# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # sildeperker , 2014 # Vladislav Višnevskij Petersen , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: infinity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-10-18 13:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-17 13:10+0000\n" "Last-Translator: copypaste \n" "Language-Team: Danish (Denmark) (http://www.transifex.com/projects/p/infinity/language/da_DK/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: da_DK\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../../../../js/style-select.js:40 ../../../../js/style-select.js:41 #: ../../../../js//style-select.js:41 msgid "Style: " msgstr "Stil:" #: ../../../../js/hide-images.js:50 ../../../../js/upload-selection.js:51 #: ../../../../js/quick-post-controls.js:30 ../../../../js/hide-images.js:51 #: ../../../../js/quick-post-controls.js:32 #: ../../../../js/upload-selection.js:61 ../../../../js/upload-selection.js:69 #: ../../../../js//hide-images.js:51 ../../../../js//quick-post-controls.js:32 #: ../../../../js//upload-selection.js:69 msgid "File" msgstr "Fil" #: ../../../../js/hide-images.js:50 ../../../../js/hide-images.js:51 #: ../../../../js//hide-images.js:51 msgid "hide" msgstr "skjul" #: ../../../../js/hide-images.js:56 ../../../../js/hide-images.js:57 #: ../../../../js/hide-images.js:63 ../../../../js//hide-images.js:63 msgid "show" msgstr "vis" #: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:39 #: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:54 #: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:40 #: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:55 #: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:41 #: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:56 #: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:53 #: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:70 #: ../../../../js//toggle-locked-threads.js:53 #: ../../../../js//toggle-locked-threads.js:70 msgid "Show locked threads" msgstr "Vis låste tråde" #: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:39 #: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:54 #: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:40 #: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:55 #: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:41 #: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:56 #: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:44 #: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:53 #: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:70 #: ../../../../js//toggle-locked-threads.js:44 #: ../../../../js//toggle-locked-threads.js:53 #: ../../../../js//toggle-locked-threads.js:70 msgid "Hide locked threads" msgstr "Skjul låste tråde" #: ../../../../js/upload-selection.js:32 ../../../../js/upload-selection.js:45 #: ../../../../js/upload-selection.js:53 #: ../../../../js//upload-selection.js:53 msgid "URL" msgstr "URL" #: ../../../../js/upload-selection.js:50 ../../../../js/upload-selection.js:60 #: ../../../../js/upload-selection.js:68 #: ../../../../js//upload-selection.js:68 msgid "Select" msgstr "Vælg" #: ../../../../js/upload-selection.js:53 ../../../../js/upload-selection.js:63 #: ../../../../js/upload-selection.js:71 #: ../../../../js//upload-selection.js:71 msgid "Remote" msgstr "" #: ../../../../js/upload-selection.js:56 ../../../../js/upload-selection.js:66 #: ../../../../js/upload-selection.js:74 #: ../../../../js//upload-selection.js:74 msgid "Embed" msgstr "Indlejr" #: ../../../../js/upload-selection.js:59 ../../../../js/upload-selection.js:69 #: ../../../../js/upload-selection.js:77 #: ../../../../js//upload-selection.js:77 msgid "Oekaki" msgstr "Oekaki" #: ../../../../js/toggle-images.js:41 ../../../../js/toggle-images.js:42 #: ../../../../js/toggle-images.js:45 ../../../../js//toggle-images.js:45 msgid "hidden" msgstr "skjult" #: ../../../../js/toggle-images.js:57 ../../../../js/toggle-images.js:70 #: ../../../../js/toggle-images.js:58 ../../../../js/toggle-images.js:71 #: ../../../../js/toggle-images.js:86 ../../../../js//toggle-images.js:70 #: ../../../../js//toggle-images.js:86 msgid "Show images" msgstr "Vis billeder" #: ../../../../js/toggle-images.js:57 ../../../../js/toggle-images.js:70 #: ../../../../js/toggle-images.js:58 ../../../../js/toggle-images.js:71 #: ../../../../js/toggle-images.js:63 ../../../../js/toggle-images.js:86 #: ../../../../js//toggle-images.js:63 ../../../../js//toggle-images.js:70 #: ../../../../js//toggle-images.js:86 msgid "Hide images" msgstr "Skjul billeder" #: ../../../../js/quick-post-controls.js:27 #: ../../../../js/quick-post-controls.js:29 #: ../../../../js//quick-post-controls.js:29 msgid "Password" msgstr "Adgangskode" #: ../../../../js/quick-post-controls.js:29 #: ../../../../js/quick-post-controls.js:31 #: ../../../../js//quick-post-controls.js:31 msgid "Delete file only" msgstr "Slet kun fil" #: ../../../../js/quick-post-controls.js:31 #: ../../../../js/quick-post-controls.js:33 #: ../../../../js//quick-post-controls.js:33 msgid "Delete" msgstr "Slet" #: ../../../../js/quick-post-controls.js:35 #: ../../../../js/quick-post-controls.js:37 ../../../../js/mod/ban-list.js:40 #: ../../../../js//mod/ban-list.js:40 #: ../../../../js//quick-post-controls.js:41 msgid "Reason" msgstr "Grund" #: ../../../../js/quick-post-controls.js:37 #: ../../../../js/quick-post-controls.js:39 #: ../../../../js//quick-post-controls.js:43 msgid "Report" msgstr "Anmeld" #: ../../../../js/expand.js:20 ../../../../js/expand.js:22 #: ../../../../js//expand.js:22 msgid "Click reply to view." msgstr "Klik svar for at vise" #: ../../../../js/expand.js:20 ../../../../js/expand.js:22 #: ../../../../js/live-index.js:72 ../../../../js/live-index.js:83 #: ../../../../js//expand.js:22 ../../../../js//live-index.js:72 #: ../../../../js//live-index.js:83 msgid "Click to expand" msgstr "Klik for at udvide" #: ../../../../js/expand.js:44 ../../../../js/expand.js:46 #: ../../../../js/expand.js:50 ../../../../js//expand.js:50 msgid "Hide expanded replies" msgstr "Skjul udvidede svar" #: ../../../../js/oekaki.js:10 msgid "Brush size" msgstr "Penselstørrelse" #: ../../../../js/oekaki.js:10 msgid "Set text" msgstr "Sæt tekst" #: ../../../../js/oekaki.js:10 msgid "Clear" msgstr "Ryd" #: ../../../../js/oekaki.js:10 msgid "Save" msgstr "Gem" #: ../../../../js/oekaki.js:10 msgid "Load" msgstr "Indlæs" #: ../../../../js/oekaki.js:11 msgid "Toggle eraser" msgstr "" #: ../../../../js/oekaki.js:11 msgid "Get color" msgstr "Læs farve" #: ../../../../js/oekaki.js:11 msgid "Fill" msgstr "Fyld" #: ../../../../js/oekaki.js:12 msgid "Use oekaki instead of file?" msgstr "Brug oekaki i stedet for fil?" #: ../../../../js/oekaki.js:21 msgid "Edit in oekaki" msgstr "Redigér i oekaki" #: ../../../../js/oekaki.js:152 msgid "Enter some text" msgstr "Skriv noget" #: ../../../../js/oekaki.js:153 msgid "Enter font or leave empty" msgstr "Vælg skrifttype eller lad stå tomt" #: ../../../../js/forced-anon.js:59 ../../../../js/forced-anon.js:65 #: ../../../../js/forced-anon.js:69 ../../../../js/forced-anon.js:60 #: ../../../../js/forced-anon.js:66 ../../../../js/forced-anon.js:70 #: ../../../../js/forced-anon.js:61 ../../../../js/forced-anon.js:67 #: ../../../../js/forced-anon.js:71 ../../../../js/forced-anon.js:73 #: ../../../../js/forced-anon.js:81 ../../../../js/forced-anon.js:85 #: ../../../../js//forced-anon.js:74 ../../../../js//forced-anon.js:80 #: ../../../../js//forced-anon.js:97 ../../../../js//forced-anon.js:101 msgid "Forced anonymity" msgstr "Tvungen anonymitet" #: ../../../../js/forced-anon.js:59 ../../../../js/forced-anon.js:65 #: ../../../../js/forced-anon.js:60 ../../../../js/forced-anon.js:66 #: ../../../../js/forced-anon.js:61 ../../../../js/forced-anon.js:67 #: ../../../../js/forced-anon.js:73 ../../../../js/forced-anon.js:81 #: ../../../../js//forced-anon.js:80 ../../../../js//forced-anon.js:97 msgid "enabled" msgstr "aktiveret" #: ../../../../js/forced-anon.js:59 ../../../../js/forced-anon.js:69 #: ../../../../js/forced-anon.js:60 ../../../../js/forced-anon.js:70 #: ../../../../js/forced-anon.js:61 ../../../../js/forced-anon.js:71 #: ../../../../js/forced-anon.js:73 ../../../../js/forced-anon.js:85 #: ../../../../js//forced-anon.js:80 ../../../../js//forced-anon.js:101 msgid "disabled" msgstr "deaktiveret" #: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41 #: ../../../../js/local-time.js:30 ../../../../templates/main.js:63 #: ../../../../js//local-time.js:32 ../../../../js//post-hover.js:335 #: ../../../../templates//main.js:69 msgid "Sun" msgstr "søn" #: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41 #: ../../../../js/local-time.js:30 ../../../../templates/main.js:63 #: ../../../../js//local-time.js:32 ../../../../js//post-hover.js:335 #: ../../../../templates//main.js:69 msgid "Mon" msgstr "man" #: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41 #: ../../../../js/local-time.js:30 ../../../../templates/main.js:63 #: ../../../../js//local-time.js:32 ../../../../js//post-hover.js:335 #: ../../../../templates//main.js:69 msgid "Tue" msgstr "tir" #: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41 #: ../../../../js/local-time.js:30 ../../../../templates/main.js:63 #: ../../../../js//local-time.js:32 ../../../../js//post-hover.js:335 #: ../../../../templates//main.js:69 msgid "Wed" msgstr "ons" #: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41 #: ../../../../js/local-time.js:30 ../../../../templates/main.js:63 #: ../../../../js//local-time.js:32 ../../../../js//post-hover.js:335 #: ../../../../templates//main.js:69 msgid "Thu" msgstr "tor" #: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41 #: ../../../../js/local-time.js:30 ../../../../templates/main.js:63 #: ../../../../js//local-time.js:32 ../../../../js//post-hover.js:335 #: ../../../../templates//main.js:69 msgid "Fri" msgstr "fre" #: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41 #: ../../../../js/local-time.js:30 ../../../../templates/main.js:63 #: ../../../../js//local-time.js:32 ../../../../js//post-hover.js:335 #: ../../../../templates//main.js:69 msgid "Sat" msgstr "lør" #: ../../../../js/catalog-link.js:21 ../../../../js/catalog-link.js:32 #: ../../../../js/catalog-link.js:40 ../../../../js/catalog-link.js:33 #: ../../../../js/catalog-link.js:44 ../../../../js/catalog-link.js:52 #: ../../../../js/catalog-link.js:28 ../../../../js/catalog-link.js:39 #: ../../../../js/catalog-link.js:47 ../../../../js//catalog-link.js:28 #: ../../../../js//catalog-link.js:39 ../../../../js//catalog-link.js:47 msgid "Catalog" msgstr "Katalog" #: ../../../../js/quick-reply.js:21 ../../../../js/quick-reply-old.js:21 #: ../../../../js/quick-reply-old.js:23 msgid "Submit" msgstr "Send" #: ../../../../js/quick-reply.js:31 ../../../../js/quick-reply-old.js:31 #: ../../../../js/quick-reply-old.js:33 msgid "Quick reply" msgstr "Hurtigt svar" #: ../../../../js/quick-reply.js:33 ../../../../js/quick-reply-old.js:33 #: ../../../../js/quick-reply-old.js:35 #, python-brace-format msgid "Posting mode: Replying to >>{0}" msgstr "Indlægstype: Svar til >:>{0}" #: ../../../../js/quick-reply.js:33 ../../../../js/quick-reply-old.js:33 #: ../../../../js/quick-reply-old.js:35 msgid "Return" msgstr "Tilbage" #: ../../../../js/expand-all-images.js:20 #: ../../../../js/expand-all-images.js:21 #: ../../../../js/expand-all-images.js:22 #: ../../../../js/expand-all-images.js:23 #: ../../../../js//expand-all-images.js:23 msgid "Expand all images" msgstr "Udvid alle billeder" #: ../../../../templates/main.js:6 ../../../../templates//main.js:12 msgid "Hello!" msgstr "Hej!" #: ../../../../templates/main.js:18 ../../../../templates//main.js:24 #, python-brace-format msgid "{0} users" msgstr "{0} brugere" #: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:28 #: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:39 #: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:29 #: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:40 #: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:52 #: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:63 #: ../../../../templates//themes/ukko/ukko.js:29 #: ../../../../templates//themes/ukko/ukko.js:40 msgid "(hide threads from this board)" msgstr "(skjul tråde fra dette board)" #: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:32 #: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:44 #: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:33 #: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:45 #: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:56 #: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:68 #: ../../../../templates//themes/ukko/ukko.js:33 #: ../../../../templates//themes/ukko/ukko.js:45 msgid "(show threads from this board)" msgstr "(vis tråde fra dette board)" #: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:57 #: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:58 #: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:81 #: ../../../../templates//themes/ukko/ukko.js:58 msgid "No more threads to display" msgstr "Ikke flere tråde at vise" #: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:79 #: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:80 #: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:103 #: ../../../../js/infinite-scroll.js:48 ../../../../js//infinite-scroll.js:48 #: ../../../../templates//themes/ukko/ukko.js:80 msgid "Loading..." msgstr "Indlæser..." #: ../../../../js/download-original.js:32 #: ../../../../js/download-original.js:33 #: ../../../../js//download-original.js:33 msgid "Save as original filename" msgstr "Gem under oprindelige filnavn" #: ../../../../js/ajax-post-controls.js:43 #: ../../../../js//ajax-post-controls.js:43 msgid "Reported post(s)." msgstr "Anmeldte indlæg." #: ../../../../js/ajax-post-controls.js:53 #: ../../../../js//ajax-post-controls.js:53 msgid "An unknown error occured!" msgstr "Der forekom en ukendt fejl!" #: ../../../../js/ajax-post-controls.js:60 #: ../../../../js//ajax-post-controls.js:60 msgid "Something went wrong... An unknown error occured!" msgstr "Noget gik galt... Der forekom en ukendt fejl!" #: ../../../../js/ajax-post-controls.js:68 #: ../../../../js//ajax-post-controls.js:68 msgid "Working..." msgstr "Arbjeder..." #: ../../../../js/ajax.js:42 ../../../../js/ajax.js:45 #: ../../../../js//ajax.js:42 msgid "Posting... (#%)" msgstr "Lægger ind... (#%)" #: ../../../../js/ajax.js:104 ../../../../js/ajax.js:109 #: ../../../../js//ajax.js:110 msgid "Posted..." msgstr "Lagt ind..." #: ../../../../js/ajax.js:106 ../../../../js/ajax.js:111 #: ../../../../js//ajax.js:114 msgid "An unknown error occured when posting!" msgstr "En ukendt fejl opstod ved indlægning!" #: ../../../../js/ajax.js:130 ../../../../js/ajax.js:135 #: ../../../../js//ajax.js:131 msgid "Posting..." msgstr "Lægger ind..." #: ../../../../js/quick-reply.js:223 ../../../../js/quick-reply.js:224 #: ../../../../js/quick-reply.js:225 ../../../../js//quick-reply.js:142 msgid "Upload URL" msgstr "Upload URL" #: ../../../../js/quick-reply.js:266 ../../../../js/quick-reply.js:267 #: ../../../../js/quick-reply.js:268 msgid "Spoiler Image" msgstr "Skjul Billede" #: ../../../../js/quick-reply.js:277 ../../../../js/quick-reply.js:278 #: ../../../../js/quick-reply.js:279 ../../../../js/quick-reply.js:281 #: ../../../../js//quick-reply.js:170 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" #: ../../../../js/quick-reply.js:285 ../../../../js/quick-reply.js:406 #: ../../../../js/quick-reply.js:286 ../../../../js/quick-reply.js:407 #: ../../../../js/quick-reply.js:287 ../../../../js/quick-reply.js:408 #: ../../../../js/quick-reply.js:289 ../../../../js/quick-reply.js:410 #: ../../../../js//quick-reply.js:186 ../../../../js//quick-reply.js:308 msgid "Quick Reply" msgstr "Hurtigt Svar" #: ../../../../js/watch.js:249 ../../../../js/watch.js:250 #: ../../../../js/watch.js:288 ../../../../js/watch.js:289 #: ../../../../js/watch.js:330 ../../../../js/watch.js:331 #: ../../../../js/watch.js:361 ../../../../js/watch.js:362 #: ../../../../js//watch.js:361 ../../../../js//watch.js:362 msgid "Stop watching this thread" msgstr "Stop med at følge denne tråd" #: ../../../../js/watch.js:249 ../../../../js/watch.js:250 #: ../../../../js/watch.js:288 ../../../../js/watch.js:289 #: ../../../../js/watch.js:330 ../../../../js/watch.js:331 #: ../../../../js/watch.js:361 ../../../../js/watch.js:362 #: ../../../../js//watch.js:361 ../../../../js//watch.js:362 msgid "Watch this thread" msgstr "Følg tråd" #: ../../../../js/watch.js:260 ../../../../js/watch.js:261 #: ../../../../js/watch.js:269 ../../../../js/watch.js:299 #: ../../../../js/watch.js:300 ../../../../js/watch.js:308 #: ../../../../js/watch.js:341 ../../../../js/watch.js:342 #: ../../../../js/watch.js:350 ../../../../js/watch.js:372 #: ../../../../js/watch.js:373 ../../../../js/watch.js:381 #: ../../../../js//watch.js:372 ../../../../js//watch.js:373 #: ../../../../js//watch.js:381 msgid "Unpin this board" msgstr "Frigør dette board" #: ../../../../js/watch.js:260 ../../../../js/watch.js:261 #: ../../../../js/watch.js:269 ../../../../js/watch.js:299 #: ../../../../js/watch.js:300 ../../../../js/watch.js:308 #: ../../../../js/watch.js:341 ../../../../js/watch.js:342 #: ../../../../js/watch.js:350 ../../../../js/watch.js:372 #: ../../../../js/watch.js:373 ../../../../js/watch.js:381 #: ../../../../js//watch.js:372 ../../../../js//watch.js:373 #: ../../../../js//watch.js:381 msgid "Pin this board" msgstr "Fastgør dette board" #: ../../../../js/watch.js:262 ../../../../js/watch.js:267 #: ../../../../js/watch.js:268 ../../../../js/watch.js:301 #: ../../../../js/watch.js:306 ../../../../js/watch.js:307 #: ../../../../js/watch.js:343 ../../../../js/watch.js:348 #: ../../../../js/watch.js:349 ../../../../js/watch.js:374 #: ../../../../js/watch.js:379 ../../../../js/watch.js:380 #: ../../../../js//watch.js:374 ../../../../js//watch.js:379 #: ../../../../js//watch.js:380 msgid "Stop watching this board" msgstr "Stop med at følge dette board" #: ../../../../js/watch.js:262 ../../../../js/watch.js:267 #: ../../../../js/watch.js:268 ../../../../js/watch.js:301 #: ../../../../js/watch.js:306 ../../../../js/watch.js:307 #: ../../../../js/watch.js:343 ../../../../js/watch.js:348 #: ../../../../js/watch.js:349 ../../../../js/watch.js:374 #: ../../../../js/watch.js:379 ../../../../js/watch.js:380 #: ../../../../js//watch.js:374 ../../../../js//watch.js:379 #: ../../../../js//watch.js:380 msgid "Watch this board" msgstr "Følg dette board" #: ../../../../js/wpaint.js:113 ../../../../js//wpaint.js:113 msgid "Click on any image on this site to load it into oekaki applet" msgstr "Klik på et billede på siden for at indlæse det til oekaki appletten" #: ../../../../js/local-time.js:29 ../../../../templates/main.js:62 #: ../../../../templates//main.js:68 msgid "Sunday" msgstr "søndag" #: ../../../../js/local-time.js:29 ../../../../templates/main.js:62 #: ../../../../templates//main.js:68 msgid "Monday" msgstr "mandag" #: ../../../../js/local-time.js:29 ../../../../templates/main.js:62 #: ../../../../templates//main.js:68 msgid "Tuesday" msgstr "tirsdag" #: ../../../../js/local-time.js:29 ../../../../templates/main.js:62 #: ../../../../templates//main.js:68 msgid "Wednesday" msgstr "onsdag" #: ../../../../js/local-time.js:29 ../../../../templates/main.js:62 #: ../../../../templates//main.js:68 msgid "Thursday" msgstr "torsdag" #: ../../../../js/local-time.js:29 ../../../../templates/main.js:62 #: ../../../../templates//main.js:68 msgid "Friday" msgstr "fredag" #: ../../../../js/local-time.js:29 ../../../../templates/main.js:62 #: ../../../../templates//main.js:68 msgid "Saturday" msgstr "lørdag" #: ../../../../js/local-time.js:31 ../../../../templates/main.js:64 #: ../../../../templates//main.js:70 msgid "January" msgstr "januar" #: ../../../../js/local-time.js:31 ../../../../templates/main.js:64 #: ../../../../templates//main.js:70 msgid "February" msgstr "februar" #: ../../../../js/local-time.js:31 ../../../../templates/main.js:64 #: ../../../../templates//main.js:70 msgid "March" msgstr "marts" #: ../../../../js/local-time.js:31 ../../../../templates/main.js:64 #: ../../../../templates//main.js:70 msgid "April" msgstr "april" #: ../../../../js/local-time.js:31 ../../../../js/local-time.js:32 #: ../../../../templates/main.js:64 ../../../../templates/main.js:65 #: ../../../../templates//main.js:70 ../../../../templates//main.js:71 msgid "May" msgstr "maj" #: ../../../../js/local-time.js:31 ../../../../templates/main.js:64 #: ../../../../templates//main.js:70 msgid "June" msgstr "juni" #: ../../../../js/local-time.js:31 ../../../../templates/main.js:64 #: ../../../../templates//main.js:70 msgid "July" msgstr "juli" #: ../../../../js/local-time.js:31 ../../../../templates/main.js:64 #: ../../../../templates//main.js:70 msgid "August" msgstr "august" #: ../../../../js/local-time.js:31 ../../../../templates/main.js:64 #: ../../../../templates//main.js:70 msgid "September" msgstr "september" #: ../../../../js/local-time.js:31 ../../../../templates/main.js:64 #: ../../../../templates//main.js:70 msgid "October" msgstr "oktober" #: ../../../../js/local-time.js:31 ../../../../templates/main.js:64 #: ../../../../templates//main.js:70 msgid "November" msgstr "november" #: ../../../../js/local-time.js:31 ../../../../templates/main.js:64 #: ../../../../templates//main.js:70 msgid "December" msgstr "december" #: ../../../../js/local-time.js:32 ../../../../templates/main.js:65 #: ../../../../templates//main.js:71 msgid "Jan" msgstr "jan" #: ../../../../js/local-time.js:32 ../../../../templates/main.js:65 #: ../../../../templates//main.js:71 msgid "Feb" msgstr "feb" #: ../../../../js/local-time.js:32 ../../../../templates/main.js:65 #: ../../../../templates//main.js:71 msgid "Mar" msgstr "mar" #: ../../../../js/local-time.js:32 ../../../../templates/main.js:65 #: ../../../../templates//main.js:71 msgid "Apr" msgstr "apr" #: ../../../../js/local-time.js:32 ../../../../templates/main.js:65 #: ../../../../templates//main.js:71 msgid "Jun" msgstr "jun" #: ../../../../js/local-time.js:32 ../../../../templates/main.js:65 #: ../../../../templates//main.js:71 msgid "Jul" msgstr "jul" #: ../../../../js/local-time.js:32 ../../../../templates/main.js:65 #: ../../../../templates//main.js:71 msgid "Aug" msgstr "aug" #: ../../../../js/local-time.js:32 ../../../../templates/main.js:65 #: ../../../../templates//main.js:71 msgid "Sep" msgstr "sep" #: ../../../../js/local-time.js:32 ../../../../templates/main.js:65 #: ../../../../templates//main.js:71 msgid "Oct" msgstr "okt" #: ../../../../js/local-time.js:32 ../../../../templates/main.js:65 #: ../../../../templates//main.js:71 msgid "Nov" msgstr "nov" #: ../../../../js/local-time.js:32 ../../../../templates/main.js:65 #: ../../../../templates//main.js:71 msgid "Dec" msgstr "dec" #: ../../../../js/local-time.js:33 ../../../../templates/main.js:66 #: ../../../../templates//main.js:72 msgid "AM" msgstr "AM" #: ../../../../js/local-time.js:34 ../../../../templates/main.js:67 #: ../../../../templates//main.js:73 msgid "PM" msgstr "PM" #: ../../../../js/local-time.js:35 ../../../../templates/main.js:68 #: ../../../../templates//main.js:74 msgid "am" msgstr "am" #: ../../../../js/local-time.js:36 ../../../../templates/main.js:69 #: ../../../../templates//main.js:75 msgid "pm" msgstr "pm" #: ../../../../js/expand-video.js:45 ../../../../js/expand-video.js:48 #: ../../../../js//expand-video.js:48 msgid "Your browser does not support HTML5 video." msgstr "Din browser understøtter ikke HTML5 video" #: ../../../../js/expand-video.js:189 ../../../../js/expand-video.js:192 #: ../../../../js/expand-video.js:193 ../../../../js//expand-video.js:193 msgid "[play once]" msgstr "[afspil en gang]" #: ../../../../js/expand-video.js:190 ../../../../js/expand-video.js:193 #: ../../../../js/expand-video.js:194 ../../../../js//expand-video.js:194 msgid "[loop]" msgstr "[gentag]" #: ../../../../js/webm-settings.js:42 ../../../../js/webm-settings.js:45 #: ../../../../js//webm-settings.js:46 msgid "WebM Settings" msgstr "WebM indstillinger" #: ../../../../js/webm-settings.js:44 ../../../../js/webm-settings.js:54 #: ../../../../js//webm-settings.js:55 msgid "Expand videos inline" msgstr "Indlejr videoer" #: ../../../../js/webm-settings.js:45 ../../../../js/webm-settings.js:55 #: ../../../../js//webm-settings.js:56 msgid "Play videos on hover" msgstr "Afspil videoer når musen føres over dem" #: ../../../../js/webm-settings.js:46 ../../../../js/webm-settings.js:56 #: ../../../../js//webm-settings.js:58 msgid "Default volume" msgstr "Standard lydstyrke" #: ../../../../js/treeview.js:18 ../../../../js//treeview.js:68 msgid "Tree view" msgstr "Trævisning" #: ../../../../js/expand-all-images.js:32 #: ../../../../js/expand-all-images.js:35 #: ../../../../js//expand-all-images.js:43 msgid "Shrink all images" msgstr "Skrump alle billeder" #: ../../../../js/no-animated-gif.js:33 ../../../../js/no-animated-gif.js:37 #: ../../../../js/no-animated-gif.js:40 ../../../../js//no-animated-gif.js:45 msgid "Animate GIFs" msgstr "Animér GIF-billeder" #: ../../../../js/no-animated-gif.js:42 ../../../../js/no-animated-gif.js:48 #: ../../../../js/no-animated-gif.js:47 ../../../../js/no-animated-gif.js:57 #: ../../../../js/no-animated-gif.js:62 ../../../../js/no-animated-gif.js:50 #: ../../../../js/no-animated-gif.js:60 ../../../../js/no-animated-gif.js:65 #: ../../../../js//no-animated-gif.js:57 ../../../../js//no-animated-gif.js:74 #: ../../../../js//no-animated-gif.js:79 msgid "Unanimate GIFs" msgstr "Hold op med at animere GIF-billeder" #: ../../../../js/webm-settings.js:41 ../../../../js//webm-settings.js:42 msgid "WebM" msgstr "WebM" #: ../../../../js/live-index.js:25 ../../../../js/live-index.js:84 #: ../../../../js//live-index.js:25 ../../../../js//live-index.js:84 msgid "No new posts." msgstr "Ingen nye indlæg." #: ../../../../js/live-index.js:30 ../../../../js/live-index.js:73 #: ../../../../js//live-index.js:30 ../../../../js//live-index.js:73 msgid "No new threads." msgstr "Ingen nye tråde." #: ../../../../js/live-index.js:72 ../../../../js//live-index.js:72 #, python-brace-format msgid "There are {0} new threads." msgstr "Der er {0} nye tråde." #: ../../../../js/live-index.js:83 ../../../../js//live-index.js:83 #, python-brace-format msgid "There are {0} new posts in this thread." msgstr "Der er {0} nye indlæg i denne tråd." #: ../../../../js/options.js:106 ../../../../js//options.js:106 msgid "Options" msgstr "Indstillinger" #: ../../../../js/options/general.js:15 ../../../../js//options/general.js:15 msgid "General" msgstr "Generelt" #: ../../../../js/options/general.js:18 ../../../../js//options/general.js:21 msgid "Storage: " msgstr "Oplagring:" #: ../../../../js/options/general.js:21 ../../../../js//options/general.js:24 msgid "Export" msgstr "Eksportér" #: ../../../../js/options/general.js:27 ../../../../js//options/general.js:30 msgid "Import" msgstr "Importér" #: ../../../../js/options/general.js:28 ../../../../js//options/general.js:31 msgid "Paste your storage data" msgstr "Indsæt dit oplagrede data" #: ../../../../js/options/general.js:40 ../../../../js//options/general.js:43 msgid "Erase" msgstr "Udvisk" #: ../../../../js/options/general.js:41 ../../../../js//options/general.js:44 msgid "" "Are you sure you want to erase your