1
0
mirror of https://github.com/vichan-devel/vichan.git synced 2024-11-28 17:31:00 +01:00
vichan/inc/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/javascript.po
Fredrick Brennan bdfbc7a830 Update locales
2015-03-20 12:09:42 +08:00

1143 lines
38 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# kaf <admin@cable6.net>, 2014
# ryd <ryd@cable6.net>, 2014
# Vaz Ok <vazok@cock.li>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: infinity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-18 13:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-19 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Vaz Ok <vazok@cock.li>\n"
"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/projects/p/infinity/language/fr_FR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr_FR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../../../../js/style-select.js:40 ../../../../js/style-select.js:41
#: ../../../../js//style-select.js:41
msgid "Style: "
msgstr "Style :"
#: ../../../../js/hide-images.js:50 ../../../../js/upload-selection.js:51
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:30 ../../../../js/hide-images.js:51
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:32
#: ../../../../js/upload-selection.js:61 ../../../../js/upload-selection.js:69
#: ../../../../js//hide-images.js:51 ../../../../js//quick-post-controls.js:32
#: ../../../../js//upload-selection.js:69
msgid "File"
msgstr "Fichier"
#: ../../../../js/hide-images.js:50 ../../../../js/hide-images.js:51
#: ../../../../js//hide-images.js:51
msgid "hide"
msgstr "masquer"
#: ../../../../js/hide-images.js:56 ../../../../js/hide-images.js:57
#: ../../../../js/hide-images.js:63 ../../../../js//hide-images.js:63
msgid "show"
msgstr "montrer"
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:39
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:54
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:40
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:55
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:41
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:56
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:53
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:70
#: ../../../../js//toggle-locked-threads.js:53
#: ../../../../js//toggle-locked-threads.js:70
msgid "Show locked threads"
msgstr "Montrer les fils verrouillés"
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:39
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:54
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:40
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:55
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:41
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:56
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:44
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:53
#: ../../../../js/toggle-locked-threads.js:70
#: ../../../../js//toggle-locked-threads.js:44
#: ../../../../js//toggle-locked-threads.js:53
#: ../../../../js//toggle-locked-threads.js:70
msgid "Hide locked threads"
msgstr "Masquer les fils verrouillés"
#: ../../../../js/upload-selection.js:32 ../../../../js/upload-selection.js:45
#: ../../../../js/upload-selection.js:53
#: ../../../../js//upload-selection.js:53
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: ../../../../js/upload-selection.js:50 ../../../../js/upload-selection.js:60
#: ../../../../js/upload-selection.js:68
#: ../../../../js//upload-selection.js:68
msgid "Select"
msgstr "Choisis"
#: ../../../../js/upload-selection.js:53 ../../../../js/upload-selection.js:63
#: ../../../../js/upload-selection.js:71
#: ../../../../js//upload-selection.js:71
msgid "Remote"
msgstr "Isoler"
#: ../../../../js/upload-selection.js:56 ../../../../js/upload-selection.js:66
#: ../../../../js/upload-selection.js:74
#: ../../../../js//upload-selection.js:74
msgid "Embed"
msgstr "Insérer"
#: ../../../../js/upload-selection.js:59 ../../../../js/upload-selection.js:69
#: ../../../../js/upload-selection.js:77
#: ../../../../js//upload-selection.js:77
msgid "Oekaki"
msgstr "Oekaki"
#: ../../../../js/toggle-images.js:41 ../../../../js/toggle-images.js:42
#: ../../../../js/toggle-images.js:45 ../../../../js//toggle-images.js:45
msgid "hidden"
msgstr "caché"
#: ../../../../js/toggle-images.js:57 ../../../../js/toggle-images.js:70
#: ../../../../js/toggle-images.js:58 ../../../../js/toggle-images.js:71
#: ../../../../js/toggle-images.js:86 ../../../../js//toggle-images.js:70
#: ../../../../js//toggle-images.js:86
msgid "Show images"
msgstr "Montrer les images"
#: ../../../../js/toggle-images.js:57 ../../../../js/toggle-images.js:70
#: ../../../../js/toggle-images.js:58 ../../../../js/toggle-images.js:71
#: ../../../../js/toggle-images.js:63 ../../../../js/toggle-images.js:86
#: ../../../../js//toggle-images.js:63 ../../../../js//toggle-images.js:70
#: ../../../../js//toggle-images.js:86
msgid "Hide images"
msgstr "Masquer les Images"
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:27
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:29
#: ../../../../js//quick-post-controls.js:29
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:29
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:31
#: ../../../../js//quick-post-controls.js:31
msgid "Delete file only"
msgstr "Supprimer le fichier uniquement"
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:31
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:33
#: ../../../../js//quick-post-controls.js:33
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:35
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:37 ../../../../js/mod/ban-list.js:40
#: ../../../../js//mod/ban-list.js:40
#: ../../../../js//quick-post-controls.js:41
msgid "Reason"
msgstr "Raison"
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:37
#: ../../../../js/quick-post-controls.js:39
#: ../../../../js//quick-post-controls.js:43
msgid "Report"
msgstr "Signaler"
#: ../../../../js/expand.js:20 ../../../../js/expand.js:22
#: ../../../../js//expand.js:22
msgid "Click reply to view."
msgstr "Cliquer sur répondre pour voir les réponses."
#: ../../../../js/expand.js:20 ../../../../js/expand.js:22
#: ../../../../js/live-index.js:72 ../../../../js/live-index.js:83
#: ../../../../js//expand.js:22 ../../../../js//live-index.js:72
#: ../../../../js//live-index.js:83
msgid "Click to expand"
msgstr "Cliquer pour agrandir."
