1
0
mirror of https://github.com/vichan-devel/vichan.git synced 2024-11-30 10:14:37 +01:00
vichan/inc/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/javascript.po
2014-06-21 21:04:29 +02:00

592 lines
16 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Tunai <tunayuyar39@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vichan\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-21 20:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-21 18:56+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Łabanowski <marcin@6irc.net>\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/projects/p/tinyboard-vichan-devel/language/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr_TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../../../../js/style-select.js:40 ../../../../js/style-select.js:41
msgid "Style: "
msgstr "Stil: "
#: ../../../../js/hide-images.js:50 ../../../../js/upload-selection.js:51
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:30 ../../../../js/hide-images.js:51
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:32
#: ../../../../js/upload-selection.js:61 ../../../../js/upload-selection.js:69
msgid "File"
msgstr "Dosya"
#: ../../../../js/hide-images.js:50 ../../../../js/hide-images.js:51
msgid "hide"
msgstr "gizle"
#: ../../../../js/hide-images.js:56 ../../../../js/hide-images.js:57
#: ../../../../js/hide-images.js:63
msgid "show"
msgstr "göster"
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:39
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:54
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:40
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:55
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:41
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:56
msgid "Show locked threads"
msgstr "Kilitli konuları göster"
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:39
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:54
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:40
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:55
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:41
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:56
msgid "Hide locked threads"
msgstr "Gizli konuları kilitle"
#: ../../../../js/upload-selection.js:32 ../../../../js/upload-selection.js:45
#: ../../../../js/upload-selection.js:53
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: ../../../../js/upload-selection.js:50 ../../../../js/upload-selection.js:60
#: ../../../../js/upload-selection.js:68
msgid "Select"
msgstr "Seç"
#: ../../../../js/upload-selection.js:53 ../../../../js/upload-selection.js:63
#: ../../../../js/upload-selection.js:71
msgid "Remote"
msgstr "Uzak"
#: ../../../../js/upload-selection.js:56 ../../../../js/upload-selection.js:66
#: ../../../../js/upload-selection.js:74
msgid "Embed"
msgstr "Göm"
#: ../../../../js/upload-selection.js:59 ../../../../js/upload-selection.js:69
#: ../../../../js/upload-selection.js:77
msgid "Oekaki"
msgstr "Oekaki"
#: ../../../../js/toggle-images.js:41 ../../../../js/toggle-images.js:42
msgid "hidden"
msgstr "gizli"
#: ../../../../js/toggle-images.js:57 ../../../../js/toggle-images.js:70
#: ../../../../js/toggle-images.js:58 ../../../../js/toggle-images.js:71
msgid "Show images"
msgstr "Resimleri göster"
#: ../../../../js/toggle-images.js:57 ../../../../js/toggle-images.js:70
#: ../../../../js/toggle-images.js:58 ../../../../js/toggle-images.js:71
msgid "Hide images"
msgstr "Resimleri gizle"
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:27
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:29
msgid "Password"
msgstr "Şifre"
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:29
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:31
msgid "Delete file only"
msgstr "Sadece dosyayı sil"
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:31
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:33
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:35
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:37
msgid "Reason"
msgstr "Sebep"
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:37
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:39
msgid "Report"
msgstr "Şikayet et"
#: ../../../../js/expand.js:20 ../../../../js/expand.js:22
msgid "Click reply to view."
msgstr "Görmek için cevaplaya basın."
#: ../../../../js/expand.js:20 ../../../../js/expand.js:22
msgid "Click to expand"
msgstr "Genişletmek için tıklayın"
#: ../../../../js/expand.js:44 ../../../../js/expand.js:46
msgid "Hide expanded replies"
msgstr "Daralt"
#: ../../../../js/oekaki.js:10
msgid "Brush size"
msgstr "Fırça büyüklüğü"
#: ../../../../js/oekaki.js:10
msgid "Set text"
msgstr "Yazıyı ayarla"
#: ../../../../js/oekaki.js:10
msgid "Clear"
msgstr "Temizle"
#: ../../../../js/oekaki.js:10
msgid "Save"
msgstr "Kayıt et"
#: ../../../../js/oekaki.js:10
msgid "Load"
msgstr "Yükle"
#: ../../../../js/oekaki.js:11
msgid "Toggle eraser"
msgstr "Silgi"
#: ../../../../js/oekaki.js:11
msgid "Get color"
msgstr "Rengi seç"
#: ../../../../js/oekaki.js:11
msgid "Fill"
msgstr "Doldur"
#: ../../../../js/oekaki.js:12
msgid "Use oekaki instead of file?"
