1
0
mirror of https://github.com/vichan-devel/vichan.git synced 2024-11-27 17:00:52 +01:00

update locales

This commit is contained in:
czaks 2014-09-24 03:48:46 +02:00
parent fd9196f036
commit ba49bc6c37
28 changed files with 19885 additions and 207 deletions

View File

@ -1 +1 @@
l10n = {"Style: ":"Stil","File":"Fil","hide":"skjul","show":"vis","Show locked threads":"Vis l\u00e5ste tr\u00e5de","Hide locked threads":"Skjul l\u00e5ste tr\u00e5de","URL":"URL","Embed":"Indlejr","Oekaki":"Oekaki","hidden":"Skjult","Show images":"Vis billeder","Hide images":"Skjul billeder","Password":"Adgangskode","Delete file only":"Slet kun fil","Delete":"Slet","Reason":"Grund","Report":"Anmeld","Click reply to view.":"Klik svar for at vise","Click to expand":"Klik for at udvide","Hide expanded replies":"Skjul udvidede svar","Brush size":"Penselst\u00f8rrelse","Clear":"Ryd","Save":"Gem","Load":"Indl\u00e6s","Get color":"L\u00e6s farve","Use oekaki instead of file?":"Brug oekaki istedet for fil?","Edit in oekaki":"Redig\u00e9r i oekaki","Enter some text":"Skriv noget","Enter font or leave empty":"V\u00e6lg skrifttype eller lad st\u00e5 tomt","Forced anonymity":"Tvungen anonymitet","enabled":"aktiveret","disabled":"deaktiveret","Sun":"s\u00f8n","Mon":"man","Tue":"tir","Wed":"ons","Thu":"tor","Fri":"fre","Sat":"l\u00f8r","Catalog":"Katalog","Submit":"Send","Quick reply":"Hurtigt svar","Posting mode: Replying to <small>&gt;&gt;{0}<\/small>":"Post tilstand: Svar til <small>&gt:&gt;{0}<\/small>","Expand all images":"Udvid alle billeder","Hello!":"Hej!","{0} users":"{0} brugere","(hide threads from this board)":"(skjul tr\u00e5de fra dette board)","(show threads from this board)":"(vis tr\u00e5de fra dette board)","No more threads to display":"Ikke flere tr\u00e5de at vise","Loading...":"Indl\u00e6ser...","Save as original filename":"Gem under oprindelige filnavn","Reported post(s).":"Anmeldte post(s).","An unknown error occured!":"Der forekom en ukendt fejl!","Something went wrong... An unknown error occured!":"Noget gik galt... Der forekom en ukendt fejl!","Working...":"Arbjeder...","Posting... (#%)":"Poster... (#%)","Posted...":"Postet...","Posting...":"Poster...","Upload URL":"Upload URL","Comment":"Kommentar","Quick Reply":"Hurtigt Svar","Stop watching this thread":"Stop med at f\u00f8lge denne tr\u00e5d","Watch this thread":"F\u00f8lg tr\u00e5d","Unpin this board":"Frig\u00f8r dette board","Pin this board":"Fastg\u00f8r dette board","Stop watching this board":"Stop med at f\u00f8lge dette board","Watch this board":"F\u00f8lg dette board","Click on any image on this site to load it into oekaki applet":"Klik p\u00e5 et billede p\u00e5 siden for at indl\u00e6se det til oekaki appletten","Sunday":"s\u00f8ndag","Monday":"mandag","Tuesday":"tirsdag","Wednesday":"onsdag","Thursday":"torsdag","Friday":"fredag","Saturday":"l\u00f8rdag","January":"januar","February":"februar","March":"marts","April":"april","May":"maj","June":"juni","July":"juli","August":"august","September":"september","October":"oktober","November":"november","December":"december","Jan":"jan","Feb":"feb","Mar":"mar","Apr":"apr","Jun":"jun","Jul":"jul","Aug":"aug","Sep":"sep","Oct":"okt","Nov":"nov","Dec":"dec","AM":"AM","PM":"PM","am":"am","pm":"pm","Your browser does not support HTML5 video.":"Din browser underst\u00f8tter ikke HTML5 video","[play once]":"[afspil en gang]","[loop]":"[gentag]","WebM Settings":"WebM indstillinger","Play videos on hover":"Afspil videoer n\u00e5r musen f\u00f8res over dem","Default volume":"Standard lydstyrke"};
l10n = {"Style: ":"Stil:","File":"Fil","hide":"skjul","show":"vis","Show locked threads":"Vis l\u00e5ste tr\u00e5de","Hide locked threads":"Skjul l\u00e5ste tr\u00e5de","URL":"URL","Select":"V\u00e6lg","Embed":"Indlejr","Oekaki":"Oekaki","hidden":"skjult","Show images":"Vis billeder","Hide images":"Skjul billeder","Password":"Adgangskode","Delete file only":"Slet kun fil","Delete":"Slet","Reason":"Grund","Report":"Anmeld","Click reply to view.":"Klik svar for at vise","Click to expand":"Klik for at udvide","Hide expanded replies":"Skjul udvidede svar","Brush size":"Penselst\u00f8rrelse","Set text":"S\u00e6t tekst","Clear":"Ryd","Save":"Gem","Load":"Indl\u00e6s","Get color":"L\u00e6s farve","Fill":"Fyld","Use oekaki instead of file?":"Brug oekaki i stedet for fil?","Edit in oekaki":"Redig\u00e9r i oekaki","Enter some text":"Skriv noget","Enter font or leave empty":"V\u00e6lg skrifttype eller lad st\u00e5 tomt","Forced anonymity":"Tvungen anonymitet","enabled":"aktiveret","disabled":"deaktiveret","Sun":"s\u00f8n","Mon":"man","Tue":"tir","Wed":"ons","Thu":"tor","Fri":"fre","Sat":"l\u00f8r","Catalog":"Katalog","Submit":"Send","Quick reply":"Hurtigt svar","Posting mode: Replying to <small>&gt;&gt;{0}<\/small>":"Indl\u00e6gstype: Svar til <small>&gt:&gt;{0}<\/small>","Return":"Tilbage","Expand all images":"Udvid alle billeder","Hello!":"Hej!","{0} users":"{0} brugere","(hide threads from this board)":"(skjul tr\u00e5de fra dette board)","(show threads from this board)":"(vis tr\u00e5de fra dette board)","No more threads to display":"Ikke flere tr\u00e5de at vise","Loading...":"Indl\u00e6ser...","Save as original filename":"Gem under oprindelige filnavn","Reported post(s).":"Anmeldte indl\u00e6g.","An unknown error occured!":"Der forekom en ukendt fejl!","Something went wrong... An unknown error occured!":"Noget gik galt... Der forekom en ukendt fejl!","Working...":"Arbjeder...","Posting... (#%)":"L\u00e6gger ind... (#%)","Posted...":"Lagt ind...","An unknown error occured when posting!":"En ukendt fejl opstod ved indl\u00e6gning!","Posting...":"L\u00e6gger ind...","Upload URL":"Upload URL","Spoiler Image":"Skjul Billede","Comment":"Kommentar","Quick Reply":"Hurtigt Svar","Stop watching this thread":"Stop med at f\u00f8lge denne tr\u00e5d","Watch this thread":"F\u00f8lg tr\u00e5d","Unpin this board":"Frig\u00f8r dette board","Pin this board":"Fastg\u00f8r dette board","Stop watching this board":"Stop med at f\u00f8lge dette board","Watch this board":"F\u00f8lg dette board","Click on any image on this site to load it into oekaki applet":"Klik p\u00e5 et billede p\u00e5 siden for at indl\u00e6se det til oekaki appletten","Sunday":"s\u00f8ndag","Monday":"mandag","Tuesday":"tirsdag","Wednesday":"onsdag","Thursday":"torsdag","Friday":"fredag","Saturday":"l\u00f8rdag","January":"januar","February":"februar","March":"marts","April":"april","May":"maj","June":"juni","July":"juli","August":"august","September":"september","October":"oktober","November":"november","December":"december","Jan":"jan","Feb":"feb","Mar":"mar","Apr":"apr","Jun":"jun","Jul":"jul","Aug":"aug","Sep":"sep","Oct":"okt","Nov":"nov","Dec":"dec","AM":"AM","PM":"PM","am":"am","pm":"pm","Your browser does not support HTML5 video.":"Din browser underst\u00f8tter ikke HTML5 video","[play once]":"[afspil en gang]","[loop]":"[gentag]","WebM Settings":"WebM indstillinger","Expand videos inline":"Indlejr videoer","Play videos on hover":"Afspil videoer n\u00e5r musen f\u00f8res over dem","Default volume":"Standard lydstyrke","Tree view":"Tr\u00e6visning","Shrink all images":"Skrump alle billeder","Animate GIFs":"Anim\u00e9r GIF-billeder","Unanimate GIFs":"Hold op med at animere GIF-billeder","WebM":"WebM","No new posts.":"Ingen nye indl\u00e6g.","No new threads.":"Ingen nye tr\u00e5de.","There are {0} new threads.":"Der er {0} nye tr\u00e5de.","There are {0} new posts in this thread.":"Der er {0} nye indl\u00e6g i denne tr\u00e5d.","Options":"Indstillinger","General":"Generelt","Storage: ":"Oplagring:","Export":"Eksport\u00e9r","Import":"Import\u00e9r","Paste your storage data":"Inds\u00e6t dit oplagrede data","Erase":"Udvisk","":"Hav en backup af dit oplargring et sted, da at rode h\u00e9r kanng\u00f8re den her webside uanvendelig for dig.","User CSS":"Bruger-CSS","Update custom CSS":"Opdat\u00e9r brugerdefineret CSS","Enter here your own CSS rules...":"Skriv dine egne CSS regler h\u00e9r...","You can include CSS files from remote servers, for example:":"Du kan bruge CSS-filer fra andre servere, for eksempel:","User JS":"Bruger-JS","Update custom Javascript":"Opdat\u00e9r brugerdefineret Javascript","Enter here your own Javascript code...":"Skriv din egen Javascript-kode h\u00e9r...","You can include JS files from remote servers, for example:":"Du kan bruge JS-filer fra andre servere, for eksempel:"};

View File

@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# sildeperker <nicholas.adam.wood@gmail.com>, 2014
# Vladislav Višnevskij Petersen <vladikpetersen@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vichan\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-21 04:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-21 02:39+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Łabanowski <marcin@6irc.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-21 19:42+0000\n"
"Last-Translator: Vladislav Višnevskij Petersen <vladikpetersen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish (Denmark) (http://www.transifex.com/projects/p/tinyboard-vichan-devel/language/da_DK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
#: ../../../../js/style-select.js:40 ../../../../js/style-select.js:41
msgid "Style: "
msgstr "Stil"
msgstr "Stil:"
#: ../../../../js/hide-images.js:50 ../../../../js/upload-selection.js:51
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:30 ../../../../js/hide-images.js:51
@ -69,7 +70,7 @@ msgstr "URL"
#: ../../../../js/upload-selection.js:50 ../../../../js/upload-selection.js:60
#: ../../../../js/upload-selection.js:68
msgid "Select"
msgstr ""
msgstr "Vælg"
#: ../../../../js/upload-selection.js:53 ../../../../js/upload-selection.js:63
#: ../../../../js/upload-selection.js:71
@ -89,7 +90,7 @@ msgstr "Oekaki"
#: ../../../../js/toggle-images.js:41 ../../../../js/toggle-images.js:42
#: ../../../../js/toggle-images.js:45
msgid "hidden"
msgstr "Skjult"
msgstr "skjult"
#: ../../../../js/toggle-images.js:57 ../../../../js/toggle-images.js:70
#: ../../../../js/toggle-images.js:58 ../../../../js/toggle-images.js:71
@ -148,7 +149,7 @@ msgstr "Penselstørrelse"
#: ../../../../js/oekaki.js:10
msgid "Set text"
msgstr ""
msgstr "Sæt tekst"
#: ../../../../js/oekaki.js:10
msgid "Clear"
@ -172,11 +173,11 @@ msgstr "Læs farve"
#: ../../../../js/oekaki.js:11
msgid "Fill"
msgstr ""
msgstr "Fyld"
#: ../../../../js/oekaki.js:12
msgid "Use oekaki instead of file?"
msgstr "Brug oekaki istedet for fil?"
msgstr "Brug oekaki i stedet for fil?"
#: ../../../../js/oekaki.js:21
msgid "Edit in oekaki"
@ -268,12 +269,12 @@ msgstr "Hurtigt svar"
#: ../../../../js/quick-reply-old.js:35
#, python-brace-format
msgid "Posting mode: Replying to <small>&gt;&gt;{0}</small>"
msgstr "Post tilstand: Svar til <small>&gt:&gt;{0}</small>"
msgstr "Indlægstype: Svar til <small>&gt:&gt;{0}</small>"
#: ../../../../js/quick-reply.js:33 ../../../../js/quick-reply-old.js:33
#: ../../../../js/quick-reply-old.js:35
msgid "Return"
msgstr ""
msgstr "Tilbage"
#: ../../../../js/expand-all-images.js:20
#: ../../../../js/expand-all-images.js:21
@ -328,7 +329,7 @@ msgstr "Gem under oprindelige filnavn"
#: ../../../../js/ajax-post-controls.js:43
msgid "Reported post(s)."
msgstr "Anmeldte post(s)."
msgstr "Anmeldte indlæg."
#: ../../../../js/ajax-post-controls.js:53
msgid "An unknown error occured!"
@ -344,19 +345,19 @@ msgstr "Arbjeder..."
#: ../../../../js/ajax.js:42 ../../../../js/ajax.js:45
msgid "Posting... (#%)"
msgstr "Poster... (#%)"
msgstr "Lægger ind... (#%)"
#: ../../../../js/ajax.js:104 ../../../../js/ajax.js:109
msgid "Posted..."
msgstr "Postet..."
msgstr "Lagt ind..."
#: ../../../../js/ajax.js:106 ../../../../js/ajax.js:111
msgid "An unknown error occured when posting!"
msgstr ""
msgstr "En ukendt fejl opstod ved indlægning!"
#: ../../../../js/ajax.js:130 ../../../../js/ajax.js:135
msgid "Posting..."
msgstr "Poster..."
msgstr "Lægger ind..."
#: ../../../../js/quick-reply.js:223 ../../../../js/quick-reply.js:224
#: ../../../../js/quick-reply.js:225
@ -366,7 +367,7 @@ msgstr "Upload URL"
#: ../../../../js/quick-reply.js:266 ../../../../js/quick-reply.js:267
#: ../../../../js/quick-reply.js:268
msgid "Spoiler Image"
msgstr ""
msgstr "Skjul Billede"
#: ../../../../js/quick-reply.js:277 ../../../../js/quick-reply.js:278
#: ../../../../js/quick-reply.js:279 ../../../../js/quick-reply.js:281
@ -590,7 +591,7 @@ msgstr "WebM indstillinger"
#: ../../../../js/webm-settings.js:44 ../../../../js/webm-settings.js:54
msgid "Expand videos inline"
msgstr ""
msgstr "Indlejr videoer"
#: ../../../../js/webm-settings.js:45 ../../../../js/webm-settings.js:55
msgid "Play videos on hover"
@ -602,118 +603,118 @@ msgstr "Standard lydstyrke"
#: ../../../../js/treeview.js:18
msgid "Tree view"
msgstr ""
msgstr "Trævisning"
#: ../../../../js/expand-all-images.js:32
msgid "Shrink all images"
msgstr ""
msgstr "Skrump alle billeder"
#: ../../../../js/no-animated-gif.js:33 ../../../../js/no-animated-gif.js:37
msgid "Animate GIFs"
msgstr ""
msgstr "Animér GIF-billeder"
#: ../../../../js/no-animated-gif.js:42 ../../../../js/no-animated-gif.js:48
#: ../../../../js/no-animated-gif.js:47 ../../../../js/no-animated-gif.js:57
#: ../../../../js/no-animated-gif.js:62
msgid "Unanimate GIFs"
msgstr ""
msgstr "Hold op med at animere GIF-billeder"
#: ../../../../js/webm-settings.js:41
msgid "WebM"
msgstr ""
msgstr "WebM"
#: ../../../../js/live-index.js:25 ../../../../js/live-index.js:84
msgid "No new posts."
msgstr ""
msgstr "Ingen nye indlæg."
#: ../../../../js/live-index.js:30 ../../../../js/live-index.js:73
msgid "No new threads."
msgstr ""
msgstr "Ingen nye tråde."
#: ../../../../js/live-index.js:72
#, python-brace-format
msgid "There are {0} new threads."
msgstr ""
msgstr "Der er {0} nye tråde."
#: ../../../../js/live-index.js:83
#, python-brace-format
msgid "There are {0} new posts in this thread."
msgstr ""
msgstr "Der er {0} nye indlæg i denne tråd."
#: ../../../../js/options.js:106
msgid "Options"
msgstr ""
msgstr "Indstillinger"
#: ../../../../js/options/general.js:15
msgid "General"
msgstr ""
msgstr "Generelt"
#: ../../../../js/options/general.js:18
msgid "Storage: "
msgstr ""
msgstr "Oplagring:"
#: ../../../../js/options/general.js:21
msgid "Export"
msgstr ""
msgstr "Eksportér"
#: ../../../../js/options/general.js:27
msgid "Import"
msgstr ""
msgstr "Importér"
#: ../../../../js/options/general.js:28
msgid "Paste your storage data"
msgstr ""
msgstr "Indsæt dit oplagrede data"
#: ../../../../js/options/general.js:40
msgid "Erase"
msgstr ""
msgstr "Udvisk"
#: ../../../../js/options/general.js:41
msgid ""
"Are you sure you want to erase your storage? This involves your hidden "
"threads, watched threads, post password and many more."
msgstr ""
msgstr "Er du sikker på at du vil udviske din oplagring? Dette omfatter dine skjulte tråde, fulgte tråde, indlægskodeord og meget mere."
#: ../../../../js/options/user-css.js:14
msgid "User CSS"
msgstr ""
msgstr "Bruger-CSS"
#: ../../../../js/options/user-css.js:23
msgid "Update custom CSS"
msgstr ""
msgstr "Opdatér brugerdefineret CSS"
#: ../../../../js/options/user-css.js:45
msgid "Enter here your own CSS rules..."
msgstr ""
msgstr "Skriv dine egne CSS regler hér..."
#: ../../../../js/options/user-css.js:46
msgid ""
"If you want to make a redistributable style, be sure to\n"
" have a Yotsuba B theme selected."
msgstr ""
msgstr "Hvis du ønsker at lave en videredistribuerbar stil, vær\nsikker på at have et Yotsuba B-tema valgt."
#: ../../../../js/options/user-css.js:47
msgid "You can include CSS files from remote servers, for example:"
msgstr ""
msgstr "Du kan bruge CSS-filer fra andre servere, for eksempel:"
#: ../../../../js/options/user-js.js:14
msgid "User JS"
msgstr ""
msgstr "Bruger-JS"
#: ../../../../js/options/user-js.js:23
msgid "Update custom Javascript"
msgstr ""
msgstr "Opdatér brugerdefineret Javascript"
#: ../../../../js/options/user-js.js:54
msgid "Enter here your own Javascript code..."
msgstr ""
msgstr "Skriv din egen Javascript-kode hér..."
#: ../../../../js/options/user-js.js:55
msgid ""
"Have a backup of your storage somewhere, as messing here\n"
" may render you this website unusable."
msgstr ""
msgstr "Hav en backup af dit oplargring et sted, da at rode hér kan\ngøre den her webside uanvendelig for dig."
#: ../../../../js/options/user-js.js:56
msgid "You can include JS files from remote servers, for example:"
msgstr ""
msgstr "Du kan bruge JS-filer fra andre servere, for eksempel:"

