AboutDialogAbout yuzuAcerca de yuzu<html><head/><body><p><img src=":/icons/yuzu.png"/></p></body></html><html><head/><body><p><img src=":/icons/yuzu.png"/></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">yuzu</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">yuzu</span></p></body></html><html><head/><body><p>%1 (%2)</p></body></html><html><head/><body><p>%1 (%2)</p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu is an experimental open-source emulator for the Nintendo Switch licensed under GPLv2.0.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu es un emulador experimental de código abierto de Nintendo Switch licenciado bajo GPLv2.0.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Este software no debe ser utilizado para jugar juegos que no hayas obtenido legalmente.</span></p></body></html><html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html><html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Sitio web</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Código fuente</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contribuidor</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Licencia</span></a></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">"Nintendo Switch" is a trademark of Nintendo. yuzu is not affiliated with Nintendo in any way.</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">"Nintendo Switch" es una marca registrada de Nintendo. yuzu no esta afiliado con Nintendo de ninguna manera.</span></p></body></html>CalibrationConfigurationDialogCommunicating with the server...Comunicando con el servidor...CancelCancelarTouch the top left corner <br>of your touchpad.Toque la esquina superior izquierda<br>de su trackpad.Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad.Ahora toque la esquina inferior derecha <br>de su trackpad.Configuration completed!¡Configuración completa!OKOKCompatDBReport CompatibilityInformar de compatibilidadReport Game CompatibilityInformar de compatibilidad del juego<html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Should you choose to submit a test case to the </span><a href="https://yuzu-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">yuzu Compatibility List</span></a><span style=" font-size:10pt;">, The following information will be collected and displayed on the site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Which version of yuzu you are running</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The connected yuzu account</li></ul></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">SI decides presentar una prueba a la </span><a href="https://yuzu-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Lista de Compatibilidad de yuzu</span></a><span style=" font-size:10pt;">, La siguiente información será obtenida y mostrada en el sitio web:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Informacion de Hardware (CPU / GPU / Sistema Operativo)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Qué versión de yuzu estas utilizando</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">La cuenta de yuzu conectada</li></ul></body></html>PerfectPerfecto<html><head/><body><p>Game functions flawlessly with no audio or graphical glitches.</p></body></html><html><head/><body><p>El juego funciona a la perfección sin ningún problema gráfico o de audio.</p></body></html>Great Excelente<html><head/><body><p>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds.</p></body></html><html><head/><body><p>El juego funciona con fallos gráficos o de audio menores y es jugable desde el principio hasta el final. Puede requerir de soluciones temporales.</p></body></html>OkayBien<html><head/><body><p>Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds.</p></body></html><html><head/><body><p>El juego funciona con importantes fallos gráficos o de audio, pero es jugable desde el principio hasta el final con soluciones temporales.</p></body></html>BadMal<html><head/><body><p>Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds.</p></body></html><html><head/><body><p>El juego funciona, pero tiene errores gráficos o de audio. Imposible progresar en ciertas áreas debido a errores incluso con soluciones temporales.</p></body></html>Intro/MenuIntro/Menú<html><head/><body><p>Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen.</p></body></html><html><head/><body><p>No es posible jugar a este juego debido a importantes errores gráficos o de audio. Es imposible avanzar mas allá de la pantalla de inicio.</p></body></html>Won't BootNo inicia<html><head/><body><p>The game crashes when attempting to startup.</p></body></html><html><head/><body><p>El juego se bloquea al intentar iniciar.</p></body></html><html><head/><body><p>Independent of speed or performance, how well does this game play from start to finish on this version of yuzu?</p></body></html><html><head/><body><p>Independientemente de la velocidad o del rendimiento, ¿cómo definiría su experiencia con el juego de principio a fin en esta versión de yuzu?</p></body></html>Thank you for your submission!Gracias por su contribución.SubmittingEnviandoCommunication errorError de comunicación.An error occurred while sending the TestcaseUn error a ocurrido mientras se enviaba el caso de prueba.NextSiguienteConfigureAudioAudioAudioOutput Engine:Motor de Salida:Audio Device:Dispositivo de Audio:Use global volumeUsar el volumen globalSet volume:Ajustar volumen:Volume:Volumen:0 %0 %%1%Volume percentage (e.g. 50%)%1%ConfigureCpuFormFormularioCPUGeneralGeneralAccuracy:Precisión: AutoAccuratePrecisoUnsafeImprecisoWe recommend setting accuracy to "Auto".Unsafe CPU Optimization SettingsAjustes del Modo Impreciso de Optimización de la CPUThese settings reduce accuracy for speed.Estos ajustes reducen la precisión para mejorar el rendimiento.
<div>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</div>
<div>Esta opción mejora el rendimiento al reducir la precisión de las instrucciones fused-multiply-add en las CPU sin soporte nativo de FMA.</div>
Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA)Unfuse FMA (mejora el rendimiento en las CPU sin FMA)
<div>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</div>
<div>Esta opción mejora el rendimiento de algunas funciones aproximadas de punto flotante al utilizar aproximaciones nativas menos precisas.</div>
Faster FRSQRTE and FRECPEFRSQRTE y FRECPE más rápido
<div>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</div>
Faster ASIMD instructions (32 bits only)
<div>This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</div>
<div>Esta opción mejora la velocidad eliminando el revisor NaN. Tenga en cuenta que esto también reduce la precisión de algunas instrucciones de coma flotante</div>
Inaccurate NaN handlingManejo inexacto de NaN
<div>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.</div>
Disable address space checksCPU settings are available only when game is not running.Los ajustes de la CPU sólo se encuentran disponibles cuando no se está ejecutando ningún juego.ConfigureCpuDebugFormFormularioCPUToggle CPU OptimizationsCambiar las optimizaciones de la CPU<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">For debugging only.</span><br/>If you're not sure what these do, keep all of these enabled. <br/>These settings, when disabled, only take effect when CPU Debugging is enabled. </p></body></html>
<div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest program.</div>
<div style="white-space: nowrap">Enabling it inlines accesses to PageTable::pointers into emitted code.</div>
<div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to go through the Memory::Read/Memory::Write functions.</div>
<div style="white-space: nowrap">Esta optimización acelera los accesos a la memoria del programa del invitado.</div>
<div style="white-space: nowrap">Activando las inlines accede a PageTable::pointers en código emitido.</div>
<div style="white-space: nowrap">Desactivando esto obliga a que todos los accesos a la memoria pasen por las funciones Memory::Read/Memory::Write.</div>
Enable inline page tablesActivar las tablas de páginas inline.
