yuzu-early/dist/languages/zh_CN.ts
2022-04-01 22:20:31 +02:00

6292 lines
294 KiB
XML
Executable File
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="zh_CN" sourcelanguage="en_US">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/aboutdialog.ui" line="14"/>
<source>About yuzu</source>
<translation>关于 yuzu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/aboutdialog.ui" line="30"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;img src=&quot;:/icons/yuzu.png&quot;/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;img src=&quot;:/icons/yuzu.png&quot;/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/aboutdialog.ui" line="60"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:28pt;&quot;&gt;yuzu&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:28pt;&quot;&gt;yuzu&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/aboutdialog.ui" line="73"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;%1 (%2)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;%1 (%2)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/aboutdialog.ui" line="86"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;&quot;&gt;yuzu is an experimental open-source emulator for the Nintendo Switch licensed under GPLv2.0.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;This software should not be used to play games you have not legally obtained.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;yuzu 是一个实验性的开源 Nintendo Switch 模拟器,以 GPLv2.0+ 授权。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;这个软件不应该用来运行非法取得的游戏。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/aboutdialog.ui" line="118"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://yuzu-emu.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Website&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; | &lt;a href=&quot;https://github.com/yuzu-emu&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Source Code&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; | &lt;a href=&quot;https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Contributors&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; | &lt;a href=&quot;https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/license.txt&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;License&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://yuzu-emu.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;网站&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; | &lt;a href=&quot;https://github.com/yuzu-emu&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;源代码&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; | &lt;a href=&quot;https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;贡献者&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; | &lt;a href=&quot;https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/license.txt&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;许可证&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/aboutdialog.ui" line="134"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:7pt;&quot;&gt;&amp;quot;Nintendo Switch&amp;quot; is a trademark of Nintendo. yuzu is not affiliated with Nintendo in any way.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:7pt;&quot;&gt;&amp;quot;Nintendo Switch&amp;quot; 是任天堂的商标。yuzu 与任天堂没有任何关系。&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CalibrationConfigurationDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="24"/>
<source>Communicating with the server...</source>
<translation>正在与服务器通信…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="25"/>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="44"/>
<source>Touch the top left corner &lt;br&gt;of your touchpad.</source>
<translation>触摸你的触摸板&lt;br&gt;的左上角。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="47"/>
<source>Now touch the bottom right corner &lt;br&gt;of your touchpad.</source>
<translation>触摸你的触摸板&lt;br&gt;的右下角。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="50"/>
<source>Configuration completed!</source>
<translation>配置完成!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="58"/>
<source>OK</source>
<translation>确定</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CompatDB</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="20"/>
<source>Report Compatibility</source>
<translation>报告兼容性</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="27"/>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="63"/>
<source>Report Game Compatibility</source>
<translation>报告游戏兼容性</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="36"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt;&quot;&gt;Should you choose to submit a test case to the &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;https://yuzu-emu.org/game/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;yuzu Compatibility List&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt;&quot;&gt;, The following information will be collected and displayed on the site:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul style=&quot;margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;&quot;&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Which version of yuzu you are running&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;The connected yuzu account&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt;&quot;&gt;如果您选择向 &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;https://yuzu-emu.org/game/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;yuzu 兼容性列表&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt;&quot;&gt;提交测试用例的话,以下信息将会被收集并显示在网站上:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul style=&quot;margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;&quot;&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;设备硬件信息 (CPU / GPU / 操作系统)&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;您正在使用的 yuzu 版本&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;已关联的 yuzu 账户信息&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="72"/>
<source>Perfect</source>
<translation>完美</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="79"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Game functions flawlessly with no audio or graphical glitches.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;游戏运行完美,没有音频或图形问题。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="89"/>
<source>Great </source>
<translation>良好</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="96"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;游戏运行时会有非常轻微的图像或音频问题,但是能从头玩到尾。可能需要一些技巧才能完成游戏。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="106"/>
<source>Okay</source>
<translation>一般</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="113"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;游戏运行时会有很多图像或音频错误,但是在使用一些特殊技巧之后能完整地完成游戏。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="123"/>
<source>Bad</source>
<translation>较差</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="130"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;游戏能运行,但是会有大量图像或音频错误。即使使用一些技巧也无法通过游戏的某些区域。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="140"/>
<source>Intro/Menu</source>
<translation>开场 / 菜单</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="147"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;游戏完全没法玩,图像或音频有重大错误。通过开场菜单后无法继续。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="157"/>
<source>Won&apos;t Boot</source>
<translation>无法打开</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="170"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The game crashes when attempting to startup.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;在启动游戏时直接崩溃了。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="182"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Independent of speed or performance, how well does this game play from start to finish on this version of yuzu?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;body&gt;&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;p&gt;在不考虑速度或帧率的情况下,使用此版本 yuzu 玩这款游戏的情况如何?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="206"/>
<source>Thank you for your submission!</source>
<translation>感谢您向我们提交信息!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.cpp" line="59"/>
<source>Submitting</source>
<translation>提交中</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.cpp" line="72"/>
<source>Communication error</source>
<translation>网络错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.cpp" line="73"/>
<source>An error occurred while sending the Testcase</source>
<translation>在提交测试用例时发生错误。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.cpp" line="75"/>
<source>Next</source>
<translation>下一步</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureAudio</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="14"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="20"/>
<source>Audio</source>
<translation>声音</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="28"/>
<source>Output Engine:</source>
<translation>输出引擎:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="42"/>
<source>Audio Device:</source>
<translation>音频设备:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="70"/>
<source>Use global volume</source>
<translation>使用全局音量</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="75"/>
<source>Set volume:</source>
<translation>音量:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="83"/>
<source>Volume:</source>
<translation>音量:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="128"/>
<source>0 %</source>
<translation>0 %</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.cpp" line="95"/>
<source>%1%</source>
<comment>Volume percentage (e.g. 50%)</comment>
<translation>%1%</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureCpu</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>类型</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="17"/>
<source>CPU</source>
<translation>CPU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="25"/>
<source>General</source>
<translation>通用</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="34"/>
<source>Accuracy:</source>
<translation>精度:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="42"/>
<source>Auto</source>
<translation>自动</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="47"/>
<source>Accurate</source>
<translation>精确</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="52"/>
<source>Unsafe</source>
<translation>低精度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="63"/>
<source>We recommend setting accuracy to &quot;Auto&quot;.</source>
<translation>我们建议将精确度设置为“自动”。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="80"/>
<source>Unsafe CPU Optimization Settings</source>
<translation>低精度 CPU 优化选项</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="86"/>
<source>These settings reduce accuracy for speed.</source>
<translation>这些设置项提高了运行速度,但精度有所降低。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="96"/>
<source>
&lt;div&gt;This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.&lt;/div&gt;
</source>
<translation>
&lt;div&gt;该选项通过降低积和熔加运算的精度而提高模拟器在不支持 FMA 指令集 CPU 上的运行速度。&lt;/div&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="101"/>
<source>Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA)</source>
<translation>低精度 FMA (在 CPU 不支持 FMA 指令集的情况下提高性能)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="108"/>
<source>
&lt;div&gt;This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.&lt;/div&gt;
</source>
<translation>
&lt;div&gt;该选项通过使用精度较低的近似值来提高某些浮点函数的运算速度。&lt;/div&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="113"/>
<source>Faster FRSQRTE and FRECPE</source>
<translation>快速 FRSQRTE 和 FRECPE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="120"/>
<source>
&lt;div&gt;This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.&lt;/div&gt;
</source>
<translation>
&lt;div&gt;该选项通过在不正确的舍入模式下运行,能提高 32 位 ASIMD 浮点函数的运行速度。&lt;/div&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="125"/>
<source>Faster ASIMD instructions (32 bits only)</source>
<translation>加速 ASIMD 指令执行(仅限 32 位)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="132"/>
<source>
&lt;div&gt;This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.&lt;/div&gt;
</source>
<translation>
&lt;div&gt;该选项通过取消非数检查来提高速度。请注意,这也会降低某些浮点指令的精确度。&lt;/div&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="137"/>
<source>Inaccurate NaN handling</source>
<translation>低精度非数处理</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="144"/>
<source>
&lt;div&gt;This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.&lt;/div&gt;
</source>
<translation>
&lt;div&gt;此选项通过不运行每次模拟内存读/写前的安全检查来提高速度。禁用此选项可能会允许游戏读/写模拟器自己的内存。&lt;/div&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="149"/>
<source>Disable address space checks</source>
<translation>禁用地址空间检查</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="156"/>
<source>
&lt;div&gt;This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions.&lt;/div&gt;
</source>
<translation>
&lt;div&gt;此选项仅通过 cmpxchg 指令来提高速度,以确保独占访问指令的安全性。请注意,这可能会导致死锁和其他问题。&lt;/div&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="161"/>
<source>Ignore global monitor</source>
<translation>忽略全局监视器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="186"/>
<source>CPU settings are available only when game is not running.</source>
<translation>只有当游戏不在运行时CPU 设置才可用。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureCpuDebug</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>类型</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="17"/>
<source>CPU</source>
<translation>CPU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="25"/>
<source>Toggle CPU Optimizations</source>
<translation>更改 CPU 优化</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="31"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;For debugging only.&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;If you&apos;re not sure what these do, keep all of these enabled. &lt;br/&gt;These settings, when disabled, only take effect when CPU Debugging is enabled. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;仅供调试。&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;如果您不确定这些选项的功能,请保持它们的启用状态。&lt;br/&gt;这些选项仅在启用 CPU 调试模式时生效。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="41"/>
<source>
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;This optimization speeds up memory accesses by the guest program.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Enabling it inlines accesses to PageTable::pointers into emitted code.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Disabling this forces all memory accesses to go through the Memory::Read/Memory::Write functions.&lt;/div&gt;
</source>
<translation>
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;这个选项提升了来宾程序的内存访问速度。&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;启用内嵌到 PageTable::指向已发射代码的指针。&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;禁用此选项将强制通过 Memory::Read/Memory::Write 函数进行内存访问。&lt;/div&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="48"/>
<source>Enable inline page tables</source>
<translation>启用内嵌页表</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="55"/>
<source>
&lt;div&gt;This optimization avoids dispatcher lookups by allowing emitted basic blocks to jump directly to other basic blocks if the destination PC is static.&lt;/div&gt;
</source>
<translation>
&lt;div&gt;该选项通过允许发出的基本块直接跳转到其他基本块(如果目标 PC 是静态的)来避免调度器的查找。&lt;/div&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="60"/>
<source>Enable block linking</source>
<translation>启用块链接</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="67"/>
<source>
&lt;div&gt;This optimization avoids dispatcher lookups by keeping track potential return addresses of BL instructions. This approximates what happens with a return stack buffer on a real CPU.&lt;/div&gt;
</source>
<translation>
&lt;div&gt;该选项通过跟踪 BL 指令的潜在返回地址来避免调度器查找。这近似于 CPU 返回堆栈缓冲区的情况。&lt;/div&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="72"/>
<source>Enable return stack buffer</source>
<translation>启用返回堆栈缓冲区</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="79"/>
<source>
&lt;div&gt;Enable a two-tiered dispatch system. A faster dispatcher written in assembly has a small MRU cache of jump destinations is used first. If that fails, dispatch falls back to the slower C++ dispatcher.&lt;/div&gt;
</source>
<translation>
&lt;div&gt;启用两层调度系统。首先使用一个更快的调度程序跳转至目标 MRU 缓存。如果失败,调度返回到较慢的 C++ 调度程序。&lt;/div&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="84"/>
<source>Enable fast dispatcher</source>
<translation>启用快速调度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="91"/>
<source>
&lt;div&gt;Enables an IR optimization that reduces unnecessary accesses to the CPU context structure.&lt;/div&gt;
</source>
<translation>
&lt;div&gt;启用 IR 优化,以减少 CPU 对上下文结构的不必要访问。&lt;/div&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="96"/>
<source>Enable context elimination</source>
<translation>启用上下文消除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="103"/>
<source>
&lt;div&gt;Enables IR optimizations that involve constant propagation.&lt;/div&gt;
</source>
<translation>
&lt;div&gt;启用涉及恒定传播的 IR 优化。&lt;/div&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="108"/>
<source>Enable constant propagation</source>
<translation>启用恒定传播</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="115"/>
<source>
&lt;div&gt;Enables miscellaneous IR optimizations.&lt;/div&gt;
</source>
<translation>
&lt;div&gt;启用其他的 IR 优化。&lt;/div&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="120"/>
<source>Enable miscellaneous optimizations</source>
<translation>启用其他优化</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="127"/>
<source>
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;When enabled, a misalignment is only triggered when an access crosses a page boundary.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;When disabled, a misalignment is triggered on all misaligned accesses.&lt;/div&gt;
</source>
<translation>
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;启用时,只有当访问越过页面边界时才会触发偏移。&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;禁用时,所有未对齐的访问都会触发偏移。&lt;/div&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="133"/>
<source>Enable misalignment check reduction</source>
<translation>减少偏差检查</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="140"/>
<source>
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;This optimization speeds up memory accesses by the guest program.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Enabling it causes guest memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Disabling this forces all memory accesses to use Software MMU Emulation.&lt;/div&gt;
</source>
<translation>
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;此优化能加快正在运行的游戏对内存的访问速度。&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;启用此选项可以使模拟内存的读/写直接在内存中进行,并利用主机的 MMU 机制。&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;禁用这个功能会迫使所有的内存访问都使用软件 MMU 进行模拟。&lt;/div&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="147"/>
<source>Enable Host MMU Emulation (general memory instructions)</source>
<translation>启用主机 MMU 仿真 (通用内存指令)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="154"/>
<source>
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Enabling it causes guest exclusive memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Disabling this forces all exclusive memory accesses to use Software MMU Emulation.&lt;/div&gt;
</source>
<translation>
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;此优化能提高正在运行的游戏对独占内存的访问速度。&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;启用此选项可使模拟独占内存的读/写直接在内存中进行,并利用主机的 MMU 机制。&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;禁用此功能将迫使所有的独占内存访问都通过软件 MMU 进行模拟。&lt;/div&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="161"/>
<source>Enable Host MMU Emulation (exclusive memory instructions)</source>
<translation>启用主机 MMU 仿真 (独占内存指令)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="168"/>
<source>
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Enabling it reduces the overhead of fastmem failure of exclusive memory accesses.&lt;/div&gt;
</source>
<translation>
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;此优化能提高正在运行的游戏对独占内存的访问速度。&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;启用此功能将减少独占内存访问条件下 fastmem 机制失败带来的性能开销。&lt;/div&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="174"/>