View File

@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# sildeperker <nicholas.adam.wood@gmail.com>, 2014
# Vladislav Višnevskij Petersen <vladikpetersen@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vichan\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-21 04:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-21 02:40+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Łabanowski <marcin@6irc.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-21 20:27+0000\n"
"Last-Translator: Vladislav Višnevskij Petersen <vladikpetersen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish (Denmark) (http://www.transifex.com/projects/p/tinyboard-vichan-devel/language/da_DK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -29,8 +30,8 @@ msgstr ""
#: ../../../../inc/functions.php:683 ../../../../inc/functions.php:700
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "sekund"
msgstr[1] "sekunder"
#: ../../../../inc/functions.php:585 ../../../../inc/functions.php:602
#: ../../../../inc/functions.php:593 ../../../../inc/functions.php:610
@ -43,8 +44,8 @@ msgstr[1] ""
#: ../../../../inc/functions.php:685 ../../../../inc/functions.php:702
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "minut"
msgstr[1] "minutter"
#: ../../../../inc/functions.php:587 ../../../../inc/functions.php:604
#: ../../../../inc/functions.php:595 ../../../../inc/functions.php:612
@ -57,8 +58,8 @@ msgstr[1] ""
#: ../../../../inc/functions.php:687 ../../../../inc/functions.php:704
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "time"
msgstr[1] "timer"
#: ../../../../inc/functions.php:589 ../../../../inc/functions.php:606
#: ../../../../inc/functions.php:597 ../../../../inc/functions.php:614
@ -71,8 +72,8 @@ msgstr[1] ""
#: ../../../../inc/functions.php:689 ../../../../inc/functions.php:706
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "dag"
msgstr[1] "dage"
#: ../../../../inc/functions.php:591 ../../../../inc/functions.php:608
#: ../../../../inc/functions.php:599 ../../../../inc/functions.php:616
@ -85,8 +86,8 @@ msgstr[1] ""
#: ../../../../inc/functions.php:691 ../../../../inc/functions.php:708
msgid "week"
msgid_plural "weeks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "uge"
msgstr[1] "uger"
#: ../../../../inc/functions.php:594 ../../../../inc/functions.php:611
#: ../../../../inc/functions.php:602 ../../../../inc/functions.php:619
@ -99,8 +100,8 @@ msgstr[1] ""
#: ../../../../inc/functions.php:694 ../../../../inc/functions.php:711
msgid "year"
msgid_plural "years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "år"
msgstr[1] "år"
#: ../../../../inc/functions.php:628 ../../../../inc/functions.php:670
#: ../../../../inc/functions.php:699 ../../../../inc/functions.php:702
@ -201,7 +202,7 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne fil?"
#: ../../../../inc/display.php:400 ../../../../inc/display.php:510
#: ../../../../inc/display.php:404 ../../../../inc/display.php:514
msgid "Spoiler File"
msgstr ""
msgstr "Skjul Fil"
#: ../../../../inc/display.php:380 ../../../../inc/display.php:485
#: ../../../../inc/display.php:397 ../../../../inc/display.php:507
@ -209,7 +210,7 @@ msgstr ""
#: ../../../../inc/display.php:404 ../../../../inc/display.php:514
#: ../../../../templates/cache/b9/2b/ba2b45df5e1d76f6cdfb98a47468df19a1ffc1c2af2dc1792eb75eeb0791.php:36
msgid "Are you sure you want to spoiler this file?"
msgstr ""
msgstr "Er du sikker på at du vil skjule denne fil?"
#: ../../../../inc/display.php:384 ../../../../inc/display.php:401
#: ../../../../inc/display.php:404 ../../../../inc/display.php:408
@ -288,13 +289,13 @@ msgstr "Fastgør tråd"
#: ../../../../inc/display.php:521 ../../../../inc/display.php:525
#: ../../../../templates/cache/59/eb/57ea544c6cb07c523441e4872c03216560589e8425c0df3a895c17253c4c.php:122
msgid "Allow thread to be bumped"
msgstr ""
msgstr "Tillad tråd at blive bumpet"
#: ../../../../inc/display.php:498 ../../../../inc/display.php:520
#: ../../../../inc/display.php:523 ../../../../inc/display.php:527
#: ../../../../templates/cache/59/eb/57ea544c6cb07c523441e4872c03216560589e8425c0df3a895c17253c4c.php:132
msgid "Prevent thread from being bumped"
msgstr ""
msgstr "Forhindr tråd fra at blive bumpet"
#: ../../../../inc/display.php:503 ../../../../inc/display.php:525
#: ../../../../inc/display.php:528 ../../../../inc/display.php:532
@ -322,7 +323,7 @@ msgstr "Fly tråd til et andet board"
#: ../../../../inc/config.php:474 ../../../../inc/config.php:475
#: ../../../../inc/config.php:476 ../../../../inc/config.php:479
msgid "You have been muted for unoriginal content."
msgstr ""
msgstr "Du er blevet dæmpet pga. uoriginalt indhold."
#. The names on the post buttons. (On most imageboards, these are both just
#. "Post").
@ -340,7 +341,7 @@ msgstr "Nyt Emne"
#: ../../../../inc/config.php:777 ../../../../inc/config.php:793
#: ../../../../inc/config.php:804 ../../../../inc/config.php:830
msgid "New Reply"
msgstr ""
msgstr "Nyt Svar"
#. Additional lines added to the footer of all pages.
#: ../../../../inc/config.php:689 ../../../../inc/config.php:793
@ -350,7 +351,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"All trademarks, copyrights, comments, and images on this page are owned by "
"and are the responsibility of their respective parties."
msgstr ""
msgstr "All varemærker, ophavsrettigheder, kommentarer og billeder på denne side er ejet af deres respektive parter, hvilke også besidder ansvaret for førstnævnte."
#. * ====================
#. * Error messages
@ -358,7 +359,7 @@ msgstr ""
#. Error messages
#: ../../../../inc/config.php:866
msgid "Lurk some more before posting."
msgstr ""
msgstr "Lur lidt mer indtil du laver indlæg."
#. * ====================
#. * Error messages
@ -373,14 +374,14 @@ msgstr ""
#: ../../../../inc/config.php:967 ../../../../inc/config.php:983
#: ../../../../inc/config.php:991 ../../../../inc/config.php:1017
msgid "You look like a bot."
msgstr ""
msgstr "Du ser ud som en robot."
#: ../../../../inc/config.php:868 ../../../../inc/config.php:973
#: ../../../../inc/config.php:964 ../../../../inc/config.php:966
#: ../../../../inc/config.php:968 ../../../../inc/config.php:984
#: ../../../../inc/config.php:992 ../../../../inc/config.php:1018
msgid "Your browser sent an invalid or no HTTP referer."
msgstr ""
msgstr "Din browser sendte en ugyldig, eller ingen HTTP-henviser."
#: ../../../../inc/config.php:869 ../../../../inc/config.php:974
#: ../../../../inc/config.php:965 ../../../../inc/config.php:967
@ -388,84 +389,84 @@ msgstr ""
#: ../../../../inc/config.php:993 ../../../../inc/config.php:1019
#, php-format
msgid "The %s field was too long."
msgstr ""
msgstr "%s-feltet er alt for langt."
#: ../../../../inc/config.php:870 ../../../../inc/config.php:975
#: ../../../../inc/config.php:966 ../../../../inc/config.php:968
#: ../../../../inc/config.php:970 ../../../../inc/config.php:986
#: ../../../../inc/config.php:994 ../../../../inc/config.php:1020
msgid "The body was too long."
msgstr ""
msgstr "Brødteksten var for lang."
#: ../../../../inc/config.php:871 ../../../../inc/config.php:976
#: ../../../../inc/config.php:967 ../../../../inc/config.php:969
#: ../../../../inc/config.php:971 ../../../../inc/config.php:987
#: ../../../../inc/config.php:995 ../../../../inc/config.php:1021
msgid "The body was too short or empty."
msgstr ""
msgstr "Brødteksten var enten for kort eller tom."
#: ../../../../inc/config.php:872 ../../../../inc/config.php:977
#: ../../../../inc/config.php:968 ../../../../inc/config.php:970
#: ../../../../inc/config.php:972 ../../../../inc/config.php:988
#: ../../../../inc/config.php:996 ../../../../inc/config.php:1022
msgid "You must upload an image."
msgstr ""
msgstr "Du er nødt til at uploade et billede."
#: ../../../../inc/config.php:873 ../../../../inc/config.php:978
#: ../../../../inc/config.php:969 ../../../../inc/config.php:971
#: ../../../../inc/config.php:973 ../../../../inc/config.php:989
#: ../../../../inc/config.php:998 ../../../../inc/config.php:1024
msgid "The server failed to handle your upload."
msgstr ""
msgstr "Det lykkedes ikke serveren at behandle din upload-anmodning."
#: ../../../../inc/config.php:874 ../../../../inc/config.php:979
#: ../../../../inc/config.php:970 ../../../../inc/config.php:972
#: ../../../../inc/config.php:974 ../../../../inc/config.php:990
#: ../../../../inc/config.php:999 ../../../../inc/config.php:1025
msgid "Unsupported image format."
msgstr ""
msgstr "Filformatet er ikke understøttet."
#: ../../../../inc/config.php:875 ../../../../inc/config.php:980
#: ../../../../inc/config.php:971 ../../../../inc/config.php:973
#: ../../../../inc/config.php:975 ../../../../inc/config.php:991
#: ../../../../inc/config.php:1000 ../../../../inc/config.php:1026
msgid "Invalid board!"
msgstr ""
msgstr "Ugyldigt board!"
#: ../../../../inc/config.php:876 ../../../../inc/config.php:981
#: ../../../../inc/config.php:972 ../../../../inc/config.php:974
#: ../../../../inc/config.php:976 ../../../../inc/config.php:992
#: ../../../../inc/config.php:1001 ../../../../inc/config.php:1027
msgid "Thread specified does not exist."
msgstr ""
msgstr "Den angivne tråd findes ikke."
#: ../../../../inc/config.php:877 ../../../../inc/config.php:982
#: ../../../../inc/config.php:973 ../../../../inc/config.php:975
#: ../../../../inc/config.php:977 ../../../../inc/config.php:993
#: ../../../../inc/config.php:1002 ../../../../inc/config.php:1028
msgid "Thread locked. You may not reply at this time."
msgstr ""
msgstr "Tråden er låst. Du kan ikke svare på nuværende tidspunkt."
#: ../../../../inc/config.php:878 ../../../../inc/config.php:983
#: ../../../../inc/config.php:974 ../../../../inc/config.php:976
#: ../../../../inc/config.php:978 ../../../../inc/config.php:994
#: ../../../../inc/config.php:1003 ../../../../inc/config.php:1029
msgid "Thread has reached its maximum reply limit."
msgstr ""
msgstr "Tråden har nået sin maksimale indlægsgrænse."
#: ../../../../inc/config.php:879 ../../../../inc/config.php:984
#: ../../../../inc/config.php:975 ../../../../inc/config.php:977
#: ../../../../inc/config.php:979 ../../../../inc/config.php:995
#: ../../../../inc/config.php:1004 ../../../../inc/config.php:1030
msgid "Thread has reached its maximum image limit."
msgstr ""
msgstr "Tråden har nået sin maksimale billedgrænse."
#: ../../../../inc/config.php:880 ../../../../inc/config.php:985
#: ../../../../inc/config.php:976 ../../../../inc/config.php:978
#: ../../../../inc/config.php:980 ../../../../inc/config.php:996
#: ../../../../inc/config.php:1005 ../../../../inc/config.php:1031
msgid "You didn't make a post."
msgstr ""
msgstr "Du lavede ikke et indlæg."
#: ../../../../inc/config.php:881 ../../../../inc/config.php:986
#: ../../../../inc/config.php:977 ../../../../inc/config.php:979
@ -479,14 +480,14 @@ msgstr ""
#: ../../../../inc/config.php:982 ../../../../inc/config.php:998
#: ../../../../inc/config.php:1007 ../../../../inc/config.php:1033
msgid "Your request looks automated; Post discarded."
msgstr ""
msgstr "Din efterspørgsel ser automatiseret ud; indlæget er blevet kasseret."
#: ../../../../inc/config.php:883 ../../../../inc/config.php:988
#: ../../../../inc/config.php:979 ../../../../inc/config.php:981
#: ../../../../inc/config.php:983 ../../../../inc/config.php:999
#: ../../../../inc/config.php:1008 ../../../../inc/config.php:1034
msgid "Unoriginal content!"
msgstr ""
msgstr "Uoriginalt indhold!"
#: ../../../../inc/config.php:884 ../../../../inc/config.php:989
#: ../../../../inc/config.php:980 ../../../../inc/config.php:982
@ -494,7 +495,7 @@ msgstr ""
#: ../../../../inc/config.php:1009 ../../../../inc/config.php:1035
#, php-format
msgid "Unoriginal content! You have been muted for %d seconds."
msgstr ""
msgstr "Uoriginalt indhold! Du er blevet dæmpet i %d sekunder."
#: ../../../../inc/config.php:885 ../../../../inc/config.php:990
#: ../../../../inc/config.php:981 ../../../../inc/config.php:983
@ -502,7 +503,7 @@ msgstr ""
#: ../../../../inc/config.php:1010 ../../../../inc/config.php:1036
#, php-format
msgid "You are muted! Expires in %d seconds."
msgstr ""
msgstr "Du er dæmpet! Udløber om %d sekunder."
#: ../../../../inc/config.php:886 ../../../../inc/config.php:991
#: ../../../../inc/config.php:982 ../../../../inc/config.php:984
@ -510,7 +511,7 @@ msgstr ""
#: ../../../../inc/config.php:1011 ../../../../inc/config.php:1037
#, php-format
msgid "Your IP address is listed in %s."
msgstr ""
msgstr "Din IP-adresse er listet i %s."
#: ../../../../inc/config.php:887 ../../../../inc/config.php:992
#: ../../../../inc/config.php:983 ../../../../inc/config.php:985
@ -524,70 +525,70 @@ msgstr ""
#: ../../../../inc/config.php:988 ../../../../inc/config.php:1004
#: ../../../../inc/config.php:1013 ../../../../inc/config.php:1039
msgid "Too many cites; post discarded."
msgstr ""
msgstr "Alt for mange citeringer; indlæget er blevet kasseret."
#: ../../../../inc/config.php:889 ../../../../inc/config.php:994
#: ../../../../inc/config.php:985 ../../../../inc/config.php:987
#: ../../../../inc/config.php:989 ../../../../inc/config.php:1005
#: ../../../../inc/config.php:1014 ../../../../inc/config.php:1040
msgid "Too many cross-board links; post discarded."
msgstr ""
msgstr "Alt for mange tværs-board links; indlæget er blevet kasseret."
#: ../../../../inc/config.php:890 ../../../../inc/config.php:995
#: ../../../../inc/config.php:986 ../../../../inc/config.php:988
#: ../../../../inc/config.php:990 ../../../../inc/config.php:1006
#: ../../../../inc/config.php:1015 ../../../../inc/config.php:1041
msgid "You didn't select anything to delete."
msgstr ""
msgstr "Du har ikke valgt noget at slette."
#: ../../../../inc/config.php:891 ../../../../inc/config.php:996
#: ../../../../inc/config.php:987 ../../../../inc/config.php:989
#: ../../../../inc/config.php:991 ../../../../inc/config.php:1007
#: ../../../../inc/config.php:1016 ../../../../inc/config.php:1042
msgid "You didn't select anything to report."
msgstr ""
msgstr "Du har ikke valgt noget at rapportere."
#: ../../../../inc/config.php:892 ../../../../inc/config.php:997
#: ../../../../inc/config.php:988 ../../../../inc/config.php:990
#: ../../../../inc/config.php:992 ../../../../inc/config.php:1008
#: ../../../../inc/config.php:1017 ../../../../inc/config.php:1043
msgid "You can't report that many posts at once."
msgstr ""
msgstr "Du kan ikke rapportere så mange indlæg på samme tid."
#: ../../../../inc/config.php:893 ../../../../inc/config.php:998
#: ../../../../inc/config.php:989 ../../../../inc/config.php:991
#: ../../../../inc/config.php:993 ../../../../inc/config.php:1009
#: ../../../../inc/config.php:1018 ../../../../inc/config.php:1044
msgid "Wrong password…"
msgstr ""
msgstr "Forkert kodeord..."
#: ../../../../inc/config.php:894 ../../../../inc/config.php:999
#: ../../../../inc/config.php:990 ../../../../inc/config.php:992
#: ../../../../inc/config.php:994 ../../../../inc/config.php:1010
#: ../../../../inc/config.php:1019 ../../../../inc/config.php:1045
msgid "Invalid image."
msgstr ""
msgstr "Ugyldigt billede."
#: ../../../../inc/config.php:895 ../../../../inc/config.php:1000
#: ../../../../inc/config.php:991 ../../../../inc/config.php:993
#: ../../../../inc/config.php:995 ../../../../inc/config.php:1011
#: ../../../../inc/config.php:1020 ../../../../inc/config.php:1046
msgid "Unknown file extension."
msgstr ""
msgstr "Ukendt filtype."
#: ../../../../inc/config.php:896 ../../../../inc/config.php:1001
#: ../../../../inc/config.php:992 ../../../../inc/config.php:994
#: ../../../../inc/config.php:996 ../../../../inc/config.php:1012
#: ../../../../inc/config.php:1021 ../../../../inc/config.php:1047
msgid "Maximum file size: %maxsz% bytes<br>Your file's size: %filesz% bytes"
msgstr ""
msgstr "Maximal filstørrelse: %maxsz% bytes<br>Din fils størrelse: %filesz% bytes"
#: ../../../../inc/config.php:897 ../../../../inc/config.php:1002
#: ../../../../inc/config.php:993 ../../../../inc/config.php:995
#: ../../../../inc/config.php:997 ../../../../inc/config.php:1013
#: ../../../../inc/config.php:1022 ../../../../inc/config.php:1048
msgid "The file was too big."
msgstr ""
msgstr "Filen var for stor."
#: ../../../../inc/config.php:898 ../../../../inc/config.php:1003
#: ../../../../inc/config.php:994 ../../../../inc/config.php:996
@ -595,7 +596,7 @@ msgstr ""
#: ../../../../inc/config.php:1023 ../../../../inc/config.php:1053
#, php-format
msgid "That file <a href=\"%s\">already exists</a>!"
msgstr ""
msgstr "Filen <a href=\"%s\">findes allerede</a>!"
#: ../../../../inc/config.php:899 ../../../../inc/config.php:1004
#: ../../../../inc/config.php:995 ../../../../inc/config.php:997
@ -603,7 +604,7 @@ msgstr ""
#: ../../../../inc/config.php:1024 ../../../../inc/config.php:1054
#, php-format
msgid "That file <a href=\"%s\">already exists</a> in this thread!"
msgstr ""
msgstr "Filen <a href=\"%s\">findes allerede</a> i denne tråd!"
#: ../../../../inc/config.php:900 ../../../../inc/config.php:1005
#: ../../../../inc/config.php:996 ../../../../inc/config.php:998
@ -611,28 +612,28 @@ msgstr ""
#: ../../../../inc/config.php:1025 ../../../../inc/config.php:1055
#, php-format
msgid "You'll have to wait another %s before deleting that."
msgstr ""
msgstr "Du er nødt til at vente %s endnu før du sletter dette."
#: ../../../../inc/config.php:901 ../../../../inc/config.php:1006
#: ../../../../inc/config.php:997 ../../../../inc/config.php:999
#: ../../../../inc/config.php:1001 ../../../../inc/config.php:1017
#: ../../../../inc/config.php:1026 ../../../../inc/config.php:1056
msgid "MIME type detection XSS exploit (IE) detected; post discarded."
msgstr ""
msgstr "MIME-type-detektions-XSS-exploit (IE) opdaget; indlæget blev kasseret."
#: ../../../../inc/config.php:902 ../../../../inc/config.php:1007
#: ../../../../inc/config.php:998 ../../../../inc/config.php:1000
#: ../../../../inc/config.php:1002 ../../../../inc/config.php:1018
#: ../../../../inc/config.php:1027 ../../../../inc/config.php:1057
msgid "Couldn't make sense of the URL of the video you tried to embed."
msgstr ""
msgstr "Kunne ikke finde mening i URL'en af den video som du forsøgte at indlejre."
#: ../../../../inc/config.php:903 ../../../../inc/config.php:1008
#: ../../../../inc/config.php:999 ../../../../inc/config.php:1001
#: ../../../../inc/config.php:1003 ../../../../inc/config.php:1019
#: ../../../../inc/config.php:1028 ../../../../inc/config.php:1058
msgid "You seem to have mistyped the verification."
msgstr ""
msgstr "Det ser ud som om at du har fejlindtastet verifikationen."
#. Moderator errors
#: ../../../../inc/config.php:906 ../../../../inc/config.php:1011
@ -643,21 +644,21 @@ msgstr ""
msgid ""
"You are only allowed to unban %s users at a time. You tried to unban %u "
"users."
msgstr ""
msgstr "Du må kun fjerne bandlysningen af %s brugere på samme tid. Du forsøgte at fjerne bandlysningen på %u brugere."
#: ../../../../inc/config.php:907 ../../../../inc/config.php:1012
#: ../../../../inc/config.php:1003 ../../../../inc/config.php:1005
#: ../../../../inc/config.php:1007 ../../../../inc/config.php:1023
#: ../../../../inc/config.php:1032 ../../../../inc/config.php:1063
msgid "Invalid username and/or password."
msgstr ""
msgstr "Ugyldigt brugernavn og/eller kodeord."
#: ../../../../inc/config.php:908 ../../../../inc/config.php:1013
#: ../../../../inc/config.php:1004 ../../../../inc/config.php:1006
#: ../../../../inc/config.php:1008 ../../../../inc/config.php:1024
#: ../../../../inc/config.php:1033 ../../../../inc/config.php:1064
msgid "You are not a mod…"
msgstr ""
msgstr "Du er ikke moderator..."
#: ../../../../inc/config.php:909 ../../../../inc/config.php:1014
#: ../../../../inc/config.php:1005 ../../../../inc/config.php:1007
@ -666,21 +667,21 @@ msgstr ""
msgid ""
"Invalid username and/or password. Your user may have been deleted or "
"changed."
msgstr ""
msgstr "Ugyldigt brugernavn og/eller kodeord. Din bruger kan være blevet slettet eller ændret."
#: ../../../../inc/config.php:910 ../../../../inc/config.php:1015
#: ../../../../inc/config.php:1006 ../../../../inc/config.php:1008
#: ../../../../inc/config.php:1010 ../../../../inc/config.php:1026
#: ../../../../inc/config.php:1035 ../../../../inc/config.php:1066
msgid "Invalid/malformed cookies."
msgstr ""
msgstr "Ugyldige/misdannede cookies."
#: ../../../../inc/config.php:911 ../../../../inc/config.php:1016
#: ../../../../inc/config.php:1007 ../../../../inc/config.php:1009
#: ../../../../inc/config.php:1011 ../../../../inc/config.php:1027
#: ../../../../inc/config.php:1036 ../../../../inc/config.php:1067
msgid "Your browser didn't submit an input when it should have."
msgstr ""
msgstr "Din browser indsendte ikke et input da den skulle have."
#: ../../../../inc/config.php:912 ../../../../inc/config.php:1017
#: ../../../../inc/config.php:1008 ../../../../inc/config.php:1010
@ -688,7 +689,7 @@ msgstr ""
#: ../../../../inc/config.php:1037 ../../../../inc/config.php:1068
#, php-format
msgid "The %s field is required."
msgstr ""
msgstr "%s-feltet er påkrævet."
#: ../../../../inc/config.php:913 ../../../../inc/config.php:1018
#: ../../../../inc/config.php:1009 ../../../../inc/config.php:1011
@ -696,7 +697,7 @@ msgstr ""
#: ../../../../inc/config.php:1038 ../../../../inc/config.php:1069
#, php-format
msgid "The %s field was invalid."
msgstr ""
msgstr "%s-feltet var ugyldigt."
#: ../../../../inc/config.php:914 ../../../../inc/config.php:1019
#: ../../../../inc/config.php:1010 ../../../../inc/config.php:1012
@ -704,28 +705,28 @@ msgstr ""
#: ../../../../inc/config.php:1039 ../../../../inc/config.php:1070
#, php-format
msgid "There is already a %s board."
msgstr ""
msgstr "Der er allerede et %s-board."
#: ../../../../inc/config.php:915 ../../../../inc/config.php:1020
#: ../../../../inc/config.php:1011 ../../../../inc/config.php:1013
#: ../../../../inc/config.php:1015 ../../../../inc/config.php:1031
#: ../../../../inc/config.php:1040 ../../../../inc/config.php:1071
msgid "You don't have permission to do that."
msgstr ""
msgstr "Du har ikke tilladelse til at gøre det dér."
#: ../../../../inc/config.php:916 ../../../../inc/config.php:1021
#: ../../../../inc/config.php:1012 ../../../../inc/config.php:1014
#: ../../../../inc/config.php:1016 ../../../../inc/config.php:1032
#: ../../../../inc/config.php:1041 ../../../../inc/config.php:1072
msgid "That post doesn't exist…"
msgstr ""
msgstr "Det indlæg findes ikke..."
#: ../../../../inc/config.php:917 ../../../../inc/config.php:1022
#: ../../../../inc/config.php:1013 ../../../../inc/config.php:1015
#: ../../../../inc/config.php:1017 ../../../../inc/config.php:1033
#: ../../../../inc/config.php:1042 ../../../../inc/config.php:1073
msgid "Page not found."
msgstr ""
msgstr "Side ikke fundet."
#: ../../../../inc/config.php:918 ../../../../inc/config.php:1023
#: ../../../../inc/config.php:1014 ../../../../inc/config.php:1016
@ -733,21 +734,21 @@ msgstr ""
#: ../../../../inc/config.php:1043 ../../../../inc/config.php:1074
#, php-format
msgid "That mod <a href=\"?/users/%d\">already exists</a>!"
msgstr ""
msgstr "Den moderator <a href=\"?/users/%d\">findes allerede</a>!"
#: ../../../../inc/config.php:919 ../../../../inc/config.php:1024
#: ../../../../inc/config.php:1015 ../../../../inc/config.php:1017
#: ../../../../inc/config.php:1019 ../../../../inc/config.php:1035
#: ../../../../inc/config.php:1044 ../../../../inc/config.php:1075
msgid "That theme doesn't exist!"
msgstr ""
msgstr "Det tema findes ikke!"
#: ../../../../inc/config.php:920 ../../../../inc/config.php:1025
#: ../../../../inc/config.php:1016 ../../../../inc/config.php:1018
#: ../../../../inc/config.php:1020 ../../../../inc/config.php:1036
#: ../../../../inc/config.php:1045 ../../../../inc/config.php:1076
msgid "Invalid security token! Please go back and try again."
msgstr ""
msgstr "Ugyldigt sikkerhedstegn! Vær venlig at gå tilbage og prøve igen."
#. Default public ban message. In public ban messages, %length% is replaced
#. with "for x days" or
@ -760,58 +761,58 @@ msgstr ""
#: ../../../../inc/config.php:1187 ../../../../inc/config.php:1203
#: ../../../../inc/config.php:1212 ../../../../inc/config.php:1243
msgid "USER WAS BANNED FOR THIS POST"
msgstr ""
msgstr "BRUGER BLEV BANDLYST FOR DETTE INDLÆG"
#: ../../../../inc/mod/pages.php:66 ../../../../inc/mod/pages.php:64
msgid "Confirm action"
msgstr ""
msgstr "Bekræft handling"
#: ../../../../inc/mod/pages.php:110 ../../../../inc/mod/pages.php:108
msgid "Could not find current version! (Check .installed)"
msgstr ""
msgstr "Kunne ikke finde aktuel version! (Tjek .installed)"
#: ../../../../inc/mod/pages.php:162
msgid "Dashboard"
msgstr ""
msgstr "Betjeningspanel"
#: ../../../../inc/mod/pages.php:267 ../../../../inc/mod/pages.php:265
msgid "There are no boards to search!"
msgstr ""
msgstr "Der er ingen boards at søge på!"
#. $results now contains the search results
#: ../../../../inc/mod/pages.php:335 ../../../../inc/mod/pages.php:334
msgid "Search results"
msgstr ""
msgstr "Søgeresultater"
#: ../../../../inc/mod/pages.php:436 ../../../../inc/mod/pages.php:438
msgid "Edit board"
msgstr ""
msgstr "Redigér board"
#: ../../../../inc/mod/pages.php:486 ../../../../inc/mod/pages.php:491
msgid "Couldn't open board after creation."
msgstr ""
msgstr "Kunne ikke åbne board efter oprettelse."
#: ../../../../inc/mod/pages.php:506 ../../../../inc/mod/pages.php:511
msgid "New board"
msgstr ""
msgstr "Nyt board"
#. line 37
#: ../../../../inc/mod/pages.php:553 ../../../../inc/mod/pages.php:562
#: ../../../../templates/cache/72/7e/271125664718133518fd942f20fb724224e100f8a0d47cb0b52f895ac12f.php:121
msgid "Noticeboard"
msgstr ""
msgstr "Notitsboard"
#: ../../../../inc/mod/pages.php:614 ../../../../inc/mod/pages.php:631
#: ../../../../templates/cache/72/7e/271125664718133518fd942f20fb724224e100f8a0d47cb0b52f895ac12f.php:194
msgid "News"
msgstr ""
msgstr "Nyheder"
#: ../../../../inc/mod/pages.php:654 ../../../../inc/mod/pages.php:681
#: ../../../../inc/mod/pages.php:671 ../../../../inc/mod/pages.php:698
#: ../../../../templates/cache/72/7e/271125664718133518fd942f20fb724224e100f8a0d47cb0b52f895ac12f.php:300
#: ../../../../templates/cache/73/f8/5e3142a8a6f8d7e40422ff577e83b0dedf55a7cb9bc7082839b24f653545.php:75
msgid "Moderation log"
msgstr ""
msgstr "Moderationslog"
#. line 104
#. line 20
@ -850,7 +851,7 @@ msgstr ""
#: ../../../../templates/cache/88/92/8e730a689121629afa3d2c0f374e1f246baa76e7cf0f3ec680f51805eccd.php:71
#: ../../../../templates/cache/03/13/62c259daae13f7b39b689162b7cd380b2673bee7e05b90f0d34b69a01190.php:64
msgid "IP"
msgstr ""
msgstr "IP-adresse"
#. line 171
#: ../../../../inc/mod/pages.php:848 ../../../../inc/mod/pages.php:1367
@ -858,12 +859,12 @@ msgstr ""
#: ../../../../templates/cache/b1/4c/16a427b0d49ecf353c259d9fb606841783484eca9d790e766fdf0e3e9754.php:440
#: ../../../../inc/mod/pages.php:1446 ../../../../inc/mod/pages.php:1447
msgid "New ban"
msgstr ""
msgstr "Ny bandlysning"
#: ../../../../inc/mod/pages.php:931 ../../../../inc/mod/pages.php:914
#: ../../../../templates/cache/72/7e/271125664718133518fd942f20fb724224e100f8a0d47cb0b52f895ac12f.php:256
msgid "Ban list"
msgstr ""
msgstr "Bandlysningsliste"
#. line 38
#: ../../../../inc/mod/pages.php:1105 ../../../../inc/mod/pages.php:1165
@ -871,36 +872,36 @@ msgstr ""
#: ../../../../templates/cache/56/25/ac2c51fa6b3e26f9f9ed7dda5224acfbec96881d648c8ded10c5eef2c3e5.php:108
#: ../../../../inc/mod/pages.php:1173
msgid "Move reply"
msgstr ""
msgstr "Flyt svar"
#: ../../../../inc/mod/pages.php:1131 ../../../../inc/mod/pages.php:1191
#: ../../../../inc/mod/pages.php:1198 ../../../../inc/mod/pages.php:1199
msgid "Target and source board are the same."
msgstr ""
msgstr "Mål- og kildeboard er de samme."
#: ../../../../inc/mod/pages.php:1296 ../../../../inc/mod/pages.php:1357
#: ../../../../inc/mod/pages.php:1371 ../../../../inc/mod/pages.php:1372
msgid "Impossible to move thread; there is only one board."
msgstr ""
msgstr "Umuligt at flytte tråd; der er kun et board."
#. line 39
#: ../../../../inc/mod/pages.php:1300 ../../../../inc/mod/pages.php:1361
#: ../../../../templates/cache/32/3a/d7e02cef5846ec4f1f423bb0ad2d3c307845d29f70da3f8a90a41f873e7d.php:114
#: ../../../../inc/mod/pages.php:1375 ../../../../inc/mod/pages.php:1376
msgid "Move thread"
msgstr ""
msgstr "Flyt tråd"
#: ../../../../inc/mod/pages.php:1698 ../../../../inc/mod/pages.php:1751
#: ../../../../inc/mod/pages.php:1775 ../../../../inc/mod/pages.php:1791
#: ../../../../inc/mod/pages.php:1792
msgid "Edit user"
msgstr ""
msgstr "Redigér bruger"
#: ../../../../inc/mod/pages.php:1764 ../../../../inc/mod/pages.php:1855
#: ../../../../templates/cache/72/7e/271125664718133518fd942f20fb724224e100f8a0d47cb0b52f895ac12f.php:274
#: ../../../../inc/mod/pages.php:1871 ../../../../inc/mod/pages.php:1872
msgid "Manage users"
msgstr ""
msgstr "Administrér brugere"
#. deleted?
#: ../../../../inc/mod/pages.php:1826 ../../../../inc/mod/pages.php:1899
@ -908,19 +909,19 @@ msgstr ""
#: ../../../../inc/mod/pages.php:1961 ../../../../inc/mod/pages.php:2037
#: ../../../../inc/mod/pages.php:1962 ../../../../inc/mod/pages.php:2038
msgid "New PM for"
msgstr ""
msgstr "Ny besked til"
#: ../../../../inc/mod/pages.php:1830 ../../../../inc/mod/pages.php:1952
#: ../../../../inc/mod/pages.php:1968 ../../../../inc/mod/pages.php:1969
msgid "Private message"
msgstr ""
msgstr "Privat besked"
#. line 68
#: ../../../../inc/mod/pages.php:1851 ../../../../inc/mod/pages.php:1973
#: ../../../../templates/cache/72/7e/271125664718133518fd942f20fb724224e100f8a0d47cb0b52f895ac12f.php:200
#: ../../../../inc/mod/pages.php:1989 ../../../../inc/mod/pages.php:1990
msgid "PM inbox"
msgstr ""
msgstr "Indbakke"
#: ../../../../inc/mod/pages.php:1963 ../../../../inc/mod/pages.php:1967
#: ../../../../inc/mod/pages.php:2090 ../../../../inc/mod/pages.php:2094
@ -930,94 +931,94 @@ msgstr ""
#: ../../../../templates/cache/72/7e/271125664718133518fd942f20fb724224e100f8a0d47cb0b52f895ac12f.php:318
#: ../../../../inc/mod/pages.php:2107 ../../../../inc/mod/pages.php:2111
msgid "Rebuild"
msgstr ""
msgstr "Ombyg"
#: ../../../../inc/mod/pages.php:2043 ../../../../inc/mod/pages.php:2179
#: ../../../../templates/cache/72/7e/271125664718133518fd942f20fb724224e100f8a0d47cb0b52f895ac12f.php:238
#: ../../../../inc/mod/pages.php:2195 ../../../../inc/mod/pages.php:2196
msgid "Report queue"
msgstr ""
msgstr "Rapportér kø"
#: ../../../../inc/mod/pages.php:2111 ../../../../inc/mod/pages.php:2210
#: ../../../../inc/mod/pages.php:2256 ../../../../inc/mod/pages.php:2350
#: ../../../../inc/mod/pages.php:2334 ../../../../inc/mod/pages.php:2428
#: ../../../../inc/mod/pages.php:2328 ../../../../inc/mod/pages.php:2422
msgid "Config editor"
msgstr ""
msgstr "Konfigurationseditor"
#: ../../../../inc/mod/pages.php:2226 ../../../../inc/mod/pages.php:2367
#: ../../../../inc/mod/pages.php:2445 ../../../../inc/mod/pages.php:2439
msgid "Themes directory doesn't exist!"
msgstr ""
msgstr "Temamappe findes ikke!"
#: ../../../../inc/mod/pages.php:2228 ../../../../inc/mod/pages.php:2369
#: ../../../../inc/mod/pages.php:2447 ../../../../inc/mod/pages.php:2441
msgid "Cannot open themes directory; check permissions."
msgstr ""
msgstr "Kan ikke åbne temamappe; tjek tilladelser."
#: ../../../../inc/mod/pages.php:2242 ../../../../inc/mod/pages.php:2388
#: ../../../../templates/cache/72/7e/271125664718133518fd942f20fb724224e100f8a0d47cb0b52f895ac12f.php:291
#: ../../../../inc/mod/pages.php:2466 ../../../../inc/mod/pages.php:2460
msgid "Manage themes"
msgstr ""
msgstr "Administrér temaer"
#: ../../../../inc/mod/pages.php:2307 ../../../../inc/mod/pages.php:2453
#: ../../../../inc/mod/pages.php:2531 ../../../../inc/mod/pages.php:2525
#, php-format
msgid "Installed theme: %s"
msgstr ""
msgstr "Installeret tema: %s"
#: ../../../../inc/mod/pages.php:2318 ../../../../inc/mod/pages.php:2464
#: ../../../../inc/mod/pages.php:2542 ../../../../inc/mod/pages.php:2536
#, php-format
msgid "Configuring theme: %s"
msgstr ""
msgstr "Konfigurationstema: %s"
#: ../../../../inc/mod/pages.php:2346 ../../../../inc/mod/pages.php:2493
#: ../../../../inc/mod/pages.php:2571 ../../../../inc/mod/pages.php:2565
#, php-format
msgid "Rebuilt theme: %s"
msgstr ""
msgstr "Ombygget tema: %s"
#: ../../../../inc/mod/pages.php:2385 ../../../../inc/mod/pages.php:2532
#: ../../../../inc/mod/pages.php:2610 ../../../../inc/mod/pages.php:2604
msgid "Debug: Anti-spam"
msgstr ""
msgstr "Fejlfinding: Anti-spam"
#: ../../../../inc/mod/pages.php:2409 ../../../../inc/mod/pages.php:2566
#: ../../../../inc/mod/pages.php:2644 ../../../../inc/mod/pages.php:2638
msgid "Debug: Recent posts"
msgstr ""
msgstr "Fejlfinding: Nylige indlæg"
#: ../../../../inc/mod/pages.php:2433 ../../../../inc/mod/pages.php:2590
#: ../../../../inc/mod/pages.php:2668 ../../../../inc/mod/pages.php:2662
msgid "Debug: SQL"
msgstr ""
msgstr "Fejlfinding: SQL"
#. Print error
#: ../../../../inc/database.php:72 ../../../../inc/database.php:94
msgid "Database error: "
msgstr ""
msgstr "Databasefejl:"
#: ../../../../banned.php:4
msgid "Banned?"
msgstr ""
msgstr "Bandlyst?"
#: ../../../../banned.php:5
msgid "You are not banned."
msgstr ""
msgstr "Du er ikke bandlyst."
#. line 6
#: ../../../../templates/cache/3c/80/0ebbee302f4fad8d0d7f13e62db5.php:41
#: ../../../../templates/cache/e1/4c/f58701138b0d44bc13ada3e46deec60da83d42ff4f39720ccd6955b641f7.php:44
msgid "Go back"
msgstr ""
msgstr "Gå tilbage"
#. line 13
#: ../../../../templates/cache/3c/80/0ebbee302f4fad8d0d7f13e62db5.php:56
#: ../../../../templates/cache/e1/4c/f58701138b0d44bc13ada3e46deec60da83d42ff4f39720ccd6955b641f7.php:59
msgid "Error information"
msgstr ""
msgstr "Fejloplysninger"
#. line 2
#. line 3
@ -1025,7 +1026,7 @@ msgstr ""
#: ../../../../templates/cache/17/2f/ea79f6d94768f645ed33b3f5c1a54caee235af04d24b88e34cc8c2d48583.php:25
#: ../../../../templates/cache/17/2f/ea79f6d94768f645ed33b3f5c1a54caee235af04d24b88e34cc8c2d48583.php:27
msgid "Delete Post"
msgstr ""
msgstr "Slet Indlæg"
#. line 3
#. line 84
@ -1066,7 +1067,7 @@ msgstr ""
#: ../../../../templates/cache/17/2f/ea79f6d94768f645ed33b3f5c1a54caee235af04d24b88e34cc8c2d48583.php:31
#: ../../../../templates/cache/cf/63/151e140d85df674832f4ede3f3e7811b97d4efa91cac6086ca7e8ce65d25.php:301
msgid "File"
msgstr ""
msgstr "Fil"
#. line 132
#. line 14
@ -1103,7 +1104,7 @@ msgstr ""
#: ../../../../templates/cache/17/2f/ea79f6d94768f645ed33b3f5c1a54caee235af04d24b88e34cc8c2d48583.php:33
#: ../../../../templates/cache/cf/63/151e140d85df674832f4ede3f3e7811b97d4efa91cac6086ca7e8ce65d25.php:411
msgid "Password"
msgstr ""
msgstr "Kodeord"
#. line 8
#. line 108
@ -1181,7 +1182,7 @@ msgstr ""
#: ../../../../templates/cache/6a/a4/b13523024ba2660a4f8f05e0c909c55477f675db9a2620075762ac245c91.php:141
#: ../../../../templates/cache/17/2f/ea79f6d94768f645ed33b3f5c1a54caee235af04d24b88e34cc8c2d48583.php:47
msgid "Reason"
msgstr ""
msgstr "Grund"
#. line 10
#. line 12
@ -1189,7 +1190,7 @@ msgstr ""
#: ../../../../templates/cache/17/2f/ea79f6d94768f645ed33b3f5c1a54caee235af04d24b88e34cc8c2d48583.php:47
#: ../../../../templates/cache/17/2f/ea79f6d94768f645ed33b3f5c1a54caee235af04d24b88e34cc8c2d48583.php:52
msgid "Report"
msgstr ""
msgstr "Rapportér"
#: ../../../../templates/cache/f5/e3/343716327c6183713f70a3fb57f1.php:149
#: ../../../../templates/cache/aa/f6/f10fd83961bcd8c947af6ddf919d.php:134
@ -1202,7 +1203,7 @@ msgstr ""
#: ../../../../templates/cache/26/b3/eb11457d26f281883c21fad69f55f2c85f7cde1e4986db8692a12aaf72a5.php:138
#: ../../../../templates/cache/26/b3/eb11457d26f281883c21fad69f55f2c85f7cde1e4986db8692a12aaf72a5.php:129
msgid "Return to dashboard"
msgstr ""
msgstr "Gå tilbage til betjeningspanelet"
#. line 39
#. line 33