<div>This optimization avoids dispatcher lookups by allowing emitted basic blocks to jump directly to other basic blocks if the destination PC is static.</div>
<div>Esta optimización evita las búsquedas del despachador permitiendo que los bloques básicos emitidos salten directamente a otros bloques básicos si el PC de destino es estático.</div>
Enable block linkingActivar el enlace de bloques
<div>This optimization avoids dispatcher lookups by keeping track potential return addresses of BL instructions. This approximates what happens with a return stack buffer on a real CPU.</div>
<div>Esta optimización evita las búsquedas de los despachadores al rastrear las direcciones potenciales de retorno de las instrucciones de BL. Esto se aproxima a lo que sucede con un buffer de la pila de retorno en una CPU real.</div>
Enable return stack bufferActivar el buffer de la pila de retorno
<div>Enable a two-tiered dispatch system. A faster dispatcher written in assembly has a small MRU cache of jump destinations is used first. If that fails, dispatch falls back to the slower C++ dispatcher.</div>
<div>Habilitar un sistema de despacho de dos niveles. Un despachador más rápido escrito en ensamblado tiene un pequeño caché MRU de destinos de salto se utiliza primero. Si eso falla, el despacho vuelve al despacho más lento de C++.</div>
Enable fast dispatcherActivar el despachador rápido
<div>Enables an IR optimization that reduces unnecessary accesses to the CPU context structure.</div>
<div>Esto habilita una optimización de IR que reduce los accesos innecesarios a la estructura del contexto de la CPU.</div>
Enable context eliminationActivar la eliminación del contexto
<div>Enables IR optimizations that involve constant propagation.</div>
<div>Esto habilita optimizaciones de IR que implican una propagación constante.</div>
Enable constant propagationActivar la propagación constante
<div>Enables miscellaneous IR optimizations.</div>
<div>Esto habilita optimizaciónes misceláneas IR.</div>
Enable miscellaneous optimizationsActivar optimizaciones misceláneas
<div style="white-space: nowrap">When enabled, a misalignment is only triggered when an access crosses a page boundary.</div>
<div style="white-space: nowrap">When disabled, a misalignment is triggered on all misaligned accesses.</div>
<div style="white-space: nowrap">Cuando está activada, una desalineación sólo se activa cuando un acceso cruza el límite de una página.</div>
<div style="white-space: nowrap">Cuando está desactivado, se desencadena una desalineación en todos los accesos desalineados.</div>
Enable misalignment check reductionActivar la reducción del control de desalineación
<div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest program.</div>
<div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div>
<div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to use Software MMU Emulation.</div>
Enable Host MMU EmulationCPU settings are available only when game is not running.Los ajustes de la CPU sólo se encuentran disponibles cuando no se está ejecutando ningún juego.ConfigureDebugLoggingRegistroGlobal Log FilterFiltro de Registro GlobalShow Log in ConsoleVer registro en consolaOpen Log LocationAbrir Ubicación del RegistroWhen checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GBCuando se marque, el tamaño maximo del registro aumenta de 100 MB a 1 GBEnable Extended Logging**HomebrewHomebrewArguments StringCadena de ArgumentosGraphicsGráficosWhen checked, the graphics API enters a slower debugging modeEnable Graphics DebuggingActivar la Depuración de GráficosWhen checked, it enables Nsight Aftermath crash dumpsEnable Nsight AftermathWhen checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slowerDisable Macro JITDesactivar Macro JITWhen checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cacheEnable Shader FeedbackWhen checked, it executes shaders without loop logic changesDisable Loop safety checksDebuggingEnable FS Access LogEnable Verbose Reporting Services**AdvancedAvanzadoKiosk (Quest) ModeModo Quiosco (Quest)Enable CPU DebuggingEnable Debug AssertsHabilitar declaraciones de depuraciónEnable Auto-Stub****This will be reset automatically when yuzu closes.ConfigureDebugControllerConfigure Debug ControllerConfigurar el Control de DepuraciónClearEliminarDefaultsValores PredeterminadosConfigureDebugTabFormDebugCPUConfigureDialogyuzu ConfigurationConfiguración de yuzu.AudioAudioCPUCPUDebugDepuraciónFilesystemSistema de ArchivosGeneralGeneralGraphicsGráficosGraphicsAdvancedGráficosAvanzadosHotkeysTeclas de Acceso RápidoControlsControlesProfilesPerfilesNetworkSystemSistemaGame ListLista de JuegosWebWebConfigureFilesystemFormFormularioFilesystemStorage DirectoriesDirectorios de AlmacenamientoNANDNAND......SD CardTarjeta SDGamecardCartucho de JuegosPathRutaInsertedInsertadoCurrent GameJuego ActualPatch ManagerAdministrador de ParchesDump Decompressed NSOsVolcar NSOs DescomprimidosDump ExeFSVolcar Partición ExeFSMod Load RootCarpeta raíz de carga de ModsDump RootCarpeta raíz de VolcadoCachingCargando CachéCache Game List MetadataMetadatos de Lista de Juegos en CachéReset Metadata CacheReiniciar Caché de MetadatosSelect Emulated NAND Directory...Seleccione el directorio de NAND Emulado...Select Emulated SD Directory...Seleccione el directorio de SD Emulado...Select Gamecard Path...Seleccione la ruta del Cartucho...Select