#: ../../../../js/expand.js:44 ../../../../js/expand.js:46
#: ../../../../js/expand.js:50 ../../../../js//expand.js:50
msgid "Hide expanded replies"
msgstr "Cacher les réponses"
#: ../../../../js/oekaki.js:10
msgid "Brush size"
msgstr "Taille du pinceau"
#: ../../../../js/oekaki.js:10
msgid "Set text"
msgstr "Saisir le texte"
#: ../../../../js/oekaki.js:10
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"
#: ../../../../js/oekaki.js:10
msgid "Save"
msgstr "Sauvegarder"
#: ../../../../js/oekaki.js:10
msgid "Load"
msgstr "Charger"
#: ../../../../js/oekaki.js:11
msgid "Toggle eraser"
msgstr "Sélectionner la gomme"
#: ../../../../js/oekaki.js:11
msgid "Get color"
msgstr "Choisir couleur"
#: ../../../../js/oekaki.js:11
msgid "Fill"
msgstr "Remplir"
#: ../../../../js/oekaki.js:12
msgid "Use oekaki instead of file?"
msgstr "Utiliser cet oekaki à la place d'un fichier ?"
#: ../../../../js/oekaki.js:21
msgid "Edit in oekaki"
msgstr "Modifier dans l'oekaki"
#: ../../../../js/oekaki.js:152
msgid "Enter some text"
msgstr "Écrire du texte"
#: ../../../../js/oekaki.js:153
msgid "Enter font or leave empty"
msgstr "Entrer une police ou laissez vide"
#: ../../../../js/forced-anon.js:59 ../../../../js/forced-anon.js:65
#: ../../../../js/forced-anon.js:69 ../../../../js/forced-anon.js:60
#: ../../../../js/forced-anon.js:66 ../../../../js/forced-anon.js:70
#: ../../../../js/forced-anon.js:61 ../../../../js/forced-anon.js:67
#: ../../../../js/forced-anon.js:71 ../../../../js/forced-anon.js:73
#: ../../../../js/forced-anon.js:81 ../../../../js/forced-anon.js:85
#: ../../../../js//forced-anon.js:74 ../../../../js//forced-anon.js:80
#: ../../../../js//forced-anon.js:97 ../../../../js//forced-anon.js:101
msgid "Forced anonymity"
msgstr "Anonymat forcé."
#: ../../../../js/forced-anon.js:59 ../../../../js/forced-anon.js:65
#: ../../../../js/forced-anon.js:60 ../../../../js/forced-anon.js:66
#: ../../../../js/forced-anon.js:61 ../../../../js/forced-anon.js:67
#: ../../../../js/forced-anon.js:73 ../../../../js/forced-anon.js:81
#: ../../../../js//forced-anon.js:80 ../../../../js//forced-anon.js:97
msgid "enabled"
msgstr "activé"
#: ../../../../js/forced-anon.js:59 ../../../../js/forced-anon.js:69
#: ../../../../js/forced-anon.js:60 ../../../../js/forced-anon.js:70
#: ../../../../js/forced-anon.js:61 ../../../../js/forced-anon.js:71
#: ../../../../js/forced-anon.js:73 ../../../../js/forced-anon.js:85
#: ../../../../js//forced-anon.js:80 ../../../../js//forced-anon.js:101
msgid "disabled"
msgstr "désactivé"
#: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41
#: ../../../../js/local-time.js:30 ../../../../templates/main.js:63
#: ../../../../js//local-time.js:32 ../../../../js//post-hover.js:335
#: ../../../../templates//main.js:69
msgid "Sun"
msgstr "Dim"
#: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41
#: ../../../../js/local-time.js:30 ../../../../templates/main.js:63
#: ../../../../js//local-time.js:32 ../../../../js//post-hover.js:335
#: ../../../../templates//main.js:69
msgid "Mon"
msgstr "Lun"
#: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41
#: ../../../../js/local-time.js:30 ../../../../templates/main.js:63
#: ../../../../js//local-time.js:32 ../../../../js//post-hover.js:335
#: ../../../../templates//main.js:69
msgid "Tue"
msgstr "Mar"
#: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41
#: ../../../../js/local-time.js:30 ../../../../templates/main.js:63
#: ../../../../js//local-time.js:32 ../../../../js//post-hover.js:335
#: ../../../../templates//main.js:69
msgid "Wed"
msgstr "Mer"
#: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41
#: ../../../../js/local-time.js:30 ../../../../templates/main.js:63
#: ../../../../js//local-time.js:32 ../../../../js//post-hover.js:335
#: ../../../../templates//main.js:69
msgid "Thu"
msgstr "Jeu"
#: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41
#: ../../../../js/local-time.js:30 ../../../../templates/main.js:63
#: ../../../../js//local-time.js:32 ../../../../js//post-hover.js:335
#: ../../../../templates//main.js:69
msgid "Fri"
msgstr "Ven"
#: ../../../../js/local-time.js:40 ../../../../js/local-time.js:41
#: ../../../../js/local-time.js:30 ../../../../templates/main.js:63
#: ../../../../js//local-time.js:32 ../../../../js//post-hover.js:335
#: ../../../../templates//main.js:69
msgid "Sat"
msgstr "Sam"
#: ../../../../js/catalog-link.js:21 ../../../../js/catalog-link.js:32
#: ../../../../js/catalog-link.js:40 ../../../../js/catalog-link.js:33
#: ../../../../js/catalog-link.js:44 ../../../../js/catalog-link.js:52