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: vichan\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-21 04:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-21 02:39+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Łabanowski <marcin@6irc.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-22 19:54+0000\n"
"Last-Translator: cicus\n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/tinyboard-vichan-devel/language/hu_HU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -621,100 +621,100 @@ msgstr "Animált GIF-ek leállítása"
#: ../../../../js/webm-settings.js:41
msgid "WebM"
msgstr ""
msgstr "WebM"
#: ../../../../js/live-index.js:25 ../../../../js/live-index.js:84
msgid "No new posts."
msgstr ""
msgstr "Nincs új hozzászólás."
#: ../../../../js/live-index.js:30 ../../../../js/live-index.js:73
msgid "No new threads."
msgstr ""
msgstr "Nincs új szál."
#: ../../../../js/live-index.js:72
#, python-brace-format
msgid "There are {0} new threads."
msgstr ""
msgstr "{0} új szál keletkezett."
#: ../../../../js/live-index.js:83
#, python-brace-format
msgid "There are {0} new posts in this thread."
msgstr ""
msgstr "{0} új hozzászólás keletkezett ebben a szálban."
#: ../../../../js/options.js:106
msgid "Options"
msgstr ""
msgstr "Beállítások"
#: ../../../../js/options/general.js:15
msgid "General"
msgstr ""
msgstr "Általános"
#: ../../../../js/options/general.js:18
msgid "Storage: "
msgstr ""
msgstr "Tárhely:"
#: ../../../../js/options/general.js:21
msgid "Export"
msgstr ""
msgstr "Exportálás"
#: ../../../../js/options/general.js:27
msgid "Import"
msgstr ""
msgstr "Importálás"
#: ../../../../js/options/general.js:28
msgid "Paste your storage data"
msgstr ""
msgstr "Illeszd be a tárhely adataid"
#: ../../../../js/options/general.js:40
msgid "Erase"
msgstr ""
msgstr "Törlés"
#: ../../../../js/options/general.js:41
msgid ""
"Are you sure you want to erase your storage? This involves your hidden "
"threads, watched threads, post password and many more."
msgstr ""
msgstr "Biztos vagy benne, hogy törölni akarod a tárhelyedet? Ez magában voglalja a rejtett szálaidat, figyelt szálaidat, hozzászólási jelszavad és még számos egyebet."
#: ../../../../js/options/user-css.js:14
msgid "User CSS"
msgstr ""
msgstr "Felhasználó által definiált CSS"
#: ../../../../js/options/user-css.js:23
msgid "Update custom CSS"
msgstr ""
msgstr "Tetszőleges CSS felöltése"
#: ../../../../js/options/user-css.js:45
msgid "Enter here your own CSS rules..."
msgstr ""
msgstr "Add meg a saját CSS szabályaidat..."
#: ../../../../js/options/user-css.js:46
msgid ""
"If you want to make a redistributable style, be sure to\n"
" have a Yotsuba B theme selected."
msgstr ""
msgstr "Ha megosztható stílust szerenél létrehozni, \ngyőződj meg róla, hogy a Yotsuba B téma van kiválasztva."
#: ../../../../js/options/user-css.js:47
msgid "You can include CSS files from remote servers, for example:"
msgstr ""
msgstr "Lehetőséged van CSS fájlt használni távoli szerverről is, a következőképpen:"
#: ../../../../js/options/user-js.js:14
msgid "User JS"
msgstr ""
msgstr "Felhasználói JS"
#: ../../../../js/options/user-js.js:23
msgid "Update custom Javascript"
msgstr ""
msgstr "Tetszőleges Javascript feltöltése"
#: ../../../../js/options/user-js.js:54
msgid "Enter here your own Javascript code..."
msgstr ""
msgstr "Add meg a saját Javascript kódod..."
#: ../../../../js/options/user-js.js:55
msgid ""
"Have a backup of your storage somewhere, as messing here\n"
" may render you this website unusable."
msgstr ""
msgstr "Legyen egy biztonsági mentésed a tárhelyedről, arra az esetre,\nha az itteni ténykedésed okán a weboldal használhatatlanná válna."
#: ../../../../js/options/user-js.js:56
msgid "You can include JS files from remote servers, for example:"
msgstr ""
msgstr "Lehetőséged van JS fájlok használatára távoli szerverről, a következőképpen:"

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: vichan\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-21 04:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-21 02:40+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Łabanowski <marcin@6irc.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-21 12:54+0000\n"
"Last-Translator: cicus\n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/tinyboard-vichan-devel/language/hu_HU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -3188,31 +3188,31 @@ msgstr "EXIF metaadatok eltávolítása sikertelen!"
#: ../../../../inc/config.php:1049
msgid "There was a problem processing your webm."
msgstr ""
msgstr "Hiba történt a webm feldolgozása során."
#: ../../../../inc/config.php:1050
msgid "Invalid webm uploaded."
msgstr ""
msgstr "Érvénytelen webm lett felöltve."
#: ../../../../inc/config.php:1051
msgid ""
"The uploaded webm contains an audio or another type of additional stream."
msgstr ""
msgstr "A feltöltött webm audio vagy egyéb további folyamot tartlmaz."
#: ../../../../inc/config.php:1052
msgid "The uploaded webm is longer than "
msgstr ""
msgstr "A felöltött webme időtartama hosszabb mint"
#. line 48
#: ../../../../templates/cache/b8/d9/05d4f2709538c393e80cdee33c24efe8d6fd13e68df2f5b3493356ef42e3.php:190
msgid "Go to top"
msgstr ""
msgstr "Ugrás felülre"
#: ../../../../templates/cache/cf/63/151e140d85df674832f4ede3f3e7811b97d4efa91cac6086ca7e8ce65d25.php:80
msgid "Don't show my flag"
msgstr ""
msgstr "Ne mutasd a zászlómat"
#. line 36
#: ../../../../templates/cache/41/57/9143de5f74d921965e5ff24e0f1ce44a18317fd4937f5d8d65f56337acf3.php:113
msgid "Very small"
msgstr ""
msgstr "Nagyon kicsi"

