AboutDialogAbout yuzuRiguardo yuzu<html><head/><body><p><img src=":/icons/yuzu.png"/></p></body></html><html><head/><body><p><img src=":/icons/yuzu.png"/></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">yuzu</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">yuzu</span></p></body></html><html><head/><body><p>%1 (%2)</p></body></html><html><head/><body><p>%1 (%2)</p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu is an experimental open-source emulator for the Nintendo Switch licensed under GPLv2.0.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu è un emulatore open source sperimentale per Nintendo Switch sotto licenza GPLv2.0.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Questo software non dovrebbe essere utilizzato per giocare a giochi che non hai ottenuto legalmente</span></p></body></html><html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html><html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Sito</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Codice Sorgente</span></a> I <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributori</span></a> I <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Licenza</span></a></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">"Nintendo Switch" is a trademark of Nintendo. yuzu is not affiliated with Nintendo in any way.</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">"Nintendo Switch" è un marchio registrato di Nintendo. yuzu non è affiliato a Nintendo in alcun modo.</span></p></body></html>CalibrationConfigurationDialogCommunicating with the server...Comunicazione con il server...CancelAnnullaTouch the top left corner <br>of your touchpad.Tocca l'angolo in alto a sinistra <br>del touchpad.Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad.Adesso tocca l'angolo in basso a destra <br>del touchpad.Configuration completed!Configurazione completata!OKOKCompatDBReport CompatibilitySegnala CompatibilitàReport Game CompatibilitySegnala la Compatibilità di un Gioco<html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Should you choose to submit a test case to the </span><a href="https://yuzu-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">yuzu Compatibility List</span></a><span style=" font-size:10pt;">, The following information will be collected and displayed on the site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Which version of yuzu you are running</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The connected yuzu account</li></ul></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Se dovessi scegliere di inviare un rapporto alla </span><a href="https://yuzu-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Lista Compatibilità di yuzu</span></a><span style=" font-size:10pt;">, Le seguenti informazioni saranno raccolte e visualizzate sul sito: </span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Informazioni sull'Hardware (CPU / GPU / Sistema Operativo)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Quale versione di yuzu stai utilizzando</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">L'account di yuzu connesso</li></ul></body></html>PerfectPerfetto<html><head/><body><p>Game functions flawlessly with no audio or graphical glitches.</p></body></html><html><head/><body><p>Il gioco funziona impeccabilmente senza errori di audio o grafici.</p></body></html>Great Buono<html><head/><body><p>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds.</p></body></html><html><head/><body><p>Il gioco funziona con qualche errore grafico minore o glitch nell'audio ed è giocabile dall'inizio alla fine. Potrebbe richiedere qualche metodo alternativo.</p></body></html>OkayOk<html><head/><body><p>Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds.</p></body></html><html><head/><body><p>Il gioco funziona e ha errori grafici gravi o glitch nell'audio ma è possibile giocare dall'inizio alla fine con dei metodi alternativi.</p></body></html>BadScadente<html><head/><body><p>Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds.</p></body></html><html><head/><body><p>Il gioco presenta alcuni errori audio o video. E' impossibile proseguire in alcune aree a causa della presenza di glitch persino utilizzando metodi alternativi.</p></body></html>Intro/MenuIntro/Menu<html><head/><body><p>Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen.</p></body></html><html><head/><body><p>Questo gioco è completamente ingiocabile a causa di gravi errori audio o video. E' impossibile proseguire oltre la schermata iniziale.</p></body></html>Won't BootNon si Avvia<html><head/><body><p>The game crashes when attempting to startup.</p></body></html><html><head/><body><p>Il gioco si blocca quando viene avviato.</p></body></html><html><head/><body><p>Independent of speed or performance, how well does this game play from start to finish on this version of yuzu?</p></body></html><html><head/><body><p>Indipendentemente da velocità o prestazioni, come ti è sembrato giocare questo gioco dall'inizio alla fine su questa versione di yuzu?</p></body></html>Thank you for your submission!Grazie per la tua segnalazione!SubmittingInviandoCommunication errorErrore di comunicazioneAn error occurred while sending the TestcaseSi è verificato un errore durante l'invio del TestcaseNextProssimoConfigureAudioAudioAudioOutput Engine:Motore dell'Output:Audio Device:Dispositivo Audio:Use global volumeUsa il volume globaleSet volume:Imposta il volume:Volume:Volume:0 %0 %%1%Volume percentage (e.g. 50%)%1%ConfigureCpuFormModuloCPUCPUGeneralGeneraleAccuracy:Accuratezza:AutoAutoAccurateAccuratoUnsafeNon sicuroWe recommend setting accuracy to "Auto".Raccomandiamo di impostare l'accuratezza su "Auto".Unsafe CPU Optimization SettingsImpostazioni Ottimizzazione CPU non sicuraThese settings reduce accuracy for speed.Queste impostazioni riducono l'accuratezza a favore della velocità.
<div>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</div>
<div>Questa opzione migliora la velocità riducendo la precisione fused-multiply-add ossia FMA sulle CPU senza il supporto FMA nativo.</div>Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA)Non fondere FMA (migliora le prestazioni della CPU senza FMA)
<div>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</div>
<div>Questa opzione migliora la velocità di alcune funzioni a virgola mobile approssimate utilizzando approssimazioni native meno accurate.</div>Faster FRSQRTE and FRECPEFRSQRTE e FRECPE più veloci
<div>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</div>
<div>Questa opzione migliora la velocità delle funzioni in virgola mobile a 32 bit ASIMD eseguendole con modalità di arrotondamento errate.</div>
Faster ASIMD instructions (32 bits only)Istruzioni ASIMD più veloci (solo 32 bits)
<div>This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</div>
<div>Questa opzione migliora la velocità rimuovendo i controlli NaN. Questo ridurrà l'accuratezza di alcune istruzioni a virgola mobile.</div>