<source>Enable recompilation of exclusive memory instructions</source>
<translation>启用独占内存指令的重新编译</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="199"/>
<source>CPU settings are available only when game is not running.</source>
<translation>只有当游戏不在运行时CPU 设置才可用。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureDebug</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="9"/>
<source>Logging</source>
<translation>日志</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="17"/>
<source>Global Log Filter</source>
<translation>全局日志过滤器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="29"/>
<source>Show Log in Console</source>
<translation>显示日志窗口</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="36"/>
<source>Open Log Location</source>
<translation>打开日志位置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="46"/>
<source>When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB</source>
<translation>选中此项后,日志文件的最大大小从 100MB 增加到 1GB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="49"/>
<source>Enable Extended Logging**</source>
<translation>启用扩展的日志记录**</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="59"/>
<source>Homebrew</source>
<translation>自制游戏</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="67"/>
<source>Arguments String</source>
<translation>参数字符串</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="82"/>
<source>Graphics</source>
<translation>图形</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="91"/>
<source>When checked, the graphics API enters a slower debugging mode</source>
<translation>启用时,图形 API 将进入较慢的调试模式。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="94"/>
<source>Enable Graphics Debugging</source>
<translation>启用图形调试</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="101"/>
<source>When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps</source>
<translation>启用后yuzu 将会保存 Nsight Aftermath 格式的崩溃转储文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="104"/>
<source>Enable Nsight Aftermath</source>
<translation>启用 Nsight Aftermath</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="114"/>
<source>When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found</source>
<translation>启用时,将从磁盘着色器缓存或游戏中转储所有的着色器文件。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="117"/>
<source>Dump Game Shaders</source>
<translation>转储着色器文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="127"/>
<source>When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower</source>
<translation>启用时,将禁用宏即时编译器。这会降低游戏运行速度。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="130"/>
<source>Disable Macro JIT</source>
<translation>禁用宏 JIT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="137"/>
<source>When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache</source>
<translation>选中时yuzu 将记录有关已编译着色器缓存的统计信息。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="140"/>
<source>Enable Shader Feedback</source>
<translation>启用着色器反馈</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="147"/>
<source>When checked, it executes shaders without loop logic changes</source>
<translation>启用后yuzu 在执行着色器时,不会修改循环结构的条件判断</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="150"/>
<source>Disable Loop safety checks</source>
<translation>禁用循环体安全检查</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="160"/>
<source>Debugging</source>
<translation>调试选项</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="166"/>
<source>Enable FS Access Log</source>
<translation>启用文件系统访问记录</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="173"/>
<source>Enable Verbose Reporting Services**</source>
<translation>启用详细报告服务**</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="183"/>
<source>Advanced</source>
<translation>高级选项</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="189"/>
<source>Kiosk (Quest) Mode</source>
<translation>Kiosk (Quest) 模式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="196"/>
<source>Enable CPU Debugging</source>
<translation>启用 CPU 模拟调试</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="203"/>
<source>Enable Debug Asserts</source>
<translation>启用调试</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="210"/>
<source>Enable Auto-Stub**</source>
<translation>启用自动函数打桩Auto-Stub**</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="217"/>
<source>Enable all Controller Types</source>
<translation>启用其他控制器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="224"/>
<source>Disable Web Applet**</source>
<translation>禁用 Web 应用程序**</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="239"/>
<source>**This will be reset automatically when yuzu closes.</source>
<translation>**该选项将在 yuzu 关闭时自动重置。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureDebugController</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug_controller.ui" line="14"/>
<source>Configure Debug Controller</source>
<translation>调试控制器设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug_controller.ui" line="40"/>
<source>Clear</source>
<translation>清除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug_controller.ui" line="47"/>
<source>Defaults</source>
<translation>系统默认</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureDebugTab</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug_tab.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>类型</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug_tab.ui" line="17"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug_tab.cpp" line="17"/>
<source>Debug</source>
<translation>调试</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug_tab.cpp" line="18"/>
<source>CPU</source>
<translation>CPU</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure.ui" line="20"/>
<source>yuzu Configuration</source>
<translation>yuzu 设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="52"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="155"/>
<source>Audio</source>
<translation>声音</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="53"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="153"/>
<source>CPU</source>
<translation>CPU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="54"/>
<source>Debug</source>
<translation>调试</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="55"/>
<source>Filesystem</source>
<translation>文件系统</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="56"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="149"/>
<source>General</source>
<translation>通用</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="57"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="154"/>
<source>Graphics</source>
<translation>图形</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="58"/>
<source>GraphicsAdvanced</source>
<translation>高级图形选项</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="59"/>
<source>Hotkeys</source>
<translation>热键</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="60"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="156"/>
<source>Controls</source>
<translation>控制</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="61"/>
<source>Profiles</source>
<translation>用户配置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="62"/>
<source>Network</source>
<translation>网络</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="63"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="151"/>
<source>System</source>
<translation>系统</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="64"/>
<source>Game List</source>
<translation>游戏列表</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="65"/>
<source>Web</source>
<translation>网络</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureFilesystem</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>类型</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="17"/>
<source>Filesystem</source>
<translation>文件系统</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="25"/>
<source>Storage Directories</source>
<translation>存储目录</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="31"/>
<source>NAND</source>
<translation>NAND</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="38"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="58"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="114"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="136"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="143"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="51"/>
<source>SD Card</source>
<translation>SD 卡</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="84"/>
<source>Gamecard</source>
<translation>游戏卡带</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="90"/>
<source>Path</source>
<translation>路径</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="100"/>
<source>Inserted</source>
<translation>已插入</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="107"/>
<source>Current Game</source>
<translation>当前游戏</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="124"/>
<source>Patch Manager</source>
<translation>补丁管理</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="152"/>
<source>Dump Decompressed NSOs</source>
<translation>转储已解压的 NSO 文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="159"/>
<source>Dump ExeFS</source>
<translation>转储 ExeFS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="168"/>
<source>Mod Load Root</source>
<translation>Mod 加载根目录</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="175"/>
<source>Dump Root</source>
<translation>转储根目录</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="201"/>
<source>Caching</source>
<translation>缓存中</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="209"/>
<source>Cache Game List Metadata</source>
<translation>缓存游戏列表数据</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="216"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="132"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="136"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="141"/>
<source>Reset Metadata Cache</source>
<translation>重置缓存数据</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="94"/>
<source>Select Emulated NAND Directory...</source>
<translation>选择模拟 NAND 目录...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="97"/>
<source>Select Emulated SD Directory...</source>
<translation>选择模拟 SD 卡目录...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="100"/>
<source>Select Gamecard Path...</source>
<translation>选择游戏卡带路径...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="103"/>
<source>Select Dump Directory...</source>
<translation>选择转储目录...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="106"/>
<source>Select Mod Load Directory...</source>
<translation>选择 Mod 载入目录...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="133"/>
<source>The metadata cache is already empty.</source>
<translation>缓存数据已为空。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="137"/>
<source>The operation completed successfully.</source>
<translation>操作已成功完成。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="142"/>
<source>The metadata cache couldn&apos;t be deleted. It might be in use or non-existent.</source>
<translation>缓存数据删除失败。它可能不存在或正在被使用。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureGeneral</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="17"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="25"/>
<source>General</source>
<translation>通用</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="50"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="57"/>
<source>Use global framerate cap</source>
<translation>使用全局帧率限制</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="62"/>
<source>Set framerate cap:</source>
<translation>设置帧率限制:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="70"/>
<source>Requires the use of the FPS Limiter Toggle hotkey to take effect.</source>
<translation>使用 FPS 限制器的热键才能进行运行速度的切换。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="73"/>
<source>Framerate Cap</source>
<translation>帧率限制</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="95"/>
<source>x</source>
<translation>x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="116"/>
<source>Limit Speed Percent</source>
<translation>运行速度限制</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="123"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="141"/>
<source>Multicore CPU Emulation</source>
<translation>多核 CPU 仿真</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="148"/>
<source>Extended memory layout (6GB DRAM)</source>
<translation>扩展的内存布局 (6GB DRAM)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="155"/>
<source>Confirm exit while emulation is running</source>
<translation>在游戏运行时退出需要确认</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="162"/>
<source>Prompt for user on game boot</source>
<translation>游戏启动时提示选择用户</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="169"/>
<source>Pause emulation when in background</source>
<translation>模拟器位于后台时暂停模拟</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="176"/>
<source>Mute audio when in background</source>
<translation>模拟器位于后台时静音</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="183"/>
<source>Hide mouse on inactivity</source>
<translation>自动隐藏鼠标光标</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="225"/>
<source>Reset All Settings</source>
<translation>重置所有设置项</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.cpp" line="79"/>
<source>yuzu</source>
<translation>yuzu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.cpp" line="80"/>
<source>This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed?</source>
<translation>将重置模拟器所有设置并删除所有游戏的单独设置。这不会删除游戏目录、个人文件及输入配置文件。是否继续?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureGraphics</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="17"/>
<source>Graphics</source>
<translation>图形</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="25"/>
<source>API Settings</source>
<translation>API 设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="64"/>
<source>Shader Backend:</source>
<translation>着色器后端:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="92"/>
<source>Device:</source>
<translation>设备:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="120"/>
<source>API:</source>
<translation>API:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="156"/>
<source>Graphics Settings</source>
<translation>图形设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="162"/>
<source>Use disk pipeline cache</source>
<translation>启用磁盘着色器缓存</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="169"/>
<source>Use asynchronous GPU emulation</source>
<translation>使用 GPU 异步模拟</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="176"/>
<source>Accelerate ASTC texture decoding</source>
<translation>加速 ASTC 格式材质解码</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="198"/>
<source>NVDEC emulation:</source>
<translation>NVDEC 模拟方式:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="206"/>
<source>No Video Output</source>
<translation>无视频输出</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="211"/>
<source>CPU Video Decoding</source>
<translation>CPU 视频解码</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="216"/>
<source>GPU Video Decoding (Default)</source>
<translation>GPU 视频解码 (默认)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="242"/>
<source>Fullscreen Mode:</source>
<translation>全屏模式:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="250"/>
<source>Borderless Windowed</source>
<translation>无边框窗口</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="255"/>
<source>Exclusive Fullscreen</source>
<translation>独占全屏</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="281"/>
<source>Aspect Ratio:</source>
<translation>屏幕纵横比:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="289"/>
<source>Default (16:9)</source>
<translation>默认 (16:9)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="294"/>
<source>Force 4:3</source>
<translation>强制 4:3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="299"/>
<source>Force 21:9</source>
<translation>强制 21:9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="304"/>
<source>Stretch to Window</source>
<translation>拉伸窗口</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="330"/>
<source>Resolution:</source>
<translation>画面分辨率:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="338"/>
<source>0.5X (360p/540p) [EXPERIMENTAL]</source>
<translation>0.5X (360p/540p) [实验性]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="343"/>
<source>0.75X (540p/810p) [EXPERIMENTAL]</source>
<translation>0.75X (540p/810p) [实验性]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="348"/>
<source>1X (720p/1080p)</source>
<translation>1X (720p/1080p)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="353"/>
<source>2X (1440p/2160p)</source>
<translation>2X (1440p/2160p)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="358"/>
<source>3X (2160p/3240p)</source>
<translation>3X (2160p/3240p)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="363"/>
<source>4X (2880p/4320p)</source>
<translation>4X (2880p/4320p)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="368"/>
<source>5X (3600p/5400p)</source>
<translation>5X (3600p/5400p)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="373"/>
<source>6X (4320p/6480p)</source>
<translation>6X (4320p/6480p)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="399"/>
<source>Window Adapting Filter:</source>
<translation>窗口滤镜:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="407"/>
<source>Nearest Neighbor</source>
<translation>近邻取样</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="412"/>
<source>Bilinear</source>
<translation>双线性过滤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="417"/>
<source>Bicubic</source>
<translation>双三线过滤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="422"/>
<source>Gaussian</source>
<translation>高斯模糊</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="427"/>
<source>ScaleForce</source>
<translation>强制缩放</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="432"/>
<source>AMD FidelityFX™ Super Resolution (Vulkan Only)</source>
<translation>AMD FidelityFX™ 超高清技术 (仅限 Vulkan 模式)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="458"/>
<source>Anti-Aliasing Method:</source>
<translation>抗锯齿方式:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="466"/>
<source>None</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="471"/>
<source>FXAA</source>
<translation>快速近似抗锯齿</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="506"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="516"/>
<source>Use global background color</source>
<translation>使用全局背景颜色</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="521"/>
<source>Set background color:</source>
<translation>设置背景颜色:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="529"/>
<source>Background Color:</source>
<translation>背景颜色:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="33"/>
<source>GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only)</source>
<translation>GLASM汇编着色器仅限 NVIDIA 显卡)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureGraphicsAdvanced</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>类型</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="17"/>
<source>Advanced</source>
<translation>高级</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="25"/>
<source>Advanced Graphics Settings</source>
<translation>高级图形选项</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="46"/>
<source>Accuracy Level:</source>
<translation>精度:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="75"/>
<source>VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don&apos;t notice a performance difference.</source>
<translation>垂直同步可防止画面产生撕裂感。但启用垂直同步后,某些设备性能可能会有所降低。如果您没有感到性能差异,请保持启用状态。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="78"/>
<source>Use VSync (OpenGL only)</source>
<translation>启用垂直同步 (仅限 OpenGL 模式)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="85"/>
<source>Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental.</source>
<translation>启用异步着色器编译,这可能会减少着色器卡顿。实验性功能。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="88"/>
<source>Use asynchronous shader building (Hack)</source>
<translation>启用异步着色器构建 (不稳定)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="95"/>
<source>Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution.</source>
<translation>启用快速 GPU 时钟。此选项将强制大多数游戏以其最高分辨率运行。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="98"/>
<source>Use Fast GPU Time (Hack)</source>