#: ../../../../js/catalog-link.js:28 ../../../../js/catalog-link.js:39
#: ../../../../js/catalog-link.js:47 ../../../../js//catalog-link.js:28
#: ../../../../js//catalog-link.js:39 ../../../../js//catalog-link.js:47
msgid "Catalog"
msgstr "Catalogue"
#: ../../../../js/quick-reply.js:21 ../../../../js/quick-reply-old.js:21
#: ../../../../js/quick-reply-old.js:23
msgid "Submit"
msgstr "Envoyer"
#: ../../../../js/quick-reply.js:31 ../../../../js/quick-reply-old.js:31
#: ../../../../js/quick-reply-old.js:33
msgid "Quick reply"
msgstr "Réponse rapide"
#: ../../../../js/quick-reply.js:33 ../../../../js/quick-reply-old.js:33
#: ../../../../js/quick-reply-old.js:35
#, python-brace-format
msgid "Posting mode: Replying to <small>&gt;&gt;{0}</small>"
msgstr "Mode de messagerie: Réponse à <small>&gt;&gt;{0}</small>"
#: ../../../../js/quick-reply.js:33 ../../../../js/quick-reply-old.js:33
#: ../../../../js/quick-reply-old.js:35
msgid "Return"
msgstr "Retour"
#: ../../../../js/expand-all-images.js:20
#: ../../../../js/expand-all-images.js:21
#: ../../../../js/expand-all-images.js:22
#: ../../../../js/expand-all-images.js:23
#: ../../../../js//expand-all-images.js:23
msgid "Expand all images"
msgstr "Agrandir toutes les images"
#: ../../../../templates/main.js:6 ../../../../templates//main.js:12
msgid "Hello!"
msgstr "Bonjour."
#: ../../../../templates/main.js:18 ../../../../templates//main.js:24
#, python-brace-format
msgid "{0} users"
msgstr "{0} utilisateurs"
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:28
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:39
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:29
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:40
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:52
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:63
#: ../../../../templates//themes/ukko/ukko.js:29
#: ../../../../templates//themes/ukko/ukko.js:40
msgid "(hide threads from this board)"
msgstr "(masquer les fis de cette planche)"
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:32
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:44
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:33
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:45
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:56
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:68
#: ../../../../templates//themes/ukko/ukko.js:33
#: ../../../../templates//themes/ukko/ukko.js:45
msgid "(show threads from this board)"
msgstr "(montrer les fils de cette planche)"
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:57
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:58
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:81
#: ../../../../templates//themes/ukko/ukko.js:58
msgid "No more threads to display"
msgstr "Plus aucun fil à afficher"
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:79
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:80
#: ../../../../templates/themes/ukko/ukko.js:103
#: ../../../../js/infinite-scroll.js:48 ../../../../js//infinite-scroll.js:48
#: ../../../../templates//themes/ukko/ukko.js:80
msgid "Loading..."
msgstr "Chargement…"
#: ../../../../js/download-original.js:32
#: ../../../../js/download-original.js:33
#: ../../../../js//download-original.js:33
msgid "Save as original filename"
msgstr "Sauvegarder avec le nom de fichier d'origine"
#: ../../../../js/ajax-post-controls.js:43
#: ../../../../js//ajax-post-controls.js:43
msgid "Reported post(s)."
msgstr "Message(s) signalé(s)."
#: ../../../../js/ajax-post-controls.js:53
#: ../../../../js//ajax-post-controls.js:53
msgid "An unknown error occured!"
msgstr "Une erreur inconnue s'est produite."
#: ../../../../js/ajax-post-controls.js:60
#: ../../../../js//ajax-post-controls.js:60
msgid "Something went wrong... An unknown error occured!"
msgstr "Quelque chose s'est mal passé… Une erreur inconnue s'est produite."
#: ../../../../js/ajax-post-controls.js:68
#: ../../../../js//ajax-post-controls.js:68
msgid "Working..."
msgstr "Chargement..."
#: ../../../../js/ajax.js:42 ../../../../js/ajax.js:45
#: ../../../../js//ajax.js:42
msgid "Posting... (#%)"
msgstr "Envoi... (#%)"
#: ../../../../js/ajax.js:104 ../../../../js/ajax.js:109
#: ../../../../js//ajax.js:110
msgid "Posted..."
msgstr "Envoyé..."
#: ../../../../js/ajax.js:106 ../../../../js/ajax.js:111
#: ../../../../js//ajax.js:114
msgid "An unknown error occured when posting!"
msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'envoi du message."
#: ../../../../js/ajax.js:130 ../../../../js/ajax.js:135
#: ../../../../js//ajax.js:131
msgid "Posting..."
msgstr "Envoi..."