Inaccurate NaN handlingGestione inaccuruta NaN
<div>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.</div>
<div>Questa opzione migliora la velocità eliminando un controllo di sicurezza prima di ogni lettura/scrittura di memoria del guest. Disabilitarla può permettere ad un gioco di leggere/scrivere la memoria dell'emulatore.</div>
Disable address space checksDisattiva i controlli dello spazio degli indirizziCPU settings are available only when game is not running.Le impostazioni della CPU sono disponibili solamente quando nessun gioco è in esecuzione.ConfigureCpuDebugFormModuloCPUCPUToggle CPU OptimizationsAttiva / disattiva le ottimizzazioni della CPU<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">For debugging only.</span><br/>If you're not sure what these do, keep all of these enabled. <br/>These settings, when disabled, only take effect when CPU Debugging is enabled. </p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Solo durante il debug.</span><br/>Se non sei sicuro su cosa facciano queste opzioni, lasciale tutte attive.<br/>Queste opzioni avranno effetto solo se la modalità di Debug della CPU è attiva</p></body></html>
<div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest program.</div>
<div style="white-space: nowrap">Enabling it inlines accesses to PageTable::pointers into emitted code.</div>
<div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to go through the Memory::Read/Memory::Write functions.</div>
<div style="white-space: nowrap">Questa ottimizzazione velocizza l'accesso alla memoria del programma ospite.</div>
<div style="white-space: nowrap">Abilitandola allinea gli accessi ai PageTable::pointers nel codice emesso.</div>
<div style="white-space: nowrap">Disabilitandola si forza tutto l'accesso alla memoria attraverso le funzioni Memory::Read/Memory::Write</div>Enable inline page tablesAbilita le tabelle di pagine in linea
<div>This optimization avoids dispatcher lookups by allowing emitted basic blocks to jump directly to other basic blocks if the destination PC is static.</div>
<div>Questa ottimizzazione evita la ricerca del mittente permettendo ai blocchi base emessi, di saltare direttamente ad altri blocchi base se il PC di destinazione è statico.</div>
Enable block linkingAbilita il blocco ai collegamenti
<div>This optimization avoids dispatcher lookups by keeping track potential return addresses of BL instructions. This approximates what happens with a return stack buffer on a real CPU.</div>
<div>Questa ottimizzazione evita la ricerca del mittente tenendo traccia dei potenziali indirizzi di ritorno delle istruzioni BL. Questo approssima cosa succede con il ritorno dello stack buffer di una vera CPU.</div>Enable return stack bufferAbilita il ritorno dello stack buffer
<div>Enable a two-tiered dispatch system. A faster dispatcher written in assembly has a small MRU cache of jump destinations is used first. If that fails, dispatch falls back to the slower C++ dispatcher.</div>
<div>Abilita un sistema di spedizione a due livelli. Un mittente più veloce scritto in assembly, ha una piccola cache MRU di destinazioni di salto è utilizzato per primo. Se ciò non riesce, l'invio ricade sul mittente in C++ più lento.</div>
Enable fast dispatcherAbilita il dispatcher veloce
<div>Enables an IR optimization that reduces unnecessary accesses to the CPU context structure.</div>
<div>Abilita un'ottimizzazione dell'IR che riduce gli accessi non necessari alla struttura di contestuale della CPU.</div>
Enable context eliminationAbilita l'eliminazione del contesto
<div>Enables IR optimizations that involve constant propagation.</div>
<div>Abilita le ottimizzazioni dell'IR che comportano una propagazione costante.</div>
Enable constant propagationAbilita la propagazione costante
<div>Enables miscellaneous IR optimizations.</div>
<div>Abilita varie ottimizzazioni IR</div>
Enable miscellaneous optimizationsAbilita ottimizzazioni varie
<div style="white-space: nowrap">When enabled, a misalignment is only triggered when an access crosses a page boundary.</div>
<div style="white-space: nowrap">When disabled, a misalignment is triggered on all misaligned accesses.</div>
<div style="white-space: nowrap">Se abilitato, un disallineamento viene attivato solo quando un accesso attraversa un confine di pagina.</div>
<div style="white-space: nowrap">Se disattivato, un disallineamento viene attivato su tutti gli accessi disallineati.</div>
Enable misalignment check reductionAbilita la riduzione del controllo del disallineamento
<div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest program.</div>
<div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div>
<div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to use Software MMU Emulation.</div>
<div style="white-space: nowrap">Questa ottimizzazione accelera gli accessi alla memoria da parte del programma guest.</div>
<div style="white-space: nowrap">L'abilitazione fa sì che le letture/scritture della memoria del guest siano fatte direttamente nella memoria e facciano uso della MMU dell'host.</div>
<div style="white-space: nowrap">Disabilitandolo si costringono tutti gli accessi alla memoria ad usare l'emulazione software MMU.</div>
Enable Host MMU EmulationAbilitare l'emulazione MMU dell'hostCPU settings are available only when game is not running.Le impostazioni della CPU sono disponibili solo quando il gioco non è in esecuzione.ConfigureDebugLoggingLoggingGlobal Log FilterFiltro Log GlobaleShow Log in ConsoleMostra i Log nella ConsoleOpen Log LocationApri Cartella LogWhen checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GBQuando selezionata, la dimensione massima del log aumenterà da 100 MB a 1 GBEnable Extended Logging**Abilita il Log Esteso**HomebrewHomebrewArguments StringStringa degli ArgomentiGraphicsGraficaWhen checked, the graphics API enters a slower debugging modeQuando selezionata, l'API entra in modalità di debug lentoEnable Graphics DebuggingAbilita Debugging GraficaWhen checked, it enables Nsight Aftermath crash dumpsSe spuntato, abilita i crash dump di Nsight AftermathEnable Nsight AftermathAbilita Nsight AftermathWhen checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as foundDump Game ShadersWhen checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slowerQuando selezionato, disabilita il macro-compilatore JIT. Abilitalo per rendere i giochi più lentiDisable Macro JITDisabilita Macro JITWhen checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cacheEnable Shader FeedbackWhen checked, it executes shaders without loop logic changesDisable Loop safety checksDebuggingEnable FS Access LogEnable Verbose Reporting Services**AdvancedAvanzateKiosk (Quest) ModeModalità Kiosk (Quest)Enable CPU DebuggingAbilita il Debugging della CPUEnable Debug AssertsAbilita le asserzioni di debugEnable Auto-Stub**Enable all Controller Types**This will be reset automatically when yuzu closes.ConfigureDebugControllerConfigure Debug ControllerConfigura debug