<translation>启用快速 GPU 时钟 (不稳定)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="120"/>
<source>Anisotropic Filtering:</source>
<translation>各向异性过滤:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="128"/>
<source>Automatic</source>
<translation>自动</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="133"/>
<source>Default</source>
<translation>系统默认</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="138"/>
<source>2x</source>
<translation>2x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="143"/>
<source>4x</source>
<translation>4x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="148"/>
<source>8x</source>
<translation>8x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="153"/>
<source>16x</source>
<translation>16x</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureHotkeys</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.ui" line="14"/>
<source>Hotkey Settings</source>
<translation>热键设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.ui" line="17"/>
<source>Hotkeys</source>
<translation>热键</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.ui" line="25"/>
<source>Double-click on a binding to change it.</source>
<translation>双击已绑定的项目以改变设定。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.ui" line="45"/>
<source>Clear All</source>
<translation>全部清除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.ui" line="52"/>
<source>Restore Defaults</source>
<translation>恢复默认</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="94"/>
<source>Action</source>
<translation>作用</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="94"/>
<source>Hotkey</source>
<translation>热键</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="94"/>
<source>Controller Hotkey</source>
<translation>控制器热键</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="124"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="150"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="365"/>
<source>Conflicting Key Sequence</source>
<translation>按键冲突</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="125"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="151"/>
<source>The entered key sequence is already assigned to: %1</source>
<translation>输入的密钥序列已分配给: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="144"/>
<source>Home+%1</source>
<translation>Home+%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="158"/>
<source>[waiting]</source>
<translation>[请按键]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="228"/>
<source>Invalid</source>
<translation>无效</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="329"/>
<source>Restore Default</source>
<translation>恢复默认</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="330"/>
<source>Clear</source>
<translation>清除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="351"/>
<source>Conflicting Button Sequence</source>
<translation>键位冲突</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="352"/>
<source>The default button sequence is already assigned to: %1</source>
<translation>默认的按键序列已分配给: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="366"/>
<source>The default key sequence is already assigned to: %1</source>
<translation>默认密钥序列已分配给: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureInput</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="14"/>
<source>ConfigureInput</source>
<translation>输入设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="39"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="42"/>
<source>Player 1</source>
<translation>玩家 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="47"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="50"/>
<source>Player 2</source>
<translation>玩家 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="55"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="58"/>
<source>Player 3</source>
<translation>玩家 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="63"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="66"/>
<source>Player 4</source>
<translation>玩家 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="71"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="74"/>
<source>Player 5</source>
<translation>玩家 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="79"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="82"/>
<source>Player 6</source>
<translation>玩家 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="87"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="90"/>
<source>Player 7</source>
<translation>玩家 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="95"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="98"/>
<source>Player 8</source>
<translation>玩家 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="103"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="106"/>
<source>Advanced</source>
<translation>高级</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="138"/>
<source>Console Mode</source>
<translation>控制台模式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="159"/>
<source>Docked</source>
<translation>主机模式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="169"/>
<source>Undocked</source>
<translation>掌机模式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="179"/>
<source>Vibration</source>
<translation>震动</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="215"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="261"/>
<source>Configure</source>
<translation>设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="225"/>
<source>Motion</source>
<translation>体感</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="296"/>
<source>Controllers</source>
<translation>控制器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="324"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="365"/>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="375"/>
<source>3</source>
<translation>3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="385"/>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="395"/>
<source>5</source>
<translation>5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="405"/>
<source>6</source>
<translation>6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="415"/>
<source>7</source>
<translation>7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="425"/>
<source>8</source>
<translation>8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="435"/>
<source>Connected</source>
<translation>已连接</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="494"/>
<source>Defaults</source>
<translation>系统默认</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="537"/>
<source>Clear</source>
<translation>清除</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureInputAdvanced</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="14"/>
<source>Configure Input</source>
<translation>输入设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="74"/>
<source>Joycon Colors</source>
<translation>Joycon 颜色</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="125"/>
<source>Player 1</source>
<translation>玩家 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="164"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="450"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="754"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1040"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1365"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1651"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1955"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2241"/>
<source>L Body</source>
<translation>左侧主体</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="219"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="505"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="809"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1095"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1420"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1706"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2010"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2296"/>
<source>L Button</source>
<translation>左侧按键</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="295"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="581"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="885"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1171"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1496"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1782"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2086"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2372"/>
<source>R Body</source>
<translation>右侧主体</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="350"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="636"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="940"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1226"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1551"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1837"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2141"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2427"/>
<source>R Button</source>
<translation>右侧按键</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="411"/>
<source>Player 2</source>
<translation>玩家 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="715"/>
<source>Player 3</source>
<translation>玩家 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1001"/>
<source>Player 4</source>
<translation>玩家 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1326"/>
<source>Player 5</source>
<translation>玩家 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1612"/>
<source>Player 6</source>
<translation>玩家 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1916"/>
<source>Player 7</source>
<translation>玩家 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2202"/>
<source>Player 8</source>
<translation>玩家 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2533"/>
<source>Emulated Devices</source>
<translation>模拟设备</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2545"/>
<source>Keyboard</source>
<translation>键盘</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2558"/>
<source>Mouse</source>
<translation>鼠标</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2565"/>
<source>Touchscreen</source>
<translation>触摸屏</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2588"/>
<source>Advanced</source>
<translation>高级选项</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2595"/>
<source>Debug Controller</source>
<translation>控制器调试</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2602"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2715"/>
<source>Configure</source>
<translation>设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2612"/>
<source>Other</source>
<translation>其他</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2624"/>
<source>Emulate Analog with Keyboard Input</source>
<translation>使用键盘输入映射模拟摇杆</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2631"/>
<source>Requires restarting yuzu</source>
<translation>需要重启 yuzu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2640"/>
<source>Enable XInput 8 player support (disables web applet)</source>
<translation>启用 XInput 8 输入支持 (禁用 web 应用程序)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2653"/>
<source>Enable UDP controllers (not needed for motion)</source>
<translation>启用 UDP 控制器 (无需运动)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2666"/>
<source>Controller navigation</source>
<translation>控制器导航</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2679"/>
<source>Enable mouse panning</source>
<translation>启用鼠标平移</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2686"/>
<source>Mouse sensitivity</source>
<translation>鼠标灵敏度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2692"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2708"/>
<source>Motion / Touch</source>
<translation>体感/触摸</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureInputPlayer</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="14"/>
<source>Configure Input</source>
<translation>输入设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="63"/>
<source>Connect Controller</source>
<translation>连接控制器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="100"/>
<source>Input Device</source>
<translation>输入设备</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="156"/>
<source>Profile</source>
<translation>用户配置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="196"/>
<source>Save</source>
<translation>保存</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="212"/>
<source>New</source>
<translation>新建</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="228"/>
<source>Delete</source>
<translation>删除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="291"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1227"/>
<source>Left Stick</source>
<translation>左摇杆</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="349"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="391"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="925"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="964"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2583"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2622"/>
<source>Up</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="422"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="461"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="995"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1034"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2069"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2653"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2692"/>
<source>Left</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="471"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="510"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1044"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1083"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2118"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2702"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2741"/>
<source>Right</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="553"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="592"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1126"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1165"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2784"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2823"/>
<source>Down</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="623"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="662"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2854"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2893"/>
<source>Pressed</source>
<translation>按下</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="672"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="711"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2903"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2942"/>
<source>Modifier</source>
<translation>轻推</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="721"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2952"/>
<source>Range</source>
<translation>灵敏度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="754"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2985"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="797"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="3025"/>
<source>Deadzone: 0%</source>
<translation>摇杆死区0%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="821"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="3049"/>
<source>Modifier Range: 0%</source>
<translation>摇杆灵敏度0%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="867"/>
<source>D-Pad</source>
<translation>十字方向键</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1251"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1290"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1232"/>
<source>L</source>
<translation>L</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1306"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1345"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1224"/>
<source>ZL</source>
<translation>ZL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1426"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1465"/>
<source>Minus</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1475"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1514"/>
<source>Capture</source>
<translation>截图</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1545"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1584"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1223"/>
<source>Plus</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1594"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1633"/>
<source>Home</source>
<translation>Home</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1698"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1737"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1226"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1233"/>
<source>R</source>
<translation>R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1753"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1792"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1225"/>
<source>ZR</source>
<translation>ZR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1873"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1912"/>
<source>SL</source>
<translation>SL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1922"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1961"/>
<source>SR</source>
<translation>SR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2030"/>
<source>Motion 1</source>
<translation>体感 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2079"/>
<source>Motion 2</source>
<translation>体感 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2170"/>
<source>Face Buttons</source>
<translation>主要按键</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2228"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2267"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2298"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2337"/>
<source>Y</source>
<translation>Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2347"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2386"/>
<source>A</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2429"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2468"/>
<source>B</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2516"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1228"/>
<source>Right Stick</source>
<translation>右摇杆</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="342"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="409"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="485"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="559"/>
<source>Clear</source>
<translation>清除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="344"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="411"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="487"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="561"/>
<source>[not set]</source>
<translation>[未设置]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="347"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="564"/>
<source>Toggle button</source>
<translation>切换按键</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="353"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="573"/>
<source>Invert button</source>
<translation>反转按钮</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="361"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="515"/>
<source>Invert axis</source>
<translation>体感方向倒置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="367"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="371"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="418"/>
<source>Set threshold</source>
<translation>阈值设定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="371"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="418"/>
<source>Choose a value between 0% and 100%</source>
<translation>选择一个介于 0% 和 100% 之间的值</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="414"/>
<source>Set gyro threshold</source>
<translation>陀螺仪阈值设定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="460"/>
<source>Map Analog Stick</source>
<translation>映射摇杆</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="461"/>
<source>After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically.