View File

@ -0,0 +1 @@
l10n = {"Style: ":"Stile","File":"File","hide":"Nascondi","show":"Mostra","Show locked threads":"Mostra Thread Bloccati","Hide locked threads":"Nascondi Thread Bloccati","URL":"URL","Select":"Selezione","Remote":"Remoto","Embed":"Incluso","Oekaki":"Oekaki","hidden":"Nascosto","Show images":"Mostra immagini","Hide images":"Nascondi Immagini","Password":"Password","Delete file only":"Elimina il solo file","Delete":"Elimina","Reason":"Motivazione","Report":"Segnala","Click reply to view.":"Premi \"Rispondi\" per visualizzare","Click to expand":"Premi per estendere","Hide expanded replies":"Nascondi risposte","Brush size":"Dimensioni Pennell","Set text":"Imposta testo","Clear":"Svuota","Save":"Salva","Load":"Carica","Toggle eraser":"Abilita Gomma","Get color":"Prendi colore","Fill":"Riempi","Use oekaki instead of file?":"Usare l'Oekaki invece del file?","Edit in oekaki":"Modifica come Oekaki","Enter some text":"Inserire del testo","Enter font or leave empty":"Selezionare un font o lasciare vuoto","Forced anonymity":"Anonimit\u00e0 Forzata","enabled":"Abilitato","disabled":"Disabilitato","Sun":"Dom","Mon":"Lun","Tue":"Mar","Wed":"Mer","Thu":"Gio","Fri":"Ven","Sat":"Sab","Catalog":"Archivio","Submit":"Pubblica","Quick reply":"Risposta Rapida","Posting mode: Replying to <small>&gt;&gt;{0}<\/small>":"Stai rispondendo a <small>&gt;&gt;{0}<\/small>","Return":"Indietro","Expand all images":"Espandi tutte le immagini","Hello!":"Ciao!","{0} users":"{0} utenti","(hide threads from this board)":"(nascondi thread da questa board)","(show threads from this board)":"(mostra thread da questa board)","No more threads to display":"Nessun thread da mostrare","Loading...":"Caricamento","Save as original filename":"Salva con nome originale","Reported post(s).":"(Post segnalato\\i)","An unknown error occured!":"Errore sconosciuto","Something went wrong... An unknown error occured!":"C'\u00e8 stato un problema... Errore sconosciuto","Working...":"Lavorando","Posting... (#%)":"Postando... (#%)","Posted...":"Postato...","An unknown error occured when posting!":"Errore sconosciuto nel post","Posting...":"Postando...","Upload URL":"URL","Spoiler Image":"Immagine sotto Spoiler","Comment":"Commento","Quick Reply":"Risposta Rapida","Stop watching this thread":"Non seguire il thread","Watch this thread":"Segui il thread","Unpin this board":"Board non preferita","Pin this board":"Board preferita","Stop watching this board":"Non seguire la board","Watch this board":"Segui la board","Click on any image on this site to load it into oekaki applet":"Clicca su qualsiasi immagine sul sito per caricarla in Oeakaki","Sunday":"Domenica","Monday":"Luned\u00ec","Tuesday":"Marted","Wednesday":"Mercoled\u00ec","Thursday":"Gioved\u00ec","Friday":"Venerd\u00ec","Saturday":"Sabato","January":"Gennaio","February":"Febbraio","March":"Marzo","April":"Aprile","May":"Maggio","June":"Giugno","July":"Luglio","August":"Agosto","September":"Settembre","October":"Ottobre","November":"Novembre","December":"Dicembre","Jan":"Gen","Feb":"Feb","Mar":"Mar","Apr":"Apr","Jun":"Giu","Jul":"Lug","Aug":"Ago","Sep":"Set","Oct":"Ott","Nov":"Nov","Dec":"Dic","AM":"AM","PM":"PM","am":"am","pm":"pm","Your browser does not support HTML5 video.":"Il tuo browser non supporta i video HTML5","[play once]":"[riproduci una sola volta]","[loop]":"[ciclo continuo]","WebM Settings":"Impostazioni WebM","Expand videos inline":"Espandi video","Play videos on hover":"Riproduci video evidenziato","Default volume":"Volume Standard","Tree view":"Vista ad albero","Shrink all images":"Restringi tutte le immagini","Animate GIFs":"Anima GIF","Unanimate GIFs":"Disattiva Animazioni GIF","WebM":"WebM","No new posts.":"Nessun nuovo post","No new threads.":"Nessun nuovo thread","There are {0} new threads.":"Ci sono {0} nuovi thread","There are {0} new posts in this thread.":"Ci sono {0} nuovi post in questo thread","Options":"Opzioni","General":"Generali","Storage: ":"Archiviazione:","Export":"Esporta","Import":"Importa","Paste your storage data":"Incolla le tue informazioni di archiviazione:","Erase":"Cancella","":"Fai un backup del tuo archivio, perch\u00e8 smanettarenqui potrebbe renderti il sito inutilizzabile","User CSS":"CSS utente","Update custom CSS":"Carica CSS personalizzato","Enter here your own CSS rules...":"Inserisci qui le tue regole CSS qui","You can include CSS files from remote servers, for example:":"Puoi includere file CSS da server remoto, per esempio:","User JS":"JS utente","Update custom Javascript":"Carica Javascript personalizzato","Enter here your own Javascript code...":"Inserisci il codice Javascript qui","You can include JS files from remote servers, for example:":"Puoi includere file Javascript da server remoto, per esempio:"};

View File

@ -0,0 +1,719 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# JavaFag <lucamaker@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vichan\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-21 04:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-22 14:47+0000\n"
"Last-Translator: JavaFag <lucamaker@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (Italy) (http://www.transifex.com/projects/p/tinyboard-vichan-devel/language/it_IT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it_IT\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../../../../js/style-select.js:40 ../../../../js/style-select.js:41
msgid "Style: "
msgstr "Stile"
#: ../../../../js/hide-images.js:50 ../../../../js/upload-selection.js:51
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:30 ../../../../js/hide-images.js:51
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:32
#: ../../../../js/upload-selection.js:61 ../../../../js/upload-selection.js:69
msgid "File"
msgstr "File"
#: ../../../../js/hide-images.js:50 ../../../../js/hide-images.js:51
msgid "hide"
msgstr "Nascondi"
#: ../../../../js/hide-images.js:56 ../../../../js/hide-images.js:57
#: ../../../../js/hide-images.js:63
msgid "show"
msgstr "Mostra"
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:39
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:54
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:40
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:55
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:41
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:56
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:53
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:70
msgid "Show locked threads"
msgstr "Mostra Thread Bloccati"
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:39
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:54
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:40
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:55
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:41
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:56
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:44
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:53
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:70
msgid "Hide locked threads"
msgstr "Nascondi Thread Bloccati"
#: ../../../../js/upload-selection.js:32 ../../../../js/upload-selection.js:45
#: ../../../../js/upload-selection.js:53
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: ../../../../js/upload-selection.js:50 ../../../../js/upload-selection.js:60
#: ../../../../js/upload-selection.js:68
msgid "Select"
msgstr "Selezione"
#: ../../../../js/upload-selection.js:53 ../../../../js/upload-selection.js:63
#: ../../../../js/upload-selection.js:71
msgid "Remote"
msgstr "Remoto"
#: ../../../../js/upload-selection.js:56 ../../../../js/upload-selection.js:66
#: ../../../../js/upload-selection.js:74
msgid "Embed"
msgstr "Incluso"
#: ../../../../js/upload-selection.js:59 ../../../../js/upload-selection.js:69
#: ../../../../js/upload-selection.js:77
msgid "Oekaki"
msgstr "Oekaki"
#: ../../../../js/toggle-images.js:41 ../../../../js/toggle-images.js:42
#: ../../../../js/toggle-images.js:45
msgid "hidden"
msgstr "Nascosto"
#: ../../../../js/toggle-images.js:57 ../../../../js/toggle-images.js:70
#: ../../../../js/toggle-images.js:58 ../../../../js/toggle-images.js:71
#: ../../../../js/toggle-images.js:86
msgid "Show images"
msgstr "Mostra immagini"
#: ../../../../js/toggle-images.js:57 ../../../../js/toggle-images.js:70
#: ../../../../js/toggle-images.js:58 ../../../../js/toggle-images.js:71
#: ../../../../js/toggle-images.js:63 ../../../../js/toggle-images.js:86
msgid "Hide images"
msgstr "Nascondi Immagini"
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:27
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:29
msgid "Password"
msgstr "Password"
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:29
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:31
msgid "Delete file only"
msgstr "Elimina il solo file"
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:31
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:33
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:35
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:37
msgid "Reason"
msgstr "Motivazione"
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:37
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:39
msgid "Report"
msgstr "Segnala"
#: ../../../../js/expand.js:20 ../../../../js/expand.js:22
msgid "Click reply to view."
msgstr "Premi \"Rispondi\" per visualizzare"
#: ../../../../js/expand.js:20 ../../../../js/expand.js:22
#: ../../../../js/live-index.js:72 ../../../../js/live-index.js:83
msgid "Click to expand"
msgstr "Premi per estendere"
#: ../../../../js/expand.js:44 ../../../../js/expand.js:46
#: ../../../../js/expand.js:50
msgid "Hide expanded replies"
msgstr "Nascondi risposte"
#: ../../../../js/oekaki.js:10
msgid "Brush size"
msgstr "Dimensioni Pennell"
#: ../../../../js/oekaki.js:10
msgid "Set text"
msgstr "Imposta testo"
#: ../../../../js/oekaki.js:10
msgid "Clear"
msgstr "Svuota"
#: ../../../../js/oekaki.js:10
msgid "Save"
msgstr "Salva"
#: ../../../../js/oekaki.js:10
msgid "Load"
msgstr "Carica"
#: ../../../../js/oekaki.js:11
msgid "Toggle eraser"
msgstr "Abilita Gomma"
#: ../../../../js/oekaki.js:11
msgid "Get color"
msgstr "Prendi colore"
#: ../../../../js/oekaki.js:11
msgid "Fill"
msgstr "Riempi"
#: ../../../../js/oekaki.js:12
msgid "Use oekaki instead of file?"
msgstr "Usare l'Oekaki invece del file?"
#: ../../../../js/oekaki.js:21
msgid "Edit in oekaki"
msgstr "Modifica come Oekaki"
#: ../../../../js/oekaki.js:152
msgid "Enter some text"
msgstr "Inserire del testo"
#: ../../../../js/oekaki.js:153
msgid "Enter font or leave empty"
msgstr "Selezionare un font o lasciare vuoto"
#: ../../../../js/forced-anon.js:59 ../../../../js/forced-anon.js:65
#: ../../../../js/forced-anon.js:69 ../../../../js/forced-anon.js:60
#: ../../../../js/forced-anon.js:66 ../../../../js/forced-anon.js:70
#: ../../../../js/forced-anon.js:61 ../../../../js/forced-anon.js:67
#: ../../../../js/forced-anon.js:71 ../../../../js/forced-anon.js:73
#: ../../../../js/forced-anon.js:81 ../../../../js/forced-anon.js:85
msgid "Forced anonymity"
msgstr "Anonimità Forzata"
#: ../../../../js/forced-anon.js:59 ../../../../js/forced-anon.js:65
#: ../../../../js/forced-anon.js:60 ../../../../js/forced-anon.js:66
#: ../../../../js/forced-anon.js:61 ../../../../js/forced-anon.js:67
#: ../../../../js/forced-anon.js:73 ../../../../js/forced-anon.js:81
msgid "enabled"
msgstr "Abilitato"
#: ../../../../js/forced-anon.js:59 ../../../../js/forced-anon.js:69
#: ../../../../js/forced-anon.js:60 ../../../../js/forced-anon.js:70
#: ../../../../js/forced-anon.js:61 ../../../../js/forced-anon.js:71
#: ../../../../js/forced-anon.js:73 ../../../../js/forced-anon.js:85
msgid "disabled"
msgstr "Disabilitato"
#: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41
#: ../../../../js/local-time.js:30
msgid "Sun"
msgstr "Dom"
#: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41
#: ../../../../js/local-time.js:30
msgid "Mon"
msgstr "Lun"
#: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41
#: ../../../../js/local-time.js:30
msgid "Tue"
msgstr "Mar"
#: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41
#: ../../../../js/local-time.js:30
msgid "Wed"
msgstr "Mer"
#: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41
#: ../../../../js/local-time.js:30
msgid "Thu"
msgstr "Gio"
#: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41
#: ../../../../js/local-time.js:30
msgid "Fri"
msgstr "Ven"
#: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41
#: ../../../../js/local-time.js:30
msgid "Sat"
msgstr "Sab"
#: ../../../../js/catalog-link.js:21 ../../../../js/catalog-link.js:32
#: ../../../../js/catalog-link.js:40 ../../../../js/catalog-link.js:33
#: ../../../../js/catalog-link.js:44 ../../../../js/catalog-link.js:52
msgid "Catalog"
msgstr "Archivio"
#: ../../../../js/quick-reply.js:21 ../../../../js/quick-reply-old.js:21
#: ../../../../js/quick-reply-old.js:23
msgid "Submit"
msgstr "Pubblica"
#: ../../../../js/quick-reply.js:31 ../../../../js/quick-reply-old.js:31
#: ../../../../js/quick-reply-old.js:33
msgid "Quick reply"
msgstr "Risposta Rapida"
#: ../../../../js/quick-reply.js:33 ../../../../js/quick-reply-old.js:33
#: ../../../../js/quick-reply-old.js:35
#, python-brace-format
msgid "Posting mode: Replying to <small>&gt;&gt;{0}</small>"
msgstr "Stai rispondendo a <small>&gt;&gt;{0}</small>"
#: ../../../../js/quick-reply.js:33 ../../../../js/quick-reply-old.js:33
#: ../../../../js/quick-reply-old.js:35
msgid "Return"
msgstr "Indietro"
#: ../../../../js/expand-all-images.js:20
#: ../../../../js/expand-all-images.js:21
#: ../../../../js/expand-all-images.js:22
#: ../../../../js/expand-all-images.js:23
msgid "Expand all images"
msgstr "Espandi tutte le immagini"
#: ../../../../templates/main.js:6
msgid "Hello!"
msgstr "Ciao!"
#: ../../../../templates/main.js:18
#, python-brace-format
msgid "{0} users"
msgstr "{0} utenti"
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:28
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:39
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:29
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:40
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:52
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:63
msgid "(hide threads from this board)"
msgstr "(nascondi thread da questa board)"
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:32
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:44
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:33
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:45
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:56
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:68
msgid "(show threads from this board)"
msgstr "(mostra thread da questa board)"
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:57
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:58
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:81
msgid "No more threads to display"
msgstr "Nessun thread da mostrare"
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:79
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:80
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:103
msgid "Loading..."
msgstr "Caricamento"
#: ../../../../js/download-original.js:32
#: ../../../../js/download-original.js:33
msgid "Save as original filename"
msgstr "Salva con nome originale"
#: ../../../../js/ajax-post-controls.js:43
msgid "Reported post(s)."
msgstr "(Post segnalato\\i)"
#: ../../../../js/ajax-post-controls.js:53
msgid "An unknown error occured!"
msgstr "Errore sconosciuto"
#: ../../../../js/ajax-post-controls.js:60
msgid "Something went wrong... An unknown error occured!"
msgstr "C'è stato un problema... Errore sconosciuto"
#: ../../../../js/ajax-post-controls.js:68
msgid "Working..."
msgstr "Lavorando"
#: ../../../../js/ajax.js:42 ../../../../js/ajax.js:45
msgid "Posting... (#%)"
msgstr "Postando... (#%)"
#: ../../../../js/ajax.js:104 ../../../../js/ajax.js:109
msgid "Posted..."
msgstr "Postato..."
#: ../../../../js/ajax.js:106 ../../../../js/ajax.js:111
msgid "An unknown error occured when posting!"
msgstr "Errore sconosciuto nel post"
#: ../../../../js/ajax.js:130 ../../../../js/ajax.js:135
msgid "Posting..."
msgstr "Postando..."
#: ../../../../js/quick-reply.js:223 ../../../../js/quick-reply.js:224
#: ../../../../js/quick-reply.js:225
msgid "Upload URL"
msgstr "URL"
#: ../../../../js/quick-reply.js:266 ../../../../js/quick-reply.js:267
#: ../../../../js/quick-reply.js:268
msgid "Spoiler Image"
msgstr "Immagine sotto Spoiler"
#: ../../../../js/quick-reply.js:277 ../../../../js/quick-reply.js:278
#: ../../../../js/quick-reply.js:279 ../../../../js/quick-reply.js:281
msgid "Comment"
msgstr "Commento"
#: ../../../../js/quick-reply.js:285 ../../../../js/quick-reply.js:406
#: ../../../../js/quick-reply.js:286 ../../../../js/quick-reply.js:407
#: ../../../../js/quick-reply.js:287 ../../../../js/quick-reply.js:408
#: ../../../../js/quick-reply.js:289 ../../../../js/quick-reply.js:410
msgid "Quick Reply"
msgstr "Risposta Rapida"
#: ../../../../js/watch.js:249 ../../../../js/watch.js:250
#: ../../../../js/watch.js:288 ../../../../js/watch.js:289
#: ../../../../js/watch.js:330 ../../../../js/watch.js:331
#: ../../../../js/watch.js:361 ../../../../js/watch.js:362
msgid "Stop watching this thread"
msgstr "Non seguire il thread"
#: ../../../../js/watch.js:249 ../../../../js/watch.js:250
#: ../../../../js/watch.js:288 ../../../../js/watch.js:289
#: ../../../../js/watch.js:330 ../../../../js/watch.js:331
#: ../../../../js/watch.js:361 ../../../../js/watch.js:362
msgid "Watch this thread"
msgstr "Segui il thread"
#: ../../../../js/watch.js:260 ../../../../js/watch.js:261
#: ../../../../js/watch.js:269 ../../../../js/watch.js:299
#: ../../../../js/watch.js:300 ../../../../js/watch.js:308
#: ../../../../js/watch.js:341 ../../../../js/watch.js:342
#: ../../../../js/watch.js:350 ../../../../js/watch.js:372
#: ../../../../js/watch.js:373 ../../../../js/watch.js:381
msgid "Unpin this board"
msgstr "Board non preferita"
#: ../../../../js/watch.js:260 ../../../../js/watch.js:261
#: ../../../../js/watch.js:269 ../../../../js/watch.js:299
#: ../../../../js/watch.js:300 ../../../../js/watch.js:308
#: ../../../../js/watch.js:341 ../../../../js/watch.js:342
#: ../../../../js/watch.js:350 ../../../../js/watch.js:372
#: ../../../../js/watch.js:373 ../../../../js/watch.js:381
msgid "Pin this board"
msgstr "Board preferita"
#: ../../../../js/watch.js:262 ../../../../js/watch.js:267
#: ../../../../js/watch.js:268 ../../../../js/watch.js:301
#: ../../../../js/watch.js:306 ../../../../js/watch.js:307
#: ../../../../js/watch.js:343 ../../../../js/watch.js:348
#: ../../../../js/watch.js:349 ../../../../js/watch.js:374
#: ../../../../js/watch.js:379 ../../../../js/watch.js:380
msgid "Stop watching this board"
msgstr "Non seguire la board"
#: ../../../../js/watch.js:262 ../../../../js/watch.js:267
#: ../../../../js/watch.js:268 ../../../../js/watch.js:301
#: ../../../../js/watch.js:306 ../../../../js/watch.js:307
#: ../../../../js/watch.js:343 ../../../../js/watch.js:348
#: ../../../../js/watch.js:349 ../../../../js/watch.js:374
#: ../../../../js/watch.js:379 ../../../../js/watch.js:380
msgid "Watch this board"
msgstr "Segui la board"
#: ../../../../js/wpaint.js:113
msgid "Click on any image on this site to load it into oekaki applet"
msgstr "Clicca su qualsiasi immagine sul sito per caricarla in Oeakaki"
#: ../../../../js/local-time.js:29
msgid "Sunday"
msgstr "Domenica"
#: ../../../../js/local-time.js:29
msgid "Monday"
msgstr "Lunedì"
#: ../../../../js/local-time.js:29
msgid "Tuesday"
msgstr "Marted"
#: ../../../../js/local-time.js:29
msgid "Wednesday"
msgstr "Mercoledì"
#: ../../../../js/local-time.js:29
msgid "Thursday"
msgstr "Giovedì"
#: ../../../../js/local-time.js:29
msgid "Friday"
msgstr "Venerdì"
#: ../../../../js/local-time.js:29
msgid "Saturday"
msgstr "Sabato"
#: ../../../../js/local-time.js:31
msgid "January"
msgstr "Gennaio"
#: ../../../../js/local-time.js:31
msgid "February"
msgstr "Febbraio"
#: ../../../../js/local-time.js:31
msgid "March"
msgstr "Marzo"
#: ../../../../js/local-time.js:31
msgid "April"
msgstr "Aprile"
#: ../../../../js/local-time.js:31 ../../../../js/local-time.js:32
msgid "May"
msgstr "Maggio"
#: ../../../../js/local-time.js:31
msgid "June"
msgstr "Giugno"
#: ../../../../js/local-time.js:31
msgid "July"
msgstr "Luglio"
#: ../../../../js/local-time.js:31
msgid "August"
msgstr "Agosto"
#: ../../../../js/local-time.js:31
msgid "September"
msgstr "Settembre"
#: ../../../../js/local-time.js:31
msgid "October"
msgstr "Ottobre"
#: ../../../../js/local-time.js:31
msgid "November"
msgstr "Novembre"
#: ../../../../js/local-time.js:31
msgid "December"
msgstr "Dicembre"
#: ../../../../js/local-time.js:32
msgid "Jan"
msgstr "Gen"
#: ../../../../js/local-time.js:32
msgid "Feb"
msgstr "Feb"
#: ../../../../js/local-time.js:32
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
#: ../../../../js/local-time.js:32
msgid "Apr"
msgstr "Apr"
#: ../../../../js/local-time.js:32
msgid "Jun"
msgstr "Giu"
#: ../../../../js/local-time.js:32
msgid "Jul"
msgstr "Lug"
#: ../../../../js/local-time.js:32
msgid "Aug"
msgstr "Ago"
#: ../../../../js/local-time.js:32
msgid "Sep"
msgstr "Set"
#: ../../../../js/local-time.js:32
msgid "Oct"
msgstr "Ott"
#: ../../../../js/local-time.js:32
msgid "Nov"
msgstr "Nov"
#: ../../../../js/local-time.js:32
msgid "Dec"
msgstr "Dic"
#: ../../../../js/local-time.js:33
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: ../../../../js/local-time.js:34
msgid "PM"
msgstr "PM"
#: ../../../../js/local-time.js:35
msgid "am"
msgstr "am"
#: ../../../../js/local-time.js:36
msgid "pm"
msgstr "pm"
#: ../../../../js/expand-video.js:45 ../../../../js/expand-video.js:48
msgid "Your browser does not support HTML5 video."
msgstr "Il tuo browser non supporta i video HTML5"
#: ../../../../js/expand-video.js:189 ../../../../js/expand-video.js:192
#: ../../../../js/expand-video.js:193
msgid "[play once]"
msgstr "[riproduci una sola volta]"
#: ../../../../js/expand-video.js:190 ../../../../js/expand-video.js:193
#: ../../../../js/expand-video.js:194
msgid "[loop]"
msgstr "[ciclo continuo]"
#: ../../../../js/webm-settings.js:42 ../../../../js/webm-settings.js:45
msgid "WebM Settings"
msgstr "Impostazioni WebM"
#: ../../../../js/webm-settings.js:44 ../../../../js/webm-settings.js:54
msgid "Expand videos inline"
msgstr "Espandi video"
#: ../../../../js/webm-settings.js:45 ../../../../js/webm-settings.js:55
msgid "Play videos on hover"
msgstr "Riproduci video evidenziato"
#: ../../../../js/webm-settings.js:46 ../../../../js/webm-settings.js:56
msgid "Default volume"
msgstr "Volume Standard"
#: ../../../../js/treeview.js:18
msgid "Tree view"
msgstr "Vista ad albero"
#: ../../../../js/expand-all-images.js:32
msgid "Shrink all images"
msgstr "Restringi tutte le immagini"
#: ../../../../js/no-animated-gif.js:33 ../../../../js/no-animated-gif.js:37
msgid "Animate GIFs"
msgstr "Anima GIF"
#: ../../../../js/no-animated-gif.js:42 ../../../../js/no-animated-gif.js:48
#: ../../../../js/no-animated-gif.js:47 ../../../../js/no-animated-gif.js:57
#: ../../../../js/no-animated-gif.js:62
msgid "Unanimate GIFs"
msgstr "Disattiva Animazioni GIF"
#: ../../../../js/webm-settings.js:41
msgid "WebM"
msgstr "WebM"
#: ../../../../js/live-index.js:25 ../../../../js/live-index.js:84
msgid "No new posts."
msgstr "Nessun nuovo post"
#: ../../../../js/live-index.js:30 ../../../../js/live-index.js:73
msgid "No new threads."
msgstr "Nessun nuovo thread"
#: ../../../../js/live-index.js:72
#, python-brace-format
msgid "There are {0} new threads."
msgstr "Ci sono {0} nuovi thread"
#: ../../../../js/live-index.js:83
#, python-brace-format
msgid "There are {0} new posts in this thread."
msgstr "Ci sono {0} nuovi post in questo thread"
#: ../../../../js/options.js:106
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"
#: ../../../../js/options/general.js:15
msgid "General"
msgstr "Generali"
#: ../../../../js/options/general.js:18
msgid "Storage: "
msgstr "Archiviazione:"
#: ../../../../js/options/general.js:21
msgid "Export"
msgstr "Esporta"
#: ../../../../js/options/general.js:27
msgid "Import"
msgstr "Importa"
#: ../../../../js/options/general.js:28
msgid "Paste your storage data"
msgstr "Incolla le tue informazioni di archiviazione:"
#: ../../../../js/options/general.js:40
msgid "Erase"
msgstr "Cancella"
#: ../../../../js/options/general.js:41
msgid ""
"Are you sure you want to erase your storage? This involves your hidden "
"threads, watched threads, post password and many more."
msgstr "Sicuro di voler eliminare il tuo archivio? Questo include i Thread nascosti, i Thread seguiti, le password dei post e molto altro"
#: ../../../../js/options/user-css.js:14
msgid "User CSS"
msgstr "CSS utente"
#: ../../../../js/options/user-css.js:23
msgid "Update custom CSS"
msgstr "Carica CSS personalizzato"
#: ../../../../js/options/user-css.js:45
msgid "Enter here your own CSS rules..."
msgstr "Inserisci qui le tue regole CSS qui"
#: ../../../../js/options/user-css.js:46
msgid ""
"If you want to make a redistributable style, be sure to\n"
" have a Yotsuba B theme selected."
msgstr "Se vuoi creare uno stile ridistribuibile, \nseleziona un tema Yotsuba B"
#: ../../../../js/options/user-css.js:47
msgid "You can include CSS files from remote servers, for example:"
msgstr "Puoi includere file CSS da server remoto, per esempio:"
#: ../../../../js/options/user-js.js:14
msgid "User JS"
msgstr "JS utente"
#: ../../../../js/options/user-js.js:23
msgid "Update custom Javascript"
msgstr "Carica Javascript personalizzato"
#: ../../../../js/options/user-js.js:54
msgid "Enter here your own Javascript code..."
msgstr "Inserisci il codice Javascript qui"
#: ../../../../js/options/user-js.js:55
msgid ""
"Have a backup of your storage somewhere, as messing here\n"
" may render you this website unusable."
msgstr "Fai un backup del tuo archivio, perchè smanettare\nqui potrebbe renderti il sito inutilizzabile"
#: ../../../../js/options/user-js.js:56
msgid "You can include JS files from remote servers, for example:"
msgstr "Puoi includere file Javascript da server remoto, per esempio:"