controllerClearCancellaDefaultsPredefinitiConfigureDebugTabFormDebugCPUProcessoreConfigureDialogyuzu ConfigurationConfigurazione di yuzuAudioAudioCPUCPUDebugDebugFilesystemFilesystemGeneralGeneraleGraphicsGraficaGraphicsAdvancedGrafica avanzataHotkeysHotkeyControlsComandiProfilesProfiliNetworkSystemSistemaGame ListLista GiochiWebWebConfigureFilesystemFormFormFilesystemStorage DirectoriesCartelle di ArchiviazioneNANDNAND......SD CardScheda SDGamecardCartuccia di giocoPathPercorsoInsertedInseritaCurrent GameGioco In UsoPatch ManagerGestione PatchDump Decompressed NSOsEstrai NSO DecompressiDump ExeFSEstrai ExeFSMod Load RootCartella Caricamento ModDump RootCartella di EstrazioneCachingCachingCache Game List MetadataCrea Cache di Metadati Lista GiochiReset Metadata CacheElimina Cache dei MetadatiSelect Emulated NAND Directory...Seleziona Cartella NAND EmulataSelect Emulated SD Directory...Seleziona Cartella Scheda SD EmulataSelect Gamecard Path...Seleziona Percorso Cartuccia di GiocoSelect Dump Directory...Seleziona Cartella di EstrazioneSelect Mod Load Directory...Seleziona Cartella per il Caricamento delle ModThe metadata cache is already empty.La cache dei metadati è già vuota.The operation completed successfully.L'operazione è stata completata con successo.The metadata cache couldn't be deleted. It might be in use or non-existent.Impossibile eliminare la cache dei metadati. Potrebbe essere in uso o inesistente.ConfigureGeneralFormFormGeneralGeneraleUse global framerate capSet framerate cap:Requires the use of the FPS Limiter Toggle hotkey to take effect.Framerate CapxxLimit Speed PercentPercentuale Limite Velocità%%Multicore CPU EmulationEmulazione CPU MulticoreConfirm exit while emulation is runningRichiedi conferma di uscire mentre l'emulazione è in corsoPrompt for user on game bootRichiedi utente all'avvio di un giocoPause emulation when in backgroundPausa emulazione quando in backgroundHide mouse on inactivityNascondi il puntatore del mouse se inattivoReset All SettingsResetta tutte le impostazioniyuzuyuzuThis reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed?Questo resetta tutte le impostazioni e rimuove tutte le configurazioni per gioco. Questo, non cancellerà le cartelle di gioco, i profili o i profili di input. Vuoi Procedere ?ConfigureGraphicsFormFormGraphicsGraficheAPI SettingsImpostazioni APIShader Backend:Device:Dispositivo:API:API:Graphics SettingsImpostazioni graficheUse disk pipeline cacheUse asynchronous GPU emulationUsa emulazione GPU asincronaAccelerate ASTC texture decodingNVDEC emulation:Emulazione NVDEC No Video OutputCPU Video DecodingGPU Video Decoding (Default)Fullscreen Mode:Modalità schermo intero:Borderless WindowedFinestra senza BordiExclusive FullscreenEsclusivamente a schermo interoAspect Ratio:Rapporto d'aspetto:Default (16:9)Default (16:9)Force 4:3Forza 4:3Force 21:9Forza 21:9Stretch to WindowAllunga a finestraResolution:0.5X (360p/540p) [EXPERIMENTAL]0.5X (360p/540p) [EXPERIMENTAL]0.75X (540p/810p) [EXPERIMENTAL]0.75X (540p/810p) [SPERIMENTALE]1X (720p/1080p)2X (1440p/2160p)2X (1440p/2160p)3X (2160p/3240p)3X (2160p/3240p)4X (2880p/4320p)4X (2880p/4320p)5X (3600p/5400p)5X (3600p/5400p)6X (4320p/6480p)6X (4320p/6480p)Window Adapting Filter:Nearest NeighborBilinearBicubicGaussianScaleForceAMD FidelityFX™️ Super Resolution [Vulkan Only]Anti-Aliasing Method:NoneFXAAUse global background colorUsa il colore di sfondo globaleSet background color:Imposta colore dello sfondo:Background Color:Colore Sfondo:GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only)ConfigureGraphicsAdvancedFormModuloAdvancedAvanzateAdvanced Graphics SettingsImpostazioni Grafiche AvanzateAccuracy Level:Livello di accuratezza:VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference.Il VSync evità lo spezzettamento dell'immagine, ma alcune schede grafiche hanno prestazioni inferiori con il VSync abilitato. Tienilo attivo se non noti differenze di prestazioni.Use VSync (OpenGL only)Usa VSync (solo OpenGL)Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental.Abilita la compilazione di shader asincrona, che può ridurre lo stutter dello shader. Questa funzione è sperimentale.Use asynchronous shader building (Hack)Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution.Use Fast GPU Time (Hack)Anisotropic Filtering:Filtro Anisotropico:AutomaticDefaultPredefinito2x2x4x4x8x8x16x16xConfigureHotkeysHotkey SettingsImpostazioni HotkeyHotkeysDouble-click on a binding to change it.Clicca due volte su un collegamento per cambiarlo.Clear AllCancella tuttoRestore DefaultsRipristino predefinitoActionAzioneHotkeyHotkeyContextContestoConflicting Key SequenceConflitto nella Sequenza di TastiThe entered key sequence is already assigned to: %1La sequenza di tasti immessa è già assegnata a:% 1Restore DefaultRipristina predefinitoClearCancellaThe default key sequence is already assigned to: %1La sequenza di tasti predefinita è già assegnata a:% 1ConfigureInputConfigureInputConfiguraInputPlayer 1Giocatore 1Player 2Giocatore 2Player 3Giocatore 3Player 4Giocatore 4Player 5Giocatore 5Player 6Giocatore 6Player 7Giocatore 7Player 8Giocatore 8AdvancedAvanzateConsole ModeModalità consoleDockedDockedUndockedUndockedVibrationVibrazioneConfigureConfiguraMotionMovimentoControllersController1122334455667788ConnectedConnessoDefaultsPredefinitiClearCancellaConfigureInputAdvancedConfigure InputConfigura inputJoycon ColorsColori JoyconsPlayer 1Giocatore 1L BodyCorpo LL ButtonPulsante LR BodyCorpo RR ButtonPulsante RPlayer 2Giocatore 2Player 3Giocatore 3Player 4Giocatore 4Player 5Giocatore 5Player 6Giocatore 6Player 7Giocatore 7Player 8Giocatore 8Emulated DevicesKeyboardTastieraMouseMouseTouchscreenTouchscreenAdvancedAvanzateDebug ControllerDebug ControllerConfigureConfiguraOtherAltroEmulate Analog with Keyboard InputEmula le levette analogiche con la tastieraRequires restarting yuzuEnable XInput 8 player support (disables web applet)Enable UDP controllers (not needed for motion)Enable mouse panningAbilita mouse panningMouse sensitivitySensibilità del mouse%%Motion / TouchMovimento/toccoConfigureInputPlayerConfigure InputConfigura InputConnect ControllerController connessoInput DeviceDispositivo inputProfileProfiloSaveSalvaNewNuovoDeleteEliminaLeft StickStick SinistroUpSuLeftSinistraRightDestraDownGiùPressedPremutoModifierModificatoreRangeRaggio%%Deadzone: 0%Zona morta: 0%Modifier Range: 0%Modifica raggio: 0%D-PadD-PadLLZLZLMinusMenoCaptureCatturaPlusPiùHomeHomeRRZRZRSLSLSRSRMotion 1Movimento 1Motion 2Movimento 2Face ButtonsPulsanti FrontaliXXYYAABBRight StickStick DestroClearCancella[not set][non impostato]Toggle buttonPremi il bottoneInvert buttonInvert axisInverti assiSet thresholdChoose a value between 0% and 100%Map Analog StickMappa la levetta analogicaAfter pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically.
To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.Dopo aver premuto OK, prima muovi la levetta orizzontalmente, e poi verticalmente.