To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.</source>
<translation>在按下确定后,首先水平移动你的手柄,然后垂直移动它。
如果要使体感方向倒置,首先垂直移动你的手柄,然后水平移动它。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="489"/>
<source>Center axis</source>
<translation>中心轴</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="597"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="952"/>
<source>Deadzone: %1%</source>
<translation>摇杆死区:%1%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="606"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="957"/>
<source>Modifier Range: %1%</source>
<translation>摇杆灵敏度:%1%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="632"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="982"/>
<source>Pro Controller</source>
<translation>Pro Controller</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="986"/>
<source>Dual Joycons</source>
<translation>双 Joycons 手柄</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="990"/>
<source>Left Joycon</source>
<translation>左 Joycon 手柄</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="994"/>
<source>Right Joycon</source>
<translation>右 Joycon 手柄</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="998"/>
<source>Handheld</source>
<translation>掌机模式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1002"/>
<source>GameCube Controller</source>
<translation>GameCube 控制器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1011"/>
<source>Poke Ball Plus</source>
<translation>精灵球 PLUS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1015"/>
<source>NES Controller</source>
<translation>NES 控制器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1019"/>
<source>SNES Controller</source>
<translation>SNES 控制器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1023"/>
<source>N64 Controller</source>
<translation>N64 控制器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1027"/>
<source>Sega Genesis</source>
<translation>世嘉创世纪</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1231"/>
<source>Start / Pause</source>
<translation>开始 / 暂停</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1234"/>
<source>Z</source>
<translation>Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1235"/>
<source>Control Stick</source>
<translation>控制摇杆</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1236"/>
<source>C-Stick</source>
<translation>C 摇杆</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1337"/>
<source>Shake!</source>
<translation>摇动!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1339"/>
<source>[waiting]</source>
<translation>[等待中]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1421"/>
<source>New Profile</source>
<translation>保存自定义设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1421"/>
<source>Enter a profile name:</source>
<translation>输入配置文件名称:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1429"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1437"/>
<source>Create Input Profile</source>
<translation>新建输入配置文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1430"/>
<source>The given profile name is not valid!</source>
<translation>输入的配置文件名称无效!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1438"/>
<source>Failed to create the input profile &quot;%1&quot;</source>
<translation>新建输入配置文件 &quot;%1&quot; 失败</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1458"/>
<source>Delete Input Profile</source>
<translation>删除输入配置文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1459"/>
<source>Failed to delete the input profile &quot;%1&quot;</source>
<translation>删除输入配置文件 &quot;%1&quot; 失败</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1481"/>
<source>Load Input Profile</source>
<translation>加载输入配置文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1482"/>
<source>Failed to load the input profile &quot;%1&quot;</source>
<translation>加载输入配置文件 &quot;%1&quot; 失败</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1501"/>
<source>Save Input Profile</source>
<translation>保存输入配置文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1502"/>
<source>Failed to save the input profile &quot;%1&quot;</source>
<translation>保存输入配置文件 &quot;%1&quot; 失败</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureInputProfileDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_profile_dialog.ui" line="14"/>
<source>Create Input Profile</source>
<translation>新建输入配置文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_profile_dialog.ui" line="40"/>
<source>Clear</source>
<translation>清除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_profile_dialog.ui" line="47"/>
<source>Defaults</source>
<translation>系统默认</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureMotionTouch</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="6"/>
<source>Configure Motion / Touch</source>
<translation>体感/触摸设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="15"/>
<source>Touch</source>
<translation>触摸</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="23"/>
<source>UDP Calibration:</source>
<translation>UDP 校准:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="30"/>
<source>(100, 50) - (1800, 850)</source>
<translation>(100, 50) - (1800, 850)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="46"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="73"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="242"/>
<source>Configure</source>
<translation>设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="57"/>
<source>Touch from button profile:</source>
<translation>触摸屏映射配置文件:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="85"/>
<source>CemuhookUDP Config</source>
<translation>CemuhookUDP 设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="91"/>
<source>You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input.</source>
<translation>您可以使用任何与 Cemuhook 兼容的 UDP 输入源来提供体感和触摸输入。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="134"/>
<source>Server:</source>
<translation>服务器:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="161"/>
<source>Port:</source>
<translation>端口:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="188"/>
<source>Learn More</source>
<translation>了解更多</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="201"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="265"/>
<source>Test</source>
<translation>测试</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="214"/>
<source>Add Server</source>
<translation>添加服务器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="247"/>
<source>Remove Server</source>
<translation>移除服务器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="88"/>
<source>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Learn More&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;了解更多&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="168"/>
<source>%1:%2</source>
<translation>%1:%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="173"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="177"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="181"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="187"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="193"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="287"/>
<source>yuzu</source>
<translation>yuzu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="173"/>
<source>Port number has invalid characters</source>
<translation>端口号中包含无效字符</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="177"/>
<source>Port has to be in range 0 and 65353</source>
<translation>端口必须为 0 到 65353 之间</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="181"/>
<source>IP address is not valid</source>
<translation>无效的 IP 地址</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="187"/>
<source>This UDP server already exists</source>
<translation>此 UDP 服务器已存在</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="193"/>
<source>Unable to add more than 8 servers</source>
<translation>最多只能添加 8 个服务器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="209"/>
<source>Testing</source>
<translation>测试中</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="225"/>
<source>Configuring</source>
<translation>配置中</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="256"/>
<source>Test Successful</source>
<translation>测试成功</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="257"/>
<source>Successfully received data from the server.</source>
<translation>已成功地从服务器获取数据。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="259"/>
<source>Test Failed</source>
<translation>测试失败</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="260"/>
<source>Could not receive valid data from the server.&lt;br&gt;Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct.</source>
<translation>无法从服务器获取数据。&lt;br&gt;请验证服务器是否正在运行,以及地址和端口是否配置正确。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="288"/>
<source>UDP Test or calibration configuration is in progress.&lt;br&gt;Please wait for them to finish.</source>
<translation>UDP 测试或触摸校准正在进行中。&lt;br&gt;请耐心等待。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureNetwork</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_network.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>类型</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_network.ui" line="17"/>
<source>Network</source>
<translation>网络</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_network.ui" line="25"/>
<source>General</source>
<translation>通用</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_network.ui" line="34"/>
<source>Network Interface</source>
<translation>网络接口</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_network.cpp" line="16"/>
<source>None</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigurePerGame</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="12"/>
<source>Dialog</source>
<translation>对话框</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="26"/>
<source>Info</source>
<translation>信息</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="85"/>
<source>Name</source>
<translation>名称</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="92"/>
<source>Title ID</source>
<translation>游戏 ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="129"/>
<source>Filename</source>
<translation>文件名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="156"/>
<source>Format</source>
<translation>格式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="163"/>
<source>Version</source>
<translation>版本</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="170"/>
<source>Size</source>
<translation>大小</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="177"/>
<source>Developer</source>
<translation>开发商</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="59"/>
<source>Add-Ons</source>
<translation>附加项</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="60"/>
<source>General</source>
<translation>通用</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="61"/>
<source>System</source>
<translation>系统</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="62"/>
<source>CPU</source>
<translation>CPU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="63"/>
<source>Graphics</source>
<translation>图形</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="64"/>
<source>Adv. Graphics</source>
<translation>高级图形</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="65"/>
<source>Audio</source>
<translation>声音</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="68"/>
<source>Properties</source>
<translation>属性</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configuration_shared.cpp" line="92"/>
<source>Use global configuration (%1)</source>
<translation>使用全局设置 (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigurePerGameAddons</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game_addons.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>类型</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game_addons.ui" line="17"/>
<source>Add-Ons</source>
<translation>附加项</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game_addons.cpp" line="47"/>
<source>Patch Name</source>
<translation>补丁名称</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game_addons.cpp" line="48"/>
<source>Version</source>
<translation>版本</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureProfileManager</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>类型</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="17"/>
<source>Profiles</source>
<translation>配置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="25"/>
<source>Profile Manager</source>
<translation>用户配置管理</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="42"/>
<source>Current User</source>
<translation>当前用户</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="80"/>
<source>Username</source>
<translation>用户名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="110"/>
<source>Set Image</source>
<translation>设置图像</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="130"/>
<source>Add</source>
<translation>添加</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="140"/>
<source>Rename</source>
<translation>重命名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="150"/>
<source>Remove</source>
<translation>移除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="162"/>
<source>Profile management is available only when game is not running.</source>
<translation>只有当游戏不在运行时,才能进行用户配置的管理。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="53"/>
<source>%1
%2</source>
<comment>%1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF))</comment>
<translation>%1
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="71"/>
<source>Enter Username</source>
<translation>输入用户名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="134"/>
<source>Users</source>
<translation>用户</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="196"/>
<source>Enter a username for the new user:</source>
<translation>输入新用户的用户名:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="216"/>
<source>Enter a new username:</source>
<translation>输入新的用户名:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="241"/>
<source>Confirm Delete</source>
<translation>确认删除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="242"/>
<source>You are about to delete user with name &quot;%1&quot;. Are you sure?</source>
<translation>您确定要删除用户名为 “%1” 的用户吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="269"/>
<source>Select User Image</source>
<translation>选择用户图像</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="270"/>
<source>JPEG Images (*.jpg *.jpeg)</source>
<translation>JPEG 图像 (*.jpg *.jpeg)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="279"/>
<source>Error deleting image</source>
<translation>删除图像时出错</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="280"/>
<source>Error occurred attempting to overwrite previous image at: %1.</source>
<translation>尝试覆盖该用户的现有图像时出错: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="288"/>
<source>Error deleting file</source>
<translation>删除文件时出错</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="289"/>
<source>Unable to delete existing file: %1.</source>
<translation>无法删除文件: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="296"/>
<source>Error creating user image directory</source>
<translation>创建用户图像目录时出错</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="297"/>
<source>Unable to create directory %1 for storing user images.</source>
<translation>无法创建存储用户图像的目录 %1 。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="302"/>
<source>Error copying user image</source>
<translation>复制用户图像时出错</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="303"/>
<source>Unable to copy image from %1 to %2</source>
<translation>无法将图像从 %1 复制到 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="312"/>
<source>Error resizing user image</source>
<translation>调整用户图像大小时出错</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="313"/>
<source>Unable to resize image</source>
<translation>无法调整图像的大小</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureSystem</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="17"/>
<source>System</source>
<translation>系统</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="25"/>
<source>System Settings</source>
<translation>系统设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="33"/>
<source>Region:</source>
<translation>地区:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="41"/>
<source>Auto</source>
<translation>自动</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="46"/>
<source>Default</source>
<translation>系统默认</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="51"/>
<source>CET</source>
<translation>欧洲中部时间</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="56"/>
<source>CST6CDT</source>
<translation>古巴标准时间&amp;古巴夏令时</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="61"/>
<source>Cuba</source>
<translation>古巴</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="66"/>
<source>EET</source>
<translation>东欧时间</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="71"/>
<source>Egypt</source>
<translation>埃及</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="76"/>
<source>Eire</source>
<translation>爱尔兰</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="81"/>
<source>EST</source>
<translation>东部标准时间</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="86"/>
<source>EST5EDT</source>
<translation>东部标准时间&amp;东部夏令时</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="91"/>
<source>GB</source>
<translation>国家标准时间</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="96"/>
<source>GB-Eire</source>
<translation>爱尔兰国家标准时间</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="101"/>
<source>GMT</source>
<translation>格林威治标准时间 (GMT)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="106"/>
<source>GMT+0</source>
<translation>GMT+0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="111"/>
<source>GMT-0</source>
<translation>GMT-0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="116"/>
<source>GMT0</source>
<translation>GMT0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="121"/>
<source>Greenwich</source>
<translation>格林威治</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="126"/>
<source>Hongkong</source>
<translation>中国香港</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="131"/>
<source>HST</source>
<translation>美国夏威夷时间</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="136"/>
<source>Iceland</source>
<translation>冰岛</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="141"/>
<source>Iran</source>
<translation>伊朗</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="146"/>
<source>Israel</source>
<translation>以色列</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="151"/>
<source>Jamaica</source>
<translation>牙买加</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="156"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="275"/>
<source>Japan</source>
<translation>日本</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="161"/>
<source>Kwajalein</source>
<translation>夸贾林环礁</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="166"/>
<source>Libya</source>
<translation>利比亚</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="171"/>
<source>MET</source>
<translation>中欧时间</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="176"/>
<source>MST</source>
<translation>山区标准时间 (北美)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="181"/>
<source>MST7MDT</source>
<translation>山区标准时间&amp;山区夏令时 (北美)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="186"/>
<source>Navajo</source>
<translation>纳瓦霍</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="191"/>
<source>NZ</source>
<translation>新西兰时间</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="196"/>
<source>NZ-CHAT</source>
<translation>新西兰-查塔姆群岛</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="201"/>
<source>Poland</source>
<translation>波兰</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="206"/>
<source>Portugal</source>
<translation>葡萄牙</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="211"/>
<source>PRC</source>
<translation>中国标准时间</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="216"/>
<source>PST8PDT</source>
<translation>太平洋标准时间&amp;太平洋夏令时</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="221"/>
<source>ROC</source>
<translation>台湾时间</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="226"/>
<source>ROK</source>
<translation>韩国时间</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="231"/>
<source>Singapore</source>
<translation>新加坡</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="236"/>
<source>Turkey</source>
<translation>土耳其</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="241"/>
<source>UCT</source>
<translation>UCT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="246"/>
<source>Universal</source>
<translation>世界时间</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="251"/>
<source>UTC</source>
<translation>协调世界时</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="256"/>
<source>W-SU</source>
<translation>欧洲-莫斯科时间</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="261"/>
<source>WET</source>
<translation>西欧时间</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="266"/>
<source>Zulu</source>
<translation>祖鲁</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="280"/>
<source>USA</source>
<translation>美国</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="285"/>
<source>Europe</source>
<translation>欧洲</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="290"/>
<source>Australia</source>
<translation>澳大利亚</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="295"/>
<source>China</source>
<translation>中国</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="300"/>
<source>Korea</source>
<translation>韩国</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="305"/>
<source>Taiwan</source>
<translation>中国台湾</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="313"/>
<source>Time Zone:</source>
<translation>时区:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="320"/>
<source>Note: this can be overridden when region setting is auto-select</source>
<translation>注意:当“地区”设置是“自动选择”时,此设置可能会被覆盖。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="324"/>
<source>Japanese (日本語)</source>
<translation>日语 (日本語)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="329"/>
<source>English</source>
<translation>英语</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="334"/>
<source>French (français)</source>
<translation>法语 (français)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="339"/>
<source>German (Deutsch)</source>
<translation>德语 (Deutsch)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="344"/>
<source>Italian (italiano)</source>
<translation>意大利语 (italiano)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="349"/>
<source>Spanish (español)</source>
<translation>西班牙语 (español)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="354"/>
<source>Chinese</source>
<translation>中文</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="359"/>
<source>Korean (한국어)</source>
<translation>韩语 (한국어)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="364"/>
<source>Dutch (Nederlands)</source>
<translation>荷兰语 (Nederlands)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="369"/>
<source>Portuguese (português)</source>
<translation>葡萄牙语 (português)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="374"/>
<source>Russian (Русский)</source>
<translation>俄语 (Русский)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="379"/>
<source>Taiwanese</source>
<translation>台湾中文</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="384"/>
<source>British English</source>
<translation>英式英语</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="389"/>
<source>Canadian French</source>
<translation>加拿大法语</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="394"/>
<source>Latin American Spanish</source>
<translation>拉美西班牙语</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="399"/>
<source>Simplified Chinese</source>
<translation>简体中文</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="404"/>
<source>Traditional Chinese (正體中文)</source>
<translation>繁体中文 (正體中文)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="409"/>
<source>Brazilian Portuguese (português do Brasil)</source>
<translation>巴西-葡萄牙语 (português do Brasil)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="417"/>
<source>Custom RTC</source>
<translation>自定义系统时间</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="424"/>
<source>Language</source>
<translation>语言</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="431"/>
<source>RNG Seed</source>
<translation>随机数生成器种子</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="439"/>
<source>Mono</source>
<translation>单声道</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="444"/>
<source>Stereo</source>
<translation>立体声</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="449"/>
<source>Surround</source>
<translation>环绕声</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="457"/>
<source>Console ID:</source>
<translation>设备 ID:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="464"/>
<source>Sound output mode</source>
<translation>声音输出模式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="478"/>
<source>d MMM yyyy h:mm:ss AP</source>
<translation>d MMM yyyy h:mm:ss AP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="515"/>
<source>Regenerate</source>
<translation>重置 ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="540"/>
<source>System settings are available only when game is not running.</source>
<translation>只有当游戏不在运行时,系统设置才可用。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.cpp" line="164"/>
<source>This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue?</source>
<translation>这将使用一个新的虚拟 Switch 取代你当前的虚拟 Switch。您当前的虚拟 Switch 将无法恢复。在部分游戏中可能会出现意外效果。如果你使用一个过时的配置存档这可能会失败。确定要继续吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.cpp" line="168"/>
<source>Warning</source>
<translation>警告</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.cpp" line="176"/>
<source>Console ID: 0x%1</source>
<translation>设备 ID: 0x%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureTas</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="11"/>
<source>TAS</source>
<translation>TAS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="17"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.&lt;br/&gt;For a more detailed explanation, please consult the &lt;a href=&quot;https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;help page&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; on the yuzu website.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;通过读取与 TAS-nx 脚本具有相同格式的脚本来读取控制器的输入。&lt;br/&gt;有关详细信息,请参阅 yuzu 官方网站的&lt;a href=&quot;https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;帮助页面&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="24"/>
<source>To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (Configure -&gt; General -&gt; Hotkeys).</source>
<translation>要确认是哪些热键控制播放/录制,请参阅热键设置。(设置—&gt;通用—&gt;热键)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="34"/>
<source>WARNING: This is an experimental feature.&lt;br/&gt;It will not play back scripts frame perfectly with the current, imperfect syncing method.</source>
<translation>警告:这是一个实验性功能。&lt;br/&gt;由于暂不完善的同步方式,可能无法完整地进行回放。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="51"/>
<source>Settings</source>
<translation>设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="57"/>
<source>Enable TAS features</source>
<translation>启用 TAS 功能</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="64"/>
<source>Loop script</source>
<translation>循环脚本</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="74"/>
<source>Pause execution during loads</source>
<translation>遇到载入画面时暂停执行</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="88"/>
<source>Script Directory</source>
<translation>脚本目录</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="94"/>
<source>Path</source>
<translation>路径</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="101"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureTasDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.cpp" line="20"/>
<source>TAS Configuration</source>
<translation>TAS 设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.cpp" line="51"/>
<source>Select TAS Load Directory...</source>
<translation>选择 TAS 载入目录...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureTouchFromButton</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.ui" line="14"/>
<source>Configure Touchscreen Mappings</source>
<translation>配置触摸屏映射</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.ui" line="22"/>
<source>Mapping:</source>
<translation>映射:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.ui" line="48"/>
<source>New</source>
<translation>新建</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.ui" line="61"/>
<source>Delete</source>
<translation>删除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.ui" line="74"/>
<source>Rename</source>
<translation>重命名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.ui" line="92"/>
<source>Click the bottom area to add a point, then press a button to bind.
Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.</source>
<translation>单击屏幕底部区域添加点位,然后按下按键进行绑定。
拖动点位以改变位置,或双击列表项更改绑定。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.ui" line="116"/>
<source>Delete Point</source>
<translation>删除点位</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="79"/>
<source>Button</source>
<translation>按键</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="79"/>
<source>X</source>
<comment>X axis</comment>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="79"/>
<source>Y</source>
<comment>Y axis</comment>
<translation>Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="196"/>
<source>New Profile</source>
<translation>保存自定义设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="196"/>
<source>Enter the name for the new profile.</source>
<translation>为新的自定义设置命名。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="207"/>
<source>Delete Profile</source>
<translation>删除自定义设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="207"/>
<source>Delete profile %1?</source>
<translation>真的要删除自定义设置 %1 吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="220"/>
<source>Rename Profile</source>
<translation>重命名自定义设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="220"/>
<source>New name:</source>
<translation>新名称:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="232"/>
<source>[press key]</source>
<translation>[请按一个键]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureTouchscreenAdvanced</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line="14"/>
<source>Configure Touchscreen</source>
<translation>触摸屏设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line="26"/>
<source>Warning: The settings in this page affect the inner workings of yuzu&apos;s emulated touchscreen. Changing them may result in undesirable behavior, such as the touchscreen partially or not working. You should only use this page if you know what you are doing.</source>
<translation>警告:此页面中的设置会影响 yuzu 的模拟触摸屏的内部工作方式。改变它们可能造成不良后果,例如触摸屏完全或部分失效。如果您不知道自己在做什么,请不要使用此页面。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line="52"/>
<source>Touch Parameters</source>
<translation>触摸参数</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line="71"/>
<source>Touch Diameter Y</source>
<translation>触摸直径 Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line="91"/>
<source>Touch Diameter X</source>
<translation>触摸直径 X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line="98"/>
<source>Rotational Angle</source>
<translation>旋转角度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line="132"/>
<source>Restore Defaults</source>
<translation>恢复默认</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureUI</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="20"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="28"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="40"/>
<source>None</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="21"/>
<source>Small (32x32)</source>
<translation>小 (32x32)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="22"/>
<source>Standard (64x64)</source>
<translation>标准 (64x64)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="23"/>
<source>Large (128x128)</source>
<translation>大 (128x128)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="24"/>
<source>Full Size (256x256)</source>
<translation>最大 (256x256)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="29"/>
<source>Small (24x24)</source>
<translation>小 (24x24)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="30"/>
<source>Standard (48x48)</source>
<translation>标准 (48x48)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="31"/>
<source>Large (72x72)</source>
<translation>大 (72x72)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="36"/>
<source>Filename</source>
<translation>文件名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="37"/>
<source>Filetype</source>
<translation>文件类型</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="38"/>
<source>Title ID</source>
<translation>游戏 ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="39"/>
<source>Title Name</source>
<translation>游戏名称</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureUi</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>类型</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="17"/>
<source>UI</source>
<translation>界面</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="23"/>
<source>General</source>
<translation>通用</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="31"/>
<source>Note: Changing language will apply your configuration.</source>
<translation>注意: 切换语言将应用您的配置。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="43"/>
<source>Interface language:</source>
<translation>界面语言:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="57"/>
<source>Theme:</source>
<translation>主题:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="74"/>
<source>Game List</source>
<translation>游戏列表</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="82"/>
<source>Show Add-Ons Column</source>
<translation>显示“附加项”列</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="91"/>
<source>Game Icon Size:</source>
<translation>游戏图标大小:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="105"/>
<source>Folder Icon Size:</source>
<translation>文件夹图标大小:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="119"/>
<source>Row 1 Text:</source>
<translation>第一行:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="133"/>
<source>Row 2 Text:</source>
<translation>第二行:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="150"/>
<source>Screenshots</source>
<translation>捕获截图</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="158"/>
<source>Ask Where To Save Screenshots (Windows Only)</source>
<translation>询问保存截图的位置 (仅限 Windows )</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="167"/>
<source>Screenshots Path: </source>
<translation>截图保存位置:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="177"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="93"/>
<source>Select Screenshots Path...</source>
<translation>选择截图保存位置...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="173"/>
<source>&lt;System&gt;</source>
<translation>&lt;System&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="174"/>
<source>English</source>
<translation>英语</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureVibration</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="14"/>
<source>Configure Vibration</source>
<translation>震动设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="23"/>
<source>Press any controller button to vibrate the controller.</source>
<translation>按下控制器的任意按键以使控制器震动。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="30"/>
<source>Vibration</source>
<translation>震动</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="63"/>
<source>Player 1</source>
<translation>玩家 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="96"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="148"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="200"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="252"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="322"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="374"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="426"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="478"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="115"/>
<source>Player 2</source>
<translation>玩家 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="167"/>
<source>Player 3</source>
<translation>玩家 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="219"/>
<source>Player 4</source>
<translation>玩家 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="289"/>
<source>Player 5</source>
<translation>玩家 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="341"/>
<source>Player 6</source>
<translation>玩家 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="393"/>
<source>Player 7</source>
<translation>玩家 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="445"/>
<source>Player 8</source>
<translation>玩家 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="503"/>
<source>Settings</source>
<translation>设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="509"/>
<source>Enable Accurate Vibration</source>
<translation>启用精确震动</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureWeb</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="17"/>
<source>Web</source>
<translation>网络</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="25"/>
<source>yuzu Web Service</source>
<translation>yuzu 网络服务</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="31"/>
<source>By providing your username and token, you agree to allow yuzu to collect additional usage data, which may include user identifying information.</source>
<translation>提供您的用户名和令牌意味着您同意让 yuzu 收集额外的使用数据,其中可能包括用户识别信息。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="49"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="155"/>
<source>Verify</source>
<translation>验证</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="56"/>
<source>Sign up</source>
<translation>注册</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="66"/>
<source>Token: </source>
<translation>令牌:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="76"/>
<source>Username: </source>
<translation>用户名:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="93"/>
<source>What is my token?</source>
<translation>我的令牌是?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="118"/>
<source>Telemetry</source>
<translation>使用数据共享</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="124"/>
<source>Share anonymous usage data with the yuzu team</source>
<translation>与 yuzu 团队共享匿名使用数据</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="131"/>
<source>Learn more</source>
<translation>了解更多</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="140"/>
<source>Telemetry ID:</source>
<translation>数据 ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="156"/>
<source>Regenerate</source>
<translation>重新生成</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="170"/>
<source>Discord Presence</source>
<translation>Discord 状态</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="176"/>
<source>Show Current Game in your Discord Status</source>
<translation>在您的 Discord 状态中显示当前游戏</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="69"/>
<source>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Learn more&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;了解更多&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="73"/>
<source>&lt;a href=&apos;https://profile.yuzu-emu.org/&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Sign up&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&apos;https://profile.yuzu-emu.org/&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;注册&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="77"/>
<source>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/yuzu-web-service/&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;What is my token?&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/yuzu-web-service/&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;我的令牌是?&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="81"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="126"/>
<source>Telemetry ID: 0x%1</source>
<translation>数据 ID: 0x%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="92"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="166"/>
<source>Unspecified</source>
<translation>未指定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="118"/>
<source>Token not verified</source>
<translation>令牌未被验证</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="119"/>
<source>Token was not verified. The change to your token has not been saved.</source>
<translation>令牌未被验证。您对用户名和令牌的更改尚未保存。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="145"/>
<source>Verifying...</source>
<translation>验证中...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="167"/>
<source>Verification failed</source>
<translation>验证失败</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="168"/>
<source>Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working.</source>
<translation>验证失败。请检查您输入的令牌是否正确,并且确保您的互联网连接正常。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ControllerDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/controller.cpp" line="21"/>
<source>Controller P1</source>
<translation>控制器 P1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/controller.cpp" line="60"/>
<source>&amp;Controller P1</source>
<translation>控制器 P1 (&amp;C)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GMainWindow</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="176"/>
<source>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/&apos;&gt;Anonymous data is collected&lt;/a&gt; to help improve yuzu. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Would you like to share your usage data with us?</source>
<translation>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/&apos;&gt;我们收集匿名数据&lt;/a&gt;来帮助改进 yuzu 。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;您愿意和我们分享您的使用数据吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="179"/>
<source>Telemetry</source>
<translation>使用数据共享</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="606"/>
<source>Loading Web Applet...</source>
<translation>正在加载 Web 应用程序...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="653"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="656"/>
<source>Disable Web Applet</source>
<translation>禁用 Web 应用程序</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="657"/>
<source>Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet?
(This can be re-enabled in the Debug settings.)</source>
<translation>禁用 Web 应用程序可能会发生未知的行为,且只能在《超级马里奥 3D 全明星》中使用。您确定要禁用 Web 应用程序吗?