Dump Directory...Seleccione Directorio para Volcar...Select Mod Load Directory...Seleccione el directorio de carga de Mod...The metadata cache is already empty.El caché de metadatos ya está vacío.The operation completed successfully.La operación se completó con éxito.The metadata cache couldn't be deleted. It might be in use or non-existent.El caché de metadatos no se pudo eliminar. Puede que se encuentre en uso actualmente o ya haya sido eliminado.ConfigureGeneralFormFormularioGeneralGeneralFramerate CapRequires the use of the FPS Limiter Toggle hotkey to take effect.xLimit Speed PercentLimitar el Porcentaje de Velocidad%%Multicore CPU EmulationEmulación de CPU multinúcleo Confirm exit while emulation is runningConfirmar salida mientras se ejecuta la emulaciónPrompt for user on game bootMostrar usuario actual al abrir el juegoPause emulation when in backgroundPausar emulación cuando la ventana esté en segundo planoHide mouse on inactivityOcultar el cursor del ratón cuando no está activo.Reset All SettingsReiniciar todos los AjustesyuzuyuzuThis reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed?ConfigureGraphicsFormFormularioGraphicsAPI SettingsAjustes de la APIShader Backend:Device:Dispositivo:API:API:Graphics SettingsAjustes de los GráficosUse disk pipeline cacheUse asynchronous GPU emulationUsar emulación asíncrona de GPUAccelerate ASTC texture decodingNVDEC emulation:No Video OutputCPU Video DecodingGPU Video Decoding (Default)Fullscreen Mode:Modo Pantalla Completa:Borderless WindowedExclusive FullscreenPantalla completa exclusivaAspect Ratio:Relación de Aspecto:Default (16:9)Valor Predeterminado (16:9)Force 4:3Forzar a 4:3Force 21:9Forzar a 21:9Stretch to WindowEstirar a la VentanaUse global background colorUsar el color de fondo globalSet background color:Establecer el color de fondo:Background Color:Color de Fondo:GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only)ConfigureGraphicsAdvancedFormFormularioAdvancedAdvanced Graphics SettingsAjustes de los Gráficos AvanzadosAccuracy Level:Nivel de Precisión: VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference.VSync evita que la pantalla se distorsione, pero algunas tarjetas gráficas tienen un rendimiento menor con VSync activado. Mantenlo activado si no notas una diferencia de rendimiento.Use VSync (OpenGL only)Usar VSync (sólo en OpenGL)Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental.Activa la compilación de shaders en modo asíncrono, cuál podría reducir el tartamudeo de los shaders. Esta función es experimental.Use asynchronous shader building (Hack)Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution.Use Fast GPU Time (Hack)Anisotropic Filtering:Filtrado Anisotrópico:DefaultValor Predeterminado2x (WILL BREAK THINGS)4x (WILL BREAK THINGS)8x (WILL BREAK THINGS)16x (WILL BREAK THINGS)ConfigureHotkeysHotkey SettingsConfiguración de Teclas de Acceso RápidoHotkeysDouble-click on a binding to change it.Haz doble-clic para cambiar la asignación de teclas.Clear AllLimpiar TodoRestore DefaultsRestaurar Valores PredeterminadosActionAcciónHotkeyTecla de Acceso RápidoContextContextoConflicting Key SequenceSecuencia de Teclas en ConflictoThe entered key sequence is already assigned to: %1La secuencia de teclas introducida ya ha sido asignada a: %1Restore DefaultRestaurar Valor PredeterminadoClearEliminarThe default key sequence is already assigned to: %1La secuencia de teclas predeterminada ya ha sido asignada a: %1ConfigureInputConfigureInputConfigurarEntradaPlayer 1Jugador 1Player 2Jugador 2Player 3Jugador 3Player 4Jugador 4Player 5Jugador 5Player 6Jugador 6Player 7Jugador 7Player 8Jugador 8AdvancedAvanzadoConsole ModeModo de la ConsolaDockedAcopladoUndockedPortátilVibrationVibraciónConfigureConfigurarMotionMovimientoControllersControladores1122334455667788ConnectedConectadoDefaultsValores PredeterminadosClearEliminarConfigureInputAdvancedConfigure InputConfigurar ControlesJoycon ColorsColores de JoyconPlayer 1Jugador 1L BodyLado LL ButtonBotón LR BodyLado RR ButtonBotón RPlayer 2Jugador 2Player 3Jugador 3Player 4Jugador 4Player 5Jugador 5Player 6Jugador 6Player 7Jugador 7Player 8Jugador 8OtherOtroKeyboardTecladoEmulate Analog with Keyboard InputEnable mouse panningMouse sensitivitySensibilidad del Mouse%AdvancedAvanzadoTouchscreenPantalla TáctilMouseRatónMotion / TouchMovimiento / TáctilConfigureConfigurarDebug ControllerControlador de DepuraciónRequires restarting yuzuEnable XInput 8 player support (disables web applet)ConfigureInputPlayerConfigure InputConfigurar ControlesConnect ControllerConectar el ControladorPro ControllerPro ControllerDual JoyconsDoble JoyconsLeft JoyconJoycon IzquierdoRight JoyconJoycon DerechoHandheldPortátilInput DeviceDispositivo de EntradaAnyCualquierKeyboard/MouseTeclado/RatónProfilePerfilSaveGuardarNewCrearDeleteBorrarLeft StickPalanca IzquierdaUpArribaLeftIzquierdaRightDerechaDownAbajoPressedPresionadoModifierModificadorRangeRango%%Deadzone: 0%Zona Muerta: 0%Modifier Range: 0%Rango del Modificador: 0%D-PadCrucetaLLZLZLMinusMenosCaptureCapturaPlusMásHomeInicioRRZRZRSLSLSRSRMotion 1Movimiento 1Motion 2Movimiento 2Face ButtonsBotones FrontalesXXYYAABBRight StickPalanca DerechaClearBorrar[not set][no definido]Toggle buttonAlternar botónSet thresholdChoose a value between 0% and 100%Map Analog StickAfter pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically.