msgstr "Dosya yerine oekaki kullan"
#: ../../../../js/oekaki.js:21
msgid "Edit in oekaki"
msgstr "oekaki'de düzenle"
#: ../../../../js/oekaki.js:152
msgid "Enter some text"
msgstr "Bir yazı girin"
#: ../../../../js/oekaki.js:153
msgid "Enter font or leave empty"
msgstr "Font girin ya da boş bırakın"
#: ../../../../js/forced-anon.js:59 ../../../../js/forced-anon.js:65
#: ../../../../js/forced-anon.js:69 ../../../../js/forced-anon.js:60
#: ../../../../js/forced-anon.js:66 ../../../../js/forced-anon.js:70
#: ../../../../js/forced-anon.js:61 ../../../../js/forced-anon.js:67
#: ../../../../js/forced-anon.js:71
msgid "Forced anonymity"
msgstr "Zorunlu anon"
#: ../../../../js/forced-anon.js:59 ../../../../js/forced-anon.js:65
#: ../../../../js/forced-anon.js:60 ../../../../js/forced-anon.js:66
#: ../../../../js/forced-anon.js:61 ../../../../js/forced-anon.js:67
msgid "enabled"
msgstr "etkin"
#: ../../../../js/forced-anon.js:59 ../../../../js/forced-anon.js:69
#: ../../../../js/forced-anon.js:60 ../../../../js/forced-anon.js:70
#: ../../../../js/forced-anon.js:61 ../../../../js/forced-anon.js:71
msgid "disabled"
msgstr "etkin değil"
#: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41
#: ../../../../js/local-time.js:30
msgid "Sun"
msgstr "Paz"
#: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41
#: ../../../../js/local-time.js:30
msgid "Mon"
msgstr "Pzt"
#: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41
#: ../../../../js/local-time.js:30
msgid "Tue"
msgstr "Sa"
#: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41
#: ../../../../js/local-time.js:30
msgid "Wed"
msgstr "Çrş"
#: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41
#: ../../../../js/local-time.js:30
msgid "Thu"
msgstr "Per"
#: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41
#: ../../../../js/local-time.js:30
msgid "Fri"
msgstr "Cu"
#: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41
#: ../../../../js/local-time.js:30
msgid "Sat"
msgstr "Cts"
#: ../../../../js/catalog-link.js:21 ../../../../js/catalog-link.js:32
#: ../../../../js/catalog-link.js:40 ../../../../js/catalog-link.js:33
#: ../../../../js/catalog-link.js:44 ../../../../js/catalog-link.js:52
msgid "Catalog"
msgstr "Katalog"
#: ../../../../js/quick-reply.js:21 ../../../../js/quick-reply-old.js:21
#: ../../../../js/quick-reply-old.js:23
msgid "Submit"
msgstr "Gönder"
#: ../../../../js/quick-reply.js:31 ../../../../js/quick-reply-old.js:31
#: ../../../../js/quick-reply-old.js:33
msgid "Quick reply"
msgstr "Çabuk cevap"
#: ../../../../js/quick-reply.js:33 ../../../../js/quick-reply-old.js:33
#: ../../../../js/quick-reply-old.js:35
#, python-brace-format
msgid "Posting mode: Replying to <small>&gt;&gt;{0}</small>"
msgstr "Gönderme modu: <small>&gt;&gt;{0}</small> cevap veriyorsunuz"
#: ../../../../js/quick-reply.js:33 ../../../../js/quick-reply-old.js:33
#: ../../../../js/quick-reply-old.js:35
msgid "Return"
msgstr "Geri dön"
#: ../../../../js/expand-all-images.js:20
#: ../../../../js/expand-all-images.js:21
#: ../../../../js/expand-all-images.js:22
#: ../../../../js/expand-all-images.js:23
msgid "Expand all images"
msgstr "Bütün resimleri genişlet"
#: ../../../../templates/main.js:6
msgid "Hello!"
msgstr "Merhaba!"
#: ../../../../templates/main.js:18
#, python-brace-format
msgid "{0} users"
msgstr "{0} kullanıcı"
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:28
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:39
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:29
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:40
msgid "(hide threads from this board)"
msgstr "(bu tahtadan konuları gizle)"
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:32
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:44
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:33
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:45
msgid "(show threads from this board)"
msgstr "(bu tahtadan konuları göster)"
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:57
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:58
msgid "No more threads to display"
msgstr "Gösterecek başka konu kalmadı"
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:79
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:80
msgid "Loading..."
msgstr "Yükleniyor..."
#: ../../../../js/download-original.js:32
#: ../../../../js/download-original.js:33
msgid "Save as original filename"
msgstr "Dosya adıyla kaydet"
#: ../../../../js/ajax-post-controls.js:43
msgid "Reported post(s)."
msgstr "Şikayet edilen konu/konular."