#: ../../../../js/quick-reply.js:223 ../../../../js/quick-reply.js:224
#: ../../../../js/quick-reply.js:225 ../../../../js//quick-reply.js:142
msgid "Upload URL"
msgstr "URL de mise en ligne"
#: ../../../../js/quick-reply.js:266 ../../../../js/quick-reply.js:267
#: ../../../../js/quick-reply.js:268
msgid "Spoiler Image"
msgstr "Image sous spoiler"
#: ../../../../js/quick-reply.js:277 ../../../../js/quick-reply.js:278
#: ../../../../js/quick-reply.js:279 ../../../../js/quick-reply.js:281
#: ../../../../js//quick-reply.js:170
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
#: ../../../../js/quick-reply.js:285 ../../../../js/quick-reply.js:406
#: ../../../../js/quick-reply.js:286 ../../../../js/quick-reply.js:407
#: ../../../../js/quick-reply.js:287 ../../../../js/quick-reply.js:408
#: ../../../../js/quick-reply.js:289 ../../../../js/quick-reply.js:410
#: ../../../../js//quick-reply.js:186 ../../../../js//quick-reply.js:308
msgid "Quick Reply"
msgstr "Réponse Rapide"
#: ../../../../js/watch.js:249 ../../../../js/watch.js:250
#: ../../../../js/watch.js:288 ../../../../js/watch.js:289
#: ../../../../js/watch.js:330 ../../../../js/watch.js:331
#: ../../../../js/watch.js:361 ../../../../js/watch.js:362
#: ../../../../js//watch.js:361 ../../../../js//watch.js:362
msgid "Stop watching this thread"
msgstr "Arrêter de surveiller le fil"
#: ../../../../js/watch.js:249 ../../../../js/watch.js:250
#: ../../../../js/watch.js:288 ../../../../js/watch.js:289
#: ../../../../js/watch.js:330 ../../../../js/watch.js:331
#: ../../../../js/watch.js:361 ../../../../js/watch.js:362
#: ../../../../js//watch.js:361 ../../../../js//watch.js:362
msgid "Watch this thread"
msgstr "Surveiller ce fil"
#: ../../../../js/watch.js:260 ../../../../js/watch.js:261
#: ../../../../js/watch.js:269 ../../../../js/watch.js:299
#: ../../../../js/watch.js:300 ../../../../js/watch.js:308
#: ../../../../js/watch.js:341 ../../../../js/watch.js:342
#: ../../../../js/watch.js:350 ../../../../js/watch.js:372
#: ../../../../js/watch.js:373 ../../../../js/watch.js:381
#: ../../../../js//watch.js:372 ../../../../js//watch.js:373
#: ../../../../js//watch.js:381
msgid "Unpin this board"
msgstr "Désépingler cette planche"
#: ../../../../js/watch.js:260 ../../../../js/watch.js:261
#: ../../../../js/watch.js:269 ../../../../js/watch.js:299
#: ../../../../js/watch.js:300 ../../../../js/watch.js:308
#: ../../../../js/watch.js:341 ../../../../js/watch.js:342
#: ../../../../js/watch.js:350 ../../../../js/watch.js:372
#: ../../../../js/watch.js:373 ../../../../js/watch.js:381
#: ../../../../js//watch.js:372 ../../../../js//watch.js:373
#: ../../../../js//watch.js:381
msgid "Pin this board"
msgstr "Épingler cette planche"
#: ../../../../js/watch.js:262 ../../../../js/watch.js:267
#: ../../../../js/watch.js:268 ../../../../js/watch.js:301
#: ../../../../js/watch.js:306 ../../../../js/watch.js:307
#: ../../../../js/watch.js:343 ../../../../js/watch.js:348
#: ../../../../js/watch.js:349 ../../../../js/watch.js:374
#: ../../../../js/watch.js:379 ../../../../js/watch.js:380
#: ../../../../js//watch.js:374 ../../../../js//watch.js:379
#: ../../../../js//watch.js:380
msgid "Stop watching this board"
msgstr "Arrêter de surveiller cette planche"
#: ../../../../js/watch.js:262 ../../../../js/watch.js:267
#: ../../../../js/watch.js:268 ../../../../js/watch.js:301
#: ../../../../js/watch.js:306 ../../../../js/watch.js:307
#: ../../../../js/watch.js:343 ../../../../js/watch.js:348
#: ../../../../js/watch.js:349 ../../../../js/watch.js:374
#: ../../../../js/watch.js:379 ../../../../js/watch.js:380
#: ../../../../js//watch.js:374 ../../../../js//watch.js:379
#: ../../../../js//watch.js:380
msgid "Watch this board"
msgstr "Surveiller cette planche"
#: ../../../../js/wpaint.js:113 ../../../../js//wpaint.js:113
msgid "Click on any image on this site to load it into oekaki applet"
msgstr "Clique sur n'importe quel image du site pour le charger dans l'application oekaki."