storage? This involves your hidden " "threads, watched threads, post password and many more." msgstr "Er du sikker på at du vil udviske din oplagring? Dette omfatter dine skjulte tråde, fulgte tråde, indlægskodeord og meget mere." #: ../../../../js/options/user-css.js:14 msgid "User CSS" msgstr "Bruger-CSS" #: ../../../../js/options/user-css.js:23 msgid "Update custom CSS" msgstr "Opdatér brugerdefineret CSS" #: ../../../../js/options/user-css.js:45 #: ../../../../js//options/user-css.js:120 msgid "Enter here your own CSS rules..." msgstr "Skriv dine egne CSS-regler hér..." #: ../../../../js/options/user-css.js:46 msgid "" "If you want to make a redistributable style, be sure to\n" " have a Yotsuba B theme selected." msgstr "Hvis du ønsker at lave en videredistribuerbar stil, vær\nsikker på at have et Yotsuba B-tema valgt." #: ../../../../js/options/user-css.js:47 #: ../../../../js//options/user-css.js:123 msgid "You can include CSS files from remote servers, for example:" msgstr "Du kan bruge CSS-filer fra andre servere, for eksempel:" #: ../../../../js/options/user-js.js:14 ../../../../js//options/user-js.js:14 msgid "User JS" msgstr "Bruger-JS" #: ../../../../js/options/user-js.js:23 msgid "Update custom Javascript" msgstr "Opdatér brugerdefineret Javascript" #: ../../../../js/options/user-js.js:54 msgid "Enter here your own Javascript code..." msgstr "Skriv din egen Javascript-kode hér..." #: ../../../../js/options/user-js.js:55 msgid "" "Have a backup of your storage somewhere, as messing here\n" " may render you this website unusable." msgstr "Hav en backup af dit oplargring et sted, da at rode hér kan\ngøre den her webside uanvendelig for dig." #: ../../../../js/options/user-js.js:56 ../../../../js//options/user-js.js:53 msgid "You can include JS files from remote servers, for example:" msgstr "Du kan bruge JS-filer fra andre servere, for eksempel:" #: ../../../../js/id_colors.js:6 ../../../../js/id_colors.js:12 #: ../../../../js//id_colors.js:6 ../../../../js//id_colors.js:12 msgid "Color IDs" msgstr "" #: ../../../../js/auto-reload.js:33 ../../../../js//auto-reload.js:96 msgid "Update" msgstr "" #: ../../../../js/mod/ban-list.js:29 ../../../../js//mod/ban-list.js:29 msgid "IP address" msgstr "" #: ../../../../js/mod/ban-list.js:42 ../../../../js//mod/ban-list.js:42 msgid "Seen" msgstr "" #: ../../../../js/mod/ban-list.js:44 ../../../../js//mod/ban-list.js:44 msgid "Message for which user was banned is included" msgstr "" #: ../../../../js/mod/ban-list.js:45 ../../../../js//mod/ban-list.js:45 msgid "Message:" msgstr "" #: ../../../../js/mod/ban-list.js:53 ../../../../js//mod/ban-list.js:53 msgid "Board" msgstr "" #: ../../../../js/mod/ban-list.js:55 ../../../../js//mod/ban-list.js:55 msgid "all" msgstr "" #: ../../../../js/mod/ban-list.js:57 ../../../../js//mod/ban-list.js:57 msgid "Set" msgstr "" #: ../../../../js/mod/ban-list.js:58 ../../../../js//mod/ban-list.js:58 msgid " ago" msgstr "" #: ../../../../js/mod/ban-list.js:61 ../../../../js//mod/ban-list.js:61 msgid "Expires" msgstr "" #: ../../../../js/mod/ban-list.js:62 ../../../../js//mod/ban-list.js:62 msgid "never" msgstr "" #: ../../../../js/mod/ban-list.js:64 ../../../../js//mod/ban-list.js:64 msgid "in " msgstr "" #: ../../../../js/mod/ban-list.js:66 ../../../../js//mod/ban-list.js:66 msgid "Staff" msgstr "" #: ../../../../js/mod/ban-list.js:73 ../../../../js//mod/ban-list.js:73 msgid "system" msgstr "" #: ../../../../js/auto-reload.js:33 ../../../../js//auto-reload.js:96 msgid "Auto" msgstr "" #: ../../../../js/auto-reload.js:141 ../../../../js//auto-reload.js:210 msgid "Updating..." msgstr "" #: ../../../../js/auto-reload.js:183 ../../../../js//auto-reload.js:257 #, python-brace-format msgid "Thread updated with {0} new post(s)" msgstr "" #: ../../../../js/auto-reload.js:185 ../../../../js//auto-reload.js:259 msgid "No new posts found" msgstr "" #: ../../../../js/auto-reload.js:191 ../../../../js//auto-reload.js:265 msgid "Thread deleted or pruned" msgstr "" #: ../../../../js/auto-reload.js:199 ../../../../js//auto-reload.js:273 msgid "Error: " msgstr "" #: ../../../../js/auto-reload.js:201 ../../../../js//auto-reload.js:275 msgid "Unknown error" msgstr "" #: ../../../../js/infinite-scroll.js:47 ../../../../js//infinite-scroll.js:47 msgid "Page" msgstr "" #: ../../../../js/infinite-scroll.js:82 ../../../../js//infinite-scroll.js:82 msgid "All" msgstr "" #: ../../../../templates/main.js:29 ../../../../templates/main.js:47 #: ../../../../templates//main.js:35 ../../../../templates//main.js:53 msgid "second(s)" msgstr "" #: ../../../../templates/main.js:31 ../../../../templates/main.js:49 #: ../../../../templates//main.js:37 ../../../../templates//main.js:55 msgid "minute(s)" msgstr "" #: ../../../../templates/main.js:33 ../../../../templates/main.js:51 #: ../../../../templates//main.js:39 ../../../../templates//main.js:57 msgid "hour(s)" msgstr "" #: ../../../../templates/main.js:35 ../../../../templates/main.js:53 #: ../../../../templates//main.js:41 ../../../../templates//main.js:59 msgid "day(s)" msgstr "" #: ../../../../templates/main.js:37 ../../../../templates/main.js:55 #: ../../../../templates//main.js:43 ../../../../templates//main.js:61 msgid "week(s)" msgstr "" #: ../../../../templates/main.js:39 ../../../../templates/main.js:57 #: ../../../../templates//main.js:45 ../../../../templates//main.js:63 msgid "year(s)" msgstr "" #: ../../../../js//ajax.js:121 msgid "" "The server took too long to submit your post. Your post was probably still " "submitted. If it wasn't, 8chan might be experiencing issues right now -- " "please try your post again later. Error information: " msgstr "" #: ../../../../js//auto-reload.js:41 msgid "Auto update" msgstr "" #: ../../../../js//auto-reload.js:42 msgid "Auto update thread" msgstr "" #: ../../../../js//auto-reload.js:43 msgid "Show desktop notifications when users quote me" msgstr "" #: ../../../../js//auto-reload.js:44 msgid "Show desktop notifications on all replies" msgstr "" #: ../../../../js//auto-scroll.js:4 ../../../../js//auto-scroll.js:18 msgid "Scroll to new posts" msgstr "" #: ../../../../js//captcha.js:30 msgid "Verification" msgstr "" #: ../../../../js//comment-toolbar.js:262 #: ../../../../js//comment-toolbar.js:268 msgid "Enable formatting keybinds" msgstr "" #: ../../../../js//comment-toolbar.js:263 #: ../../../../js//comment-toolbar.js:269 msgid "Show formatting toolbar" msgstr "" #: ../../../../js//download-all.js:8 msgid "Download All" msgstr "" #: ../../../../js//forced-anon.js:73 msgid "Hide IDs" msgstr "" #: ../../../../js//image-hover.js:14 msgid "Image hover" msgstr "" #: ../../../../js//image-hover.js:15 msgid "Image hover on catalog" msgstr "" #: ../../../../js//image-hover.js:16 msgid "Image hover should follow cursor" msgstr "" #: ../../../../js//inline-expanding.js:193 msgid "Number of simultaneous image downloads (0 to disable): " msgstr "" #: ../../../../js//katex-enable.js:15 msgid "Error: Invalid LaTeX syntax." msgstr "" #: ../../../../js//local-time.js:89 msgid "Show relative time" msgstr "" #: ../../../../js//options/fav.js:27 msgid "Favorites" msgstr "" #: ../../../../js//options/fav.js:42 msgid "Drag the boards to sort them." msgstr "" #: ../../../../js//options/general.js:18 msgid "Note: Most option changes will only take effect on future page loads." msgstr "" #: ../../../../js//options/user-css.js:15 msgid "Theme" msgstr "" #: ../../../../js//options/user-css.js:23 msgid "Save custom CSS" msgstr "" #: ../../../../js//options/user-css.js:42 msgid "Board-specific CSS" msgstr "" #: ../../../../js//options/user-css.js:54 msgid "Style should affect all boards, not just current board" msgstr "" #: ../../../../js//options/user-css.js:121 msgid "" "If you want to make a redistributable style, be sure to\n" "have a Yotsuba B theme selected." msgstr "" #: ../../../../js//options/user-css.js:122 msgid "These will be applied on top of whatever theme you choose below." msgstr "" #: ../../../../js//options/user-js.js:16 msgid "" "Do not paste code here unless you absolutely trust the source or have read " "it yourself!" msgstr "" #: ../../../../js//options/user-js.js:16 msgid "" "Untrusted code pasted here could do malicious things such as spam the site " "under your IP." msgstr "" #: ../../../../js//options/user-js.js:24 msgid "Save custom Javascript" msgstr "" #: ../../../../js//options/user-js.js:52 msgid "Enter your own Javascript code here..." msgstr "" #: ../../../../js//show-own-posts.js:36 ../../../../js//show-own-posts.js:49 msgid "(You)" msgstr "" #: ../../../../js//treeview.js:18 msgid "Use tree view by default" msgstr "" #: ../../../../js//update_boards.js:6 msgid "Show top boards" msgstr "" #: ../../../../js//webm-settings.js:57 msgid "Loop videos by default" msgstr "" #: ../../../../js//youtube.js:28 msgid "YouTube size" msgstr "" #: ../../../../templates//main.js:96 msgid "OK" msgstr "" #: ../../../../templates//main.js:102 msgid "Cancel" msgstr "" #: ../../../../templates//main.js:325 msgid "Hide post options & limits" msgstr "" #: ../../../../templates//main.js:329 msgid "Show post options & limits" msgstr ""