To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.Invert axisInvertir axisDeadzone: %1%Zona Muerta: %1%Modifier Range: %1%Rango del Modificador: %1%GameCube ControllerControlador GameCubeStart / PauseEmpezar / PararZZControl StickPalanca de controlC-StickShake!¡Agita![waiting][esperando]New ProfileNuevo PerfilEnter a profile name:Introduzca un nombre de perfil:Create Input ProfileCrear Perfil de EntradaThe given profile name is not valid!El nombre de perfil dado no es valido!Failed to create the input profile "%1"Fallo al crear el perfil de entrada "%1"Delete Input ProfileEliminar Perfil de EntradaFailed to delete the input profile "%1"Fallo al eliminar el perfil de entrada "%1"Load Input ProfileCargar Perfil de EntradaFailed to load the input profile "%1"Fallo al cargar el perfil de entrada "%1"Save Input ProfileGuardar Perfil de EntradaFailed to save the input profile "%1"Fallo al guardar el perfil de entrada "%1"ConfigureInputProfileDialogCreate Input ProfileCrear Perfil de EntradaClearBorrarDefaultsValores PredeterminadosConfigureMotionTouchConfigure Motion / TouchConfigurar: Movimiento / TáctilMouse MotionMovimiento del RatónSensitivity:Sensibilidad:TouchTáctilUDP Calibration:Calibración UDP:(100, 50) - (1800, 850)(100, 50) - (1800, 850)ConfigureConfigurarUse button mapping:Usar el mapeo de botones:CemuhookUDP ConfigConfiguración CemuhookUDPYou may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input.Puede utilizar cualquier fuente de entrada UDP compatible con Cemuhook para proporcionar una entrada de movimiento y de tacto.Server:Servidor:Port:Puerto:Learn MoreMás InformaciónTestProbarAdd ServerAñadir ServidorRemove ServerEliminar Servidor<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a><a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Más Información</span></a>%1:%2%1:%2yuzuyuzuPort number has invalid charactersEl numero del puerto tiene caracteres invalidosPort has to be in range 0 and 65353El puerto tiene que estar en el rango de 0 y 65353IP address is not validDirección IP no validaThis UDP server already existsEste servidor UDP ya existeUnable to add more than 8 serversIncapaz de añadir mas de 8 servidoresTestingProbandoConfiguringConfigurandoTest SuccessfulPrueba ExistosaSuccessfully received data from the server.Se recibió con éxito los datos del servidor.Test FailedPrueba fallidaCould not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct.No pudo recibir datos válidos del servidor.<br>Por favor, verifique que el servidor esté configurado correctamente y que la dirección y el puerto sean correctos.UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish.La prueba de UDP o la configuración de la calibración está en curso.<br>Por favor, espere a que termine el proceso.ConfigureMouseAdvancedConfigure MouseConfigurar el RatónMouse ButtonsBotones del RatónForward:Adelante:Back:Atrás:Left:Izquierda:Middle:Medio:Right:Derecha:ClearBorrarDefaultsValores Predeterminados[not set][no establecido]Restore DefaultRestaurar Valor Predeterminado[press key][pulsa un botón]ConfigureNetworkFormNetworkGeneralNetwork InterfaceNoneConfigurePerGameDialogDiálogoInfoInformaciónNameNombreTitle IDID del TítuloFilenameNombre del ArchivoFormatFormatoVersionVersiónSizeTamañoDeveloperDesarrolladorAdd-OnsComplementosGeneralGeneralSystemSistemaCPUCPUGraphicsGráficosGraphicsAdvancedAudioAudioPropertiesPropiedadesUse global configuration (%1)Usar la configuración global (%1)ConfigurePerGameAddonsFormFormularioAdd-OnsPatch NameNombre del ParcheVersionVersiónConfigureProfileManagerFormFormularioProfilesProfile ManagerAdministrador de PerfilesCurrent UserUsuario ActualUsernameNombre de UsuarioSet ImageSeleccionar ImagenAddAñadirRenameRenombrarRemoveEliminarProfile management is available only when game is not running.El sistema de perfiles solo se encuentra disponible cuando no se está ejecutando ningún juego.%1
%2%1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF))%1
%2Enter UsernameIntroduzca el Nombre de UsuarioUsersUsuariosEnter a username for the new user:Introduzca un nombre para el nuevo usuario:Enter a new username:Introduzca un nuevo nombre de usuario:Confirm Delete Confirmar EliminanaciónYou are about to delete user with name "%1". Are you sure?Estás a punto de eliminar al usuario "%1" ¿Estás seguro?Select User ImageSeleccione una Imagen de UsuarioJPEG Images (*.jpg *.jpeg)Imagenes JPEG (*.jpg *.jpeg)Error deleting imageError al eliminar la imagenError occurred attempting to overwrite previous image at: %1.Ocurrió un error al intentar sobrescribir la imagen anterior en: %1.Error deleting fileError eliminando archivoUnable to delete existing file: %1.No se pudo eliminar el archivo existente: %1.Error creating user image directoryError al crear el directorio de imagen del usuarioUnable to create directory %1 for storing user images.No se puede crear el directorio % 1 para almacenar imágenes de usuario.Error copying user imageError al copiar la imagen del usuario.Unable to copy image from %1 to %2No se puede copiar la imagen de %1 a %2ConfigureSystemFormFormularioSystemSystem SettingsAjustes del sistemaRegion:Región:AutoAutoDefaultValor PredeterminadoCETCETCST6CDTCST6CDTCubaCubaEETEETEgyptEgiptoEireEireESTESTEST5EDTEST5EDTGBGBGB-EireGB-EireGMTGMTGMT+0GMT+0GMT-0GMT-0GMT0GMT0GreenwichGreenwichHongkongHongkongHSTHSTIcelandIslandiaIranIranIsraelIsraelJamaicaJamaicaJapanJapónKwajaleinKwajaleinLibyaLibiaMETMETMSTMSTMST7MDTMST7MDTNavajoNavajoNZNZNZ-CHATNZ-CHATPolandPoloniaPortugalPortugalPRCPRCPST8PDTPST8PDTROCROCROKROKSingaporeSingapurTurkeyTurquíaUCTUCTUniversalUniversalUTCUTCW-SUW-SUWETWETZuluZuluUSAEEUUEuropeEuropaAustraliaAustraliaChinaChinaKoreaCoreaTaiwanTaiwanTime Zone:Zona HorariaNote: this can be overridden when region setting is auto-selectNota: esto puede ser ignorado cuando la opción de región está en "autoseleccionar"Japanese (日本語)Japonés (日本語)EnglishInglés (english)French (français)Francés (français)German (Deutsch)Alemán (Deutsch)Italian (italiano)Italiano (italiano)Spanish (español)EspañolChineseChinoKorean (한국어)Coreano (한국어)Dutch (Nederlands)Holandés (Nederlands)Portuguese (português)Portugués (português)Russian (Русский)Ruso (Русский)TaiwaneseTaiwanésBritish EnglishInglés BritánicoCanadian FrenchFrancés CanadienseLatin American SpanishEspañol latinoamericanoSimplified ChineseChino SimplificadoTraditional Chinese (正體中文)Chino Tradicional (正體中文)Brazilian Portuguese (português do Brasil)Custom RTCRTC PersonalizadoLanguageIdiomaRNG SeedSemilla de GNAMonoMonoStereoEstereoSurroundEnvolventeConsole ID:ID de la Consola:Sound output modeModo de salida del sonido:d MMM yyyy h:mm:ss APd MMM aaaa h:mm:ss APRegenerateRegenerarSystem settings are available only when game is not running.Los ajustes del sistema solo se encuentran disponibles cuando no se está ejecutando ningún juego.This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue?Esto reemplazará tu Switch virtual con una nueva. Tu Switch virtual actual no será recuperable. Esto podría causar efectos inesperados en determinados juegos. Si usas un archivo de configuración obsoleto, esto podría fallar. ¿Continuar?WarningAdvertenciaConsole ID: 0x%1ID de Consola: 0x%1ConfigureTasTASReads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.<br/>For a more detailed explanation please consult the FAQ on the yuzu website.To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (General -> Hotkeys).WARNING: This is an experimental feature.<br/>It will not play back scripts frame perfectly with the current, imperfect syncing method.SettingsEnable TAS featuresAutomatic controller profile swappingLoop scriptPause execution during loadsScript DirectoryPath...ConfigureTasDialogTAS ConfigurationSelect TAS Load Directory...ConfigureTouchFromButtonConfigure Touchscreen MappingsConfigurar las Asignaciones de la Pantalla TáctilMapping:Asignaciones:NewCrearDeleteBorrarRenameRenombrarClick the bottom area to add a point, then press a button to bind.
Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.Haz clic en el área inferior para añadir un punto, y luego presiona un botón para unir.
Arrastre los puntos para cambiar de posición, o haga doble clic en las celdas de la tabla para editar los valores.Delete PointBorrar PuntoButtonBotónXX axisXYY axisYNew ProfileCrear PerfílEnter the name for the new profile.Introduzca un nombre para el nuevo perfíl:Delete ProfileBorrar PerfílDelete profile %1?¿Borrar Perfíl %1?Rename ProfileRenombrar PerfílNew name:Nuevo nombre:[press key][presionar tecla]ConfigureTouchscreenAdvancedConfigure TouchscreenConfigurar pantalla táctilWarning: The settings in this page affect the inner workings of yuzu's emulated touchscreen. Changing them may result in undesirable behavior, such as the touchscreen partially or not working. You should only use this page if you know what you are doing.Advertencia: Los ajustes en esta página afectarán al funcionamiento de la pantalla táctil emulada de yuzu. Cambiarlas podría resultar en un comportamiento inapropiado, como que la pantalla táctil deje de funcionar parcialmente. Se recomienda usar esta pestaña sólo si sabes lo que estás haciendo.Touch ParametersParámetros TáctilTouch Diameter YDiámetro Táctil YTouch Diameter XDiámetro Táctil XRotational AngleÁngulo RotacionalRestore DefaultsRecuperar ajustes predeterminadosConfigureUINoneSmall (32x32)Standard (64x64)Large (128x128)Full Size (256x256)Small (24x24)Standard (48x48)Large (72x72)FilenameFiletypeTitle IDTitle NameConfigureUiFormFormaUIGeneralGeneralNote: Changing language will apply your configuration.Nota: Cambiar el idioma guardará tu configuración actual.Interface language:Lenguage de la Interfaz:Theme:Tema:Game ListLista de JuegosShow Add-Ons ColumnMostrar Columna de AccesoriosGame Icon Size:Folder Icon Size:Row 1 Text:Texto de la Fila 1:Row 2 Text:Texto de la Fila 2:ScreenshotsCapturas de PantallaAsk Where To Save Screenshots (Windows Only)Pregunte Dónde Guardar las Capturas de Pantalla (sólo para Windows)Screenshots Path: Trayectoria de las Capturas de Pantalla:......Select Screenshots Path...Selecciona la Trayectoria de las Capturas de Pantalla:<System><System>EnglishInglésConfigureVibrationConfigure VibrationConfigurar VibraciónVibrationVibraciónPlayer 1Jugador 1%%Player 2Jugador 2Player 3Jugador 3Player 4Jugador 4Player 5Jugador 5Player 6Jugador 6Player 7Jugador 7Player 8Jugador 8SettingsAjustesEnable Accurate VibrationHabilitar Vibración PrecisaConfigureWebFormFormularioWebyuzu Web ServiceServicio Web de yuzuBy providing your username and token, you agree to allow yuzu to collect additional usage data, which may include user identifying information.Al proporcionar su nombre de usuario y token, das tu consentimiento a que yuzu recopile datos de uso adicionales, que pueden incluir información de identificación del usuario.VerifyVerificarSign upRegistrarseToken: Token: Username: Nombre de usuario:What is my token?¿Cuál es mi token?TelemetryTelemetríaShare anonymous usage data with the yuzu teamCompartir datos de uso anónimos con el equipo de yuzuLearn moreSaber másTelemetry ID:ID de Telemetría:RegenerateRegenerarDiscord PresencePresencia de DiscordShow Current Game in your Discord StatusMostrar el juego actual en tu estado de Discord<a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a><a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Saber más</span></a><a href='https://profile.yuzu-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a><a href='https://profile.yuzu-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Regístrate</span></a><a href='https://yuzu-emu.org/wiki/yuzu-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a><a href='https://yuzu-emu.org/wiki/yuzu-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">¿Cuál es mi token?</span></a>Telemetry ID: 0x%1ID de Telemetría: 0x%1UnspecifiedSin especificarToken not verifiedNo se pudo verificar el tokenToken was not verified. The change to your token has not been saved.El token pudo ser verificado. El cambio realizado a su token no se ha guardado.Verifying...Verificando...Verification failedVerificación fallidaVerification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working.Verificación fallida. Compruebe que ha ingresado el token correctamente, y que esté funcionando su conexión a internet.ControllerDialogController P1Controlador J1&Controller P1Controlador J1GMainWindow<a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us?<a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Se recogen datos anónimos</a> para ayudar a mejorar yuzu. <br/><br/>¿Quieres compartir tus datos de uso con nosotros?TelemetryTelemetría Loading Web Applet...Cargando Web Applet...Disable Web AppletDisabling the web applet will cause it to not be shown again for the rest of the emulated session. This can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet?The amount of shaders currently being builtLa cantidad de shaders que se están construyendo actualmenteCurrent emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch.La velocidad de emulación actual. Los valores superiores o inferiores al 100% indican que la emulación se está ejecutando más rápido o más lento que en una Switch.How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.Cuántos fotogramas por segundo está mostrando el juego actualmente. Esto variará de un juego a otro y de una escena a otra.Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.Tiempo que lleva emular un fotograma de la Switch, sin tener en cuenta la limitación de fotogramas o sincronización vertical. Para una emulación óptima, este valor debería ser como máximo de 16.67 ms.Invalid config detectedConfiguración invalida detectadaHandheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected.DOCKESTACIONADOVULKANVULKANOPENGLOPENGL&Clear Recent Files&Limpiar Archivos RecientesTAS RecordingOverwrite file of player 1?Warning Outdated Game FormatAdvertencia Formato de Juego ObsoletoYou are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again.Está utilizando el formato de directorio de ROM deconstruido para este juego, que es un formato desactualizado que ha sido reemplazado por otros, como NCA, NAX, XCI o NSP. Los directorios de ROM deconstruidos carecen de íconos, metadatos y soporte de actualización.<br><br>Para obtener una explicación de los diversos formatos de Switch que soporta yuzu,<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>echa un vistazo a nuestra wiki</a>. Este mensaje no se volverá a mostrar.Error while loading ROM!¡Error al cargar la ROM!The ROM format is not supported.El formato de la ROM no es compatible.An error occurred initializing the video core.Se produjo un error al inicializar el núcleo de video.yuzu has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU.yuzu ha encontrado un error al ejecutar el núcleo de video, consulte el registro para obtener más detalles. Para obtener más información sobre cómo acceder al registro, consulte la siguiente página: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Cómo cargar el archivo de registro.</a> Asegúrese de tener los últimos controladores de gráficos para su GPU.Error while loading ROM! %1%1 signifies a numeric error code.¡Error al cargar la ROM! %1%1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help.%1 signifies an error string.An unknown error occurred. Please see the log for more details.Error desconocido. Por favor, consulte el registro para ver más detalles.(64-bit)(32-bit)%1 %2%1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bitStartIniciarSave DataDatos de Juegos GuardadosMod DataDatos de ModsError Opening %1 FolderError al abrir la carpeta %1Folder does not exist!¡La carpeta no existe!Error Opening Transferable Shader CacheError al Abrir el Caché Transferible de ShadersFiled to create the shader cache directory for this title.ContentsContenidosUpdateActualizaciónDLCDLCRemove EntryEliminar el TítuloRemove Installed Game %1?Eliminar el Juego Instalado %1?Successfully RemovedSe Eliminó con ÉxitoSuccessfully removed the installed base game.Se eliminó con éxito el juego de base instalado.Error Removing %1Error en la eliminación de %1The base game is not installed in the NAND and cannot be removed.El juego base no está instalado en el NAND y no se puede eliminar.Successfully removed the installed update.Se eliminó con éxito la actualización instalada.There is no update installed for this title.No hay ninguna actualización instalada para este título.There are no DLC installed for this title.No hay ningún DLC instalado para este título.Successfully removed %1 installed DLC.Se eliminó con éxito %1 DLC instalado(s).Delete OpenGL Transferable Shader Cache?Delete Vulkan Transferable Shader Cache?Delete All Transferable Shader Caches?Remove Custom Game Configuration?¿Desea Eliminar la Configuración Personalizada del Juego?Remove FileEliminar ArchivoError Removing Transferable Shader CacheError al Eliminar el Caché Transferible de ShadersA shader cache for this title does not exist.No existe un Caché de shaders para este título.Successfully removed the transferable shader cache.El Caché Transferible de Shaders fue eliminado con éxito.Failed to remove the transferable shader cache.No se ha podido eliminar el caché de shaders transferibles.Error Removing Transferable Shader CachesSuccessfully removed the transferable shader caches.Failed to remove the transferable shader cache directory.Error Removing Custom ConfigurationError al Eliminar la Configuración Personalizada del JuegoA custom configuration for this title does not exist.No existe una configuración personalizada para este título.Successfully removed the custom game configuration.Se eliminó con éxito la configuración personalizada del juego.Failed to remove the custom game configuration.No se ha podido eliminar la configuración personalizada del juego.RomFS Extraction Failed!¡La extracción de RomFS falló!There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation.Se produjo un error al copiar los archivos RomFS o el usuario canceló la operación.FullCompletoSkeletonBaseSelect RomFS Dump ModeElegir modo para volcar el RomFSPlease select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure.Seleccione la forma en que desea volcar el RomFS. <br>Copiará todos los archivos en el nuevo directorio <br> mientras que el esqueleto solo creará la estructura del directorio.There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump RootExtracting RomFS...Extrayendo RomFS...CancelCancelarRomFS Extraction Succeeded!¡La extracción RomFS tuvo éxito!The operation completed successfully.La operación se completó con éxito.Error Opening %1Error al intentar abrir %1Select DirectorySeleccionar DirectorioPropertiesPropiedadesThe game properties could not be loaded.No se pudieron cargar las propiedades del juego.Switch Executable (%1);;All Files (*.*)%1 is an identifier for the Switch executable file extensions.Ejecutable de Switch (%1);;Todos los archivos (*.*)Load FileCargar archivoOpen Extracted ROM DirectoryAbrir el directorio de la ROM extraídaInvalid Directory SelectedDirectorio no válido seleccionadoThe directory you have selected does not contain a 'main' file.El directorio que ha seleccionado no contiene ningún archivo 'main'.Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)Archivo de Switch Instalable (*.nca *.nsp *.xci);;Archivo de Contenidos Nintendo (*.nca);;Paquete de Envío Nintendo (*.nsp);;Imagen de Cartucho NX (*.xci)Install FilesInstalar Archivos%n file(s) remainingInstalling file "%1"...Instalando el archivo "%1"...Install ResultsInstalar ResultadosTo avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND.