#: ../../../../js/local-time.js:29 ../../../../templates/main.js:62
#: ../../../../templates//main.js:68
msgid "Sunday"
msgstr "Dimanche"
#: ../../../../js/local-time.js:29 ../../../../templates/main.js:62
#: ../../../../templates//main.js:68
msgid "Monday"
msgstr "Lundi"
#: ../../../../js/local-time.js:29 ../../../../templates/main.js:62
#: ../../../../templates//main.js:68
msgid "Tuesday"
msgstr "Mardi"
#: ../../../../js/local-time.js:29 ../../../../templates/main.js:62
#: ../../../../templates//main.js:68
msgid "Wednesday"
msgstr "Mercredi"
#: ../../../../js/local-time.js:29 ../../../../templates/main.js:62
#: ../../../../templates//main.js:68
msgid "Thursday"
msgstr "Jeudi"
#: ../../../../js/local-time.js:29 ../../../../templates/main.js:62
#: ../../../../templates//main.js:68
msgid "Friday"
msgstr "Vendredi"
#: ../../../../js/local-time.js:29 ../../../../templates/main.js:62
#: ../../../../templates//main.js:68
msgid "Saturday"
msgstr "Samedi"
#: ../../../../js/local-time.js:31 ../../../../templates/main.js:64
#: ../../../../templates//main.js:70
msgid "January"
msgstr "Janvier"
#: ../../../../js/local-time.js:31 ../../../../templates/main.js:64
#: ../../../../templates//main.js:70
msgid "February"
msgstr "Février"
#: ../../../../js/local-time.js:31 ../../../../templates/main.js:64
#: ../../../../templates//main.js:70
msgid "March"
msgstr "Mars"
#: ../../../../js/local-time.js:31 ../../../../templates/main.js:64
#: ../../../../templates//main.js:70
msgid "April"
msgstr "Avril"
#: ../../../../js/local-time.js:31 ../../../../js/local-time.js:32
#: ../../../../templates/main.js:64 ../../../../templates/main.js:65
#: ../../../../templates//main.js:70 ../../../../templates//main.js:71
msgid "May"
msgstr "Mai"
#: ../../../../js/local-time.js:31 ../../../../templates/main.js:64
#: ../../../../templates//main.js:70
msgid "June"
msgstr "Juin"
#: ../../../../js/local-time.js:31 ../../../../templates/main.js:64
#: ../../../../templates//main.js:70
msgid "July"
msgstr "Juillet"
#: ../../../../js/local-time.js:31 ../../../../templates/main.js:64
#: ../../../../templates//main.js:70
msgid "August"
msgstr "Aout"
#: ../../../../js/local-time.js:31 ../../../../templates/main.js:64
#: ../../../../templates//main.js:70
msgid "September"
msgstr "Septembre"
#: ../../../../js/local-time.js:31 ../../../../templates/main.js:64
#: ../../../../templates//main.js:70
msgid "October"
msgstr "Octobre"
#: ../../../../js/local-time.js:31 ../../../../templates/main.js:64
#: ../../../../templates//main.js:70
msgid "November"
msgstr "Novembre"
#: ../../../../js/local-time.js:31 ../../../../templates/main.js:64
#: ../../../../templates//main.js:70
msgid "December"
msgstr "Décembre"
#: ../../../../js/local-time.js:32 ../../../../templates/main.js:65
#: ../../../../templates//main.js:71
msgid "Jan"
msgstr "Jan"
#: ../../../../js/local-time.js:32 ../../../../templates/main.js:65
#: ../../../../templates//main.js:71
msgid "Feb"
msgstr "Fev"
#: ../../../../js/local-time.js:32 ../../../../templates/main.js:65
#: ../../../../templates//main.js:71
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
#: ../../../../js/local-time.js:32 ../../../../templates/main.js:65
#: ../../../../templates//main.js:71
msgid "Apr"
msgstr "Avr"
#: ../../../../js/local-time.js:32 ../../../../templates/main.js:65
#: ../../../../templates//main.js:71
msgid "Jun"
msgstr "Jun"
#: ../../../../js/local-time.js:32 ../../../../templates/main.js:65
#: ../../../../templates//main.js:71
msgid "Jul"
msgstr "Jul"
#: ../../../../js/local-time.js:32 ../../../../templates/main.js:65
#: ../../../../templates//main.js:71
msgid "Aug"
msgstr "Aou"
#: ../../../../js/local-time.js:32 ../../../../templates/main.js:65
#: ../../../../templates//main.js:71
msgid "Sep"
msgstr "Sep"
#: ../../../../js/local-time.js:32 ../../../../templates/main.js:65
#: ../../../../templates//main.js:71
msgid "Oct"
msgstr "Oct"
#: ../../../../js/local-time.js:32 ../../../../templates/main.js:65
#: ../../../../templates//main.js:71
msgid "Nov"
msgstr "Nov"
#: ../../../../js/local-time.js:32 ../../../../templates/main.js:65
#: ../../../../templates//main.js:71
msgid "Dec"
msgstr "Dec"
#: ../../../../js/local-time.js:33 ../../../../templates/main.js:66
#: ../../../../templates//main.js:72
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: ../../../../js/local-time.js:34 ../../../../templates/main.js:67
#: ../../../../templates//main.js:73
msgid "PM"
msgstr "PM"
#: ../../../../js/local-time.js:35 ../../../../templates/main.js:68
#: ../../../../templates//main.js:74
msgid "am"
msgstr "am"
#: ../../../../js/local-time.js:36 ../../../../templates/main.js:69
#: ../../../../templates//main.js:75
msgid "pm"
msgstr "pm"
#: ../../../../js/expand-video.js:45 ../../../../js/expand-video.js:48
#: ../../../../js//expand-video.js:48
msgid "Your browser does not support HTML5 video."
msgstr "Votre navigateur ne supporte pas les vidéos HTML5."
#: ../../../../js/expand-video.js:189 ../../../../js/expand-video.js:192
#: ../../../../js/expand-video.js:193 ../../../../js//expand-video.js:193
msgid "[play once]"
msgstr "[jouer une fois]"
#: ../../../../js/expand-video.js:190 ../../../../js/expand-video.js:193
#: ../../../../js/expand-video.js:194 ../../../../js//expand-video.js:194
msgid "[loop]"
msgstr "[boucler]"
#: ../../../../js/webm-settings.js:42 ../../../../js/webm-settings.js:45
#: ../../../../js//webm-settings.js:46
msgid "WebM Settings"
msgstr "Paramètres Webm"
#: ../../../../js/webm-settings.js:44 ../../../../js/webm-settings.js:54
#: ../../../../js//webm-settings.js:55
msgid "Expand videos inline"
msgstr "Lire les vidéos sur passage de la souris."