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -0,0 +1 @@
l10n = {"File":"\u30d5\u30a1\u30a4\u30eb","Oekaki":"\u304a\u7d75\u63cf\u304d","Password":"\u30d1\u30b9\u30ef\u30fc\u30c9","Sun":"\u65e5\u66dc\u65e5","Mon":"\u6708\u66dc\u65e5","Tue":"\u706b\u66dc\u65e5","Wed":"\u6c34\u66dc\u65e5","Thu":"\u6728\u66dc\u65e5","Fri":"\u91d1\u66dc\u65e5","Sat":"\u571f\u66dc\u65e5","Catalog":"\u30ab\u30bf\u30ed\u30b0","Comment":"\u30b3\u30e1\u30f3\u30c8"};

View File

@ -0,0 +1,719 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# よるさん <l0laph3x@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vichan\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-21 04:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-23 23:44+0000\n"
"Last-Translator: よるさん <l0laph3x@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/tinyboard-vichan-devel/language/ja_JP/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ja_JP\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../../../../js/style-select.js:40 ../../../../js/style-select.js:41
msgid "Style: "
msgstr ""
#: ../../../../js/hide-images.js:50 ../../../../js/upload-selection.js:51
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:30 ../../../../js/hide-images.js:51
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:32
#: ../../../../js/upload-selection.js:61 ../../../../js/upload-selection.js:69
msgid "File"
msgstr "ファイル"
#: ../../../../js/hide-images.js:50 ../../../../js/hide-images.js:51
msgid "hide"
msgstr ""
#: ../../../../js/hide-images.js:56 ../../../../js/hide-images.js:57
#: ../../../../js/hide-images.js:63
msgid "show"
msgstr ""
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:39
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:54
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:40
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:55
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:41
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:56
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:53
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:70
msgid "Show locked threads"
msgstr ""
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:39
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:54
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:40
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:55
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:41
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:56
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:44
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:53
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:70
msgid "Hide locked threads"
msgstr ""
#: ../../../../js/upload-selection.js:32 ../../../../js/upload-selection.js:45
#: ../../../../js/upload-selection.js:53
msgid "URL"
msgstr ""
#: ../../../../js/upload-selection.js:50 ../../../../js/upload-selection.js:60
#: ../../../../js/upload-selection.js:68
msgid "Select"
msgstr ""
#: ../../../../js/upload-selection.js:53 ../../../../js/upload-selection.js:63
#: ../../../../js/upload-selection.js:71
msgid "Remote"
msgstr ""
#: ../../../../js/upload-selection.js:56 ../../../../js/upload-selection.js:66
#: ../../../../js/upload-selection.js:74
msgid "Embed"
msgstr ""
#: ../../../../js/upload-selection.js:59 ../../../../js/upload-selection.js:69
#: ../../../../js/upload-selection.js:77
msgid "Oekaki"
msgstr "お絵描き"
#: ../../../../js/toggle-images.js:41 ../../../../js/toggle-images.js:42
#: ../../../../js/toggle-images.js:45
msgid "hidden"
msgstr ""
#: ../../../../js/toggle-images.js:57 ../../../../js/toggle-images.js:70
#: ../../../../js/toggle-images.js:58 ../../../../js/toggle-images.js:71
#: ../../../../js/toggle-images.js:86
msgid "Show images"
msgstr ""
#: ../../../../js/toggle-images.js:57 ../../../../js/toggle-images.js:70
#: ../../../../js/toggle-images.js:58 ../../../../js/toggle-images.js:71
#: ../../../../js/toggle-images.js:63 ../../../../js/toggle-images.js:86
msgid "Hide images"
msgstr ""
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:27
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:29
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:29
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:31
msgid "Delete file only"
msgstr ""
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:31
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:33
msgid "Delete"
msgstr ""
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:35
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:37
msgid "Reason"
msgstr ""
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:37
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:39
msgid "Report"
msgstr ""
#: ../../../../js/expand.js:20 ../../../../js/expand.js:22
msgid "Click reply to view."
msgstr ""
#: ../../../../js/expand.js:20 ../../../../js/expand.js:22
#: ../../../../js/live-index.js:72 ../../../../js/live-index.js:83
msgid "Click to expand"
msgstr ""
#: ../../../../js/expand.js:44 ../../../../js/expand.js:46
#: ../../../../js/expand.js:50
msgid "Hide expanded replies"
msgstr ""
#: ../../../../js/oekaki.js:10
msgid "Brush size"
msgstr ""
#: ../../../../js/oekaki.js:10
msgid "Set text"
msgstr ""
#: ../../../../js/oekaki.js:10
msgid "Clear"
msgstr ""
#: ../../../../js/oekaki.js:10
msgid "Save"
msgstr ""
#: ../../../../js/oekaki.js:10
msgid "Load"
msgstr ""
#: ../../../../js/oekaki.js:11
msgid "Toggle eraser"
msgstr ""
#: ../../../../js/oekaki.js:11
msgid "Get color"
msgstr ""
#: ../../../../js/oekaki.js:11
msgid "Fill"
msgstr ""
#: ../../../../js/oekaki.js:12
msgid "Use oekaki instead of file?"
msgstr ""
#: ../../../../js/oekaki.js:21
msgid "Edit in oekaki"
msgstr ""
#: ../../../../js/oekaki.js:152
msgid "Enter some text"
msgstr ""
#: ../../../../js/oekaki.js:153
msgid "Enter font or leave empty"
msgstr ""
#: ../../../../js/forced-anon.js:59 ../../../../js/forced-anon.js:65
#: ../../../../js/forced-anon.js:69 ../../../../js/forced-anon.js:60
#: ../../../../js/forced-anon.js:66 ../../../../js/forced-anon.js:70
#: ../../../../js/forced-anon.js:61 ../../../../js/forced-anon.js:67
#: ../../../../js/forced-anon.js:71 ../../../../js/forced-anon.js:73
#: ../../../../js/forced-anon.js:81 ../../../../js/forced-anon.js:85
msgid "Forced anonymity"
msgstr ""
#: ../../../../js/forced-anon.js:59 ../../../../js/forced-anon.js:65
#: ../../../../js/forced-anon.js:60 ../../../../js/forced-anon.js:66
#: ../../../../js/forced-anon.js:61 ../../../../js/forced-anon.js:67
#: ../../../../js/forced-anon.js:73 ../../../../js/forced-anon.js:81
msgid "enabled"
msgstr ""
#: ../../../../js/forced-anon.js:59 ../../../../js/forced-anon.js:69
#: ../../../../js/forced-anon.js:60 ../../../../js/forced-anon.js:70
#: ../../../../js/forced-anon.js:61 ../../../../js/forced-anon.js:71
#: ../../../../js/forced-anon.js:73 ../../../../js/forced-anon.js:85
msgid "disabled"
msgstr ""
#: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41
#: ../../../../js/local-time.js:30
msgid "Sun"
msgstr "日曜日"
#: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41
#: ../../../../js/local-time.js:30
msgid "Mon"
msgstr "月曜日"
#: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41
#: ../../../../js/local-time.js:30
msgid "Tue"
msgstr "火曜日"
#: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41
#: ../../../../js/local-time.js:30
msgid "Wed"
msgstr "水曜日"
#: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41
#: ../../../../js/local-time.js:30
msgid "Thu"
msgstr "木曜日"
#: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41
#: ../../../../js/local-time.js:30
msgid "Fri"
msgstr "金曜日"
#: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41
#: ../../../../js/local-time.js:30
msgid "Sat"
msgstr "土曜日"
#: ../../../../js/catalog-link.js:21 ../../../../js/catalog-link.js:32
#: ../../../../js/catalog-link.js:40 ../../../../js/catalog-link.js:33
#: ../../../../js/catalog-link.js:44 ../../../../js/catalog-link.js:52
msgid "Catalog"
msgstr "カタログ"
#: ../../../../js/quick-reply.js:21 ../../../../js/quick-reply-old.js:21
#: ../../../../js/quick-reply-old.js:23
msgid "Submit"
msgstr ""
#: ../../../../js/quick-reply.js:31 ../../../../js/quick-reply-old.js:31
#: ../../../../js/quick-reply-old.js:33
msgid "Quick reply"
msgstr ""
#: ../../../../js/quick-reply.js:33 ../../../../js/quick-reply-old.js:33
#: ../../../../js/quick-reply-old.js:35
#, python-brace-format
msgid "Posting mode: Replying to <small>&gt;&gt;{0}</small>"
msgstr ""
#: ../../../../js/quick-reply.js:33 ../../../../js/quick-reply-old.js:33
#: ../../../../js/quick-reply-old.js:35
msgid "Return"
msgstr ""
#: ../../../../js/expand-all-images.js:20
#: ../../../../js/expand-all-images.js:21
#: ../../../../js/expand-all-images.js:22
#: ../../../../js/expand-all-images.js:23
msgid "Expand all images"
msgstr ""
#: ../../../../templates/main.js:6
msgid "Hello!"
msgstr ""
#: ../../../../templates/main.js:18
#, python-brace-format
msgid "{0} users"
msgstr ""
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:28
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:39
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:29
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:40
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:52
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:63
msgid "(hide threads from this board)"
msgstr ""
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:32
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:44
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:33
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:45
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:56
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:68
msgid "(show threads from this board)"
msgstr ""
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:57
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:58
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:81
msgid "No more threads to display"
msgstr ""
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:79
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:80
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:103
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: ../../../../js/download-original.js:32
#: ../../../../js/download-original.js:33
msgid "Save as original filename"
msgstr ""
#: ../../../../js/ajax-post-controls.js:43
msgid "Reported post(s)."
msgstr ""
#: ../../../../js/ajax-post-controls.js:53
msgid "An unknown error occured!"
msgstr ""
#: ../../../../js/ajax-post-controls.js:60
msgid "Something went wrong... An unknown error occured!"
msgstr ""
#: ../../../../js/ajax-post-controls.js:68
msgid "Working..."
msgstr ""
#: ../../../../js/ajax.js:42 ../../../../js/ajax.js:45
msgid "Posting... (#%)"
msgstr ""
#: ../../../../js/ajax.js:104 ../../../../js/ajax.js:109
msgid "Posted..."
msgstr ""
#: ../../../../js/ajax.js:106 ../../../../js/ajax.js:111
msgid "An unknown error occured when posting!"
msgstr ""
#: ../../../../js/ajax.js:130 ../../../../js/ajax.js:135
msgid "Posting..."
msgstr ""
#: ../../../../js/quick-reply.js:223 ../../../../js/quick-reply.js:224
#: ../../../../js/quick-reply.js:225
msgid "Upload URL"
msgstr ""
#: ../../../../js/quick-reply.js:266 ../../../../js/quick-reply.js:267
#: ../../../../js/quick-reply.js:268
msgid "Spoiler Image"
msgstr ""
#: ../../../../js/quick-reply.js:277 ../../../../js/quick-reply.js:278
#: ../../../../js/quick-reply.js:279 ../../../../js/quick-reply.js:281
msgid "Comment"
msgstr "コメント"
#: ../../../../js/quick-reply.js:285 ../../../../js/quick-reply.js:406
#: ../../../../js/quick-reply.js:286 ../../../../js/quick-reply.js:407
#: ../../../../js/quick-reply.js:287 ../../../../js/quick-reply.js:408
#: ../../../../js/quick-reply.js:289 ../../../../js/quick-reply.js:410
msgid "Quick Reply"
msgstr ""
#: ../../../../js/watch.js:249 ../../../../js/watch.js:250
#: ../../../../js/watch.js:288 ../../../../js/watch.js:289
#: ../../../../js/watch.js:330 ../../../../js/watch.js:331
#: ../../../../js/watch.js:361 ../../../../js/watch.js:362
msgid "Stop watching this thread"
msgstr ""
#: ../../../../js/watch.js:249 ../../../../js/watch.js:250
#: ../../../../js/watch.js:288 ../../../../js/watch.js:289
#: ../../../../js/watch.js:330 ../../../../js/watch.js:331
#: ../../../../js/watch.js:361 ../../../../js/watch.js:362
msgid "Watch this thread"
msgstr ""
#: ../../../../js/watch.js:260 ../../../../js/watch.js:261
#: ../../../../js/watch.js:269 ../../../../js/watch.js:299
#: ../../../../js/watch.js:300 ../../../../js/watch.js:308
#: ../../../../js/watch.js:341 ../../../../js/watch.js:342
#: ../../../../js/watch.js:350 ../../../../js/watch.js:372
#: ../../../../js/watch.js:373 ../../../../js/watch.js:381
msgid "Unpin this board"
msgstr ""
#: ../../../../js/watch.js:260 ../../../../js/watch.js:261
#: ../../../../js/watch.js:269 ../../../../js/watch.js:299
#: ../../../../js/watch.js:300 ../../../../js/watch.js:308
#: ../../../../js/watch.js:341 ../../../../js/watch.js:342
#: ../../../../js/watch.js:350 ../../../../js/watch.js:372
#: ../../../../js/watch.js:373 ../../../../js/watch.js:381
msgid "Pin this board"
msgstr ""
#: ../../../../js/watch.js:262 ../../../../js/watch.js:267
#: ../../../../js/watch.js:268 ../../../../js/watch.js:301
#: ../../../../js/watch.js:306 ../../../../js/watch.js:307
#: ../../../../js/watch.js:343 ../../../../js/watch.js:348
#: ../../../../js/watch.js:349 ../../../../js/watch.js:374
#: ../../../../js/watch.js:379 ../../../../js/watch.js:380
msgid "Stop watching this board"
msgstr ""
#: ../../../../js/watch.js:262 ../../../../js/watch.js:267
#: ../../../../js/watch.js:268 ../../../../js/watch.js:301
#: ../../../../js/watch.js:306 ../../../../js/watch.js:307
#: ../../../../js/watch.js:343 ../../../../js/watch.js:348
#: ../../../../js/watch.js:349 ../../../../js/watch.js:374
#: ../../../../js/watch.js:379 ../../../../js/watch.js:380
msgid "Watch this board"
msgstr ""
#: ../../../../js/wpaint.js:113
msgid "Click on any image on this site to load it into oekaki applet"
msgstr ""
#: ../../../../js/local-time.js:29
msgid "Sunday"
msgstr ""
#: ../../../../js/local-time.js:29
msgid "Monday"
msgstr ""
#: ../../../../js/local-time.js:29
msgid "Tuesday"
msgstr ""
#: ../../../../js/local-time.js:29
msgid "Wednesday"
msgstr ""
#: ../../../../js/local-time.js:29
msgid "Thursday"
msgstr ""
#: ../../../../js/local-time.js:29
msgid "Friday"
msgstr ""
#: ../../../../js/local-time.js:29
msgid "Saturday"
msgstr ""
#: ../../../../js/local-time.js:31
msgid "January"
msgstr ""
#: ../../../../js/local-time.js:31
msgid "February"
msgstr ""
#: ../../../../js/local-time.js:31
msgid "March"
msgstr ""
#: ../../../../js/local-time.js:31
msgid "April"
msgstr ""
#: ../../../../js/local-time.js:31 ../../../../js/local-time.js:32
msgid "May"
msgstr ""
#: ../../../../js/local-time.js:31
msgid "June"
msgstr ""
#: ../../../../js/local-time.js:31
msgid "July"
msgstr ""
#: ../../../../js/local-time.js:31
msgid "August"
msgstr ""
#: ../../../../js/local-time.js:31
msgid "September"
msgstr ""
#: ../../../../js/local-time.js:31
msgid "October"
msgstr ""
#: ../../../../js/local-time.js:31
msgid "November"
msgstr ""
#: ../../../../js/local-time.js:31
msgid "December"
msgstr ""
#: ../../../../js/local-time.js:32
msgid "Jan"
msgstr ""
#: ../../../../js/local-time.js:32
msgid "Feb"
msgstr ""
#: ../../../../js/local-time.js:32
msgid "Mar"
msgstr ""
#: ../../../../js/local-time.js:32
msgid "Apr"
msgstr ""
#: ../../../../js/local-time.js:32
msgid "Jun"
msgstr ""
#: ../../../../js/local-time.js:32
msgid "Jul"
msgstr ""
#: ../../../../js/local-time.js:32
msgid "Aug"
msgstr ""
#: ../../../../js/local-time.js:32
msgid "Sep"
msgstr ""
#: ../../../../js/local-time.js:32
msgid "Oct"
msgstr ""
#: ../../../../js/local-time.js:32
msgid "Nov"
msgstr ""
#: ../../../../js/local-time.js:32
msgid "Dec"
msgstr ""
#: ../../../../js/local-time.js:33
msgid "AM"
msgstr ""
#: ../../../../js/local-time.js:34
msgid "PM"
msgstr ""
#: ../../../../js/local-time.js:35
msgid "am"
msgstr ""
#: ../../../../js/local-time.js:36
msgid "pm"
msgstr ""
#: ../../../../js/expand-video.js:45 ../../../../js/expand-video.js:48
msgid "Your browser does not support HTML5 video."
msgstr ""
#: ../../../../js/expand-video.js:189 ../../../../js/expand-video.js:192
#: ../../../../js/expand-video.js:193
msgid "[play once]"
msgstr ""
#: ../../../../js/expand-video.js:190 ../../../../js/expand-video.js:193
#: ../../../../js/expand-video.js:194
msgid "[loop]"
msgstr ""
#: ../../../../js/webm-settings.js:42 ../../../../js/webm-settings.js:45
msgid "WebM Settings"
msgstr ""
#: ../../../../js/webm-settings.js:44 ../../../../js/webm-settings.js:54
msgid "Expand videos inline"
msgstr ""
#: ../../../../js/webm-settings.js:45 ../../../../js/webm-settings.js:55
msgid "Play videos on hover"
msgstr ""
#: ../../../../js/webm-settings.js:46 ../../../../js/webm-settings.js:56
msgid "Default volume"
msgstr ""
#: ../../../../js/treeview.js:18
msgid "Tree view"
msgstr ""
#: ../../../../js/expand-all-images.js:32
msgid "Shrink all images"
msgstr ""
#: ../../../../js/no-animated-gif.js:33 ../../../../js/no-animated-gif.js:37
msgid "Animate GIFs"
msgstr ""
#: ../../../../js/no-animated-gif.js:42 ../../../../js/no-animated-gif.js:48
#: ../../../../js/no-animated-gif.js:47 ../../../../js/no-animated-gif.js:57
#: ../../../../js/no-animated-gif.js:62
msgid "Unanimate GIFs"
msgstr ""
#: ../../../../js/webm-settings.js:41
msgid "WebM"
msgstr ""
#: ../../../../js/live-index.js:25 ../../../../js/live-index.js:84
msgid "No new posts."
msgstr ""
#: ../../../../js/live-index.js:30 ../../../../js/live-index.js:73
msgid "No new threads."
msgstr ""
#: ../../../../js/live-index.js:72
#, python-brace-format
msgid "There are {0} new threads."
msgstr ""
#: ../../../../js/live-index.js:83
#, python-brace-format
msgid "There are {0} new posts in this thread."
msgstr ""
#: ../../../../js/options.js:106
msgid "Options"
msgstr ""
#: ../../../../js/options/general.js:15
msgid "General"
msgstr ""
#: ../../../../js/options/general.js:18
msgid "Storage: "
msgstr ""
#: ../../../../js/options/general.js:21
msgid "Export"
msgstr ""
#: ../../../../js/options/general.js:27
msgid "Import"
msgstr ""
#: ../../../../js/options/general.js:28
msgid "Paste your storage data"
msgstr ""
#: ../../../../js/options/general.js:40
msgid "Erase"
msgstr ""
#: ../../../../js/options/general.js:41
msgid ""
"Are you sure you want to erase your storage? This involves your hidden "
"threads, watched threads, post password and many more."
msgstr ""
#: ../../../../js/options/user-css.js:14
msgid "User CSS"
msgstr ""
#: ../../../../js/options/user-css.js:23
msgid "Update custom CSS"
msgstr ""
#: ../../../../js/options/user-css.js:45
msgid "Enter here your own CSS rules..."
msgstr ""
#: ../../../../js/options/user-css.js:46
msgid ""
"If you want to make a redistributable style, be sure to\n"
" have a Yotsuba B theme selected."
msgstr ""
#: ../../../../js/options/user-css.js:47
msgid "You can include CSS files from remote servers, for example:"
msgstr ""
#: ../../../../js/options/user-js.js:14
msgid "User JS"
msgstr ""
#: ../../../../js/options/user-js.js:23
msgid "Update custom Javascript"
msgstr ""
#: ../../../../js/options/user-js.js:54
msgid "Enter here your own Javascript code..."
msgstr ""
#: ../../../../js/options/user-js.js:55
msgid ""
"Have a backup of your storage somewhere, as messing here\n"
" may render you this website unusable."
msgstr ""
#: ../../../../js/options/user-js.js:56
msgid "You can include JS files from remote servers, for example:"
msgstr ""