Please, only use this feature to install updates and DLC.%n file(s) were newly installed
%n file(s) were overwritten
%n file(s) failed to install
System ApplicationAplicación del sistemaSystem ArchiveArchivo del SistemaSystem Application UpdateActualización de la aplicación del sistemaFirmware Package (Type A)Paquete de Firmware (Tipo A)Firmware Package (Type B)Paquete de Firmware (Tipo B)GameJuegoGame UpdateActualización del juegoGame DLCDLC del JuegoDelta TitleTitulo DeltaSelect NCA Install Type...Seleccione el tipo de instalación NCA...Please select the type of title you would like to install this NCA as:
(In most instances, the default 'Game' is fine.)Seleccione el tipo de título en el que desea instalar este NCA como:
(En la mayoría de los casos, el 'Juego' predeterminado está bien).Failed to InstallFallo en la instalaciónThe title type you selected for the NCA is invalid.El tipo de título que seleccionó para el NCA no es válido.File not foundArchivo no encontradoFile "%1" not foundArchivo "%1" no encontrado&Continue&ContinuarOKAceptarMissing yuzu AccountFalta la cuenta de YuzuIn order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation > Configuration > Web.Para enviar un caso de prueba de compatibilidad de juegos, debe vincular su cuenta de yuzu.<br><br/> Para vincular su cuenta yuzu, vaya a Emulación & gt; Configuración & gt; Web.Error opening URLError al abrir la URLUnable to open the URL "%1".No se puede abrir la URL "%1".Amiibo File (%1);; All Files (*.*)Archivo Amiibo (%1);; Todos los archivos (*.*)Load AmiiboCargar amiiboError opening Amiibo data fileError al abrir el archivo de datos de AmiiboUnable to open Amiibo file "%1" for reading.No se puede abrir el archivo de Amiibo "%1" para leer.Error reading Amiibo data fileError al leer el archivo de datos de AmiiboUnable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes.No se pueden leer completamente los datos de Amiibo. Se esperaban leer %1 bytes, pero solo se pudo leer %2 bytes.Error loading Amiibo dataError al cargar los datos de AmiiboUnable to load Amiibo data.No se pueden cargar los datos de Amiibo.Capture ScreenshotCaptura de PantallaPNG Image (*.png)Imagen PNG (*.png)TAS state: Running %1/%2TAS state: Recording %1TAS state: Idle %1/%2TAS State: InvalidBuilding: %n shader(s)Speed: %1% / %2%Velocidad: %1% / %2%Speed: %1%Velocidad: %1%Game: %1 FPS (Unlocked)Game: %1 FPSJuego: %1 FPSFrame: %1 msFotogramas: %1 msGPU NORMALGPU HIGHGPU EXTREMEGPU ERRORThe game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs.El juego que estás intentando cargar requiere de archivos adicionales de su Switch antes de poder jugar. <br/><br/>Para obtener más información sobre cómo obtener estos archivos, ve a la siguiente página de la wiki: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Volcar archivos del sistema y las fuentes compartidas desde una Consola Switch. </a>.<br/><br/>¿Quieres volver a la lista de juegos? Continuar con la emulación puede provocar fallos, datos de guardado dañados u otros errores.yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1yuzu no pudo localizar el archivo de sistema de la Switch. %1yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2yuzu no pudo localizar un archivo de sistema de la Switch: %1. %2System Archive Not FoundArchivo del Sistema No EncontradoSystem Archive MissingFalta Archivo del Sistemayuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1yuzu no pudo encontrar las Fuentes Compartidas de la Switch. %1Shared Fonts Not FoundFuentes compartidas no encontradasShared Font MissingFaltan las Fuentes CompartidasFatal ErrorError Fatalyuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs.yuzu ha encontrado un error fatal, consulte el registro para obtener más detalles. Para obtener más información sobre cómo acceder al registro, consulte la siguiente página: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>¿Cómo cargar el archivo de registro?</a>.<br/><br/> La emulación continua puede provocar fallos, datos de guardado dañados u otros errores.Fatal Error encounteredError Fatal EncontradoConfirm Key RederivationConfirma la Clave de RederivaciónYou are about to force rederive all of your keys.
If you do not know what this means or what you are doing,
this is a potentially destructive action.
Please make sure this is what you want
and optionally make backups.
This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation module.Estás a punto de forzar todas tus claves.
Si no sabes qué es esto,
es una acción potencialmente destructiva.
Por favor, asegúrese de que esto
es lo que desea hacer si es necesario.
Esto eliminará los archivos de las claves generados automáticamente y volverá a ejecutar el módulo de derivación de claves.Missing fusesFalta fuses - Missing BOOT0- Falta BOOT0 - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Falta BCPKG2-1-Normal-Main - Missing PRODINFO - Falta PRODINFODerivation Components MissingFaltan Componentes de DerivaciónComponents are missing that may hinder key derivation from completing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys and games.<br><br><small>(%1)</small>Faltan componentes que pueden impedir que la derivación de la clave se complete. <br>Por favor siga <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>la guía de inicio rápido de yuzu</a> para conseguir todas tus llaves y juegos.<br><br><small>(%1)</small>Deriving keys...
This may take up to a minute depending
on your system's performance.Derivando claves...
Esto puede llevar unos minutos dependiendo
del rendimiento de su sistema.Deriving KeysObtención de clavesSelect RomFS Dump TargetSelecciona el destinatario para volcar el RomFSPlease select which RomFS you would like to dump.Por favor, seleccione los RomFS que desea volcar.Are you sure you want to close yuzu?¿Estás seguro de que quieres cerrar yuzu?yuzuyuzuAre you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost.¿Estás seguro de que quieres detener la emulación? Cualquier progreso no guardado se perderá.The currently running application has requested yuzu to not exit.
Would you like to bypass this and exit anyway?La aplicación que se está ejecutando actualmente ha solicitado que yuzu no sea cerrado.
¿Desea cerrarlo de todas formas?GRenderWindowOpenGL not available!¡OpenGL no está disponible!yuzu has not been compiled with OpenGL support.yuzu no ha sido compilado con soporte de OpenGL.Error while initializing OpenGL!¡Error al inicializar OpenGL!Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver.Error while initializing OpenGL 4.6!¡Error al iniciar OpenGL 4.6!Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2GameListNameNombreCompatibilityCompatibilidadAdd-onsComplementosFile typeTipo de ArchivoSizeTamañoFavoriteFavoritoStart GameEmpezar JuegoStart Game without Custom ConfigurationEmpezar Juego sin Configuración PersonalizadaOpen Save Data LocationAbrir ubicación de los archivos de guardadoOpen Mod Data LocationAbrir ubicación de ModsOpen Transferable Pipeline CacheRemoveEliminarRemove Installed UpdateEliminar la Actualización InstaladaRemove All Installed DLCEliminar todos los DLC instaladosRemove Custom ConfigurationEliminar Configuración PersonalizadaRemove OpenGL Pipeline CacheRemove Vulkan Pipeline CacheRemove All Pipeline CachesRemove All Installed ContentsEliminar Todos los Contenidos InstaladosDump RomFSVolcar RomFSDump RomFS to SDMCCopy Title ID to ClipboardCopiar ID de título al portapapelesNavigate to GameDB entryNavegar a la entrada de BD del juegoPropertiesPropiedadesScan SubfoldersEscanear subdirectoriosRemove Game DirectoryEliminar Directorio de Juegos▲ Move Up▲ Mover Hacia Arriba▼ Move Down▼ Mover Hacia AbajoOpen Directory LocationAbrir Ubicación del DirectorioClearLimpiarGameListItemCompatPerfectPerfectoGame functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without