Per invertire gli assi, prima muovi la levetta verticalmente, e poi orizzontalmente.Deadzone: %1%Zona morta: %1%Modifier Range: %1%Modifica raggio: %1%Pro ControllerPro ControllerDual JoyconsDue JoyconLeft JoyconJoycon sinistroRight JoyconJoycon destroHandheldPortatileGameCube ControllerController GameCubePoke Ball PlusNES ControllerSNES ControllerN64 ControllerSega GenesisStart / PauseInizia / InterrompiZZControl StickLevetta di ControlloC-StickLevetta CShake!Scuoti![waiting][in attesa]New ProfileNuovo ProfiloEnter a profile name:Inserisci un nome profilo:Create Input ProfileCrea un profilo di InputThe given profile name is not valid!Il nome profilo dato non è valido!Failed to create the input profile "%1"Impossibile creare il profilo di input "%1"Delete Input ProfileElimina un profilo di InputFailed to delete the input profile "%1"Impossibile eliminare il profilo di input "%1"Load Input ProfileCarica un profilo di InputFailed to load the input profile "%1"Impossibile caricare il profilo di input "%1"Save Input ProfileSalva un profilo di InputFailed to save the input profile "%1"Impossibile creare il profilo di input "%1"ConfigureInputProfileDialogCreate Input ProfileCrea un profilo di InputClearCancellaDefaultsPredefinitiConfigureMotionTouchConfigure Motion / TouchConfigura movimento/toccoTouchTouchUDP Calibration:Calibrazione UDP:(100, 50) - (1800, 850)(100, 50) - (1800, 850)ConfigureConfiguraTouch from button profile:CemuhookUDP ConfigConfigurazione CemuhookUDPYou may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input.Dovresti utilizzare qualsiasi sorgente di ingresso UDP compatibile con Cemuhook per fornire input di movimento e tocco.Server:Server:Port:Porta:Learn MorePer saperne di piùTestTestAdd ServerAggiungi un ServerRemove ServerRimuovi un Server<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a><a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Per saperne di più</span></a>%1:%2%1:%2yuzuyuzuPort number has invalid charactersIl numero di porta ha caratteri non validiPort has to be in range 0 and 65353La valore della porta deve essere compreso tra 0 e 65353 inclusiIP address is not validIndirizzo IP non validoThis UDP server already existsQuesto server UDP esiste giàUnable to add more than 8 serversImpossibile aggiungere più di 8 serverTestingTestandoConfiguringConfigurandoTest SuccessfulTest riuscitoSuccessfully received data from the server.Ricevuti con successo dati dal server.Test FailedTest fallitoCould not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct.Impossibile ricevere dati validi dal server.<br> Verificare che il server sia impostato correttamente e che indirizzo e porta siano corretti.UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish.È in corso il test UDP o la configurazione della calibrazione,<br> attendere che finiscano.ConfigureNetworkFormNetworkGeneralGeneraliNetwork InterfaceNoneConfigurePerGameDialogDialogoInfoInfoNameNomeTitle IDTitle IDFilenameNome fileFormatFormatoVersionVersioneSizeDimensioniDeveloperSviluppatoreAdd-OnsAdd-OnsGeneralGeneraleSystemSistemaCPUCPUGraphicsGraficaAdv. GraphicsGrafiche AvanzateAudioAudioPropertiesProprietàUse global configuration (%1)Usa configurazione globale (%1)ConfigurePerGameAddonsFormModuloAdd-OnsPatch NameNome della patchVersionVersioneConfigureProfileManagerFormFormProfilesProfiliProfile ManagerGestione ProfiliCurrent UserUtente in UsoUsernameNome UtenteSet ImageImposta ImmagineAddAggiungiRenameRinominaRemoveRimuoviProfile management is available only when game is not running.La gestione dei profili è disponibile solamente quando nessun gioco è in esecuzione.%1
%2%1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF))&1
%2Enter UsernameInserisci Nome UtenteUsersUtentiEnter a username for the new user:Inserisci un nome utente per il nuovo utente:Enter a new username:Inserisci un nuovo nome utente:Confirm DeleteConferma EliminazioneYou are about to delete user with name "%1". Are you sure?Stai per cancellare l'utente chiamato "%1". Sei sicuro?Select User ImageSeleziona Immagine UtenteJPEG Images (*.jpg *.jpeg)Immagini JPEG (*.jpg *.jpeg)Error deleting imageImpossibile eliminare l'immagineError occurred attempting to overwrite previous image at: %1.Impossibile sovrascrivere l'immagine precedente in: %1.Error deleting fileImpossibile eliminare il fileUnable to delete existing file: %1.Impossibile eliminare il file già esistente: %1.Error creating user image directoryErrore durante la creazione della cartella delle immagini dell'utenteUnable to create directory %1 for storing user images.Impossibile creare la cartella %1 per archiviare le immagini dell'utente.Error copying user imageImpossibile copiare l'immagine utenteUnable to copy image from %1 to %2Impossibile copiare l'immagine da %1 a %2Error resizing user imageErrore durante il ridimensionamento dell'immagine utenteUnable to resize imageImpossibile ridimensionare l'immagineConfigureSystemFormFormSystemSistemaSystem SettingsImpostazioni di SistemaRegion:Regione:AutoAutoDefaultPredefinitoCETCETCST6CDTCST6CDTCubaCubaEETEETEgyptEgittoEireEireESTESTEST5EDTEST5EDTGBGBGB-EireGB-EireGMTGMTGMT+0GMT+0GMT-0GMT-0GMT0GMT0GreenwichGreenwichHongkongHongkongHSTHSTIcelandIslandaIranIranIsraelIsraeleJamaicaGiamaicaJapanGiapponeKwajaleinKwajaleinLibyaLibiaMETMETMSTMSTMST7MDTMST7MDTNavajoNavajoNZNZNZ-CHATNZ-CHATPolandPoloniaPortugalPortogalloPRCPRCPST8PDTPST8PDTROCROCROKROKSingaporeSingaporeTurkeyTurchiaUCTUCTUniversalUniversaleUTCUTCW-SUW-SUWETWETZuluZuluUSAUSAEuropeEuropaAustraliaAustraliaChinaCinaKoreaCoreaTaiwanTaiwanTime Zone:Fuso orario:Note: this can be overridden when region setting is auto-selectNota: questo può essere ignorato quando le impostazioni della regione sono su auto-selectJapanese (日本語)Giapponese (日本語)EnglishInglese (English)French (français)Francese (français)German (Deutsch)Tedesco (Deutsch)Italian (italiano)ItalianoSpanish (español)Spagnolo (español)ChineseCineseKorean (한국어)Coreano (한국어)Dutch (Nederlands)Olandese (Nederlands)Portuguese (português)Portoghese (português)Russian (Русский)Russo (Русский)TaiwaneseTaiwaneseBritish EnglishInglese BritannicoCanadian FrenchFrancese CanadeseLatin American SpanishSpagnolo Latino AmericanoSimplified ChineseCinese SemplificatoTraditional Chinese (正體中文)Cinese Tradizionale (正體中文)Brazilian Portuguese (português do Brasil)Custom RTCRTC PersonalizzatoLanguageLinguaRNG SeedSeed RNGMonoMonoStereoStereoSurroundSurroundConsole ID:ID Console:Sound output modeModalità di output del sonorod MMM yyyy h:mm:ss APd MMM yyyy h:mm:ss APRegenerateRigeneraSystem settings are available only when game is not running.Le impostazioni di sistema sono disponibili solamente quando nessun gioco è in esecuzione.This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue?Questo rimpiazzerà la tua Switch virtuale con una nuova. La tua Switch virtuale non sarà recuperabile. Questo potrebbe avere effetti indesiderati nei giochi. Questo potrebbe fallire, se usi un salvataggio non aggiornato. Desideri continuare?WarningAttenzioneConsole ID: 0x%1ID Console: 0x%1ConfigureTasTASTAS<html><head/><body><p>Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.<br/>For a more detailed explanation, please consult the <a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">help page</span></a> on the yuzu website.</p></body></html><html><head/><body><p>Gli script vengono letti seguendo lo stesso formato degli script di TAS-nx.<br/>Per saperne di più, puoi consultare <a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">questa pagina</span></a>sul sito di yuzu.</p></body></html>To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (Configure -> General -> Hotkeys).WARNING: This is an experimental feature.<br/>It will not play back scripts frame perfectly with the current, imperfect syncing method.IMPORTANTE: questa funzione è ancora in fase sperimentale.<br/>Gli script NON verranno riprodotti perfettamente.SettingsImpostazioniEnable TAS featuresAttiva le funzioni di TASingLoop scriptPause execution during loadsScript DirectoryCartella degli scriptPathPercorso...ConfigureTasDialogTAS ConfigurationSelect TAS Load Directory...ConfigureTouchFromButtonConfigure Touchscreen MappingsConfigura la mappatura TouchscreenMapping:Mappando:NewNuovoDeleteEliminaRenameRinominaClick the bottom area to add a point, then press a button to bind.
Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.Clicca l'area sottostante per aggiungere un punto, poi premi un tasto per assegnarglielo.
Trascina i punti per cambiare posizione, oppure clicca due volte la cella in tabella per modificare i valori.Delete PointElimina PuntoButtonPulsanteXX axisXYY axisYNew ProfileNuovo ProfiloEnter the name for the new profile.Inserisci il nome per il nuovo profilo:Delete ProfileElimina ProfiloDelete profile %1?Elimina profilo %1?Rename ProfileRinomina ProfiloNew name:Nuovo nome:[press key][premi pulsante]ConfigureTouchscreenAdvancedConfigure TouchscreenConfigura TouchscreenWarning: The settings in this page affect the inner workings of yuzu's emulated touchscreen. Changing them may result in undesirable behavior, such as the touchscreen partially or not working. You should only use this page if you know what you are doing.Attenzione: Le impostazioni in questa pagina influenzano il funzionamento interno del touchscreen emulato di yuzu. Cambiarle potrebbe risultare in effetti indesiderati, ad esempio il touchscreen potrebbe non funzionare parzialmente o totalmente. Utilizza questa pagina solo se sei consapevole di ciò che stai facendo.Touch ParametersParametri TouchTouch Diameter YDiametro Touch YTouch Diameter XDiametro Touch XRotational AngleAngolo di RotazioneRestore DefaultsRipristina PredefinitiConfigureUINoneSmall (32x32)Piccolo (32x32)Standard (64x64)Large (128x128)Largo(128x128)Full Size (256x256)Small (24x24)Piccolo (24x24)Standard (48x48)Large (72x72)Grande (72x72)FilenameNome del fileFiletypeTitle IDID del gioco (Title ID)Title NameNome del giocoConfigureUiFormFormUIGeneralGeneraleNote: Changing language will apply your configuration.Nota: Cambiare lingua applicherà i cambiamenti fatti alla configurazione.Interface language:Lingua Interfaccia:Theme:Tema:Game ListLista GiochiShow Add-Ons ColumnMostra Colonna Add-OnGame Icon Size:Dimensione dell'icona di gioco:Folder Icon Size:Dimensione Icona Cartelle:Row 1 Text:Testo Riga 1:Row 2 Text:Testo Riga 2:ScreenshotsScreenshotsAsk Where To Save Screenshots (Windows Only)Chiedi dove salvare gli screenshots (solo windows)Screenshots Path: Percorso degli screenshots:......Select Screenshots Path...Seleziona il percorso degli screenshots<System><System>EnglishIngleseConfigureVibrationConfigure VibrationConfigura vibrazioneVibrationVibrazionePlayer 1Giocatore 1%%Player 2Giocatore 2Player 3Giocatore 3Player 4Giocatore 4Player 5Giocatore 5Player 6Giocatore 6Player 7Giocatore 7Player 8Giocatore 8SettingsImpostazioniEnable Accurate VibrationAbilita la Vibrazione AccurataConfigureWebFormFormWebyuzu Web ServiceServizio Web di yuzuBy providing your username and token, you agree to allow yuzu to collect additional usage data, which may include user identifying information.Fornendo i tuoi nome utente e token, permetti a yuzu di raccogliere dati di utilizzo, che potrebbero includere informazioni di identificazione utente.VerifyVerificaSign upRegistratiToken: Token:Username: Nome utente:What is my token?Qual è il mio token?TelemetryTelemetriaShare anonymous usage data with the yuzu teamCondividi dati sull'utilizzo anonimamente con il team di yuzuLearn morePer saperne di piùTelemetry ID:ID Telemetria:RegenerateRigeneraDiscord PresenceDiscord PresenceShow Current Game in your Discord StatusMostra il Gioco Attuale nel tuo Stato di Discord<a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a><a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Per saperne di più</span></a><a href='https://profile.yuzu-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a><a href='https://profile.yuzu-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Registrati</span></a><a href='https://yuzu-emu.org/wiki/yuzu-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a><a href='https://yuzu-emu.org/wiki/yuzu-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Qual è il mio token?</span></a>Telemetry ID: 0x%1ID Telemetria: 0x%1UnspecifiedNon specificatoToken not verifiedToken non verificatoToken was not verified. The change to your token has not been saved.Nome utente e token non verificati. I cambiamenti al tuo nome utente e/o token non sono stati salvati.Verifying...Verifica in corso...Verification failedVerifica fallitaVerification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working.Verifica fallita. Controlla di aver inserito correttamente il tuo username e token, e che la tua connessione ad internet sia funzionante.ControllerDialogController P1Controller P1&Controller P1&Controller P1GMainWindow<a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us?<a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Vengono raccolti dati anonimi</a> per aiutarci a migliorare yuzu. <br/><br/>Desideri condividere i tuoi dati di utilizzo con noi?TelemetryTelemetriaLoading Web Applet...Caricamento Web Applet...Disable Web AppletDisabilita l'Applet WebDisabling the web applet will cause it to not be shown again for the rest of the emulated session. This can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet?La disabilitazione dell'applet Web farà sì che non venga più mostrata per il resto della sessione emulata. Questo può portare a un comportamento indefinito e dovrebbe essere usato solo con Super Mario 3D All-Stars. Sei sicuro di voler disabilitare l'applet web?The amount of shaders currently being builtIl numero di shaders al momento in costruzioneThe current selected resolution scaling multiplier.Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch.Velocità corrente dell'emulazione. Valori più alti o più bassi di 100% indicano che l'emulazione sta funzionando più velocemente o lentamente rispetto a una Switch.How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.Quanti frame al secondo il gioco mostra attualmente. Questo varia da gioco a gioco e da situazione a situazione.Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.Tempo utilizzato per emulare un frame della Switch, non contando i limiti ai frame o il v-sync.