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -0,0 +1,719 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Vladislav Višnevskij Petersen <vladikpetersen@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vichan\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-21 04:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-22 09:00+0000\n"
"Last-Translator: Vladislav Višnevskij Petersen <vladikpetersen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lojban (http://www.transifex.com/projects/p/tinyboard-vichan-devel/language/jbo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: jbo\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../../../../js/style-select.js:40 ../../../../js/style-select.js:41
msgid "Style: "
msgstr "lo se viska:"
#: ../../../../js/hide-images.js:50 ../../../../js/upload-selection.js:51
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:30 ../../../../js/hide-images.js:51
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:32
#: ../../../../js/upload-selection.js:61 ../../../../js/upload-selection.js:69
msgid "File"
msgstr "sfaile"
#: ../../../../js/hide-images.js:50 ../../../../js/hide-images.js:51
msgid "hide"
msgstr "mipri"
#: ../../../../js/hide-images.js:56 ../../../../js/hide-images.js:57
#: ../../../../js/hide-images.js:63
msgid "show"
msgstr "jarco"
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:39
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:54
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:40
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:55
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:41
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:56
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:53
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:70
msgid "Show locked threads"
msgstr "jarco lo stela cilta"
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:39
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:54
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:40
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:55
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:41
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:56
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:44
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:53
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:70
msgid "Hide locked threads"
msgstr "mipri lo stela cilta"
#: ../../../../js/upload-selection.js:32 ../../../../js/upload-selection.js:45
#: ../../../../js/upload-selection.js:53
msgid "URL"
msgstr "urli"
#: ../../../../js/upload-selection.js:50 ../../../../js/upload-selection.js:60
#: ../../../../js/upload-selection.js:68
msgid "Select"
msgstr "plicu'a"
#: ../../../../js/upload-selection.js:53 ../../../../js/upload-selection.js:63
#: ../../../../js/upload-selection.js:71
msgid "Remote"
msgstr ""
#: ../../../../js/upload-selection.js:56 ../../../../js/upload-selection.js:66
#: ../../../../js/upload-selection.js:74
msgid "Embed"
msgstr "derse'a"
#: ../../../../js/upload-selection.js:59 ../../../../js/upload-selection.js:69
#: ../../../../js/upload-selection.js:77
msgid "Oekaki"
msgstr "zo'oi oekaki"
#: ../../../../js/toggle-images.js:41 ../../../../js/toggle-images.js:42
#: ../../../../js/toggle-images.js:45
msgid "hidden"
msgstr "mipri"
#: ../../../../js/toggle-images.js:57 ../../../../js/toggle-images.js:70
#: ../../../../js/toggle-images.js:58 ../../../../js/toggle-images.js:71
#: ../../../../js/toggle-images.js:86
msgid "Show images"
msgstr "jarco lo pixra"
#: ../../../../js/toggle-images.js:57 ../../../../js/toggle-images.js:70
#: ../../../../js/toggle-images.js:58 ../../../../js/toggle-images.js:71
#: ../../../../js/toggle-images.js:63 ../../../../js/toggle-images.js:86
msgid "Hide images"
msgstr "mipri lo pixra"
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:27
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:29
msgid "Password"
msgstr "curmi lerpoi"
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:29
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:31
msgid "Delete file only"
msgstr "vimcu sfaile po'o"
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:31
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:33
msgid "Delete"
msgstr "vimcu"
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:35
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:37
msgid "Reason"
msgstr "krinu"
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:37
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:39
msgid "Report"
msgstr "ternoi"
#: ../../../../js/expand.js:20 ../../../../js/expand.js:22
msgid "Click reply to view."
msgstr "lonu iklki lu danfu li'u cu rinka lonu jarco"
#: ../../../../js/expand.js:20 ../../../../js/expand.js:22
#: ../../../../js/live-index.js:72 ../../../../js/live-index.js:83
msgid "Click to expand"
msgstr "lonu iklki cu rinka lonu banro"
#: ../../../../js/expand.js:44 ../../../../js/expand.js:46
#: ../../../../js/expand.js:50
msgid "Hide expanded replies"
msgstr "mipri lo banro danfu"
#: ../../../../js/oekaki.js:10
msgid "Brush size"
msgstr "burcu nilbra"
#: ../../../../js/oekaki.js:10
msgid "Set text"
msgstr "snigau lo se tcidu"
#: ../../../../js/oekaki.js:10
msgid "Clear"
msgstr ""
#: ../../../../js/oekaki.js:10
msgid "Save"
msgstr "rejgau"
#: ../../../../js/oekaki.js:10
msgid "Load"
msgstr "vreji cpacu"
#: ../../../../js/oekaki.js:11
msgid "Toggle eraser"
msgstr ""
#: ../../../../js/oekaki.js:11
msgid "Get color"
msgstr ""
#: ../../../../js/oekaki.js:11
msgid "Fill"
msgstr ""
#: ../../../../js/oekaki.js:12
msgid "Use oekaki instead of file?"
msgstr ""
#: ../../../../js/oekaki.js:21
msgid "Edit in oekaki"
msgstr ""
#: ../../../../js/oekaki.js:152
msgid "Enter some text"
msgstr ""
#: ../../../../js/oekaki.js:153
msgid "Enter font or leave empty"
msgstr ""
#: ../../../../js/forced-anon.js:59 ../../../../js/forced-anon.js:65
#: ../../../../js/forced-anon.js:69 ../../../../js/forced-anon.js:60
#: ../../../../js/forced-anon.js:66 ../../../../js/forced-anon.js:70
#: ../../../../js/forced-anon.js:61 ../../../../js/forced-anon.js:67
#: ../../../../js/forced-anon.js:71 ../../../../js/forced-anon.js:73
#: ../../../../js/forced-anon.js:81 ../../../../js/forced-anon.js:85
msgid "Forced anonymity"
msgstr ""
#: ../../../../js/forced-anon.js:59 ../../../../js/forced-anon.js:65
#: ../../../../js/forced-anon.js:60 ../../../../js/forced-anon.js:66
#: ../../../../js/forced-anon.js:61 ../../../../js/forced-anon.js:67
#: ../../../../js/forced-anon.js:73 ../../../../js/forced-anon.js:81
msgid "enabled"
msgstr ""
#: ../../../../js/forced-anon.js:59 ../../../../js/forced-anon.js:69
#: ../../../../js/forced-anon.js:60 ../../../../js/forced-anon.js:70
#: ../../../../js/forced-anon.js:61 ../../../../js/forced-anon.js:71
#: ../../../../js/forced-anon.js:73 ../../../../js/forced-anon.js:85
msgid "disabled"
msgstr ""
#: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41
#: ../../../../js/local-time.js:30
msgid "Sun"
msgstr ""
#: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41
#: ../../../../js/local-time.js:30
msgid "Mon"
msgstr ""
#: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41
#: ../../../../js/local-time.js:30
msgid "Tue"
msgstr ""
#: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41
#: ../../../../js/local-time.js:30
msgid "Wed"
msgstr ""
#: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41
#: ../../../../js/local-time.js:30
msgid "Thu"
msgstr ""
#: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41
#: ../../../../js/local-time.js:30
msgid "Fri"
msgstr ""
#: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41
#: ../../../../js/local-time.js:30
msgid "Sat"
msgstr ""
#: ../../../../js/catalog-link.js:21 ../../../../js/catalog-link.js:32
#: ../../../../js/catalog-link.js:40 ../../../../js/catalog-link.js:33
#: ../../../../js/catalog-link.js:44 ../../../../js/catalog-link.js:52
msgid "Catalog"
msgstr ""
#: ../../../../js/quick-reply.js:21 ../../../../js/quick-reply-old.js:21
#: ../../../../js/quick-reply-old.js:23
msgid "Submit"
msgstr ""
#: ../../../../js/quick-reply.js:31 ../../../../js/quick-reply-old.js:31
#: ../../../../js/quick-reply-old.js:33
msgid "Quick reply"
msgstr ""
#: ../../../../js/quick-reply.js:33 ../../../../js/quick-reply-old.js:33
#: ../../../../js/quick-reply-old.js:35
#, python-brace-format
msgid "Posting mode: Replying to <small>&gt;&gt;{0}</small>"
msgstr ""
#: ../../../../js/quick-reply.js:33 ../../../../js/quick-reply-old.js:33
#: ../../../../js/quick-reply-old.js:35
msgid "Return"
msgstr ""
#: ../../../../js/expand-all-images.js:20
#: ../../../../js/expand-all-images.js:21
#: ../../../../js/expand-all-images.js:22
#: ../../../../js/expand-all-images.js:23
msgid "Expand all images"
msgstr ""
#: ../../../../templates/main.js:6
msgid "Hello!"
msgstr ""
#: ../../../../templates/main.js:18
#, python-brace-format
msgid "{0} users"
msgstr ""
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:28
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:39
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:29
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:40
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:52
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:63
msgid "(hide threads from this board)"
msgstr ""
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:32
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:44
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:33
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:45
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:56
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:68
msgid "(show threads from this board)"
msgstr ""
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:57
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:58
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:81
msgid "No more threads to display"
msgstr ""
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:79
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:80
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:103
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: ../../../../js/download-original.js:32
#: ../../../../js/download-original.js:33
msgid "Save as original filename"
msgstr ""
#: ../../../../js/ajax-post-controls.js:43
msgid "Reported post(s)."
msgstr ""
#: ../../../../js/ajax-post-controls.js:53
msgid "An unknown error occured!"
msgstr ""
#: ../../../../js/ajax-post-controls.js:60
msgid "Something went wrong... An unknown error occured!"
msgstr ""
#: ../../../../js/ajax-post-controls.js:68
msgid "Working..."
msgstr ""
#: ../../../../js/ajax.js:42 ../../../../js/ajax.js:45
msgid "Posting... (#%)"
msgstr ""
#: ../../../../js/ajax.js:104 ../../../../js/ajax.js:109
msgid "Posted..."
msgstr ""
#: ../../../../js/ajax.js:106 ../../../../js/ajax.js:111
msgid "An unknown error occured when posting!"
msgstr ""
#: ../../../../js/ajax.js:130 ../../../../js/ajax.js:135
msgid "Posting..."
msgstr ""
#: ../../../../js/quick-reply.js:223 ../../../../js/quick-reply.js:224
#: ../../../../js/quick-reply.js:225
msgid "Upload URL"
msgstr ""
#: ../../../../js/quick-reply.js:266 ../../../../js/quick-reply.js:267
#: ../../../../js/quick-reply.js:268
msgid "Spoiler Image"
msgstr ""
#: ../../../../js/quick-reply.js:277 ../../../../js/quick-reply.js:278
#: ../../../../js/quick-reply.js:279 ../../../../js/quick-reply.js:281
msgid "Comment"
msgstr ""
#: ../../../../js/quick-reply.js:285 ../../../../js/quick-reply.js:406
#: ../../../../js/quick-reply.js:286 ../../../../js/quick-reply.js:407
#: ../../../../js/quick-reply.js:287 ../../../../js/quick-reply.js:408
#: ../../../../js/quick-reply.js:289 ../../../../js/quick-reply.js:410
msgid "Quick Reply"
msgstr ""
#: ../../../../js/watch.js:249 ../../../../js/watch.js:250
#: ../../../../js/watch.js:288 ../../../../js/watch.js:289
#: ../../../../js/watch.js:330 ../../../../js/watch.js:331
#: ../../../../js/watch.js:361 ../../../../js/watch.js:362
msgid "Stop watching this thread"
msgstr ""
#: ../../../../js/watch.js:249 ../../../../js/watch.js:250
#: ../../../../js/watch.js:288 ../../../../js/watch.js:289
#: ../../../../js/watch.js:330 ../../../../js/watch.js:331
#: ../../../../js/watch.js:361 ../../../../js/watch.js:362
msgid "Watch this thread"
msgstr ""
#: ../../../../js/watch.js:260 ../../../../js/watch.js:261
#: ../../../../js/watch.js:269 ../../../../js/watch.js:299
#: ../../../../js/watch.js:300 ../../../../js/watch.js:308
#: ../../../../js/watch.js:341 ../../../../js/watch.js:342
#: ../../../../js/watch.js:350 ../../../../js/watch.js:372
#: ../../../../js/watch.js:373 ../../../../js/watch.js:381
msgid "Unpin this board"
msgstr ""
#: ../../../../js/watch.js:260 ../../../../js/watch.js:261
#: ../../../../js/watch.js:269 ../../../../js/watch.js:299
#: ../../../../js/watch.js:300 ../../../../js/watch.js:308
#: ../../../../js/watch.js:341 ../../../../js/watch.js:342
#: ../../../../js/watch.js:350 ../../../../js/watch.js:372
#: ../../../../js/watch.js:373 ../../../../js/watch.js:381
msgid "Pin this board"
msgstr ""
#: ../../../../js/watch.js:262 ../../../../js/watch.js:267
#: ../../../../js/watch.js:268 ../../../../js/watch.js:301
#: ../../../../js/watch.js:306 ../../../../js/watch.js:307
#: ../../../../js/watch.js:343 ../../../../js/watch.js:348
#: ../../../../js/watch.js:349 ../../../../js/watch.js:374
#: ../../../../js/watch.js:379 ../../../../js/watch.js:380
msgid "Stop watching this board"
msgstr ""
#: ../../../../js/watch.js:262 ../../../../js/watch.js:267
#: ../../../../js/watch.js:268 ../../../../js/watch.js:301
#: ../../../../js/watch.js:306 ../../../../js/watch.js:307
#: ../../../../js/watch.js:343 ../../../../js/watch.js:348
#: ../../../../js/watch.js:349 ../../../../js/watch.js:374
#: ../../../../js/watch.js:379 ../../../../js/watch.js:380
msgid "Watch this board"
msgstr ""
#: ../../../../js/wpaint.js:113
msgid "Click on any image on this site to load it into oekaki applet"
msgstr ""
#: ../../../../js/local-time.js:29
msgid "Sunday"
msgstr ""
#: ../../../../js/local-time.js:29
msgid "Monday"
msgstr ""
#: ../../../../js/local-time.js:29
msgid "Tuesday"
msgstr ""
#: ../../../../js/local-time.js:29
msgid "Wednesday"
msgstr ""
#: ../../../../js/local-time.js:29
msgid "Thursday"
msgstr ""
#: ../../../../js/local-time.js:29
msgid "Friday"
msgstr ""
#: ../../../../js/local-time.js:29
msgid "Saturday"
msgstr ""
#: ../../../../js/local-time.js:31
msgid "January"
msgstr ""
#: ../../../../js/local-time.js:31
msgid "February"
msgstr ""
#: ../../../../js/local-time.js:31
msgid "March"
msgstr ""
#: ../../../../js/local-time.js:31
msgid "April"
msgstr ""
#: ../../../../js/local-time.js:31 ../../../../js/local-time.js:32
msgid "May"
msgstr ""
#: ../../../../js/local-time.js:31
msgid "June"
msgstr ""
#: ../../../../js/local-time.js:31
msgid "July"
msgstr ""
#: ../../../../js/local-time.js:31
msgid "August"
msgstr ""
#: ../../../../js/local-time.js:31
msgid "September"
msgstr ""
#: ../../../../js/local-time.js:31
msgid "October"
msgstr ""
#: ../../../../js/local-time.js:31
msgid "November"
msgstr ""
#: ../../../../js/local-time.js:31
msgid "December"
msgstr ""
#: ../../../../js/local-time.js:32
msgid "Jan"
msgstr ""
#: ../../../../js/local-time.js:32
msgid "Feb"
msgstr ""
#: ../../../../js/local-time.js:32
msgid "Mar"
msgstr ""
#: ../../../../js/local-time.js:32
msgid "Apr"
msgstr ""
#: ../../../../js/local-time.js:32
msgid "Jun"
msgstr ""
#: ../../../../js/local-time.js:32
msgid "Jul"
msgstr ""
#: ../../../../js/local-time.js:32
msgid "Aug"
msgstr ""
#: ../../../../js/local-time.js:32
msgid "Sep"
msgstr ""
#: ../../../../js/local-time.js:32
msgid "Oct"
msgstr ""
#: ../../../../js/local-time.js:32
msgid "Nov"
msgstr ""
#: ../../../../js/local-time.js:32
msgid "Dec"
msgstr ""
#: ../../../../js/local-time.js:33
msgid "AM"
msgstr ""
#: ../../../../js/local-time.js:34
msgid "PM"
msgstr ""
#: ../../../../js/local-time.js:35
msgid "am"
msgstr ""
#: ../../../../js/local-time.js:36
msgid "pm"
msgstr ""
#: ../../../../js/expand-video.js:45 ../../../../js/expand-video.js:48
msgid "Your browser does not support HTML5 video."
msgstr ""
#: ../../../../js/expand-video.js:189 ../../../../js/expand-video.js:192
#: ../../../../js/expand-video.js:193
msgid "[play once]"
msgstr ""
#: ../../../../js/expand-video.js:190 ../../../../js/expand-video.js:193
#: ../../../../js/expand-video.js:194
msgid "[loop]"
msgstr ""
#: ../../../../js/webm-settings.js:42 ../../../../js/webm-settings.js:45
msgid "WebM Settings"
msgstr ""
#: ../../../../js/webm-settings.js:44 ../../../../js/webm-settings.js:54
msgid "Expand videos inline"
msgstr ""
#: ../../../../js/webm-settings.js:45 ../../../../js/webm-settings.js:55
msgid "Play videos on hover"
msgstr ""
#: ../../../../js/webm-settings.js:46 ../../../../js/webm-settings.js:56
msgid "Default volume"
msgstr ""
#: ../../../../js/treeview.js:18
msgid "Tree view"
msgstr ""
#: ../../../../js/expand-all-images.js:32
msgid "Shrink all images"
msgstr ""
#: ../../../../js/no-animated-gif.js:33 ../../../../js/no-animated-gif.js:37
msgid "Animate GIFs"
msgstr ""
#: ../../../../js/no-animated-gif.js:42 ../../../../js/no-animated-gif.js:48
#: ../../../../js/no-animated-gif.js:47 ../../../../js/no-animated-gif.js:57
#: ../../../../js/no-animated-gif.js:62
msgid "Unanimate GIFs"
msgstr ""
#: ../../../../js/webm-settings.js:41
msgid "WebM"
msgstr ""
#: ../../../../js/live-index.js:25 ../../../../js/live-index.js:84
msgid "No new posts."
msgstr ""
#: ../../../../js/live-index.js:30 ../../../../js/live-index.js:73
msgid "No new threads."
msgstr ""
#: ../../../../js/live-index.js:72
#, python-brace-format
msgid "There are {0} new threads."
msgstr ""
#: ../../../../js/live-index.js:83
#, python-brace-format
msgid "There are {0} new posts in this thread."
msgstr ""
#: ../../../../js/options.js:106
msgid "Options"
msgstr ""
#: ../../../../js/options/general.js:15
msgid "General"
msgstr ""
#: ../../../../js/options/general.js:18
msgid "Storage: "
msgstr ""
#: ../../../../js/options/general.js:21
msgid "Export"
msgstr ""
#: ../../../../js/options/general.js:27
msgid "Import"
msgstr ""
#: ../../../../js/options/general.js:28
msgid "Paste your storage data"
msgstr ""
#: ../../../../js/options/general.js:40
msgid "Erase"
msgstr ""
#: ../../../../js/options/general.js:41
msgid ""
"Are you sure you want to erase your storage? This involves your hidden "
"threads, watched threads, post password and many more."
msgstr ""
#: ../../../../js/options/user-css.js:14
msgid "User CSS"
msgstr ""
#: ../../../../js/options/user-css.js:23
msgid "Update custom CSS"
msgstr ""
#: ../../../../js/options/user-css.js:45
msgid "Enter here your own CSS rules..."
msgstr ""
#: ../../../../js/options/user-css.js:46
msgid ""
"If you want to make a redistributable style, be sure to\n"
" have a Yotsuba B theme selected."
msgstr ""
#: ../../../../js/options/user-css.js:47
msgid "You can include CSS files from remote servers, for example:"
msgstr ""
#: ../../../../js/options/user-js.js:14
msgid "User JS"
msgstr ""
#: ../../../../js/options/user-js.js:23
msgid "Update custom Javascript"
msgstr ""
#: ../../../../js/options/user-js.js:54
msgid "Enter here your own Javascript code..."
msgstr ""
#: ../../../../js/options/user-js.js:55
msgid ""
"Have a backup of your storage somewhere, as messing here\n"
" may render you this website unusable."
msgstr ""
#: ../../../../js/options/user-js.js:56
msgid "You can include JS files from remote servers, for example:"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -0,0 +1 @@
l10n = {"Style: ":"Stil:","File":"Fil","hide":"skjul","show":"vis","Show locked threads":"Vis l\u00e5ste tr\u00e5der","Hide locked threads":"Skjul l\u00e5ste tr\u00e5der","URL":"URL","Select":"Velg","hidden":"skjult","Show images":"Vis bilder","Hide images":"Skjul bilder","Password":"Passord","Delete":"Slett","Reason":"Grunn","Click reply to view.":"Klikk for \u00e5 se.","Click to expand":"Klikk for \u00e5 utvide","Save":"Lagre","Sun":"S\u00f8n","Mon":"Man","Tue":"Tirs","Wed":"Ons","Thu":"Tors","Fri":"Fre","Sat":"L\u00f8r","Catalog":"Katalog","Expand all images":"Utvid alle bilder","Hello!":"Hallo!","Loading...":"Laster...","Something went wrong... An unknown error occured!":"Noe gikk galt... En ukjent feil oppstod!","Sunday":"S\u00f8ndag","Monday":"Mandag","Tuesday":"Tirsdag","Wednesday":"Onsdag","Thursday":"Torsdag","Friday":"Fredag","Saturday":"L\u00f8rdag","January":"Januar","February":"Februar","March":"Mars","April":"April","May":"Mai","June":"Juni","July":"Juli","August":"August","September":"September","October":"Oktober","November":"November","December":"Desember","Jan":"Jan","Feb":"Feb","Mar":"Mar","Apr":"Apr","Jun":"Juni","Jul":"Juli","Aug":"Aug","Sep":"Sep","Oct":"Okt","Nov":"Nov","Dec":"Des","AM":"AM","PM":"PM","am":"am","pm":"pm","Your browser does not support HTML5 video.":"Din nettleser st\u00f8tter ikke HTML5 video","[play once]":"[spill en gang]","[loop]":"[gjenta]","WebM Settings":"WebM Instillinger","WebM":"WebM","Options":"Instillinger","Import":"Importer","Erase":"Slett"};