#: ../../../../js/ajax-post-controls.js:53
msgid "An unknown error occured!"
msgstr "FATAL ÖRÖR"
#: ../../../../js/ajax-post-controls.js:60
msgid "Something went wrong... An unknown error occured!"
msgstr "Bilemediğimiz çok fena şeyler oldu!"
#: ../../../../js/ajax-post-controls.js:68
msgid "Working..."
msgstr "Yapıyoruz..."
#: ../../../../js/ajax.js:42 ../../../../js/ajax.js:45
msgid "Posting... (#%)"
msgstr "Gönderiliyor... (#%)"
#: ../../../../js/ajax.js:104 ../../../../js/ajax.js:109
msgid "Posted..."
msgstr "Gönderildi..."
#: ../../../../js/ajax.js:106 ../../../../js/ajax.js:111
msgid "An unknown error occured when posting!"
msgstr "Hata... çok... fena... "
#: ../../../../js/ajax.js:130 ../../../../js/ajax.js:135
msgid "Posting..."
msgstr "Gönderiliyor..."
#: ../../../../js/quick-reply.js:223 ../../../../js/quick-reply.js:224
#: ../../../../js/quick-reply.js:225
msgid "Upload URL"
msgstr "Yükleme linki"
#: ../../../../js/quick-reply.js:266 ../../../../js/quick-reply.js:267
#: ../../../../js/quick-reply.js:268
msgid "Spoiler Image"
msgstr "Spoiler"
#: ../../../../js/quick-reply.js:277 ../../../../js/quick-reply.js:278
#: ../../../../js/quick-reply.js:279
msgid "Comment"
msgstr "Yorum"
#: ../../../../js/quick-reply.js:285 ../../../../js/quick-reply.js:406
#: ../../../../js/quick-reply.js:286 ../../../../js/quick-reply.js:407
#: ../../../../js/quick-reply.js:287 ../../../../js/quick-reply.js:408
msgid "Quick Reply"
msgstr "Çabuk Cevaplama"
#: ../../../../js/watch.js:249 ../../../../js/watch.js:250
#: ../../../../js/watch.js:288 ../../../../js/watch.js:289
#: ../../../../js/watch.js:330 ../../../../js/watch.js:331
msgid "Stop watching this thread"
msgstr "Bu konuyu takip etmeyi bırak"
#: ../../../../js/watch.js:249 ../../../../js/watch.js:250
#: ../../../../js/watch.js:288 ../../../../js/watch.js:289
#: ../../../../js/watch.js:330 ../../../../js/watch.js:331
msgid "Watch this thread"
msgstr "Bu konuyu takip et"
#: ../../../../js/watch.js:260 ../../../../js/watch.js:261
#: ../../../../js/watch.js:269 ../../../../js/watch.js:299
#: ../../../../js/watch.js:300 ../../../../js/watch.js:308
#: ../../../../js/watch.js:341 ../../../../js/watch.js:342
#: ../../../../js/watch.js:350
msgid "Unpin this board"
msgstr "Bu tahtanın iğnesini kaldır"
#: ../../../../js/watch.js:260 ../../../../js/watch.js:261
#: ../../../../js/watch.js:269 ../../../../js/watch.js:299
#: ../../../../js/watch.js:300 ../../../../js/watch.js:308
#: ../../../../js/watch.js:341 ../../../../js/watch.js:342
#: ../../../../js/watch.js:350
msgid "Pin this board"
msgstr "Bu tahtayı iğnele"
#: ../../../../js/watch.js:262 ../../../../js/watch.js:267
#: ../../../../js/watch.js:268 ../../../../js/watch.js:301
#: ../../../../js/watch.js:306 ../../../../js/watch.js:307
#: ../../../../js/watch.js:343 ../../../../js/watch.js:348
#: ../../../../js/watch.js:349
msgid "Stop watching this board"
msgstr "Bu tahtayı izlemeyi bırak"
#: ../../../../js/watch.js:262 ../../../../js/watch.js:267
#: ../../../../js/watch.js:268 ../../../../js/watch.js:301
#: ../../../../js/watch.js:306 ../../../../js/watch.js:307
#: ../../../../js/watch.js:343 ../../../../js/watch.js:348
#: ../../../../js/watch.js:349
msgid "Watch this board"
msgstr "Bu tahtayı izle"
#: ../../../../js/wpaint.js:113
msgid "Click on any image on this site to load it into oekaki applet"
msgstr "Oekaki'ye atmak için website üzerindeki herhangi bir resme tıklayın"