(您可以在调试选项中重新启用它。)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="760"/>
<source>The amount of shaders currently being built</source>
<translation>当前正在构建的着色器数量</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="762"/>
<source>The current selected resolution scaling multiplier.</source>
<translation>当前选定的分辨率缩放比例。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="765"/>
<source>Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch.</source>
<translation>当前的模拟速度。高于或低于 100% 的值表示模拟正在运行得比实际 Switch 更快或更慢。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="768"/>
<source>How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.</source>
<translation>游戏当前运行的帧率。这将因游戏和场景的不同而有所变化。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="772"/>
<source>Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.</source>
<translation>在不计算速度限制和垂直同步的情况下,模拟一个 Switch 帧的实际时间。若要进行全速模拟,这个数值不应超过 16.67 毫秒。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="829"/>
<source>DOCK</source>
<translation>主机模式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="848"/>
<source>VULKAN</source>
<translation>VULKAN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="848"/>
<source>OPENGL</source>
<translation>OPENGL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="911"/>
<source>&amp;Clear Recent Files</source>
<translation>清除最近文件 (&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1182"/>
<source>&amp;Continue</source>
<translation>继续 (&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1184"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation>暂停 (&amp;P)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1225"/>
<source>yuzu is running a game</source>
<extracomment>TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping</extracomment>
<translation>yuzu 正在运行中</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1310"/>
<source>Warning Outdated Game Format</source>
<translation>过时游戏格式警告</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1311"/>
<source>You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.&lt;br&gt;&lt;br&gt;For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats&apos;&gt;check out our wiki&lt;/a&gt;. This message will not be shown again.</source>
<translation>目前使用的游戏为解体的 ROM 目录格式,这是一种过时的格式,已被其他格式替代,如 NCANAXXCI 或 NSP。解体的 ROM 目录缺少图标、元数据和更新支持。&lt;br&gt;&lt;br&gt;有关 yuzu 支持的各种 Switch 格式的说明,&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats&apos;&gt;请查看我们的 wiki&lt;/a&gt;。此消息将不会再次出现。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1323"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1357"/>
<source>Error while loading ROM!</source>
<translation>加载 ROM 时出错!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1324"/>
<source>The ROM format is not supported.</source>
<translation>该 ROM 格式不受支持。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1328"/>
<source>An error occurred initializing the video core.</source>
<translation>在初始化视频核心时发生错误。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1329"/>
<source>yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/&apos;&gt;How to Upload the Log File&lt;/a&gt;. </source>
<translation>yuzu 在运行视频核心时发生错误。这可能是由 GPU 驱动程序过旧造成的。有关详细信息,请参阅日志文件。关于日志文件的更多信息,请参考以下页面:&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/&apos;&gt;如何上传日志文件&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1344"/>
<source>Error while loading ROM! %1</source>
<comment>%1 signifies a numeric error code.</comment>
<translation>加载 ROM 时出错! %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1347"/>
<source>%1&lt;br&gt;Please follow &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;the yuzu quickstart guide&lt;/a&gt; to redump your files.&lt;br&gt;You can refer to the yuzu wiki&lt;/a&gt; or the yuzu Discord&lt;/a&gt; for help.</source>
<comment>%1 signifies an error string.</comment>
<translation>%1&lt;br&gt;请参考&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;yuzu 快速导航&lt;/a&gt;以获取相关文件。&lt;br&gt;您可以参考 yuzu 的 wiki 页面&lt;/a&gt;或 Discord 社区&lt;/a&gt;以获得帮助。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1358"/>
<source>An unknown error occurred. Please see the log for more details.</source>
<translation>发生了未知错误。请查看日志了解详情。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1482"/>
<source>(64-bit)</source>
<translation>(64-bit)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1482"/>
<source>(32-bit)</source>
<translation>(32-bit)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1483"/>
<source>%1 %2</source>
<comment>%1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit</comment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1630"/>
<source>Save Data</source>
<translation>保存数据</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1678"/>
<source>Mod Data</source>
<translation>Mod 数据</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1690"/>
<source>Error Opening %1 Folder</source>
<translation>打开 %1 文件夹时出错</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1691"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2097"/>
<source>Folder does not exist!</source>
<translation>文件夹不存在!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1703"/>
<source>Error Opening Transferable Shader Cache</source>
<translation>打开可转移着色器缓存时出错</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1704"/>
<source>Failed to create the shader cache directory for this title.</source>
<translation>为该游戏创建着色器缓存目录时失败。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1756"/>
<source>Contents</source>
<translation>目录</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1758"/>
<source>Update</source>
<translation>游戏更新</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1760"/>
<source>DLC</source>
<translation>DLC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1767"/>
<source>Remove Entry</source>
<translation>删除项目</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1767"/>
<source>Remove Installed Game %1?</source>
<translation>删除已安装的游戏 %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1797"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1813"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1844"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1905"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1923"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1946"/>
<source>Successfully Removed</source>
<translation>删除成功</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1798"/>
<source>Successfully removed the installed base game.</source>
<translation>成功删除已安装的游戏。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1801"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1816"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1839"/>
<source>Error Removing %1</source>
<translation>删除 %1 时出错</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1802"/>
<source>The base game is not installed in the NAND and cannot be removed.</source>
<translation>该游戏未安装于 NAND 中,无法删除。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1814"/>
<source>Successfully removed the installed update.</source>
<translation>成功删除已安装的游戏更新。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1817"/>
<source>There is no update installed for this title.</source>
<translation>这个游戏没有任何已安装的更新。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1840"/>
<source>There are no DLC installed for this title.</source>
<translation>这个游戏没有任何已安装的 DLC 。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1845"/>
<source>Successfully removed %1 installed DLC.</source>
<translation>成功删除游戏 %1 安装的 DLC 。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1853"/>
<source>Delete OpenGL Transferable Shader Cache?</source>
<translation>删除 OpenGL 模式的着色器缓存?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1855"/>
<source>Delete Vulkan Transferable Shader Cache?</source>
<translation>删除 Vulkan 模式的着色器缓存?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1857"/>
<source>Delete All Transferable Shader Caches?</source>
<translation>删除所有的着色器缓存?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1859"/>
<source>Remove Custom Game Configuration?</source>
<translation>移除自定义游戏设置?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1865"/>
<source>Remove File</source>
<translation>删除文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1900"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1908"/>
<source>Error Removing Transferable Shader Cache</source>
<translation>删除着色器缓存时出错</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1901"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1919"/>
<source>A shader cache for this title does not exist.</source>
<translation>这个游戏的着色器缓存不存在。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1906"/>
<source>Successfully removed the transferable shader cache.</source>
<translation>成功删除着色器缓存。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1909"/>
<source>Failed to remove the transferable shader cache.</source>
<translation>删除着色器缓存失败。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1918"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1926"/>
<source>Error Removing Transferable Shader Caches</source>
<translation>删除着色器缓存时出错</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1924"/>
<source>Successfully removed the transferable shader caches.</source>
<translation>着色器缓存删除成功。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1927"/>
<source>Failed to remove the transferable shader cache directory.</source>
<translation>删除着色器缓存目录失败。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1940"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1949"/>
<source>Error Removing Custom Configuration</source>
<translation>移除自定义游戏设置时出错</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1941"/>
<source>A custom configuration for this title does not exist.</source>
<translation>这个游戏的自定义设置不存在。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1947"/>
<source>Successfully removed the custom game configuration.</source>
<translation>成功移除自定义游戏设置。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1950"/>
<source>Failed to remove the custom game configuration.</source>
<translation>移除自定义游戏设置失败。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1957"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2036"/>
<source>RomFS Extraction Failed!</source>
<translation>RomFS 提取失败!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1958"/>
<source>There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation.</source>
<translation>复制 RomFS 文件时出错,或用户取消了操作。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2016"/>
<source>Full</source>
<translation>完整</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2016"/>
<source>Skeleton</source>
<translation>框架</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2018"/>
<source>Select RomFS Dump Mode</source>
<translation>选择 RomFS 转储模式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2019"/>
<source>Please select the how you would like the RomFS dumped.&lt;br&gt;Full will copy all of the files into the new directory while &lt;br&gt;skeleton will only create the directory structure.</source>
<translation>请选择希望 RomFS 转储的方式。&lt;br&gt;“Full” 会将所有文件复制到新目录中,而&lt;br&gt;“Skeleton” 只会创建目录结构。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2037"/>
<source>There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation &gt; Configure &gt; System &gt; Filesystem &gt; Dump Root</source>
<translation>%1 没有足够的空间用于提取 RomFS。请保持足够的空间或于模拟—&gt;设置—&gt;系统—&gt;文件系统—&gt;转储根目录中选择一个其他目录。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2044"/>
<source>Extracting RomFS...</source>
<translation>正在提取 RomFS...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2044"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2230"/>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2051"/>
<source>RomFS Extraction Succeeded!</source>
<translation>RomFS 提取成功!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2052"/>
<source>The operation completed successfully.</source>
<translation>操作成功完成。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2096"/>
<source>Error Opening %1</source>
<translation>打开 %1 时出错</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2105"/>
<source>Select Directory</source>
<translation>选择目录</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2132"/>
<source>Properties</source>
<translation>属性</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2133"/>
<source>The game properties could not be loaded.</source>
<translation>无法加载该游戏的属性信息。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2150"/>
<source>Switch Executable (%1);;All Files (*.*)</source>
<comment>%1 is an identifier for the Switch executable file extensions.</comment>
<translation>Switch 可执行文件 (%1);;所有文件 (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2154"/>
<source>Load File</source>
<translation>加载文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2167"/>
<source>Open Extracted ROM Directory</source>
<translation>打开提取的 ROM 目录</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2178"/>
<source>Invalid Directory Selected</source>
<translation>选择的目录无效</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2179"/>
<source>The directory you have selected does not contain a &apos;main&apos; file.</source>
<translation>选择的目录不包含 “main” 文件。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2189"/>
<source>Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)</source>
<translation>可安装的 Switch 文件 (*.nca *.nsp *.xci);;任天堂内容档案 (*.nca);;任天堂应用包 (*.nsp);;NX 卡带镜像 (*.xci)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2194"/>
<source>Install Files</source>
<translation>安装文件</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2238"/>
<source>%n file(s) remaining</source>
<translation><numerusform>剩余 %n 个文件</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2240"/>
<source>Installing file &quot;%1&quot;...</source>
<translation>正在安装文件 &quot;%1&quot;...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2286"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2300"/>
<source>Install Results</source>
<translation>安装结果</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2287"/>
<source>To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND.
Please, only use this feature to install updates and DLC.</source>
<translation>为了避免可能存在的冲突,我们不建议将游戏本体安装到 NAND 中。
此功能仅用于安装游戏更新和 DLC 。</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2293"/>
<source>%n file(s) were newly installed
</source>
<translation><numerusform>最近安装了 %n 个文件
</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2296"/>
<source>%n file(s) were overwritten
</source>
<translation><numerusform>%n 个文件被覆盖
</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2298"/>
<source>%n file(s) failed to install
</source>
<translation><numerusform>%n 个文件安装失败
</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2399"/>
<source>System Application</source>
<translation>系统应用</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2400"/>
<source>System Archive</source>
<translation>系统档案</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2401"/>
<source>System Application Update</source>
<translation>系统应用更新</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2402"/>
<source>Firmware Package (Type A)</source>
<translation>固件包 (A型)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2403"/>
<source>Firmware Package (Type B)</source>
<translation>固件包 (B型)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2404"/>
<source>Game</source>
<translation>游戏</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2405"/>
<source>Game Update</source>
<translation>游戏更新</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2406"/>
<source>Game DLC</source>
<translation>游戏 DLC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2407"/>
<source>Delta Title</source>
<translation>差量程序</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2410"/>
<source>Select NCA Install Type...</source>
<translation>选择 NCA 安装类型...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2411"/>
<source>Please select the type of title you would like to install this NCA as:
(In most instances, the default &apos;Game&apos; is fine.)</source>
<translation>请选择此 NCA 的程序类型:
(在大多数情况下,选择默认的“游戏”即可。)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2417"/>
<source>Failed to Install</source>
<translation>安装失败</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2418"/>
<source>The title type you selected for the NCA is invalid.</source>
<translation>选择的 NCA 程序类型无效。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2453"/>
<source>File not found</source>
<translation>找不到文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2454"/>
<source>File &quot;%1&quot; not found</source>
<translation>文件 &quot;%1&quot; 未找到</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2523"/>
<source>OK</source>
<translation>确定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2537"/>
<source>Missing yuzu Account</source>
<translation>未设置 yuzu 账户</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2538"/>
<source>In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.&lt;br&gt;&lt;br/&gt;To link your yuzu account, go to Emulation &amp;gt; Configuration &amp;gt; Web.</source>
<translation>要提交游戏兼容性测试用例,您必须设置您的 yuzu 帐户。&lt;br&gt;&lt;br/&gt;要设置您的 yuzu 帐户,请转到模拟 &amp;gt; 设置 &amp;gt; 网络。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2548"/>
<source>Error opening URL</source>
<translation>打开 URL 时出错</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2549"/>
<source>Unable to open the URL &quot;%1&quot;.</source>
<translation>无法打开 URL : &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2816"/>
<source>TAS Recording</source>
<translation>TAS 录制</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2817"/>
<source>Overwrite file of player 1?</source>
<translation>覆盖玩家 1 的文件?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2843"/>
<source>Invalid config detected</source>
<translation>检测到无效配置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2844"/>
<source>Handheld controller can&apos;t be used on docked mode. Pro controller will be selected.</source>
<translation>掌机手柄无法在主机模式中使用。将会选择 Pro controller。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2937"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2949"/>
<source>Error</source>
<translation>错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2937"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2949"/>
<source>The current game is not looking for amiibos</source>
<translation>当前游戏并没有在寻找 Amiibos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2944"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2978"/>
<source>Amiibo</source>
<translation>Amiibo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2944"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2978"/>
<source>The current amiibo has been removed</source>
<translation>当前的 Amiibo 已被移除。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2955"/>
<source>Amiibo File (%1);; All Files (*.*)</source>
<translation>Amiibo 文件 (%1);; 全部文件 (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2956"/>
<source>Load Amiibo</source>
<translation>加载 Amiibo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2984"/>
<source>Error opening Amiibo data file</source>
<translation>打开 Amiibo 数据文件时出错</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2985"/>
<source>Unable to open Amiibo file &quot;%1&quot; for reading.</source>
<translation>无法打开 Amiibo 文件 %1。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2993"/>
<source>Error reading Amiibo data file</source>
<translation>读取 Amiibo 数据文件时出错</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2994"/>
<source>Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes.</source>
<translation>无法完全读取 Amiibo 数据。应读取 %1 个字节,但实际仅能读取 %2 个字节。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3002"/>
<source>Error loading Amiibo data</source>
<translation>加载 Amiibo 数据时出错</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3003"/>
<source>Unable to load Amiibo data.</source>
<translation>无法加载 Amiibo 数据。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3052"/>
<source>Capture Screenshot</source>
<translation>捕获截图</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3053"/>
<source>PNG Image (*.png)</source>
<translation>PNG 图像 (*.png)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3118"/>
<source>TAS state: Running %1/%2</source>
<translation>TAS 状态:正在运行 %1/%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3120"/>
<source>TAS state: Recording %1</source>
<translation>TAS 状态:正在录制 %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3122"/>
<source>TAS state: Idle %1/%2</source>
<translation>TAS 状态:空闲 %1/%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3124"/>
<source>TAS State: Invalid</source>
<translation>TAS 状态:无效</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3138"/>
<source>&amp;Stop Running</source>
<translation>停止运行 (&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3138"/>
<source>&amp;Start</source>
<translation>开始 (&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3139"/>
<source>Stop R&amp;ecording</source>
<translation>停止录制 (&amp;E)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3139"/>
<source>R&amp;ecord</source>
<translation>录制 (&amp;E)</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3163"/>
<source>Building: %n shader(s)</source>
<translation><numerusform>正在编译 %n 个着色器文件</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3172"/>
<source>Scale: %1x</source>
<comment>%1 is the resolution scaling factor</comment>
<translation>缩放比例: %1x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3175"/>
<source>Speed: %1% / %2%</source>
<translation>速度: %1% / %2%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3179"/>
<source>Speed: %1%</source>
<translation>速度: %1%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3183"/>
<source>Game: %1 FPS (Unlocked)</source>
<translation>游戏: %1 FPS (未锁定)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3185"/>
<source>Game: %1 FPS</source>
<translation>FPS: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3187"/>
<source>Frame: %1 ms</source>
<translation>帧延迟:%1 毫秒</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3198"/>
<source>GPU NORMAL</source>
<translation>GPU NORMAL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3203"/>
<source>GPU HIGH</source>
<translation>GPU HIGH</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3208"/>
<source>GPU EXTREME</source>
<translation>GPU EXTREME</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3213"/>
<source>GPU ERROR</source>
<translation>GPU ERROR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3223"/>
<source>NEAREST</source>
<translation>邻近取样</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3226"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3241"/>
<source>BILINEAR</source>
<translation>双线性过滤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3229"/>
<source>BICUBIC</source>
<translation>双三线过滤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3232"/>
<source>GAUSSIAN</source>
<translation>高斯模糊</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3235"/>
<source>SCALEFORCE</source>
<translation>强制缩放</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3238"/>
<source>FSR</source>
<translation>FSR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3250"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3256"/>
<source>NO AA</source>
<translation>抗锯齿关</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3253"/>
<source>FXAA</source>
<translation>FXAA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3314"/>
<source>The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;For more information on dumping these files, please see the following wiki page: &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/&apos;&gt;Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs.</source>
<translation>您正尝试启动的游戏需要从 Switch 转储的其他文件。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;有关转储这些文件的更多信息,请参阅以下 wiki 页面:&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/&apos;&gt;Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;您要退出并返回至游戏列表吗?继续模拟可能会导致崩溃,存档损坏或其他错误。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3329"/>
<source>yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1</source>
<translation>Yuzu 找不到 Switch 系统档案 %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3331"/>
<source>yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2</source>
<translation>Yuzu 找不到 Switch 系统档案: %1, %2 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3335"/>
<source>System Archive Not Found</source>
<translation>未找到系统档案</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3337"/>
<source>System Archive Missing</source>
<translation>系统档案缺失</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3343"/>
<source>yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1</source>
<translation>Yuzu 找不到 Swtich 共享字体 %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3344"/>
<source>Shared Fonts Not Found</source>
<translation>未找到共享字体</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3346"/>
<source>Shared Font Missing</source>
<translation>共享字体文件缺失</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3352"/>
<source>Fatal Error</source>
<translation>致命错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3353"/>
<source>yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: &lt;a href=&apos;https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296&apos;&gt;How to Upload the Log File&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs.</source>
<translation>yuzu 遇到了致命错误,请查看日志了解详情。有关查找日志的更多信息,请参阅以下页面:&lt;a href=&apos;https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296&apos;&gt;How to Upload the Log File&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;您要退出并返回至游戏列表吗?继续模拟可能会导致崩溃,存档损坏或其他错误。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3362"/>
<source>Fatal Error encountered</source>
<translation>发生致命错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3385"/>
<source>Confirm Key Rederivation</source>
<translation>确认重新生成密钥</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3386"/>
<source>You are about to force rederive all of your keys.