any workarounds needed.El juego funciona a la perfección sin fallos de audio o gráficos, todas las funciones probadas funcionan según lo previsto
sin ninguna solución necesaria.GreatExcelenteGame functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some
workarounds.El juego funciona con fallos gráficos o de audio menores y se puede jugar de principio a fin. Puede requerir de
soluciones temporales.OkayBienGame functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with
workarounds.El juego funciona con importantes fallos gráficos o de audio, pero el juego se puede jugar de principio a fin con
soluciones temporales.BadMalGame functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches
even with workarounds.El juego funciona, pero con importantes fallos gráficos o de audio. Es imposible avanzar en zonas específicas
incluso con soluciones temporales.Intro/MenuIntro/MenúGame is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start
Screen.No es posible jugar a este juego debido a importantes errores gráficos o de audio. Es imposible avanzar mas allá de la pantalla
de inicio.Won't BootNo iniciaThe game crashes when attempting to startup.El juego se bloquea al intentar iniciar.Not TestedSin probarThe game has not yet been tested.El juego todavía no ha sido probado.GameListPlaceholderDouble-click to add a new folder to the game listHaga doble clic para agregar un nuevo directorio a la lista de juegos.GameListSearchField%1 of %n result(s)Filter:Filtrar:Enter pattern to filterIntroduce patrón para filtrarInstallDialogPlease confirm these are the files you wish to install.Por favor, confirme que estos son los archivos que desea instalar.Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one.Instalando una Actualización o DLC reemplazará la que está instalada anteriormente.InstallInstalarInstall Files to NANDInstalar archivos al NAND...LimitableInputDialogThe text can't contain any of the following characters:
%1LoadingScreenLoading Shaders 387 / 1628Cargando Shaders 387 / 1628Loading Shaders %v out of %mCargando Shaders %v de %mEstimated Time 5m 4sTiempo Estimado 5m 4sLoading...Cargando...Loading Shaders %1 / %2Cargando Shaders %1 / %2Launching...Iniciando...Estimated Time %1Tiempo estimado %1MainWindowyuzuyuzu&File&Archivo&Recent Files&Archivos Recientes&Emulation&Emulación&View&Ver&Reset Window SizeReset Window Size to &720pReset Window Size to 720pReset Window Size to &900pReset Window Size to 900pReset Window Size to &1080pReset Window Size to 1080p&Debugging&Depuración&Tools&Herramientas&Help&Ayuda&Install Files to NAND...&Instalar Archivos al NAND...L&oad File...C&argar Archivo...Load &Folder...Cargar &CarperaE&xitS&alir&Start&Iniciar&Pause&Pausar&Stop&Detener&Reinitialize keys...&About yuzu&Acerca de yuzuSingle &Window ModeCon&figure...Con&figure...Display D&ock Widget HeadersShow &Filter BarShow &Status BarShow Status BarMostrar Barra de EstadoF&ullscreenP&antalla completa&Restart&ReiniciarLoad &Amiibo...Cargar &Amibo&Report CompatibilityOpen &Mods PageOpen &Quickstart Guide&FAQ&Preguntas frecuentesOpen &yuzu FolderAbrir la carpeta de &yuzu&Capture Screenshot&Captura de PantallaConfigure &TAS...Configure C&urrent Game...MicroProfileDialog&MicroProfile&MicroPerfilOverlayDialogDialogDiálogoCancelCancelarOKAceptar<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html>PlayerControlPreviewSTART/PAUSEINICIAR/PARARQObjectInstalled SD TitlesTítulos instalados en la SDInstalled NAND TitlesTítulos instalados en la NANDSystem TitlesTítulos del SistemaAdd New Game DirectoryAgregar un Nuevo Directorio de JuegosFavoritesFavoritosShiftShiftCtrlCtrlAltAlt[not set][no establecido]Hat %1 %2Rotación %1 %2Axis %1%2Eje %1%2Button %1Botón %1[unknown][desconocido]Click 0Clic 0Click 1Clic 1Click 2Clic 2Click 3Clic 3Click 4Clic 4%1%2%1%2GC Axis %1%2Eje GC %1%2GC Button %1Botón GC %1TAS Axis %1TAS Btn %1Motion %1Movimiento %1%1Button %2SDL MotionMovimiento SDL%1Click %2%1Click %2[unused][no usado]QtControllerSelectorDialogController AppletSupported Controller Types:Tipos de Controladores Soportados:Players:Jugadores:1 - 81 - 8P4J4Pro ControllerControlador ProDual JoyconsJoycons DoblesLeft JoyconJoycon IzquierdoRight JoyconJoycon DerechoUse Current ConfigUsar Configuracion ActualP2J2P1J1HandheldPortátilP3J3P7J7P8J8P5J5P6J6Console ModeModo ConsolaDockedAcopladoUndockedDesacopladoVibrationVibraciónConfigureConfigurarMotionMovimientoProfilesPerfilesCreateCrearControllersControladores11224433ConnectedConectado55776688GameCube ControllerControlador GameCubeQtErrorDisplayError Code: %1-%2 (0x%3)Código de Error: %1-%2 (0x%3)An error has occurred.
Please try again or contact the developer of the software.Ha ocurrido un error.
Por favor, intentelo de nuevo o contacta con el desarrollador del software.An error occurred on %1 at %2.
Please try again or contact the developer of the software.Ha ocurrido un error en %1 a las %2
Por favor, inténtelo de nuevo o contacta con el desarrollador del software.An error has occurred.
%1
%2Ha ocurrido un error.
%1
%2QtProfileSelectionDialog%1
%2%1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF))%1
%2Select a user:Seleccione un usuario:UsersUsuariosProfile SelectorSelector de perfilQtSoftwareKeyboardDialogSoftware KeyboardSoftware del TecladoEnter TextIntroducir Texto<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html>OKAceptarCancelCancelarSequenceDialogEnter a hotkeyIngrese combinación de teclas de acceso rápidoWaitTreeCallstackCall stackPila de LlamadasWaitTreeMutexInfowaiting for mutex 0x%1esperando por mutex 0x%1has waiters: %1tiene receptores: %1owner handle: 0x%1manejo del propietario: 0x%1WaitTreeObjectListwaiting for all objectsesperando todos los objetoswaiting for one of the following objectsesperando uno de los siguientes objetosWaitTreeSynchronizationObject[%1] %2 %3[%1] %2 %3waited by no threadesperado por ningún hiloWaitTreeThreadrunnableejecutablepauseden pausasleepingdormidowaiting for IPC replyesperando para respuesta IPCwaiting for objectsesperando objetoswaiting for condition variableesperando variable condicionalwaiting for address arbiteresperando al árbitro de direcciónwaiting for suspend resumewaitingesperandoinitializedinicializadoterminatedterminadounknowndesconocido PC = 0x%1 LR = 0x%2PC = 0x%1 LR = 0x%2idealidealcore %1núcleo %1processor = %1procesador = %1ideal core = %1núcleo ideal = %1affinity mask = %1máscara de afinidad = %1thread id = %1id de hilo = %1priority = %1(current) / %2(normal)prioridad = %1(presente) / %2(normal)last running ticks = %1Últimos ticks consecutivos = %1not waiting for mutexno esperando por mutexWaitTreeThreadListwaited by threadesperado por hiloWaitTreeWidget&Wait Tree&Árbol de Espera