Per un'emulazione alla massima velocità, il valore dev'essere al massimo 16.67 ms.Invalid config detectedTrovata configurazione invalidaHandheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected.Il controller Handheld non può essere utilizzato in modalità docked. Verrà selezionato il controller Pro.DOCKDOCKVULKANVULKANOPENGLOPENGL&Clear Recent Files&Cancella i File Recenti&Continue&Continua&Pause&Pausayuzu is running a gameTRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleepingWarning Outdated Game FormatAvviso Formato di Gioco ObsoletoYou are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again.Stai usando una cartella con dentro una ROM decostruita come formato per avviare questo gioco, è un formato obsoleto ed è stato sostituito da altri come NCA, NAX, XCI o NSP. Le ROM decostruite non hanno icone, metadata e non supportano gli aggiornamenti. <br><br>Per una spiegazione sui vari formati di Switch che yuzu supporta, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>controlla la nostra wiki</a>. Questo messaggio non verrà più mostrato.Error while loading ROM!Errore nel caricamento della ROM!The ROM format is not supported.Il formato della ROM non è supportato.An error occurred initializing the video core.E' stato riscontrato un errore nell'inizializzazione del core video.yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. Error while loading ROM! %1%1 signifies a numeric error code.Errore nel caricamento della ROM! %1%1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help.%1 signifies an error string.%1<br>Per favore segui <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>la guida rapida di yuzu</a> per rifare il dump dei file.<br>Puoi fare riferimento alla wiki di yuzu</a> o al canale Discord di yuzu</a> per aiuto.An unknown error occurred. Please see the log for more details.E' stato riscontrato un errore sconosciuto. Visualizza il log per maggiori dettagli.(64-bit)(64-bit)(32-bit)(32-bit)%1 %2%1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bitSave DataDati di SalvataggioMod DataDati delle ModError Opening %1 FolderErrore nell'Apertura della Cartella %1Folder does not exist!La cartella non esiste!Error Opening Transferable Shader CacheErrore nell'Apertura della Cache Shader TrasferibileFailed to create the shader cache directory for this title.ContentsContenutiUpdateAggiornaDLCDLCRemove EntryRimuovi voceRemove Installed Game %1?Rimuovere i giochi installati %1?Successfully RemovedRimosso con successoSuccessfully removed the installed base game.Rimosso con successo il gioco base installatoError Removing %1Errore durante la rimozione %1The base game is not installed in the NAND and cannot be removed.Il gioco base non è installato su NAND e non può essere rimosso.Successfully removed the installed update.Aggiornamento rimosso on successo.There is no update installed for this title.Non c'è alcun aggiornamento installato per questo gioco.There are no DLC installed for this title.Non c'è alcun DLC installato per questo gioco.Successfully removed %1 installed DLC.Rimossi con successo %1 DLC installati.Delete OpenGL Transferable Shader Cache?Delete Vulkan Transferable Shader Cache?Delete All Transferable Shader Caches?Remove Custom Game Configuration?Rimuovere la configurazione personalizzata del gioco?Remove FileRimuovi file?Error Removing Transferable Shader CacheErrore rimuovendo la shader cache trasferibile.A shader cache for this title does not exist.Una cache di shader per questo titolo non esiste.Successfully removed the transferable shader cache.Rimossa con successo la shader cache trasferibile.Failed to remove the transferable shader cache.Impossibile rimuovere la cache dello shader trasferibile.Error Removing Transferable Shader CachesSuccessfully removed the transferable shader caches.Failed to remove the transferable shader cache directory.Error Removing Custom ConfigurationErrore rimuovendo la configurazione personalizzataA custom configuration for this title does not exist.Una configurazione personalizzata per questo gioco non esiste.Successfully removed the custom game configuration.Rimossa con successo la configurazione personalizzata del gioco.Failed to remove the custom game configuration.Impossibile rimuovere la configurazione personalizzata del giocoRomFS Extraction Failed!Estrazione RomFS Fallita!There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation.C'è stato un errore nella copia dei file del RomFS o l'operazione è stata annullata dall'utente.FullCompletaSkeletonScheletro.Select RomFS Dump ModeSeleziona Modalità Estrazione RomFSPlease select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure.Seleziona come vorresti estrarre il RomFS. <br>Completo copierà tutti i file in una nuova cartella mentre<br>scheletro creerà solamente le cartelle e le sottocartelle.There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump RootExtracting RomFS...Estrazione RomFS in corso...CancelAnnullaRomFS Extraction Succeeded!Estrazione RomFS Riuscita!The operation completed successfully.L'operazione è stata completata con successo.Error Opening %1Errore nell'Apertura di %1Select DirectorySeleziona CartellaPropertiesProprietàThe game properties could not be loaded.Le proprietà del gioco non sono potute essere caricate.Switch Executable (%1);;All Files (*.*)%1 is an identifier for the Switch executable file extensions.Eseguibile Switch (%1);;Tutti i File (*.*)Load FileCarica FileOpen Extracted ROM DirectoryApri Cartella ROM EstrattaInvalid Directory SelectedCartella Selezionata Non ValidaThe directory you have selected does not contain a 'main' file.La cartella che hai selezionato non contiene un file "main".Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)File installabili Switch (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)Install FilesInstalla files%n file(s) remainingInstalling file "%1"...Installazione del file "%1"...Install ResultsInstalla risultatiTo avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND.
Please, only use this feature to install updates and DLC.Per evitare possibli conflitti, scoraggiamo gli utenti dall'installare giochi base su NAND.