#: ../../../../js/webm-settings.js:45 ../../../../js/webm-settings.js:55
#: ../../../../js//webm-settings.js:56
msgid "Play videos on hover"
msgstr "Lire les vidéo sur passage de la souris"
#: ../../../../js/webm-settings.js:46 ../../../../js/webm-settings.js:56
#: ../../../../js//webm-settings.js:58
msgid "Default volume"
msgstr "Volume par défaut"
#: ../../../../js/treeview.js:18 ../../../../js//treeview.js:68
msgid "Tree view"
msgstr "Arborescence"
#: ../../../../js/expand-all-images.js:32
#: ../../../../js/expand-all-images.js:35
#: ../../../../js//expand-all-images.js:43
msgid "Shrink all images"
msgstr "Réduire toutes les images"
#: ../../../../js/no-animated-gif.js:33 ../../../../js/no-animated-gif.js:37
#: ../../../../js/no-animated-gif.js:40 ../../../../js//no-animated-gif.js:45
msgid "Animate GIFs"
msgstr "GIFs animés"
#: ../../../../js/no-animated-gif.js:42 ../../../../js/no-animated-gif.js:48
#: ../../../../js/no-animated-gif.js:47 ../../../../js/no-animated-gif.js:57
#: ../../../../js/no-animated-gif.js:62 ../../../../js/no-animated-gif.js:50
#: ../../../../js/no-animated-gif.js:60 ../../../../js/no-animated-gif.js:65
#: ../../../../js//no-animated-gif.js:57 ../../../../js//no-animated-gif.js:74
#: ../../../../js//no-animated-gif.js:79
msgid "Unanimate GIFs"
msgstr "GIFs non-animés"
#: ../../../../js/webm-settings.js:41 ../../../../js//webm-settings.js:42
msgid "WebM"
msgstr "WebM"
#: ../../../../js/live-index.js:25 ../../../../js/live-index.js:84
#: ../../../../js//live-index.js:25 ../../../../js//live-index.js:84
msgid "No new posts."
msgstr "Pas de nouveaux messages."
#: ../../../../js/live-index.js:30 ../../../../js/live-index.js:73
#: ../../../../js//live-index.js:30 ../../../../js//live-index.js:73
msgid "No new threads."
msgstr "Pas de nouveaux fils."
#: ../../../../js/live-index.js:72 ../../../../js//live-index.js:72
#, python-brace-format
msgid "There are {0} new threads."
msgstr "Il y a {0} nouveaux fils."
#: ../../../../js/live-index.js:83 ../../../../js//live-index.js:83
#, python-brace-format
msgid "There are {0} new posts in this thread."
msgstr "Il y a {0} nouveaux messages dans ce fil."
#: ../../../../js/options.js:106 ../../../../js//options.js:106
msgid "Options"
msgstr "Options"
#: ../../../../js/options/general.js:15 ../../../../js//options/general.js:15
msgid "General"
msgstr "Général"
#: ../../../../js/options/general.js:18 ../../../../js//options/general.js:21
msgid "Storage: "
msgstr "Stockage :"
#: ../../../../js/options/general.js:21 ../../../../js//options/general.js:24
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
#: ../../../../js/options/general.js:27 ../../../../js//options/general.js:30
msgid "Import"
msgstr "Importer"
#: ../../../../js/options/general.js:28 ../../../../js//options/general.js:31
msgid "Paste your storage data"
msgstr "Coller tes données de stockage"
#: ../../../../js/options/general.js:40 ../../../../js//options/general.js:43
msgid "Erase"
msgstr "Effacer"
#: ../../../../js/options/general.js:41 ../../../../js//options/general.js:44
msgid ""
"Are you sure you want to erase your storage? This involves your hidden "
"threads, watched threads, post password and many more."
msgstr "Es-tu sûr de vouloir effacer ton stockage ? Ceci inclut tes fils cachés, tes fils surveillés, ton dernier mot de passe et autres."
#: ../../../../js/options/user-css.js:14
msgid "User CSS"
msgstr "CSS utilisateur"
#: ../../../../js/options/user-css.js:23
msgid "Update custom CSS"
msgstr "Mise à jour d'un CSS personalisé"
#: ../../../../js/options/user-css.js:45
#: ../../../../js//options/user-css.js:120
msgid "Enter here your own CSS rules..."
msgstr "Entre ici tes propres règles CSS..."
#: ../../../../js/options/user-css.js:46
msgid ""
"If you want to make a redistributable style, be sure to\n"
" have a Yotsuba B theme selected."
msgstr "Si tu veux créer un thème redistribuable, veille bien à \n avoir sélectionné le thème Yotsuba B."
#: ../../../../js/options/user-css.js:47
#: ../../../../js//options/user-css.js:123
msgid "You can include CSS files from remote servers, for example:"
msgstr "Tu peux inclure des fichiers CSS d'un serveur isolé, comme par exemple :"
#: ../../../../js/options/user-js.js:14 ../../../../js//options/user-js.js:14
msgid "User JS"
msgstr "JS utilisateur"
#: ../../../../js/options/user-js.js:23
msgid "Update custom Javascript"
msgstr "Mise à jour d'un code Javascript personalisé"
#: ../../../../js/options/user-js.js:54
msgid "Enter here your own Javascript code..."
msgstr "Entre ici ton propre code Javascript..."
#: ../../../../js/options/user-js.js:55
msgid ""
"Have a backup of your storage somewhere, as messing here\n"
" may render you this website unusable."
msgstr "Avoir une sauvegarde de ton stockage quelque part, comme indiqué ici\n peut rendre ce site inutilisable pour toi."
