../inc/display.php:380 ../../../../inc/display.php:485
#: ../../../../inc/display.php:397 ../../../../inc/display.php:507
#: ../../../../inc/display.php:400 ../../../../inc/display.php:510
#: ../../../../inc/display.php:404 ../../../../inc/display.php:514
msgid "Spoiler File"
msgstr ""
msgstr "Spoilera fails"
#: ../../../../inc/display.php:380 ../../../../inc/display.php:485
#: ../../../../inc/display.php:397 ../../../../inc/display.php:507
#: ../../../../inc/display.php:400 ../../../../inc/display.php:510
#: ../../../../inc/display.php:404 ../../../../inc/display.php:514
msgid "Are you sure you want to spoiler this file?"
msgstr ""
msgstr "Vai esat pārliecināti, ka vēlieties spoilot šo failu?"
#: ../../../../inc/display.php:384 ../../../../inc/display.php:401
#: ../../../../inc/display.php:404 ../../../../inc/display.php:408
msgid "Move reply to another board"
msgstr ""
msgstr "Pārvietot atbildi uz citu dēli"
#: ../../../../inc/display.php:388 ../../../../inc/display.php:512
#: ../../../../inc/mod/pages.php:1425 ../../../../inc/mod/pages.php:1494
@ -201,7 +202,7 @@ msgstr ""
#: ../../../../inc/display.php:408 ../../../../inc/display.php:537
#: ../../../../inc/display.php:412 ../../../../inc/display.php:541
msgid "Edit post"
msgstr ""
msgstr "Rediģēt ierakstu"
#. line 5
#: ../../../../inc/display.php:461
@ -210,69 +211,69 @@ msgstr ""
#: ../../../../templates/cache/17/2f/ea79f6d94768f645ed33b3f5c1a54caee235af04d24b88e34cc8c2d48583.php:36
#: ../../../../inc/display.php:486 ../../../../inc/display.php:490
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Dzēst"
#: ../../../../inc/display.php:461 ../../../../inc/display.php:483
#: ../../../../inc/display.php:486 ../../../../inc/display.php:490
msgid "Are you sure you want to delete this?"
msgstr ""
msgstr "Vai esat pārliecināti, ka vēlaties šo dzēst?"
#: ../../../../inc/display.php:465 ../../../../inc/display.php:487
#: ../../../../inc/display.php:490 ../../../../inc/display.php:494
msgid "Delete all posts by IP"
msgstr ""
msgstr "Dzēst visus ierakstus no šīs IP"
#: ../../../../inc/display.php:465 ../../../../inc/display.php:487
#: ../../../../inc/display.php:490 ../../../../inc/display.php:494
msgid "Are you sure you want to delete all posts by this IP address?"
msgstr ""
msgstr "Vai esat pārliecināti, ka vēlaties dzēst visus ierakstus no šīs IP?"
#: ../../../../inc/display.php:469 ../../../../inc/display.php:491
#: ../../../../inc/display.php:494 ../../../../inc/display.php:498
msgid "Delete all posts by IP across all boards"
msgstr ""
msgstr "Dzēst visus ierakstus no šīs IP, visos dēļos"
#: ../../../../inc/display.php:469 ../../../../inc/display.php:491
#: ../../../../inc/display.php:494 ../../../../inc/display.php:498
msgid ""
"Are you sure you want to delete all posts by this IP address, across all "
"boards?"
msgstr ""
msgstr "Vai esat pārliecināti, ka vēlaties dzēst visus ierakstus no šīs IP, visos dēļos?"
#: ../../../../inc/display.php:490 ../../../../inc/display.php:512
#: ../../../../inc/display.php:515 ../../../../inc/display.php:519
msgid "Make thread not sticky"
msgstr ""
msgstr "Noņemt izcelšanu šim pavedienam"
#: ../../../../inc/display.php:492 ../../../../inc/display.php:514
#: ../../../../inc/display.php:517 ../../../../inc/display.php:521
msgid "Make thread sticky"
msgstr ""
msgstr "Izcelt šo pavedienu"
#: ../../../../inc/display.php:496 ../../../../inc/display.php:518
#: ../../../../inc/display.php:521 ../../../../inc/display.php:525
msgid "Allow thread to be bumped"
msgstr ""
msgstr "Atļaut pavediena uzcelšanu"
#: ../../../../inc/display.php:498 ../../../../inc/display.php:520
#: ../../../../inc/display.php:523 ../../../../inc/display.php:527
msgid "Prevent thread from being bumped"
msgstr ""
msgstr "Nepieļaut pavediena uzcelšanu"
#: ../../../../inc/display.php:503 ../../../../inc/display.php:525
#: ../../../../inc/display.php:528 ../../../../inc/display.php:532
msgid "Unlock thread"
msgstr ""
msgstr "Atslēgt pavedienu"
#: ../../../../inc/display.php:505 ../../../../inc/display.php:527
#: ../../../../inc/display.php:530 ../../../../inc/display.php:534
msgid "Lock thread"
msgstr ""
msgstr "Aizslēgt pavedienu"
#: ../../../../inc/display.php:508 ../../../../inc/display.php:530
#: ../../../../inc/display.php:533 ../../../../inc/display.php:537
msgid "Move thread to another board"
msgstr ""
msgstr "Pārvietot pavedienu un citu dēli"
#. How long before Tinyboard forgets about a mute?
#. 2 weeks
@ -281,7 +282,7 @@ msgstr ""
#: ../../../../inc/config.php:346 ../../../../inc/config.php:473
#: ../../../../inc/config.php:474 ../../../../inc/config.php:475
msgid "You have been muted for unoriginal content."
msgstr ""
msgstr "Jūs tiekat apklusināts dēļ neorģināla satura."
#. The names on the post buttons. (On most imageboards, these are both just
#. "Post").
@ -291,13 +292,13 @@ msgstr ""
#: ../../../../inc/config.php:772 ../../../../inc/config.php:774
#: ../../../../inc/config.php:776 ../../../../inc/config.php:792
msgid "New Topic"
msgstr ""
msgstr "Jauna tēma"
#: ../../../../inc/config.php:678 ../../../../inc/config.php:782
#: ../../../../inc/config.php:773 ../../../../inc/config.php:775
#: ../../../../inc/config.php:777 ../../../../inc/config.php:793
msgid "New Reply"
msgstr ""
msgstr "Jauna atbilde"
#. Additional lines added to the footer of all pages.
#: ../../../../inc/config.php:689 ../../../../inc/config.php:793