If you do not know what this means or what you are doing,
this is a potentially destructive action.
Please make sure this is what you want
and optionally make backups.
This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation module.</source>
<translation>即将强制重新生成您的全部密钥。
如果您不清楚这意味着什么,或您在做什么,
这可能具有破坏性后果。
请确保您希望这样做,并且做好备份。
这将删除您自动生成的密钥文件并重新运行密钥生成模块。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3418"/>
<source>Missing fuses</source>
<translation>项目丢失</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3421"/>
<source> - Missing BOOT0</source>
<translation>- 丢失 BOOT0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3424"/>
<source> - Missing BCPKG2-1-Normal-Main</source>
<translation> - 丢失 BCPKG2-1-Normal-Main</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3427"/>
<source> - Missing PRODINFO</source>
<translation>- 丢失 PRODINFO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3431"/>
<source>Derivation Components Missing</source>
<translation>组件丢失</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3432"/>
<source>Encryption keys are missing. &lt;br&gt;Please follow &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;the yuzu quickstart guide&lt;/a&gt; to get all your keys, firmware and games.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;small&gt;(%1)&lt;/small&gt;</source>
<translation>密钥缺失。&lt;br&gt;请查看&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;yuzu 快速导航&lt;/a&gt;以获得你的密钥、固件和游戏。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;small&gt;(%1)&lt;/small&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3441"/>
<source>Deriving keys...
This may take up to a minute depending
on your system&apos;s performance.</source>
<translation>正在生成密钥...
这可能需要最多一分钟,具体取决于
您的系统性能。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3443"/>
<source>Deriving Keys</source>
<translation>生成密钥</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3488"/>
<source>Select RomFS Dump Target</source>
<translation>选择 RomFS 转储目标</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3489"/>
<source>Please select which RomFS you would like to dump.</source>
<translation>请选择希望转储的 RomFS。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3504"/>
<source>Are you sure you want to close yuzu?</source>
<translation>您确定要关闭 yuzu 吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3505"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3585"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3598"/>
<source>yuzu</source>
<translation>yuzu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3586"/>
<source>Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost.</source>
<translation>您确定要停止模拟吗?未保存的进度将会丢失。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3595"/>
<source>The currently running application has requested yuzu to not exit.
Would you like to bypass this and exit anyway?</source>
<translation>当前运行的应用程序请求 yuzu 不要退出。
您希望忽略并退出吗?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GRenderWindow</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="973"/>
<source>OpenGL not available!</source>
<translation>OpenGL 模式不可用!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="974"/>
<source>yuzu has not been compiled with OpenGL support.</source>
<translation>yuzu 没有使用 OpenGL 进行编译。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="993"/>
<location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1013"/>
<source>Error while initializing OpenGL!</source>
<translation>初始化 OpenGL 时出错!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="994"/>
<source>Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver.</source>
<translation>您的 GPU 可能不支持 OpenGL ,或者您没有安装最新的显卡驱动。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1003"/>
<source>Error while initializing OpenGL 4.6!</source>
<translation>初始化 OpenGL 4.6 时出错!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1004"/>
<source>Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.&lt;br&gt;&lt;br&gt;GL Renderer:&lt;br&gt;%1</source>
<translation>您的 GPU 可能不支持 OpenGL 4.6 ,或者您没有安装最新的显卡驱动。&lt;br&gt;&lt;br&gt;GL 渲染器:&lt;br&gt;%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1014"/>
<source>Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.&lt;br&gt;&lt;br&gt;GL Renderer:&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;Unsupported extensions:&lt;br&gt;%2</source>
<translation>您的 GPU 可能不支持某些必需的 OpenGL 扩展。请确保您已经安装最新的显卡驱动。&lt;br&gt;&lt;br&gt;GL 渲染器:&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;不支持的扩展:&lt;br&gt;%2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameList</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="337"/>
<source>Name</source>
<translation>名称</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="338"/>
<source>Compatibility</source>
<translation>兼容性</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="340"/>
<source>Add-ons</source>
<translation>附加项</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="342"/>
<source>File type</source>
<translation>文件类型</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="343"/>
<source>Size</source>
<translation>大小</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="535"/>
<source>Favorite</source>
<translation>收藏</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="537"/>
<source>Start Game</source>
<translation>开始游戏</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="539"/>
<source>Start Game without Custom Configuration</source>
<translation>使用公共设置项进行游戏</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="541"/>
<source>Open Save Data Location</source>
<translation>打开存档位置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="542"/>
<source>Open Mod Data Location</source>
<translation>打开 MOD 数据位置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="544"/>
<source>Open Transferable Pipeline Cache</source>
<translation>打开可转移着色器缓存</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="546"/>
<source>Remove</source>
<translation>删除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="547"/>
<source>Remove Installed Update</source>
<translation>删除已安装的游戏更新</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="548"/>
<source>Remove All Installed DLC</source>
<translation>删除所有已安装 DLC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="549"/>
<source>Remove Custom Configuration</source>
<translation>删除自定义设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="550"/>
<source>Remove OpenGL Pipeline Cache</source>
<translation>删除 OpenGL 着色器缓存</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="551"/>
<source>Remove Vulkan Pipeline Cache</source>
<translation>删除 Vulkan 着色器缓存</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="553"/>
<source>Remove All Pipeline Caches</source>
<translation>删除所有着色器缓存</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="554"/>
<source>Remove All Installed Contents</source>
<translation>删除所有安装的项目</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="555"/>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="556"/>
<source>Dump RomFS</source>
<translation>转储 RomFS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="557"/>
<source>Dump RomFS to SDMC</source>
<translation>转储 RomFS 到 SDMC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="558"/>
<source>Copy Title ID to Clipboard</source>
<translation>复制游戏 ID 到剪贴板</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="559"/>
<source>Navigate to GameDB entry</source>
<translation>查看兼容性报告</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="561"/>
<source>Properties</source>
<translation>属性</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="633"/>
<source>Scan Subfolders</source>
<translation>扫描子文件夹</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="634"/>
<source>Remove Game Directory</source>
<translation>移除游戏目录</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="653"/>
<source>▲ Move Up</source>
<translation>▲ 向上移动</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="654"/>
<source>▼ Move Down</source>
<translation>▼ 向下移动</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="655"/>
<source>Open Directory Location</source>
<translation>打开目录位置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="700"/>
<source>Clear</source>
<translation>清除</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameListItemCompat</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="150"/>
<source>Perfect</source>
<translation>完美</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="150"/>
<source>Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without
any workarounds needed.</source>
<translation>游戏功能完美,没有音频或图形问题,所有测试功能按预期工作,无需需要任何解决办法。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="151"/>
<source>Great</source>
<translation>良好</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="151"/>
<source>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some
workarounds.</source>
<translation>游戏运行时会有非常轻微的图像或音频问题,但是能从头玩到尾。可能需要一些技巧才能完成游戏。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="152"/>
<source>Okay</source>
<translation>一般</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="152"/>
<source>Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with
workarounds.</source>
<translation>游戏运行时会有很多图像或音频错误,但是在使用一些特殊技巧之后能完整地完成游戏。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="153"/>
<source>Bad</source>
<translation>较差</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="153"/>
<source>Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches
even with workarounds.</source>
<translation>游戏能运行,但是会有大量图像或音频错误。即使使用一些技巧也无法通过游戏的某些区域。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="154"/>
<source>Intro/Menu</source>
<translation>开场 / 菜单</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="154"/>
<source>Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start
Screen.</source>
<translation>游戏完全没法玩,图像或音频有重大错误。通过开场菜单后无法继续。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="155"/>
<source>Won&apos;t Boot</source>
<translation>无法打开</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="155"/>
<source>The game crashes when attempting to startup.</source>
<translation>在启动游戏时直接崩溃了。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="156"/>
<source>Not Tested</source>
<translation>未测试</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="156"/>
<source>The game has not yet been tested.</source>
<translation>游戏尚未经过测试。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameListPlaceholder</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="873"/>
<source>Double-click to add a new folder to the game list</source>
<translation>双击以添加新的游戏文件夹</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameListSearchField</name>
<message numerus="yes">
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="87"/>
<source>%1 of %n result(s)</source>
<translation><numerusform>%1 / %n 个结果</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="130"/>
<source>Filter:</source>
<translation>搜索:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="133"/>
<source>Enter pattern to filter</source>
<translation>搜索游戏</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InstallDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/install_dialog.cpp" line="30"/>
<source>Please confirm these are the files you wish to install.</source>
<translation>请确认这些您想要安装的文件。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/install_dialog.cpp" line="33"/>
<source>Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one.</source>
<translation>安装游戏更新或 DLC 时,会覆盖以前安装的内容。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/install_dialog.cpp" line="37"/>
<source>Install</source>
<translation>安装</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/install_dialog.cpp" line="51"/>
<source>Install Files to NAND</source>
<translation>安装文件到 NAND</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LimitableInputDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/util/limitable_input_dialog.cpp" line="62"/>
<source>The text can't contain any of the following characters:
%1</source>
<translation>文本中不能包含以下字符:
%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadingScreen</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/loading_screen.ui" line="84"/>
<source>Loading Shaders 387 / 1628</source>
<translation>正在加载着色器: 387 / 1628</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/loading_screen.ui" line="121"/>
<source>Loading Shaders %v out of %m</source>
<translation>正在加载着色器: %v / %m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/loading_screen.ui" line="135"/>
<source>Estimated Time 5m 4s</source>
<translation>所需时间: 5 分 4 秒</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/loading_screen.cpp" line="84"/>
<source>Loading...</source>
<translation>加载中...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/loading_screen.cpp" line="85"/>
<source>Loading Shaders %1 / %2</source>
<translation>正在加载着色器: %1 / %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/loading_screen.cpp" line="86"/>
<source>Launching...</source>
<translation>启动中...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/loading_screen.cpp" line="167"/>
<source>Estimated Time %1</source>
<translation>所需时间: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="14"/>
<source>yuzu</source>
<translation>yuzu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="44"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>文件 (&amp;F)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="48"/>
<source>&amp;Recent Files</source>
<translation>最近文件 (&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="67"/>
<source>&amp;Emulation</source>
<translation>模拟 (&amp;E)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="78"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>视图 (&amp;V)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="82"/>
<source>&amp;Reset Window Size</source>
<translation>重置窗口大小 (&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="87"/>
<source>&amp;Debugging</source>
<translation>调试 (&amp;D)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="92"/>
<source>Reset Window Size to &amp;720p</source>
<translation>重置窗口大小为720p (&amp;7)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="95"/>
<source>Reset Window Size to 720p</source>
<translation>重置窗口大小为720p</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="100"/>
<source>Reset Window Size to &amp;900p</source>
<translation>重置窗口大小为900p (&amp;9)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="103"/>
<source>Reset Window Size to 900p</source>
<translation>重置窗口大小为900p</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="108"/>
<source>Reset Window Size to &amp;1080p</source>
<translation>重置窗口大小为1080p (&amp;1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="111"/>
<source>Reset Window Size to 1080p</source>
<translation>重置窗口大小为1080p</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="125"/>
<source>&amp;Tools</source>
<translation>工具 (&amp;T)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="129"/>
<source>&amp;TAS</source>
<translation>TAS (&amp;T)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="144"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>帮助 (&amp;H)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="164"/>
<source>&amp;Install Files to NAND...</source>
<translation>安装文件到 NAND... (&amp;I)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="169"/>
<source>L&amp;oad File...</source>
<translation>加载文件... (&amp;O)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="174"/>
<source>Load &amp;Folder...</source>
<translation>加载文件夹... (&amp;F)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="179"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>退出 (&amp;X)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="187"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation>暂停 (&amp;P)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="195"/>
<source>&amp;Stop</source>
<translation>停止 (&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="200"/>
<source>&amp;Reinitialize keys...</source>
<translation>重新生成密钥... (&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="205"/>
<source>&amp;About yuzu</source>
<translation>关于 yuzu (&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="213"/>
<source>Single &amp;Window Mode</source>
<translation>单窗口模式 (&amp;W)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="218"/>
<source>Con&amp;figure...</source>
<translation>设置... (&amp;F)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="226"/>
<source>Display D&amp;ock Widget Headers</source>
<translation>显示停靠小部件的标题 (&amp;O)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="234"/>
<source>Show &amp;Filter Bar</source>
<translation>显示搜索栏 (&amp;F)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="242"/>
<source>Show &amp;Status Bar</source>
<translation>显示状态栏 (&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="245"/>
<source>Show Status Bar</source>
<translation>显示状态栏</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="253"/>
<source>F&amp;ullscreen</source>
<translation>全屏 (&amp;U)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="261"/>
<source>&amp;Restart</source>
<translation>重新启动 (&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="269"/>
<source>Load/Remove &amp;Amiibo...</source>
<translation>加载/移除 Amiibo... (&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="277"/>
<source>&amp;Report Compatibility</source>
<translation>报告兼容性 (&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="285"/>
<source>Open &amp;Mods Page</source>
<translation>打开 Mod 页面 (&amp;M)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="290"/>
<source>Open &amp;Quickstart Guide</source>
<translation>查看快速导航 (&amp;Q)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="295"/>
<source>&amp;FAQ</source>
<translation>FAQ (&amp;F)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="300"/>
<source>Open &amp;yuzu Folder</source>
<translation>打开 yuzu 文件夹 (&amp;Y)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="308"/>
<source>&amp;Capture Screenshot</source>
<translation>捕获截图 (&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="313"/>
<source>&amp;Configure TAS...</source>
<translation>配置 TAS... (&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="321"/>
<source>Configure C&amp;urrent Game...</source>
<translation>配置当前游戏... (&amp;U)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="329"/>
<source>&amp;Start</source>
<translation>开始 (&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="337"/>
<source>&amp;Reset</source>
<translation>重置 (&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="345"/>
<source>R&amp;ecord</source>
<translation>录制 (&amp;E)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MicroProfileDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/profiler.cpp" line="51"/>
<source>&amp;MicroProfile</source>
<translation>MicroProfile (&amp;M)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OverlayDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/util/overlay_dialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>对话框</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/util/overlay_dialog.ui" line="134"/>
<location filename="../../src/yuzu/util/overlay_dialog.ui" line="353"/>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/util/overlay_dialog.ui" line="152"/>
<location filename="../../src/yuzu/util/overlay_dialog.ui" line="371"/>
<source>OK</source>
<translation>确定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/util/overlay_dialog.ui" line="313"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayerControlPreview</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player_widget.cpp" line="1576"/>
<source>START/PAUSE</source>
<translation>开始/暂停</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="243"/>