Per favore, usare questa funzione solo per installare aggiornamenti e DLC.%n file(s) were newly installed
%n file(s) were overwritten
%n file(s) failed to install
System ApplicationApplicazione di SistemaSystem ArchiveArchivio di SistemaSystem Application UpdateAggiornamento Applicazione di SistemaFirmware Package (Type A)Pacchetto Firmware (Tipo A)Firmware Package (Type B)Pacchetto Firmware (Tipo B)GameGiocoGame UpdateAggiornamento di GiocoGame DLCDLC GiocoDelta TitleTitolo DeltaSelect NCA Install Type...Seleziona il Tipo di Installazione NCAPlease select the type of title you would like to install this NCA as:
(In most instances, the default 'Game' is fine.)Seleziona il tipo del file NCA da installare:
(Nella maggior parte dei casi, il predefinito 'Gioco' va bene.)Failed to InstallInstallazione FallitaThe title type you selected for the NCA is invalid.Il tipo che hai selezionato per l'NCA non è valido.File not foundFile non trovatoFile "%1" not foundFile "%1" non trovatoOKOKMissing yuzu AccountAccount di yuzu non trovatoIn order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation > Configuration > Web.Per segnalare la compatibilità di un gioco, devi collegare il tuo account yuzu. <br><br/>Per collegare il tuo account yuzu, vai su Emulazione >
Configurazione > Web.Error opening URLErrore aprendo l'URLUnable to open the URL "%1".Impossibile aprire l'URL "% 1".TAS RecordingOverwrite file of player 1?Vuoi sovrascrivere lo script del giocatore 1?Amiibo File (%1);; All Files (*.*)File Amiibo (%1);; Tutti I File (*.*)Load AmiiboCarica AmiiboError opening Amiibo data fileErrore nell'apertura del file dati AmiiboUnable to open Amiibo file "%1" for reading.Impossibile aprire e leggere il file Amiibo "%1".Error reading Amiibo data fileErrore nella lettura dei dati del file AmiiboUnable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes.Impossibile leggere tutti i dati dell'Amiibo. E' stato possibile leggere solamente %2 byte di %1.Error loading Amiibo dataErrore nel caricamento dei dati dell'Amiibo.Unable to load Amiibo data.Impossibile caricare i dati dell'Amiibo.Capture ScreenshotCattura ScreenshotPNG Image (*.png)Immagine PNG (*.png)TAS state: Running %1/%2TAS state: Recording %1TAS state: Idle %1/%2TAS State: Invalid&Stop Running&StartStop R&ecordingR&ecordBuilding: %n shader(s)Scale: %1x%1 is the resolution scaling factorSpeed: %1% / %2%Velocità: %1% / %2%Speed: %1%Velocità: %1%Game: %1 FPS (Unlocked)Gioco: %1 FPS (Sbloccati)Game: %1 FPSGioco: %1 FPSFrame: %1 msFrame: %1 msGPU NORMALGPU NORMALEGPU HIGHGPU EXTREMEGPU ESTREMAGPU ERRORERRORE GPUNEARESTBILINEARBICUBICGAUSSIANSCALEFORCEFSRNO AAFXAAThe game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs.Il gioco che stai provando a caricare richiede ulteriori file che devono essere estratti dalla tua Switch prima di poter giocare. <br/><br/>Per maggiori informazioni sull'estrazione di questi file, visualizza la seguente pagina della wiki: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Estrazione di Archivi di Sistema e Font Condivisi da una Console Switch</a>.<br/><br/>Vuoi uscire e tornare alla lista dei giochi? Continuare l'emulazione potrebbe risultare in crash, salvataggi corrotti o altri bug.yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1yuzu non ha potuto individuare un archivio di sistema della Switch. %1yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2yuzu non ha potuto individuare un archivio di sistema della Switch: %1. %2System Archive Not FoundArchivio di Sistema Non TrovatoSystem Archive MissingArchivio di Sistema Mancanteyuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1yuzu non ha potuto individuare i font condivisi della Switch. %1Shared Fonts Not FoundFont Condivisi Non TrovatiShared Font MissingFont Condivisi MancantiFatal ErrorErrore Fataleyuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs.yuzu ha riscontrato un errore fatale, visualizza il log per maggiori dettagli. Per maggiori informazioni su come accedere al log, visualizza la seguente pagina: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Come Caricare Il File Log</a>.<br/><br/>Vuoi uscire e tornare alla lista dei giochi? Continuare l'emulazione potrebbe risultare in crash, salvataggi corrotti o altri bug.Fatal Error encounteredErrore Fatale riscontratoConfirm Key RederivationConferma Riderivazione ChiaveYou are about to force rederive all of your keys.
If you do not know what this means or what you are doing,
this is a potentially destructive action.
Please make sure this is what you want
and optionally make backups.
This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation module.Stai per forzare la ri-derivazione di tutte le tue chiavi.
Se non sai cosa significa o cosa stai per fare,
questa azione potrebbe causare gravi problemi.
Assicurati di volerlo fare
e facoltativamente fai dei backup.
Questo eliminerà i tuoi file di chiavi autogenerati e ri-avvierà il processo di derivazione delle chiavi.Missing fusesFusi mancanti - Missing BOOT0 - Manca BOOT0 - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Manca BCPKG2-1-Normal-Main - Missing PRODINFO- Manca PRODINFODerivation Components MissingComponenti di derivazione mancantiEncryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small>Deriving keys...
This may take up to a minute depending
on your system's performance.Derivazione chiavi...
Questa operazione potrebbe durare fino a un minuto in
base alle prestazioni del tuo sistema.Deriving KeysDerivazione ChiaviSelect RomFS Dump TargetSeleziona Target dell'Estrazione del RomFSPlease select which RomFS you would like to dump.Seleziona quale RomFS vorresti estrarre.Are you sure you want to close yuzu?Sei sicuro di voler chiudere yuzu?yuzuyuzuAre you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost.Sei sicuro di voler fermare l'emulazione? Tutti i progressi non salvati verranno perduti.The currently running application has requested yuzu to not exit.
Would you like to bypass this and exit anyway?L'applicazione in uso ha richiesto a yuzu di non uscire.
Desideri uscire comunque?GRenderWindowOpenGL not available!OpenGL non disponibile!yuzu has not been compiled with OpenGL support.yuzu non è stato compilato con il supporto OpenGL.Error while initializing OpenGL!Errore durante l'inizializzazione di OpenGL!Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver.La tua GPU potrebbe non supportare OpenGL, o non hai installato l'ultima versione dei driver video.Error while initializing OpenGL 4.6!Errore durante l'inizializzazione di OpenGL 4.6!Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2La tua GPU potrebbe non supportare una o più estensioni OpenGL richieste. Assicurati di avere gli ultimi driver grafici.<br><br>Estensioni non supportate:<br>GameListNameNomeCompatibilityCompatibilitàAdd-onsAdd-onFile typeTipo di fileSizeDimensioneFavoritePreferitoStart GameAvvia GiocoStart Game without Custom ConfigurationAvvia Gioco senza la configurazione personalizzataOpen Save Data LocationApri Cartella Dati di SalvataggioOpen Mod Data LocationApri Cartella ModOpen Transferable Pipeline CacheRemoveRimuoviRemove Installed UpdateRimuovi l'aggiornamento installatoRemove All Installed DLCRimuovi Tutti i DLC installatiRemove Custom ConfigurationRimuovi la configurazione personalizzataRemove OpenGL Pipeline CacheRemove Vulkan Pipeline CacheRemove All Pipeline CachesRemove All Installed ContentsRimuovi Tutti i contenuti installatiDump RomFSEstrai RomFSDump RomFS to SDMCCopy Title ID to ClipboardCopia il Title ID negli AppuntiNavigate to GameDB entryVai alla pagina di GameDBPropertiesProprietàScan SubfoldersScansiona SottocartelleRemove Game DirectoryRimuovi Cartella Giochi▲ Move Up▲ Sposta in alto▼ Move Down▼ Sposta in bassoOpen Directory LocationApri CartellaClearCancellaGameListItemCompatPerfectPerfettoGame functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without