#: ../../../../js/local-time.js:29
msgid "Sunday"
msgstr "Pazar"
#: ../../../../js/local-time.js:29
msgid "Monday"
msgstr "Pazartesi"
#: ../../../../js/local-time.js:29
msgid "Tuesday"
msgstr "Sal"
#: ../../../../js/local-time.js:29
msgid "Wednesday"
msgstr "Çarşamba"
#: ../../../../js/local-time.js:29
msgid "Thursday"
msgstr "Perşembe"
#: ../../../../js/local-time.js:29
msgid "Friday"
msgstr "Cuma"
#: ../../../../js/local-time.js:29
msgid "Saturday"
msgstr "Cumartesi"
#: ../../../../js/local-time.js:31
msgid "January"
msgstr "Ocak"
#: ../../../../js/local-time.js:31
msgid "February"
msgstr "Şubat"
#: ../../../../js/local-time.js:31
msgid "March"
msgstr "Mart"
#: ../../../../js/local-time.js:31
msgid "April"
msgstr "Nisan"
#: ../../../../js/local-time.js:31 ../../../../js/local-time.js:32
msgid "May"
msgstr "Mayıs"
#: ../../../../js/local-time.js:31
msgid "June"
msgstr "Haziran"
#: ../../../../js/local-time.js:31
msgid "July"
msgstr "Temmuz"
#: ../../../../js/local-time.js:31
msgid "August"
msgstr "Ağustos"
#: ../../../../js/local-time.js:31
msgid "September"
msgstr "Eylül"
#: ../../../../js/local-time.js:31
msgid "October"
msgstr "kim"
#: ../../../../js/local-time.js:31
msgid "November"
msgstr "Kasım"
#: ../../../../js/local-time.js:31
msgid "December"
msgstr "Aralık"
#: ../../../../js/local-time.js:32
msgid "Jan"
msgstr "Oca"
#: ../../../../js/local-time.js:32
msgid "Feb"
msgstr "Şub"
#: ../../../../js/local-time.js:32
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
#: ../../../../js/local-time.js:32
msgid "Apr"
msgstr "Nis"
#: ../../../../js/local-time.js:32
msgid "Jun"
msgstr "Haz"
#: ../../../../js/local-time.js:32
msgid "Jul"
msgstr "Tem"
#: ../../../../js/local-time.js:32
msgid "Aug"
msgstr "Ağu"
#: ../../../../js/local-time.js:32
msgid "Sep"
msgstr "Eyl"
#: ../../../../js/local-time.js:32
msgid "Oct"
msgstr "Eki"
#: ../../../../js/local-time.js:32
msgid "Nov"
msgstr "Kas"
#: ../../../../js/local-time.js:32
msgid "Dec"
msgstr "Ara"
#: ../../../../js/local-time.js:33
msgid "AM"
msgstr "ÖÖ"
#: ../../../../js/local-time.js:34
msgid "PM"
msgstr "ÖS"
#: ../../../../js/local-time.js:35
msgid "am"
msgstr "öö"
#: ../../../../js/local-time.js:36
msgid "pm"
msgstr "ös"
#: ../../../../js/expand-video.js:45 ../../../../js/expand-video.js:48
msgid "Your browser does not support HTML5 video."
msgstr "Tarayıcınız HTML5 videoları desteklemiyor"
#: ../../../../js/expand-video.js:189 ../../../../js/expand-video.js:192
#: ../../../../js/expand-video.js:193
msgid "[play once]"
msgstr "[bir kere oynat]"
#: ../../../../js/expand-video.js:190 ../../../../js/expand-video.js:193
#: ../../../../js/expand-video.js:194
msgid "[loop]"
msgstr "[devamlı]"
#: ../../../../js/webm-settings.js:42
msgid "WebM Settings"
msgstr "WebM Ayarları"
#: ../../../../js/webm-settings.js:44
msgid "Expand videos inline"
msgstr "Videoları içerde genişlet"
#: ../../../../js/webm-settings.js:45
msgid "Play videos on hover"
msgstr "Mouse üstüne gelince videolar oynasın"
#: ../../../../js/webm-settings.js:46
msgid "Default volume"
msgstr "Ses"
#: ../../../../js/treeview.js:18
msgid "Tree view"
msgstr "Gezgin görünümü"
#: ../../../../js/expand-all-images.js:32
msgid "Shrink all images"
msgstr ""
#: ../../../../js/no-animated-gif.js:33
msgid "Animate GIFs"
msgstr ""
#: ../../../../js/no-animated-gif.js:42 ../../../../js/no-animated-gif.js:48
msgid "Unanimate GIFs"
msgstr ""