#: ../../../../js/options/user-js.js:56 ../../../../js//options/user-js.js:53
msgid "You can include JS files from remote servers, for example:"
msgstr "Tu peux inclure des fichiers JS d'un serveur isolé, comme par exemple :"
#: ../../../../js/id_colors.js:6 ../../../../js/id_colors.js:12
#: ../../../../js//id_colors.js:6 ../../../../js//id_colors.js:12
msgid "Color IDs"
msgstr "ID colorés"
#: ../../../../js/auto-reload.js:33 ../../../../js//auto-reload.js:96
msgid "Update"
msgstr "Mise à jour"
#: ../../../../js/mod/ban-list.js:29 ../../../../js//mod/ban-list.js:29
msgid "IP address"
msgstr "Adresse IP"
#: ../../../../js/mod/ban-list.js:42 ../../../../js//mod/ban-list.js:42
msgid "Seen"
msgstr "Vu"
#: ../../../../js/mod/ban-list.js:44 ../../../../js//mod/ban-list.js:44
msgid "Message for which user was banned is included"
msgstr "Message pour lequel l'utilisateur a été banni"
#: ../../../../js/mod/ban-list.js:45 ../../../../js//mod/ban-list.js:45
msgid "Message:"
msgstr "Message :"
#: ../../../../js/mod/ban-list.js:53 ../../../../js//mod/ban-list.js:53
msgid "Board"
msgstr "Planche"
#: ../../../../js/mod/ban-list.js:55 ../../../../js//mod/ban-list.js:55
msgid "all"
msgstr "tout"
#: ../../../../js/mod/ban-list.js:57 ../../../../js//mod/ban-list.js:57
msgid "Set"
msgstr ""
#: ../../../../js/mod/ban-list.js:58 ../../../../js//mod/ban-list.js:58
msgid " ago"
msgstr ""
#: ../../../../js/mod/ban-list.js:61 ../../../../js//mod/ban-list.js:61
msgid "Expires"
msgstr "Expire"
#: ../../../../js/mod/ban-list.js:62 ../../../../js//mod/ban-list.js:62
msgid "never"
msgstr "jamais"
#: ../../../../js/mod/ban-list.js:64 ../../../../js//mod/ban-list.js:64
msgid "in "
msgstr ""
#: ../../../../js/mod/ban-list.js:66 ../../../../js//mod/ban-list.js:66
msgid "Staff"
msgstr "Équipe"
#: ../../../../js/mod/ban-list.js:73 ../../../../js//mod/ban-list.js:73
msgid "system"
msgstr "système"
#: ../../../../js/auto-reload.js:33 ../../../../js//auto-reload.js:96
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
#: ../../../../js/auto-reload.js:141 ../../../../js//auto-reload.js:210
msgid "Updating..."
msgstr "Mise à jour ..."
#: ../../../../js/auto-reload.js:183 ../../../../js//auto-reload.js:257
#, python-brace-format
msgid "Thread updated with {0} new post(s)"
msgstr "Fil mis à jour avec {0} nouveau(x) message(s)"
#: ../../../../js/auto-reload.js:185 ../../../../js//auto-reload.js:259
msgid "No new posts found"
msgstr "Pas de nouveau message"
#: ../../../../js/auto-reload.js:191 ../../../../js//auto-reload.js:265
msgid "Thread deleted or pruned"
msgstr "Fil effacé ou supprimé"
#: ../../../../js/auto-reload.js:199 ../../../../js//auto-reload.js:273
msgid "Error: "
msgstr "Erreur :"
#: ../../../../js/auto-reload.js:201 ../../../../js//auto-reload.js:275
msgid "Unknown error"
msgstr "Erreur inconnue :"
#: ../../../../js/infinite-scroll.js:47 ../../../../js//infinite-scroll.js:47
msgid "Page"
msgstr "Page"
#: ../../../../js/infinite-scroll.js:82 ../../../../js//infinite-scroll.js:82
msgid "All"
msgstr "Tout"
#: ../../../../templates/main.js:29 ../../../../templates/main.js:47
#: ../../../../templates//main.js:35 ../../../../templates//main.js:53
msgid "second(s)"
msgstr "seconde(s)"
#: ../../../../templates/main.js:31 ../../../../templates/main.js:49
#: ../../../../templates//main.js:37 ../../../../templates//main.js:55
msgid "minute(s)"
msgstr "minute(s)"
#: ../../../../templates/main.js:33 ../../../../templates/main.js:51
#: ../../../../templates//main.js:39 ../../../../templates//main.js:57
msgid "hour(s)"
msgstr "heure(s)"
#: ../../../../templates/main.js:35 ../../../../templates/main.js:53
#: ../../../../templates//main.js:41 ../../../../templates//main.js:59
msgid "day(s)"
msgstr "jour(s)"
#: ../../../../templates/main.js:37 ../../../../templates/main.js:55
#: ../../../../templates//main.js:43 ../../../../templates//main.js:61
msgid "week(s)"
msgstr "semaine(s)"
#: ../../../../templates/main.js:39 ../../../../templates/main.js:57
#: ../../../../templates//main.js:45 ../../../../templates//main.js:63
msgid "year(s)"
msgstr "an(s)"
#: ../../../../js//ajax.js:121
msgid ""
"The server took too long to submit your post. Your post was probably still "
"submitted. If it wasn't, 8chan might be experiencing issues right now -- "
"please try your post again later. Error information: "
msgstr "Le serveur a pris trop de temps pour envoyer votre message. Votre message a probablement quand même été envoyé. Si ce n'est pas le cas, il se peut 8chan rencontre un problème en ce moment même -- veuillez réessayer plus tard. Informations sur l'erreur:"
#: ../../../../js//auto-reload.js:41
msgid "Auto update"
msgstr "Mise à jour automatique"
#: ../../../../js//auto-reload.js:42
msgid "Auto update thread"