any workarounds needed.Il gioco funziona perfettamente senza alcuni glitch audio o video, tutte le funzionalità testate funzionano come dovrebbero senza alcun metodo alternativo necessario.GreatBuonoGame functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some
workarounds.Il gioco presenta qualche errore grafico minore o glitch nell'audio ed è giocabile dall'inizio alla fine. Potrebbe richiedere dei metodi alternativi.OkayOkGame functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with
workarounds.l gioco presenta alcuni errori gravi audio o video. E' impossibile proseguire in alcune aree a causa della presenza di glitch persino utilizzando metodi alternativi. BadScadenteGame functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches
even with workarounds.Il gioco funziona, ma presenta alcuni errori gravi audio o video. È impossibile proseguire in alcune aree a causa della presenza di glitch
persino utilizzando metodi alternativi.Intro/MenuIntro/MenuGame is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start
Screen.Il gioco è completamente ingiocabile a causa di errori gravi audio o video. È impossibile proseguire oltre la Schermata
Iniziale.Won't BootNon si AvviaThe game crashes when attempting to startup.Il gioco si blocca quando viene avviato.Not TestedNon TestatoThe game has not yet been tested.Il gioco non è ancora stato testato.GameListPlaceholderDouble-click to add a new folder to the game listClicca due volte per aggiungere una nuova cartella alla lista dei giochiGameListSearchField%1 of %n result(s)Filter:Filtro:Enter pattern to filterInserisci pattern per filtrareInstallDialogPlease confirm these are the files you wish to install.Conferma che questi sono i file che vuoi installare.Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one.Installare un Aggiornamento o un DLC sostituirà quello precedente.InstallInstallaInstall Files to NANDInstalla i file su NANDLimitableInputDialogThe text can't contain any of the following characters:
%1LoadingScreenLoading Shaders 387 / 1628387 / 1628 Shader CaricateLoading Shaders %v out of %mCaricamento di %v su %m ShaderEstimated Time 5m 4sTempo Stimato 5m 4sLoading...Caricamento...Loading Shaders %1 / %2%1 / %2 Shader CaricateLaunching...Avvio in corso...Estimated Time %1Tempo Stimato %1MainWindowyuzuyuzu&File&File&Recent FilesFile Recenti&Emulation&Emulazione&View&Visualizza&Reset Window Size&DebuggingDebuggingReset Window Size to &720pRipristina le dimensioni della finestra a &720pReset Window Size to 720pRipristina le dimensioni della finestra a 720pReset Window Size to &900pReset Window Size to 900pReset Window Size to &1080pRipristina le dimensioni della finestra a &1080pReset Window Size to 1080pRipristina le dimensioni della finestra a 1080p&ToolsStrumenti&TAS&Help&Aiuto&Install Files to NAND...Installa i file su NAND...L&oad File...Carica File...Load &Folder...Carica Cartella...E&xit&Esci&Pause&Pausa&Stop&Stop&Reinitialize keys...Ri-inizializzando le chiavi...&About yuzuRiguardo yuzuSingle &Window ModeModalità Finestra SingolaCon&figure...Configura...Display D&ock Widget HeadersVisualizza le Intestazioni del Dock dei WidgetShow &Filter BarMostra Barra FiltriShow &Status BarMostra Barra StatoShow Status BarMostra Barra StatoF&ullscreenSchermo intero&Restart&RiavviaLoad &Amiibo...Carica &Amiibo...&Report Compatibility&Segnala la CompatibilitàOpen &Mods PageApri la pagina delle modsOpen &Quickstart GuideApri la guida rapida&FAQDomande frequentiOpen &yuzu FolderApri la cartella di yuzu&Capture ScreenshotCattura schermo&Configure TAS...Configure C&urrent Game...Configura il gioco in uso..&Start&Avvia&ResetR&ecordMicroProfileDialog&MicroProfileMicroProfileOverlayDialogDialogDialogoCancelAnnullaOKOK<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html>PlayerControlPreviewSTART/PAUSEINIZIA/INTERROMPIChargingQObjectInstalled SD TitlesTitoli SD InstallatiInstalled NAND TitlesTitoli NAND InstallatiSystem TitlesTitoli di SistemaAdd New Game DirectoryAggiungi Nuova Cartella GiochiFavoritesPreferitiShiftShiftCtrlCtrlAltAlt[not set][non impostato]Hat %1 %2Hat %1 %2Axis %1%2Asse %1%2Button %1Pulsante %1[unknown][sconosciuto]LeftRightDownUpZRRLLAABXXYYStartL1L1L2L2L3L3R1R1R2R2R3R3CircleCrossSquareTriangleShareCondividiOptionsOpzioni[undefined]%1%2%1%2[invalid]%1%2Hat %3%1%2Axis %3%1%2Axis %3,%4,%5%1%2Motion %3%1%2Button %3[unused][inutilizzato]QtControllerSelectorDialogController AppletApplet ControllerSupported Controller Types:Tipi di Controller supportati:Players:Giocatori:1 - 81 - 8P4P4Pro ControllerPro ControllerDual JoyconsDoppi JoyconLeft JoyconJoycon SinistroRight JoyconJoycon DestroUse Current ConfigUsa la configurazione correnteP2Giocatore 2P1Giocatore 1HandheldPortatileP3Giocatore 3P7Giocatore 7P8Giocatore 8P5Giocatore 5P6Giocatore 6Console ModeModalità consoleDockedDockedUndockedUndockedVibrationVibrazioneConfigureConfiguraMotionMovimentoProfilesProfiliCreateCreaControllersControllers11224433ConnectedConnesso55776688GameCube ControllerController GameCubePoke Ball PlusNES ControllerSNES ControllerN64 ControllerSega GenesisQtErrorDisplayError Code: %1-%2 (0x%3)Codice Errore: %1-%2 (0x%3)An error has occurred.
Please try again or contact the developer of the software.E' stato riscontrato un errore.
Per favore riprova o contatta gli sviluppatori del programma.An error occurred on %1 at %2.
Please try again or contact the developer of the software.E' stato riscontrato un errore su %1 a %2.
Per favore riprova o contatti gli sviluppatori.An error has occurred.
%1
%2E' stato riscontrato un errore.
%1
%2QtProfileSelectionDialog%1
%2%1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF))%1
%2Select a user:Seleziona un utente:UsersUtentiProfile SelectorSelettore ProfiliQtSoftwareKeyboardDialogSoftware KeyboardTastiera SoftwareEnter TextInserisci testo<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html>OKOKCancelAnnullaSequenceDialogEnter a hotkeyInserisci una hotkeyWaitTreeCallstackCall stackStack chiamataWaitTreeMutexInfowaiting for mutex 0x%1attende il mutex 0x%1has waiters: %1ha dei waiter: %1owner handle: 0x%1proprietario handle: 0x%1WaitTreeObjectListwaiting for all objectsattende tutti gli oggettiwaiting for one of the following objectsattende uno dei seguenti oggettiWaitTreeSynchronizationObject[%1] %2 %3[%1] %2 %3waited by no threadatteso da nessun threadWaitTreeThreadrunnableeseguibilepausedin pausasleepingdormendowaiting for IPC replyattende una risposta dell'IPCwaiting for objectsattende degli oggettiwaiting for condition variableaspettando la condition variablewaiting for address arbiterattende un indirizzo arbitrowaiting for suspend resumein attesa di riprendere la sospensionewaitingattendereinitializedinizializzatoterminatedterminatounknownsconosciuto PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2idealidealecore %1core %1processor = %1processore = %1ideal core = %1core ideale = %1affinity mask = %1affinity mask = %1thread id = %1id thread = %1priority = %1(current) / %2(normal)priorità = %1(corrente) / %2(normale)last running ticks = %1Ultimi ticks in esecuzione = %1.not waiting for mutexNon in attesa per la sincronizzazione dei processi concorrenti aka Mutex.WaitTreeThreadListwaited by threadatteso dal threadWaitTreeWidget&Wait Tree&Wait Tree