View File

@ -0,0 +1,719 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Elendic <runar-n@hotmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vichan\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-21 04:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-22 12:59+0000\n"
"Last-Translator: Elendic <runar-n@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/tinyboard-vichan-devel/language/nb_NO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nb_NO\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../../../../js/style-select.js:40 ../../../../js/style-select.js:41
msgid "Style: "
msgstr "Stil:"
#: ../../../../js/hide-images.js:50 ../../../../js/upload-selection.js:51
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:30 ../../../../js/hide-images.js:51
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:32
#: ../../../../js/upload-selection.js:61 ../../../../js/upload-selection.js:69
msgid "File"
msgstr "Fil"
#: ../../../../js/hide-images.js:50 ../../../../js/hide-images.js:51
msgid "hide"
msgstr "skjul"
#: ../../../../js/hide-images.js:56 ../../../../js/hide-images.js:57
#: ../../../../js/hide-images.js:63
msgid "show"
msgstr "vis"
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:39
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:54
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:40
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:55
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:41
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:56
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:53
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:70
msgid "Show locked threads"
msgstr "Vis låste tråder"
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:39
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:54
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:40
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:55
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:41
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:56
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:44
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:53
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:70
msgid "Hide locked threads"
msgstr "Skjul låste tråder"
#: ../../../../js/upload-selection.js:32 ../../../../js/upload-selection.js:45
#: ../../../../js/upload-selection.js:53
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: ../../../../js/upload-selection.js:50 ../../../../js/upload-selection.js:60
#: ../../../../js/upload-selection.js:68
msgid "Select"
msgstr "Velg"
#: ../../../../js/upload-selection.js:53 ../../../../js/upload-selection.js:63
#: ../../../../js/upload-selection.js:71
msgid "Remote"
msgstr ""
#: ../../../../js/upload-selection.js:56 ../../../../js/upload-selection.js:66
#: ../../../../js/upload-selection.js:74
msgid "Embed"
msgstr ""
#: ../../../../js/upload-selection.js:59 ../../../../js/upload-selection.js:69
#: ../../../../js/upload-selection.js:77
msgid "Oekaki"
msgstr ""
#: ../../../../js/toggle-images.js:41 ../../../../js/toggle-images.js:42
#: ../../../../js/toggle-images.js:45
msgid "hidden"
msgstr "skjult"
#: ../../../../js/toggle-images.js:57 ../../../../js/toggle-images.js:70
#: ../../../../js/toggle-images.js:58 ../../../../js/toggle-images.js:71
#: ../../../../js/toggle-images.js:86
msgid "Show images"
msgstr "Vis bilder"
#: ../../../../js/toggle-images.js:57 ../../../../js/toggle-images.js:70
#: ../../../../js/toggle-images.js:58 ../../../../js/toggle-images.js:71
#: ../../../../js/toggle-images.js:63 ../../../../js/toggle-images.js:86
msgid "Hide images"
msgstr "Skjul bilder"
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:27
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:29
msgid "Password"
msgstr "Passord"
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:29
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:31
msgid "Delete file only"
msgstr ""
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:31
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:33
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:35
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:37
msgid "Reason"
msgstr "Grunn"
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:37
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:39
msgid "Report"
msgstr ""
#: ../../../../js/expand.js:20 ../../../../js/expand.js:22
msgid "Click reply to view."
msgstr "Klikk for å se."
#: ../../../../js/expand.js:20 ../../../../js/expand.js:22
#: ../../../../js/live-index.js:72 ../../../../js/live-index.js:83
msgid "Click to expand"
msgstr "Klikk for å utvide"
#: ../../../../js/expand.js:44 ../../../../js/expand.js:46
#: ../../../../js/expand.js:50
msgid "Hide expanded replies"
msgstr ""
#: ../../../../js/oekaki.js:10
msgid "Brush size"
msgstr ""
#: ../../../../js/oekaki.js:10
msgid "Set text"
msgstr ""
#: ../../../../js/oekaki.js:10
msgid "Clear"
msgstr ""
#: ../../../../js/oekaki.js:10
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
#: ../../../../js/oekaki.js:10
msgid "Load"
msgstr ""
#: ../../../../js/oekaki.js:11
msgid "Toggle eraser"
msgstr ""
#: ../../../../js/oekaki.js:11
msgid "Get color"
msgstr ""
#: ../../../../js/oekaki.js:11
msgid "Fill"
msgstr ""
#: ../../../../js/oekaki.js:12
msgid "Use oekaki instead of file?"
msgstr ""
#: ../../../../js/oekaki.js:21
msgid "Edit in oekaki"
msgstr ""
#: ../../../../js/oekaki.js:152
msgid "Enter some text"
msgstr ""
#: ../../../../js/oekaki.js:153
msgid "Enter font or leave empty"
msgstr ""
#: ../../../../js/forced-anon.js:59 ../../../../js/forced-anon.js:65
#: ../../../../js/forced-anon.js:69 ../../../../js/forced-anon.js:60
#: ../../../../js/forced-anon.js:66 ../../../../js/forced-anon.js:70
#: ../../../../js/forced-anon.js:61 ../../../../js/forced-anon.js:67
#: ../../../../js/forced-anon.js:71 ../../../../js/forced-anon.js:73
#: ../../../../js/forced-anon.js:81 ../../../../js/forced-anon.js:85
msgid "Forced anonymity"
msgstr ""
#: ../../../../js/forced-anon.js:59 ../../../../js/forced-anon.js:65
#: ../../../../js/forced-anon.js:60 ../../../../js/forced-anon.js:66
#: ../../../../js/forced-anon.js:61 ../../../../js/forced-anon.js:67
#: ../../../../js/forced-anon.js:73 ../../../../js/forced-anon.js:81
msgid "enabled"
msgstr ""
#: ../../../../js/forced-anon.js:59 ../../../../js/forced-anon.js:69
#: ../../../../js/forced-anon.js:60 ../../../../js/forced-anon.js:70
#: ../../../../js/forced-anon.js:61 ../../../../js/forced-anon.js:71
#: ../../../../js/forced-anon.js:73 ../../../../js/forced-anon.js:85
msgid "disabled"
msgstr ""
#: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41
#: ../../../../js/local-time.js:30
msgid "Sun"
msgstr "Søn"
#: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41
#: ../../../../js/local-time.js:30
msgid "Mon"
msgstr "Man"
#: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41
#: ../../../../js/local-time.js:30
msgid "Tue"
msgstr "Tirs"
#: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41
#: ../../../../js/local-time.js:30
msgid "Wed"
msgstr "Ons"
#: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41
#: ../../../../js/local-time.js:30
msgid "Thu"
msgstr "Tors"
#: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41
#: ../../../../js/local-time.js:30
msgid "Fri"
msgstr "Fre"
#: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41
#: ../../../../js/local-time.js:30
msgid "Sat"
msgstr "Lør"
#: ../../../../js/catalog-link.js:21 ../../../../js/catalog-link.js:32
#: ../../../../js/catalog-link.js:40 ../../../../js/catalog-link.js:33
#: ../../../../js/catalog-link.js:44 ../../../../js/catalog-link.js:52
msgid "Catalog"
msgstr "Katalog"
#: ../../../../js/quick-reply.js:21 ../../../../js/quick-reply-old.js:21
#: ../../../../js/quick-reply-old.js:23
msgid "Submit"
msgstr ""
#: ../../../../js/quick-reply.js:31 ../../../../js/quick-reply-old.js:31
#: ../../../../js/quick-reply-old.js:33
msgid "Quick reply"
msgstr ""
#: ../../../../js/quick-reply.js:33 ../../../../js/quick-reply-old.js:33
#: ../../../../js/quick-reply-old.js:35
#, python-brace-format
msgid "Posting mode: Replying to <small>&gt;&gt;{0}</small>"
msgstr ""
#: ../../../../js/quick-reply.js:33 ../../../../js/quick-reply-old.js:33
#: ../../../../js/quick-reply-old.js:35
msgid "Return"
msgstr ""
#: ../../../../js/expand-all-images.js:20
#: ../../../../js/expand-all-images.js:21
#: ../../../../js/expand-all-images.js:22
#: ../../../../js/expand-all-images.js:23
msgid "Expand all images"
msgstr "Utvid alle bilder"
#: ../../../../templates/main.js:6
msgid "Hello!"
msgstr "Hallo!"
#: ../../../../templates/main.js:18
#, python-brace-format
msgid "{0} users"
msgstr ""
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:28
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:39
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:29
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:40
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:52
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:63
msgid "(hide threads from this board)"
msgstr ""
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:32
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:44
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:33
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:45
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:56
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:68
msgid "(show threads from this board)"
msgstr ""
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:57
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:58
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:81
msgid "No more threads to display"
msgstr ""
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:79
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:80
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:103
msgid "Loading..."
msgstr "Laster..."
#: ../../../../js/download-original.js:32
#: ../../../../js/download-original.js:33
msgid "Save as original filename"
msgstr ""
#: ../../../../js/ajax-post-controls.js:43
msgid "Reported post(s)."
msgstr ""
#: ../../../../js/ajax-post-controls.js:53
msgid "An unknown error occured!"
msgstr ""
#: ../../../../js/ajax-post-controls.js:60
msgid "Something went wrong... An unknown error occured!"
msgstr "Noe gikk galt... En ukjent feil oppstod!"
#: ../../../../js/ajax-post-controls.js:68
msgid "Working..."
msgstr ""
#: ../../../../js/ajax.js:42 ../../../../js/ajax.js:45
msgid "Posting... (#%)"
msgstr ""
#: ../../../../js/ajax.js:104 ../../../../js/ajax.js:109
msgid "Posted..."
msgstr ""
#: ../../../../js/ajax.js:106 ../../../../js/ajax.js:111
msgid "An unknown error occured when posting!"
msgstr ""
#: ../../../../js/ajax.js:130 ../../../../js/ajax.js:135
msgid "Posting..."
msgstr ""
#: ../../../../js/quick-reply.js:223 ../../../../js/quick-reply.js:224
#: ../../../../js/quick-reply.js:225
msgid "Upload URL"
msgstr ""
#: ../../../../js/quick-reply.js:266 ../../../../js/quick-reply.js:267
#: ../../../../js/quick-reply.js:268
msgid "Spoiler Image"
msgstr ""
#: ../../../../js/quick-reply.js:277 ../../../../js/quick-reply.js:278
#: ../../../../js/quick-reply.js:279 ../../../../js/quick-reply.js:281
msgid "Comment"
msgstr ""
#: ../../../../js/quick-reply.js:285 ../../../../js/quick-reply.js:406
#: ../../../../js/quick-reply.js:286 ../../../../js/quick-reply.js:407
#: ../../../../js/quick-reply.js:287 ../../../../js/quick-reply.js:408
#: ../../../../js/quick-reply.js:289 ../../../../js/quick-reply.js:410
msgid "Quick Reply"
msgstr ""
#: ../../../../js/watch.js:249 ../../../../js/watch.js:250
#: ../../../../js/watch.js:288 ../../../../js/watch.js:289
#: ../../../../js/watch.js:330 ../../../../js/watch.js:331
#: ../../../../js/watch.js:361 ../../../../js/watch.js:362
msgid "Stop watching this thread"
msgstr ""
#: ../../../../js/watch.js:249 ../../../../js/watch.js:250
#: ../../../../js/watch.js:288 ../../../../js/watch.js:289
#: ../../../../js/watch.js:330 ../../../../js/watch.js:331
#: ../../../../js/watch.js:361 ../../../../js/watch.js:362
msgid "Watch this thread"
msgstr ""
#: ../../../../js/watch.js:260 ../../../../js/watch.js:261
#: ../../../../js/watch.js:269 ../../../../js/watch.js:299
#: ../../../../js/watch.js:300 ../../../../js/watch.js:308
#: ../../../../js/watch.js:341 ../../../../js/watch.js:342
#: ../../../../js/watch.js:350 ../../../../js/watch.js:372
#: ../../../../js/watch.js:373 ../../../../js/watch.js:381
msgid "Unpin this board"
msgstr ""
#: ../../../../js/watch.js:260 ../../../../js/watch.js:261
#: ../../../../js/watch.js:269 ../../../../js/watch.js:299
#: ../../../../js/watch.js:300 ../../../../js/watch.js:308
#: ../../../../js/watch.js:341 ../../../../js/watch.js:342
#: ../../../../js/watch.js:350 ../../../../js/watch.js:372
#: ../../../../js/watch.js:373 ../../../../js/watch.js:381
msgid "Pin this board"
msgstr ""
#: ../../../../js/watch.js:262 ../../../../js/watch.js:267
#: ../../../../js/watch.js:268 ../../../../js/watch.js:301
#: ../../../../js/watch.js:306 ../../../../js/watch.js:307
#: ../../../../js/watch.js:343 ../../../../js/watch.js:348
#: ../../../../js/watch.js:349 ../../../../js/watch.js:374
#: ../../../../js/watch.js:379 ../../../../js/watch.js:380
msgid "Stop watching this board"
msgstr ""
#: ../../../../js/watch.js:262 ../../../../js/watch.js:267
#: ../../../../js/watch.js:268 ../../../../js/watch.js:301
#: ../../../../js/watch.js:306 ../../../../js/watch.js:307
#: ../../../../js/watch.js:343 ../../../../js/watch.js:348
#: ../../../../js/watch.js:349 ../../../../js/watch.js:374
#: ../../../../js/watch.js:379 ../../../../js/watch.js:380
msgid "Watch this board"
msgstr ""
#: ../../../../js/wpaint.js:113
msgid "Click on any image on this site to load it into oekaki applet"
msgstr ""
#: ../../../../js/local-time.js:29
msgid "Sunday"
msgstr "Søndag"
#: ../../../../js/local-time.js:29
msgid "Monday"
msgstr "Mandag"
#: ../../../../js/local-time.js:29
msgid "Tuesday"
msgstr "Tirsdag"
#: ../../../../js/local-time.js:29
msgid "Wednesday"
msgstr "Onsdag"
#: ../../../../js/local-time.js:29
msgid "Thursday"
msgstr "Torsdag"
#: ../../../../js/local-time.js:29
msgid "Friday"
msgstr "Fredag"
#: ../../../../js/local-time.js:29
msgid "Saturday"
msgstr "Lørdag"
#: ../../../../js/local-time.js:31
msgid "January"
msgstr "Januar"
#: ../../../../js/local-time.js:31
msgid "February"
msgstr "Februar"
#: ../../../../js/local-time.js:31
msgid "March"
msgstr "Mars"
#: ../../../../js/local-time.js:31
msgid "April"
msgstr "April"
#: ../../../../js/local-time.js:31 ../../../../js/local-time.js:32
msgid "May"
msgstr "Mai"
#: ../../../../js/local-time.js:31
msgid "June"
msgstr "Juni"
#: ../../../../js/local-time.js:31
msgid "July"
msgstr "Juli"
#: ../../../../js/local-time.js:31
msgid "August"
msgstr "August"
#: ../../../../js/local-time.js:31
msgid "September"
msgstr "September"
#: ../../../../js/local-time.js:31
msgid "October"
msgstr "Oktober"
#: ../../../../js/local-time.js:31
msgid "November"
msgstr "November"
#: ../../../../js/local-time.js:31
msgid "December"
msgstr "Desember"
#: ../../../../js/local-time.js:32
msgid "Jan"
msgstr "Jan"
#: ../../../../js/local-time.js:32
msgid "Feb"
msgstr "Feb"
#: ../../../../js/local-time.js:32
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
#: ../../../../js/local-time.js:32
msgid "Apr"
msgstr "Apr"
#: ../../../../js/local-time.js:32
msgid "Jun"
msgstr "Juni"
#: ../../../../js/local-time.js:32
msgid "Jul"
msgstr "Juli"
#: ../../../../js/local-time.js:32
msgid "Aug"
msgstr "Aug"
#: ../../../../js/local-time.js:32
msgid "Sep"
msgstr "Sep"
#: ../../../../js/local-time.js:32
msgid "Oct"
msgstr "Okt"
#: ../../../../js/local-time.js:32
msgid "Nov"
msgstr "Nov"
#: ../../../../js/local-time.js:32
msgid "Dec"
msgstr "Des"
#: ../../../../js/local-time.js:33
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: ../../../../js/local-time.js:34
msgid "PM"
msgstr "PM"
#: ../../../../js/local-time.js:35
msgid "am"
msgstr "am"
#: ../../../../js/local-time.js:36
msgid "pm"
msgstr "pm"
#: ../../../../js/expand-video.js:45 ../../../../js/expand-video.js:48
msgid "Your browser does not support HTML5 video."
msgstr "Din nettleser støtter ikke HTML5 video"
#: ../../../../js/expand-video.js:189 ../../../../js/expand-video.js:192
#: ../../../../js/expand-video.js:193
msgid "[play once]"
msgstr "[spill en gang]"
#: ../../../../js/expand-video.js:190 ../../../../js/expand-video.js:193
#: ../../../../js/expand-video.js:194
msgid "[loop]"
msgstr "[gjenta]"
#: ../../../../js/webm-settings.js:42 ../../../../js/webm-settings.js:45
msgid "WebM Settings"
msgstr "WebM Instillinger"
#: ../../../../js/webm-settings.js:44 ../../../../js/webm-settings.js:54
msgid "Expand videos inline"
msgstr ""
#: ../../../../js/webm-settings.js:45 ../../../../js/webm-settings.js:55
msgid "Play videos on hover"
msgstr ""
#: ../../../../js/webm-settings.js:46 ../../../../js/webm-settings.js:56
msgid "Default volume"
msgstr ""
#: ../../../../js/treeview.js:18
msgid "Tree view"
msgstr ""
#: ../../../../js/expand-all-images.js:32
msgid "Shrink all images"
msgstr ""
#: ../../../../js/no-animated-gif.js:33 ../../../../js/no-animated-gif.js:37
msgid "Animate GIFs"
msgstr ""
#: ../../../../js/no-animated-gif.js:42 ../../../../js/no-animated-gif.js:48
#: ../../../../js/no-animated-gif.js:47 ../../../../js/no-animated-gif.js:57
#: ../../../../js/no-animated-gif.js:62
msgid "Unanimate GIFs"
msgstr ""
#: ../../../../js/webm-settings.js:41
msgid "WebM"
msgstr "WebM"
#: ../../../../js/live-index.js:25 ../../../../js/live-index.js:84
msgid "No new posts."
msgstr ""
#: ../../../../js/live-index.js:30 ../../../../js/live-index.js:73
msgid "No new threads."
msgstr ""
#: ../../../../js/live-index.js:72
#, python-brace-format
msgid "There are {0} new threads."
msgstr ""
#: ../../../../js/live-index.js:83
#, python-brace-format
msgid "There are {0} new posts in this thread."
msgstr ""
#: ../../../../js/options.js:106
msgid "Options"
msgstr "Instillinger"
#: ../../../../js/options/general.js:15
msgid "General"
msgstr ""
#: ../../../../js/options/general.js:18
msgid "Storage: "
msgstr ""
#: ../../../../js/options/general.js:21
msgid "Export"
msgstr ""
#: ../../../../js/options/general.js:27
msgid "Import"
msgstr "Importer"
#: ../../../../js/options/general.js:28
msgid "Paste your storage data"
msgstr ""
#: ../../../../js/options/general.js:40
msgid "Erase"
msgstr "Slett"
#: ../../../../js/options/general.js:41
msgid ""
"Are you sure you want to erase your storage? This involves your hidden "
"threads, watched threads, post password and many more."
msgstr ""
#: ../../../../js/options/user-css.js:14
msgid "User CSS"
msgstr ""
#: ../../../../js/options/user-css.js:23
msgid "Update custom CSS"
msgstr ""
#: ../../../../js/options/user-css.js:45
msgid "Enter here your own CSS rules..."
msgstr ""
#: ../../../../js/options/user-css.js:46
msgid ""
"If you want to make a redistributable style, be sure to\n"
" have a Yotsuba B theme selected."
msgstr ""
#: ../../../../js/options/user-css.js:47
msgid "You can include CSS files from remote servers, for example:"
msgstr ""
#: ../../../../js/options/user-js.js:14
msgid "User JS"
msgstr ""
#: ../../../../js/options/user-js.js:23
msgid "Update custom Javascript"
msgstr ""
#: ../../../../js/options/user-js.js:54
msgid "Enter here your own Javascript code..."
msgstr ""
#: ../../../../js/options/user-js.js:55
msgid ""
"Have a backup of your storage somewhere, as messing here\n"
" may render you this website unusable."
msgstr ""
#: ../../../../js/options/user-js.js:56
msgid "You can include JS files from remote servers, for example:"
msgstr ""

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -0,0 +1 @@
l10n = {"Style: ":"Stijl:","File":"Bestand","hide":"verbergen","show":"tonen","Show locked threads":"Toon gesloten draden","Hide locked threads":"Verberg gesloten draden","URL":"Webadres","Select":"Selecteer","Embed":"Embed","Oekaki":"Oekaki","hidden":"Verborgen","Show images":"Laat plaatjes zien","Hide images":"Verberg plaatjes","Password":"Wachtwoord","Delete file only":"Alleen bestand verwijderen","Delete":"Verwijderen","Reason":"Reden","Report":"Rapporteren","Click reply to view.":"Klik op antwoorden om te bekijken.","Click to expand":"Klik om uit te breiden.","Hide expanded replies":"Verberg antwoorden","Brush size":"Kwastgrootte","Set text":"Set text","Clear":"Wis","Save":"Opslaan","Load":"Laden","Toggle eraser":"Gum aan\/uit","Get color":"Get color","Fill":"Vullen","Use oekaki instead of file?":"Oekaki gebruiken ipv bestand?","Edit in oekaki":"Bewerken in oekaki","Enter some text":"Vul tekst in","Enter font or leave empty":"Vul font in, of laat leeg","Forced anonymity":"Geforceerde anonimiteit ","Sun":"Zondag","Mon":"Maandag","Tue":"Dinsdag","Wed":"Woensdag","Thu":"Donderdag","Fri":"Vrijdag","Sat":"Zaterdag","Catalog":"Catalogus","Submit":"Versturen","Quick reply":"Snelle reactie","Return":"Teruggaan","Expand all images":"Alle plaatjes vergroten","Hello!":"Hallo!","{0} users":"{0} gebruikers","(hide threads from this board)":"(verberg draden van dit bord)","(show threads from this board)":"(laat draden van dit bord zien)","No more threads to display":"Geen draden meer om te laten zien","Loading...":"Laden...","Save as original filename":"Sla op met originele bestandsnaam","Reported post(s).":"Gerapporteerde post(s)","An unknown error occured!":"Er was een error!","Something went wrong... An unknown error occured!":"Er is iets fout gegaan...","Posting... (#%)":"Gepost... (#%)","Posted...":"Gepost...","An unknown error occured when posting!":"Er was een error tijdens het posten!","Posting...":"Posting...","Upload URL":"Webadres uploaden","Spoiler Image":"Spoiler plaatje","Comment":"Reageren","Quick Reply":"Snelle reactie","Stop watching this thread":"Stop met het bekijken van deze draad","Watch this thread":"Bekijk deze draad","Pin this board":"Pin dit board","Stop watching this board":"Stop met het bekijken van dit bord","Watch this board":"Bekijk dit bord","Sunday":"Zondag","Monday":"Maandag","Tuesday":"Dinsdag","Wednesday":"Woensdag","Thursday":"Donderdag","Friday":"Vrijdag","Saturday":"Zaterdag","January":"Januari","February":"Februari","March":"Maart","April":"April","May":"Mei","June":"Juni","July":"Juli","August":"Augustus","September":"September","October":"Oktober","November":"November","December":"December","Jan":"Jan","Feb":"Feb","Mar":"Mrt","Apr":"Apr","Jun":"Juni","Jul":"Jul","Aug":"Aug","Sep":"Sep","Oct":"Oct","Nov":"Nov","Dec":"Dec","AM":"AM","PM":"PM","am":"am","pm":"pm","Your browser does not support HTML5 video.":"Je browser ondersteunt geen HTML5.","[play once]":"[een keer afspelen]","[loop]":"[loop]","WebM Settings":"Webm instellingen","Default volume":"Standaard volume","Shrink all images":"Alle plaatjes krimpen","Animate GIFs":"GIF's animeren","Unanimate GIFs":"Stoppen met GIF's animeren","WebM":"WebM","No new posts.":"Geen nieuwe posts.","No new threads.":"Geen nieuwe draden.","There are {0} new threads.":"Er zijn {0} nieuwe draden.","There are {0} new posts in this thread.":"Er zijn {0} nieuwe posts in deze draad.","Options":"Opties","Storage: ":"Opslag:","Export":"Exporteren","Import":"Importeren","Erase":"Wissen","User CSS":"Gebruiker CSS","User JS":"Gebruiker JS","Enter here your own Javascript code...":"Vul hier je eigen Javascript code in..."};