msgstr "Mise à jour auto du fil"
#: ../../../../js//auto-reload.js:43
msgid "Show desktop notifications when users quote me"
msgstr "Afficher des notifications de bureau quand des utilisateurs me citent"
#: ../../../../js//auto-reload.js:44
msgid "Show desktop notifications on all replies"
msgstr "Afficher des notifications de bureau pour toutes les réponses"
#: ../../../../js//auto-scroll.js:4 ../../../../js//auto-scroll.js:18
msgid "Scroll to new posts"
msgstr "Défiler jusqu'aux nouveaux messages"
#: ../../../../js//captcha.js:30
msgid "Verification"
msgstr "Vérification"
#: ../../../../js//comment-toolbar.js:262
#: ../../../../js//comment-toolbar.js:268
msgid "Enable formatting keybinds"
msgstr "Activer les raccourcis clavier de mise en forme"
#: ../../../../js//comment-toolbar.js:263
#: ../../../../js//comment-toolbar.js:269
msgid "Show formatting toolbar"
msgstr "Afficher la barre d'outils de mise en forme"
#: ../../../../js//download-all.js:8
msgid "Download All"
msgstr "Tout télécharger"
#: ../../../../js//forced-anon.js:73
msgid "Hide IDs"
msgstr "Masquer les ID"
#: ../../../../js//image-hover.js:14
msgid "Image hover"
msgstr "Survol d'image"
#: ../../../../js//image-hover.js:15
msgid "Image hover on catalog"
msgstr "Survol d'image dans le catalogue"
#: ../../../../js//image-hover.js:16
msgid "Image hover should follow cursor"
msgstr "Le survol d'image devrait suivre le curseur"
#: ../../../../js//inline-expanding.js:193
msgid "Number of simultaneous image downloads (0 to disable): "
msgstr "Nombre de téléchargements d'images simultanés (0 pour désactiver)"
#: ../../../../js//katex-enable.js:15
msgid "Error: Invalid LaTeX syntax."
msgstr "Erreur: syntaxe LaTeX invalide"
#: ../../../../js//local-time.js:89
msgid "Show relative time"
msgstr ""
#: ../../../../js//options/fav.js:27
msgid "Favorites"
msgstr "Favoris"
#: ../../../../js//options/fav.js:42
msgid "Drag the boards to sort them."
msgstr "Tirez les planches pour les trier"
#: ../../../../js//options/general.js:18
msgid "Note: Most option changes will only take effect on future page loads."
msgstr "Note: la plupart des changements d'option ne prendront effet qu'aux prochains chargements de pages"
#: ../../../../js//options/user-css.js:15
msgid "Theme"
msgstr "Thème"
#: ../../../../js//options/user-css.js:23
msgid "Save custom CSS"
msgstr "Sauver le CSS personnalisé"
#: ../../../../js//options/user-css.js:42
msgid "Board-specific CSS"
msgstr "CSS spécifique à la planche"
#: ../../../../js//options/user-css.js:54
msgid "Style should affect all boards, not just current board"
msgstr "Le style devrait affecter toutes les planches, pas seulement la planche actuelle"
#: ../../../../js//options/user-css.js:121
msgid ""
"If you want to make a redistributable style, be sure to\n"
"have a Yotsuba B theme selected."
msgstr "Si tu veux créer un thème redistribuable, veille bien à \n avoir sélectionné le thème Yotsuba B."
#: ../../../../js//options/user-css.js:122
msgid "These will be applied on top of whatever theme you choose below."
msgstr "Ceux-ci seront superposés à n'importe quel thème choisi ci-dessous"
#: ../../../../js//options/user-js.js:16
msgid ""
"Do not paste code here unless you absolutely trust the source or have read "
"it yourself!"
msgstr "Ne collez pas de code ici à moins que vous ayez une confiance absolue en son origine ou que vous l'ayez lu vous même !"
#: ../../../../js//options/user-js.js:16
msgid ""
"Untrusted code pasted here could do malicious things such as spam the site "
"under your IP."
msgstr "Du code non vérifié ici collé pourrait faire des choses malveillantes, comme spammer le site sous votre IP."
#: ../../../../js//options/user-js.js:24
msgid "Save custom Javascript"
msgstr "Sauver le Javascript personnalisé"
#: ../../../../js//options/user-js.js:52
msgid "Enter your own Javascript code here..."
msgstr "Entrez votre propre code Javascript ici ..."
#: ../../../../js//show-own-posts.js:36 ../../../../js//show-own-posts.js:49
msgid "(You)"
msgstr "(Vous)"
#: ../../../../js//treeview.js:18
msgid "Use tree view by default"
msgstr "Utiliser l'arborescence par défaut"
#: ../../../../js//update_boards.js:6
msgid "Show top boards"
msgstr "Afficher les premières planches"
#: ../../../../js//webm-settings.js:57
msgid "Loop videos by default"
msgstr "Lire les vidéos en boucle par défaut"
#: ../../../../js//youtube.js:28
msgid "YouTube size"
msgstr "taille YouTube"
#: ../../../../templates//main.js:96
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: ../../../../templates//main.js:102
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: ../../../../templates//main.js:325
msgid "Hide post options &amp; limits"
msgstr ""
#: ../../../../templates//main.js:329
msgid "Show post options &amp; limits"
msgstr ""