<source>Installed SD Titles</source>
<translation>SD 卡中安装的项目</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="251"/>
<source>Installed NAND Titles</source>
<translation>NAND 中安装的项目</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="259"/>
<source>System Titles</source>
<translation>系统项目</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="302"/>
<source>Add New Game Directory</source>
<translation>添加游戏目录</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="325"/>
<source>Favorites</source>
<translation>收藏</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="22"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="41"/>
<source>Shift</source>
<translation>Shift</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="24"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="43"/>
<source>Ctrl</source>
<translation>Ctrl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="26"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="45"/>
<source>Alt</source>
<translation>Alt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="36"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="142"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="208"/>
<source>[not set]</source>
<translation>[未设置]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="48"/>
<source>Hat %1 %2</source>
<translation>方向键 %1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="55"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="231"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="235"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="239"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="243"/>
<source>Axis %1%2</source>
<translation>轴 %1%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="61"/>
<source>Button %1</source>
<translation>按键 %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="67"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="202"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="216"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="246"/>
<source>[unknown]</source>
<translation>[未知]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="56"/>
<source>Left</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="58"/>
<source>Right</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="60"/>
<source>Down</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="62"/>
<source>Up</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="64"/>
<source>Z</source>
<translation>Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="66"/>
<source>R</source>
<translation>R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="68"/>
<source>L</source>
<translation>L</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="70"/>
<source>A</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="72"/>
<source>B</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="74"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="76"/>
<source>Y</source>
<translation>Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="78"/>
<source>Start</source>
<translation>开始</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="80"/>
<source>L1</source>
<translation>L1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="82"/>
<source>L2</source>
<translation>L2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="84"/>
<source>L3</source>
<translation>L3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="86"/>
<source>R1</source>
<translation>R1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="88"/>
<source>R2</source>
<translation>R2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="90"/>
<source>R3</source>
<translation>R3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="92"/>
<source>Circle</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="94"/>
<source>Cross</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="96"/>
<source>Square</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="98"/>
<source>Triangle</source>
<translation>Δ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="100"/>
<source>Share</source>
<translation>分享</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="102"/>
<source>Options</source>
<translation>选项</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="104"/>
<source>Home</source>
<translation>Home</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="106"/>
<source>Touch</source>
<translation>触摸</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="108"/>
<source>Wheel</source>
<comment>Indicates the mouse wheel</comment>
<translation>鼠标滚轮</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="110"/>
<source>Backward</source>
<translation>后退</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="112"/>
<source>Forward</source>
<translation>前进</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="114"/>
<source>Task</source>
<translation>任务键</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="116"/>
<source>Extra</source>
<translation>额外按键</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="118"/>
<source>[undefined]</source>
<translation>[未指定]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="152"/>
<source>%1%2%3</source>
<translation>%1%2%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="156"/>
<source>[invalid]</source>
<translation>[无效]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="166"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="190"/>
<source>%1%2Hat %3</source>
<translation>%1%2Hat 控制器 %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="170"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="193"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="196"/>
<source>%1%2Axis %3</source>
<translation>%1%2轴 %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="176"/>
<source>%1%2Axis %3,%4,%5</source>
<translation>%1%2轴 %3,%4,%5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="180"/>
<source>%1%2Motion %3</source>
<translation>%1%2体感 %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="184"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="199"/>
<source>%1%2Button %3</source>
<translation>%1%2按键 %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="226"/>
<source>[unused]</source>
<translation>[未使用]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtControllerSelectorDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="14"/>
<source>Controller Applet</source>
<translation>控制器程序</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="129"/>
<source>Supported Controller Types:</source>
<translation>支持的控制器类型:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="282"/>
<source>Players:</source>
<translation>玩家:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="300"/>
<source>1 - 8</source>
<translation>1 - 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="418"/>
<source>P4</source>
<translation>P4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="514"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="711"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="912"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1222"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1459"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1656"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1857"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2054"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="415"/>
<source>Pro Controller</source>
<translation>Pro Controller</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="519"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="716"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="917"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1227"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1464"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1661"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1862"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2059"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="419"/>
<source>Dual Joycons</source>
<translation>双 Joycons 手柄</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="524"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="721"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="922"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1232"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1469"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1666"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1867"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2064"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="423"/>
<source>Left Joycon</source>
<translation>左 Joycon 手柄</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="529"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="726"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="927"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1237"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1474"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1671"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1872"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2069"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="427"/>
<source>Right Joycon</source>
<translation>右 Joycon 手柄</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="538"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="735"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="941"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1246"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1483"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1680"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1881"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2078"/>
<source>Use Current Config</source>
<translation>使用当前配置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="615"/>
<source>P2</source>
<translation>P2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="812"/>
<source>P1</source>
<translation>P1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="932"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="431"/>
<source>Handheld</source>
<translation>掌机模式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1126"/>
<source>P3</source>
<translation>P3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1363"/>
<source>P7</source>
<translation>P7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1560"/>
<source>P8</source>
<translation>P8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1757"/>
<source>P5</source>
<translation>P5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1958"/>
<source>P6</source>
<translation>P6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2272"/>
<source>Console Mode</source>
<translation>控制台模式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2293"/>
<source>Docked</source>
<translation>主机模式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2303"/>
<source>Undocked</source>
<translation>掌机模式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2313"/>
<source>Vibration</source>
<translation>震动</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2349"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2395"/>
<source>Configure</source>
<translation>设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2359"/>
<source>Motion</source>
<translation>体感</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2405"/>
<source>Profiles</source>
<translation>用户配置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2432"/>
<source>Create</source>
<translation>新建</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2467"/>
<source>Controllers</source>
<translation>控制器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2481"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2508"/>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2518"/>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2528"/>
<source>3</source>
<translation>3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2538"/>
<source>Connected</source>
<translation>已连接</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2552"/>
<source>5</source>
<translation>5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2569"/>
<source>7</source>
<translation>7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2586"/>
<source>6</source>
<translation>6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2596"/>
<source>8</source>
<translation>8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="435"/>
<source>GameCube Controller</source>
<translation>GameCube 控制器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="444"/>
<source>Poke Ball Plus</source>
<translation>精灵球 PLUS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="448"/>
<source>NES Controller</source>
<translation>NES 控制器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="452"/>
<source>SNES Controller</source>
<translation>SNES 控制器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="456"/>
<source>N64 Controller</source>
<translation>N64 控制器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="460"/>
<source>Sega Genesis</source>
<translation>世嘉创世纪</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtErrorDisplay</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="21"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="34"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="49"/>
<source>Error Code: %1-%2 (0x%3)</source>
<translation>错误代码: %1-%2 (0x%3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="25"/>
<source>An error has occurred.
Please try again or contact the developer of the software.</source>
<translation>发生了一个错误。
请再试一次或联系开发者。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="38"/>
<source>An error occurred on %1 at %2.
Please try again or contact the developer of the software.</source>
<translation>在 %2 处的 %1 上发生了一个错误。
请再试一次或联系开发者。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="53"/>
<source>An error has occurred.
%1
%2</source>
<translation>发生了一个错误。
%1
%2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtProfileSelectionDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="24"/>
<source>%1
%2</source>
<comment>%1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF))</comment>
<translation>%1
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="54"/>
<source>Select a user:</source>
<translation>选择一个用户:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="84"/>
<source>Users</source>
<translation>用户</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="123"/>
<source>Profile Selector</source>
<translation>选择用户</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtSoftwareKeyboardDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_software_keyboard.ui" line="14"/>
<source>Software Keyboard</source>
<translation>软件键盘</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_software_keyboard.ui" line="199"/>
<source>Enter Text</source>
<translation>输入文本</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_software_keyboard.ui" line="479"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_software_keyboard.cpp" line="399"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_software_keyboard.cpp" line="409"/>
<source>OK</source>
<translation>确定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_software_keyboard.cpp" line="409"/>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SequenceDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/util/sequence_dialog/sequence_dialog.cpp" line="11"/>
<source>Enter a hotkey</source>
<translation>键入热键</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WaitTreeCallstack</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="148"/>
<source>Call stack</source>
<translation>调用栈</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WaitTreeMutexInfo</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="127"/>
<source>waiting for mutex 0x%1</source>
<translation>正在等待互斥锁 0x%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="134"/>
<source>has waiters: %1</source>
<translation>等待中: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="136"/>
<source>owner handle: 0x%1</source>
<translation>所有者句柄: 0x%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WaitTreeObjectList</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="229"/>
<source>waiting for all objects</source>
<translation>正在等待所有对象</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="230"/>
<source>waiting for one of the following objects</source>
<translation>正在等待下列对象中的一个</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WaitTreeSynchronizationObject</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="186"/>
<source>[%1] %2 %3</source>
<translation>[%1] %2 %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="213"/>
<source>waited by no thread</source>
<translation>没有等待的线程</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WaitTreeThread</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="251"/>
<source>runnable</source>
<translation>可运行</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="253"/>
<source>paused</source>
<translation>暂停</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="259"/>
<source>sleeping</source>
<translation>睡眠</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="262"/>
<source>waiting for IPC reply</source>
<translation>等待 IPC 响应</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="265"/>
<source>waiting for objects</source>
<translation>等待对象</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="268"/>
<source>waiting for condition variable</source>
<translation>等待条件变量</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="271"/>
<source>waiting for address arbiter</source>
<translation>等待 address arbiter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="274"/>
<source>waiting for suspend resume</source>
<translation>等待挂起的线程</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="277"/>
<source>waiting</source>
<translation>等待中</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="282"/>
<source>initialized</source>
<translation>初始化完毕</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="285"/>
<source>terminated</source>
<translation>线程终止</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="288"/>
<source>unknown</source>
<translation>未知</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="293"/>
<source> PC = 0x%1 LR = 0x%2</source>
<translation>PC = 0x%1 LR = 0x%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="343"/>
<source>ideal</source>
<translation>ideal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="346"/>
<source>core %1</source>
<translation>核心 %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="350"/>
<source>processor = %1</source>
<translation>处理器 = %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="352"/>
<source>ideal core = %1</source>
<translation>理想核心 = %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="354"/>
<source>affinity mask = %1</source>
<translation>关联掩码 = %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="355"/>
<source>thread id = %1</source>
<translation>线程 ID = %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="356"/>
<source>priority = %1(current) / %2(normal)</source>
<translation>优先级 = %1 (实时) / %2 (正常)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="360"/>
<source>last running ticks = %1</source>
<translation>最后运行频率 = %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="368"/>
<source>not waiting for mutex</source>
<translation>未等待互斥锁</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WaitTreeThreadList</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="392"/>
<source>waited by thread</source>
<translation>等待中的线程</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WaitTreeWidget</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="466"/>
<source>&amp;Wait Tree</source>
<translation>等待树 (&amp;W)</translation>
</message>
</context>
</TS>