View File

@ -0,0 +1,719 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Kanker Kanker <brent-13@live.nl>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vichan\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-21 04:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-21 12:00+0000\n"
"Last-Translator: Kanker Kanker <brent-13@live.nl>\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/projects/p/tinyboard-vichan-devel/language/nl_NL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl_NL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../../../../js/style-select.js:40 ../../../../js/style-select.js:41
msgid "Style: "
msgstr "Stijl:"
#: ../../../../js/hide-images.js:50 ../../../../js/upload-selection.js:51
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:30 ../../../../js/hide-images.js:51
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:32
#: ../../../../js/upload-selection.js:61 ../../../../js/upload-selection.js:69
msgid "File"
msgstr "Bestand"
#: ../../../../js/hide-images.js:50 ../../../../js/hide-images.js:51
msgid "hide"
msgstr "verbergen"
#: ../../../../js/hide-images.js:56 ../../../../js/hide-images.js:57
#: ../../../../js/hide-images.js:63
msgid "show"
msgstr "tonen"
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:39
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:54
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:40
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:55
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:41
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:56
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:53
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:70
msgid "Show locked threads"
msgstr "Toon gesloten draden"
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:39
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:54
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:40
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:55
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:41
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:56
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:44
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:53
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:70
msgid "Hide locked threads"
msgstr "Verberg gesloten draden"
#: ../../../../js/upload-selection.js:32 ../../../../js/upload-selection.js:45
#: ../../../../js/upload-selection.js:53
msgid "URL"
msgstr "Webadres"
#: ../../../../js/upload-selection.js:50 ../../../../js/upload-selection.js:60
#: ../../../../js/upload-selection.js:68
msgid "Select"
msgstr "Selecteer"
#: ../../../../js/upload-selection.js:53 ../../../../js/upload-selection.js:63
#: ../../../../js/upload-selection.js:71
msgid "Remote"
msgstr ""
#: ../../../../js/upload-selection.js:56 ../../../../js/upload-selection.js:66
#: ../../../../js/upload-selection.js:74
msgid "Embed"
msgstr "Embed"
#: ../../../../js/upload-selection.js:59 ../../../../js/upload-selection.js:69
#: ../../../../js/upload-selection.js:77
msgid "Oekaki"
msgstr "Oekaki"
#: ../../../../js/toggle-images.js:41 ../../../../js/toggle-images.js:42
#: ../../../../js/toggle-images.js:45
msgid "hidden"
msgstr "Verborgen"
#: ../../../../js/toggle-images.js:57 ../../../../js/toggle-images.js:70
#: ../../../../js/toggle-images.js:58 ../../../../js/toggle-images.js:71
#: ../../../../js/toggle-images.js:86
msgid "Show images"
msgstr "Laat plaatjes zien"
#: ../../../../js/toggle-images.js:57 ../../../../js/toggle-images.js:70
#: ../../../../js/toggle-images.js:58 ../../../../js/toggle-images.js:71
#: ../../../../js/toggle-images.js:63 ../../../../js/toggle-images.js:86
msgid "Hide images"
msgstr "Verberg plaatjes"
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:27
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:29
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:29
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:31
msgid "Delete file only"
msgstr "Alleen bestand verwijderen"
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:31
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:33
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:35
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:37
msgid "Reason"
msgstr "Reden"
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:37
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:39
msgid "Report"
msgstr "Rapporteren"
#: ../../../../js/expand.js:20 ../../../../js/expand.js:22
msgid "Click reply to view."
msgstr "Klik op antwoorden om te bekijken."
#: ../../../../js/expand.js:20 ../../../../js/expand.js:22
#: ../../../../js/live-index.js:72 ../../../../js/live-index.js:83
msgid "Click to expand"
msgstr "Klik om uit te breiden."
#: ../../../../js/expand.js:44 ../../../../js/expand.js:46
#: ../../../../js/expand.js:50
msgid "Hide expanded replies"
msgstr "Verberg antwoorden"
#: ../../../../js/oekaki.js:10
msgid "Brush size"
msgstr "Kwastgrootte"
#: ../../../../js/oekaki.js:10
msgid "Set text"
msgstr "Set text"
#: ../../../../js/oekaki.js:10
msgid "Clear"
msgstr "Wis"
#: ../../../../js/oekaki.js:10
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
#: ../../../../js/oekaki.js:10
msgid "Load"
msgstr "Laden"
#: ../../../../js/oekaki.js:11
msgid "Toggle eraser"
msgstr "Gum aan/uit"
#: ../../../../js/oekaki.js:11
msgid "Get color"
msgstr "Get color"
#: ../../../../js/oekaki.js:11
msgid "Fill"
msgstr "Vullen"
#: ../../../../js/oekaki.js:12
msgid "Use oekaki instead of file?"
msgstr "Oekaki gebruiken ipv bestand?"
#: ../../../../js/oekaki.js:21
msgid "Edit in oekaki"
msgstr "Bewerken in oekaki"
#: ../../../../js/oekaki.js:152
msgid "Enter some text"
msgstr "Vul tekst in"
#: ../../../../js/oekaki.js:153
msgid "Enter font or leave empty"
msgstr "Vul font in, of laat leeg"
#: ../../../../js/forced-anon.js:59 ../../../../js/forced-anon.js:65
#: ../../../../js/forced-anon.js:69 ../../../../js/forced-anon.js:60
#: ../../../../js/forced-anon.js:66 ../../../../js/forced-anon.js:70
#: ../../../../js/forced-anon.js:61 ../../../../js/forced-anon.js:67
#: ../../../../js/forced-anon.js:71 ../../../../js/forced-anon.js:73
#: ../../../../js/forced-anon.js:81 ../../../../js/forced-anon.js:85
msgid "Forced anonymity"
msgstr "Geforceerde anonimiteit "
#: ../../../../js/forced-anon.js:59 ../../../../js/forced-anon.js:65
#: ../../../../js/forced-anon.js:60 ../../../../js/forced-anon.js:66
#: ../../../../js/forced-anon.js:61 ../../../../js/forced-anon.js:67
#: ../../../../js/forced-anon.js:73 ../../../../js/forced-anon.js:81
msgid "enabled"
msgstr ""
#: ../../../../js/forced-anon.js:59 ../../../../js/forced-anon.js:69
#: ../../../../js/forced-anon.js:60 ../../../../js/forced-anon.js:70
#: ../../../../js/forced-anon.js:61 ../../../../js/forced-anon.js:71
#: ../../../../js/forced-anon.js:73 ../../../../js/forced-anon.js:85
msgid "disabled"
msgstr ""
#: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41
#: ../../../../js/local-time.js:30
msgid "Sun"
msgstr "Zondag"
#: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41
#: ../../../../js/local-time.js:30
msgid "Mon"
msgstr "Maandag"
#: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41
#: ../../../../js/local-time.js:30
msgid "Tue"
msgstr "Dinsdag"
#: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41
#: ../../../../js/local-time.js:30
msgid "Wed"
msgstr "Woensdag"
#: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41
#: ../../../../js/local-time.js:30
msgid "Thu"
msgstr "Donderdag"
#: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41
#: ../../../../js/local-time.js:30
msgid "Fri"
msgstr "Vrijdag"
#: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41
#: ../../../../js/local-time.js:30
msgid "Sat"
msgstr "Zaterdag"
#: ../../../../js/catalog-link.js:21 ../../../../js/catalog-link.js:32
#: ../../../../js/catalog-link.js:40 ../../../../js/catalog-link.js:33
#: ../../../../js/catalog-link.js:44 ../../../../js/catalog-link.js:52
msgid "Catalog"
msgstr "Catalogus"
#: ../../../../js/quick-reply.js:21 ../../../../js/quick-reply-old.js:21
#: ../../../../js/quick-reply-old.js:23
msgid "Submit"
msgstr "Versturen"
#: ../../../../js/quick-reply.js:31 ../../../../js/quick-reply-old.js:31
#: ../../../../js/quick-reply-old.js:33
msgid "Quick reply"
msgstr "Snelle reactie"
#: ../../../../js/quick-reply.js:33 ../../../../js/quick-reply-old.js:33
#: ../../../../js/quick-reply-old.js:35
#, python-brace-format
msgid "Posting mode: Replying to <small>&gt;&gt;{0}</small>"
msgstr ""
#: ../../../../js/quick-reply.js:33 ../../../../js/quick-reply-old.js:33
#: ../../../../js/quick-reply-old.js:35
msgid "Return"
msgstr "Teruggaan"
#: ../../../../js/expand-all-images.js:20
#: ../../../../js/expand-all-images.js:21
#: ../../../../js/expand-all-images.js:22
#: ../../../../js/expand-all-images.js:23
msgid "Expand all images"
msgstr "Alle plaatjes vergroten"
#: ../../../../templates/main.js:6
msgid "Hello!"
msgstr "Hallo!"
#: ../../../../templates/main.js:18
#, python-brace-format
msgid "{0} users"
msgstr "{0} gebruikers"
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:28
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:39
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:29
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:40
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:52
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:63
msgid "(hide threads from this board)"
msgstr "(verberg draden van dit bord)"
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:32
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:44
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:33
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:45
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:56
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:68
msgid "(show threads from this board)"
msgstr "(laat draden van dit bord zien)"
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:57
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:58
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:81
msgid "No more threads to display"
msgstr "Geen draden meer om te laten zien"
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:79
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:80
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:103
msgid "Loading..."
msgstr "Laden..."
#: ../../../../js/download-original.js:32
#: ../../../../js/download-original.js:33
msgid "Save as original filename"
msgstr "Sla op met originele bestandsnaam"
#: ../../../../js/ajax-post-controls.js:43
msgid "Reported post(s)."
msgstr "Gerapporteerde post(s)"
#: ../../../../js/ajax-post-controls.js:53
msgid "An unknown error occured!"
msgstr "Er was een error!"
#: ../../../../js/ajax-post-controls.js:60
msgid "Something went wrong... An unknown error occured!"
msgstr "Er is iets fout gegaan..."
#: ../../../../js/ajax-post-controls.js:68
msgid "Working..."
msgstr ""
#: ../../../../js/ajax.js:42 ../../../../js/ajax.js:45
msgid "Posting... (#%)"
msgstr "Gepost... (#%)"
#: ../../../../js/ajax.js:104 ../../../../js/ajax.js:109
msgid "Posted..."
msgstr "Gepost..."
#: ../../../../js/ajax.js:106 ../../../../js/ajax.js:111
msgid "An unknown error occured when posting!"
msgstr "Er was een error tijdens het posten!"
#: ../../../../js/ajax.js:130 ../../../../js/ajax.js:135
msgid "Posting..."
msgstr "Posting..."
#: ../../../../js/quick-reply.js:223 ../../../../js/quick-reply.js:224
#: ../../../../js/quick-reply.js:225
msgid "Upload URL"
msgstr "Webadres uploaden"
#: ../../../../js/quick-reply.js:266 ../../../../js/quick-reply.js:267
#: ../../../../js/quick-reply.js:268
msgid "Spoiler Image"
msgstr "Spoiler plaatje"
#: ../../../../js/quick-reply.js:277 ../../../../js/quick-reply.js:278
#: ../../../../js/quick-reply.js:279 ../../../../js/quick-reply.js:281
msgid "Comment"
msgstr "Reageren"
#: ../../../../js/quick-reply.js:285 ../../../../js/quick-reply.js:406
#: ../../../../js/quick-reply.js:286 ../../../../js/quick-reply.js:407
#: ../../../../js/quick-reply.js:287 ../../../../js/quick-reply.js:408
#: ../../../../js/quick-reply.js:289 ../../../../js/quick-reply.js:410
msgid "Quick Reply"
msgstr "Snelle reactie"
#: ../../../../js/watch.js:249 ../../../../js/watch.js:250
#: ../../../../js/watch.js:288 ../../../../js/watch.js:289
#: ../../../../js/watch.js:330 ../../../../js/watch.js:331
#: ../../../../js/watch.js:361 ../../../../js/watch.js:362
msgid "Stop watching this thread"
msgstr "Stop met het bekijken van deze draad"
#: ../../../../js/watch.js:249 ../../../../js/watch.js:250
#: ../../../../js/watch.js:288 ../../../../js/watch.js:289
#: ../../../../js/watch.js:330 ../../../../js/watch.js:331
#: ../../../../js/watch.js:361 ../../../../js/watch.js:362
msgid "Watch this thread"
msgstr "Bekijk deze draad"
#: ../../../../js/watch.js:260 ../../../../js/watch.js:261
#: ../../../../js/watch.js:269 ../../../../js/watch.js:299
#: ../../../../js/watch.js:300 ../../../../js/watch.js:308
#: ../../../../js/watch.js:341 ../../../../js/watch.js:342
#: ../../../../js/watch.js:350 ../../../../js/watch.js:372
#: ../../../../js/watch.js:373 ../../../../js/watch.js:381
msgid "Unpin this board"
msgstr ""
#: ../../../../js/watch.js:260 ../../../../js/watch.js:261
#: ../../../../js/watch.js:269 ../../../../js/watch.js:299
#: ../../../../js/watch.js:300 ../../../../js/watch.js:308
#: ../../../../js/watch.js:341 ../../../../js/watch.js:342
#: ../../../../js/watch.js:350 ../../../../js/watch.js:372
#: ../../../../js/watch.js:373 ../../../../js/watch.js:381
msgid "Pin this board"
msgstr "Pin dit board"
#: ../../../../js/watch.js:262 ../../../../js/watch.js:267
#: ../../../../js/watch.js:268 ../../../../js/watch.js:301
#: ../../../../js/watch.js:306 ../../../../js/watch.js:307
#: ../../../../js/watch.js:343 ../../../../js/watch.js:348
#: ../../../../js/watch.js:349 ../../../../js/watch.js:374
#: ../../../../js/watch.js:379 ../../../../js/watch.js:380
msgid "Stop watching this board"
msgstr "Stop met het bekijken van dit bord"
#: ../../../../js/watch.js:262 ../../../../js/watch.js:267
#: ../../../../js/watch.js:268 ../../../../js/watch.js:301
#: ../../../../js/watch.js:306 ../../../../js/watch.js:307
#: ../../../../js/watch.js:343 ../../../../js/watch.js:348
#: ../../../../js/watch.js:349 ../../../../js/watch.js:374
#: ../../../../js/watch.js:379 ../../../../js/watch.js:380
msgid "Watch this board"
msgstr "Bekijk dit bord"
#: ../../../../js/wpaint.js:113
msgid "Click on any image on this site to load it into oekaki applet"
msgstr ""
#: ../../../../js/local-time.js:29
msgid "Sunday"
msgstr "Zondag"
#: ../../../../js/local-time.js:29
msgid "Monday"
msgstr "Maandag"
#: ../../../../js/local-time.js:29
msgid "Tuesday"
msgstr "Dinsdag"
#: ../../../../js/local-time.js:29
msgid "Wednesday"
msgstr "Woensdag"
#: ../../../../js/local-time.js:29
msgid "Thursday"
msgstr "Donderdag"
#: ../../../../js/local-time.js:29
msgid "Friday"
msgstr "Vrijdag"
#: ../../../../js/local-time.js:29
msgid "Saturday"
msgstr "Zaterdag"
#: ../../../../js/local-time.js:31
msgid "January"
msgstr "Januari"
#: ../../../../js/local-time.js:31
msgid "February"
msgstr "Februari"
#: ../../../../js/local-time.js:31
msgid "March"
msgstr "Maart"
#: ../../../../js/local-time.js:31
msgid "April"
msgstr "April"
#: ../../../../js/local-time.js:31 ../../../../js/local-time.js:32
msgid "May"
msgstr "Mei"
#: ../../../../js/local-time.js:31
msgid "June"
msgstr "Juni"
#: ../../../../js/local-time.js:31
msgid "July"
msgstr "Juli"
#: ../../../../js/local-time.js:31
msgid "August"
msgstr "Augustus"
#: ../../../../js/local-time.js:31
msgid "September"
msgstr "September"
#: ../../../../js/local-time.js:31
msgid "October"
msgstr "Oktober"
#: ../../../../js/local-time.js:31
msgid "November"
msgstr "November"
#: ../../../../js/local-time.js:31
msgid "December"
msgstr "December"
#: ../../../../js/local-time.js:32
msgid "Jan"
msgstr "Jan"
#: ../../../../js/local-time.js:32
msgid "Feb"
msgstr "Feb"
#: ../../../../js/local-time.js:32
msgid "Mar"
msgstr "Mrt"
#: ../../../../js/local-time.js:32
msgid "Apr"
msgstr "Apr"
#: ../../../../js/local-time.js:32
msgid "Jun"
msgstr "Juni"
#: ../../../../js/local-time.js:32
msgid "Jul"
msgstr "Jul"
#: ../../../../js/local-time.js:32
msgid "Aug"
msgstr "Aug"
#: ../../../../js/local-time.js:32
msgid "Sep"
msgstr "Sep"
#: ../../../../js/local-time.js:32
msgid "Oct"
msgstr "Oct"
#: ../../../../js/local-time.js:32
msgid "Nov"
msgstr "Nov"
#: ../../../../js/local-time.js:32
msgid "Dec"
msgstr "Dec"
#: ../../../../js/local-time.js:33
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: ../../../../js/local-time.js:34
msgid "PM"
msgstr "PM"
#: ../../../../js/local-time.js:35
msgid "am"
msgstr "am"
#: ../../../../js/local-time.js:36
msgid "pm"
msgstr "pm"
#: ../../../../js/expand-video.js:45 ../../../../js/expand-video.js:48
msgid "Your browser does not support HTML5 video."
msgstr "Je browser ondersteunt geen HTML5."
#: ../../../../js/expand-video.js:189 ../../../../js/expand-video.js:192
#: ../../../../js/expand-video.js:193
msgid "[play once]"
msgstr "[een keer afspelen]"
#: ../../../../js/expand-video.js:190 ../../../../js/expand-video.js:193
#: ../../../../js/expand-video.js:194
msgid "[loop]"
msgstr "[loop]"
#: ../../../../js/webm-settings.js:42 ../../../../js/webm-settings.js:45
msgid "WebM Settings"
msgstr "Webm instellingen"
#: ../../../../js/webm-settings.js:44 ../../../../js/webm-settings.js:54
msgid "Expand videos inline"
msgstr ""
#: ../../../../js/webm-settings.js:45 ../../../../js/webm-settings.js:55
msgid "Play videos on hover"
msgstr ""
#: ../../../../js/webm-settings.js:46 ../../../../js/webm-settings.js:56
msgid "Default volume"
msgstr "Standaard volume"
#: ../../../../js/treeview.js:18
msgid "Tree view"
msgstr ""
#: ../../../../js/expand-all-images.js:32
msgid "Shrink all images"
msgstr "Alle plaatjes krimpen"
#: ../../../../js/no-animated-gif.js:33 ../../../../js/no-animated-gif.js:37
msgid "Animate GIFs"
msgstr "GIF's animeren"
#: ../../../../js/no-animated-gif.js:42 ../../../../js/no-animated-gif.js:48
#: ../../../../js/no-animated-gif.js:47 ../../../../js/no-animated-gif.js:57
#: ../../../../js/no-animated-gif.js:62
msgid "Unanimate GIFs"
msgstr "Stoppen met GIF's animeren"
#: ../../../../js/webm-settings.js:41
msgid "WebM"
msgstr "WebM"
#: ../../../../js/live-index.js:25 ../../../../js/live-index.js:84
msgid "No new posts."
msgstr "Geen nieuwe posts."
#: ../../../../js/live-index.js:30 ../../../../js/live-index.js:73
msgid "No new threads."
msgstr "Geen nieuwe draden."
#: ../../../../js/live-index.js:72
#, python-brace-format
msgid "There are {0} new threads."
msgstr "Er zijn {0} nieuwe draden."
#: ../../../../js/live-index.js:83
#, python-brace-format
msgid "There are {0} new posts in this thread."
msgstr "Er zijn {0} nieuwe posts in deze draad."
#: ../../../../js/options.js:106
msgid "Options"
msgstr "Opties"
#: ../../../../js/options/general.js:15
msgid "General"
msgstr ""
#: ../../../../js/options/general.js:18
msgid "Storage: "
msgstr "Opslag:"
#: ../../../../js/options/general.js:21
msgid "Export"
msgstr "Exporteren"
#: ../../../../js/options/general.js:27
msgid "Import"
msgstr "Importeren"
#: ../../../../js/options/general.js:28
msgid "Paste your storage data"
msgstr ""
#: ../../../../js/options/general.js:40
msgid "Erase"
msgstr "Wissen"
#: ../../../../js/options/general.js:41
msgid ""
"Are you sure you want to erase your storage? This involves your hidden "
"threads, watched threads, post password and many more."
msgstr ""
#: ../../../../js/options/user-css.js:14
msgid "User CSS"
msgstr "Gebruiker CSS"
#: ../../../../js/options/user-css.js:23
msgid "Update custom CSS"
msgstr ""
#: ../../../../js/options/user-css.js:45
msgid "Enter here your own CSS rules..."
msgstr ""
#: ../../../../js/options/user-css.js:46
msgid ""
"If you want to make a redistributable style, be sure to\n"
" have a Yotsuba B theme selected."
msgstr ""
#: ../../../../js/options/user-css.js:47
msgid "You can include CSS files from remote servers, for example:"
msgstr ""
#: ../../../../js/options/user-js.js:14
msgid "User JS"
msgstr "Gebruiker JS"
#: ../../../../js/options/user-js.js:23
msgid "Update custom Javascript"
msgstr ""
#: ../../../../js/options/user-js.js:54
msgid "Enter here your own Javascript code..."
msgstr "Vul hier je eigen Javascript code in..."
#: ../../../../js/options/user-js.js:55
msgid ""
"Have a backup of your storage somewhere, as messing here\n"
" may render you this website unusable."
msgstr ""
#: ../../../../js/options/user-js.js:56
msgid "You can include JS files from remote servers, for example:"
msgstr ""

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: vichan\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-21 04:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-21 02:40+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Łabanowski <marcin@6irc.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-21 07:40+0000\n"
"Last-Translator: Zhargal Sambuev <hello@sambuev.com>\n"
"Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/projects/p/tinyboard-vichan-devel/language/ru_RU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -3203,11 +3203,11 @@ msgstr "Немогу найти EXIF информацию!"
#: ../../../../inc/config.php:1049
msgid "There was a problem processing your webm."
msgstr ""
msgstr "Проблема обработки вашего webm"
#: ../../../../inc/config.php:1050
msgid "Invalid webm uploaded."
msgstr ""
msgstr "Некорректый webm закачан"
#: ../../../../inc/config.php:1051
msgid ""
@ -3216,18 +3216,18 @@ msgstr ""
#: ../../../../inc/config.php:1052
msgid "The uploaded webm is longer than "
msgstr ""
msgstr "Закачаный webm не дольше чем"
#. line 48
#: ../../../../templates/cache/b8/d9/05d4f2709538c393e80cdee33c24efe8d6fd13e68df2f5b3493356ef42e3.php:190
msgid "Go to top"
msgstr ""
msgstr "Наверх"
#: ../../../../templates/cache/cf/63/151e140d85df674832f4ede3f3e7811b97d4efa91cac6086ca7e8ce65d25.php:80
msgid "Don't show my flag"
msgstr ""
msgstr "Не показывать мои флаги"
#. line 36
#: ../../../../templates/cache/41/57/9143de5f74d921965e5ff24e0f1ce44a18317fd4937f5d8d65f56337acf3.php:113
msgid "Very small"
msgstr ""
msgstr "Очень мало"