AboutDialogAbout yuzuSobre yuzu<html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">yuzu</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">yuzu</span></p></body></html><html><head/><body><p>%1 (%2)</p></body></html><html><head/><body><p>%1 (%2)</p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu is an experimental open-source emulator for the Nintendo Switch licensed under GPLv3.0+.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu és un emulador experimental de codi obert per la Nintendo Switch sota llicència GPLv3.0+.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Aquest software no hauria de ser utilitzat per a jugar videojocs que no has obtingut legalment.</span></p></body></html> <html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/LICENSE.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html><html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Pàgina web</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Codi Font</span></a>|<a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contribuïdors</span></a>|<a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/LICENSE.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Llicència</span></a></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">"Nintendo Switch" is a trademark of Nintendo. yuzu is not affiliated with Nintendo in any way.</span></p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">"Nintendo Switch" és una marca registrada de Nintendo. yuzu no està afiliat a Nintendo de cap manera.</span></p></body></html>CalibrationConfigurationDialogCommunicating with the server...Comunicant-se amb el servidor...CancelCancel·laTouch the top left corner <br>of your touchpad.Premi la cantonada superior esquerra<br>del seu panell tàctil.Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad.Ara premi la cantonada inferior dreta <br>del seu panell tàctil. Configuration completed!Configuració completada!OKD'acordChatRoomRoom WindowFinestra de la salaSend Chat MessageEnviar missatge al xatSend MessageEnviar missatgeMembersMembres%1 has joined%1 s'ha unit%1 has left%1 ha marxat%1 has been kicked%1 ha sigut expulsat%1 has been banned%1 ha sigut banejat%1 has been unbanned%1 ha sigut desbanejatView ProfileVeure perfilBlock PlayerBloquejar jugadorWhen you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1?Quan bloquejes a un jugador, no seràs capaç de rebre missatges de xat d'ell.<br><br> Estàs segur que vols bloquejar %1?KickExpulsarBanBanKick PlayerExpulsar jugadorAre you sure you would like to <b>kick</b> %1?Estàs segur que vols expulsar a %1?Ban PlayerBanejar jugadorAre you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1?
This would ban both their forum username and their IP address.Estàs segur que vols expulsar i banejar a %1? Aixó banejaria tant el seu nom d'usuari del forum com la seva adreça IP.ClientRoomRoom WindowFinestra de la salaRoom DescriptionDescripció de la salaModeration...Moderació...Leave RoomAbandonar salaClientRoomWindowConnectedConnectatDisconnectedDesconnectat%1 - %2 (%3/%4 members) - connected%1 - %2 (/%3/%4 membres) - connectatCompatDBReport CompatibilityInformeu sobre la compatibilitatReport Game CompatibilityInformeu sobre la compatibilitat del joc<html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Should you choose to submit a test case to the </span><a href="https://yuzu-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">yuzu Compatibility List</span></a><span style=" font-size:10pt;">, The following information will be collected and displayed on the site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Which version of yuzu you are running</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The connected yuzu account</li></ul></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Si escolliu presentar un cas de prova a la </span><a href="https://yuzu-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">llista de compatibilitat de Yuzu</span></a><span style=" font-size:10pt;">, la informació següent es recollirà i es mostrarà al web:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> Informació del maquinari (CPU / GPU / Sistema operatiu)</li> <li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Quina versió de yuzu està utilitzant?</li> <li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">El compte de yuzu connectat</li></ul></body></html><html><head/><body><p>Does the game boot?</p></body></html><html><head/><body><p>El joc arrenca?</p></body></html>Yes The game starts to output video or audioSi El joc comença a produïr video o audioNo The game doesn't get past the "Launching..." screenNo El joc no passa de la pantalla "Iniciant..."Yes The game gets past the intro/menu and into gameplaySí El joc supera la introducció/menú i entra en la part jugable.No The game crashes or freezes while loading or using the menuNo El joc pot fallar o es bloqueja mentre es carrega o s'utilitza el menú<html><head/><body><p>Does the game reach gameplay?</p></body></html><html><head/><body><p>El joc arriba a ser jugable?</p></body></html>Yes The game works without crashesSí El joc funciona sense errorsNo The game crashes or freezes during gameplayNo El joc pot fallar o es pot bloquejar durant la part jugable.<html><head/><body><p>Does the game work without crashing, freezing or locking up during gameplay?</p></body></html><html><head/><body><p>Funciona el joc sense fallar, bloquejar-se o en bucle durant la part jugable?</p></body></html>Yes The game can be finished without any workaroundsSí El joc es pot acabar sense ninguna configuració extra especifica . No The game can't progress past a certain areaNo El joc no pot avançar més enllà d'una zona determinada<html><head/><body><p>Is the game completely playable from start to finish?</p></body></html><html><head/><body><p>És el joc completament jugable de principi a fi?</p></body></html>Major The game has major graphical errorsImportant El joc té errors gràfics importantsMinor The game has minor graphical errorsMenys important El joc té errors gràfics menorsNone Everything is rendered as it looks on the Nintendo SwitchCap Tot es renderitzat com es veu a la Nintendo Switch<html><head/><body><p>Does the game have any graphical glitches?</p></body></html><html><head/><body><p>Té el joc algun error gràfic?</p></body></html>Major The game has major audio errorsImportant El joc té errors d'àudio majorsMinor The game has minor audio errorsMenys important El joc té errors d'àudio menorsNone Audio is played perfectlyCap L'àudio és reproduit perfectament<html><head/><body><p>Does the game have any audio glitches / missing effects?</p></body></html><html><head/><body><p>Té el joc algun error d'àudio / efectes faltants?</p></body></html>Thank you for your submission!Gràcies per el vostre enviament.SubmittingEnviantCommunication errorError de comunicacióAn error occurred while sending the TestcaseS'ha produït un error mentre s'enviava el Cas de ProvaNextSegüentConfigurationShared%%Output Engine:Motor de sortida:Output Device:Dispositiu de Sortida:Input Device:Dispositiu d'Entrada:Mute audioSilenciar àudioVolume:Volum:Mute audio when in backgroundSilenciar l'àudio quan estigui en segon plàMulticore CPU EmulationEmulació de CPU multinucliMemory LayoutLimit Speed PercentLimitar percentatge de velocitatAccuracy:Precisió:Backend:Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA)Desactivar FMA (millora el rendiment en CPUs sense FMA)This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.Faster FRSQRTE and FRECPEFRSQRTE i FRECPE més ràpidThis option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.Aquest paràmetre millora la velocitat d'algunes funcions de coma flotant, amb l'ús d'aproximacions natives menys precises.Faster ASIMD instructions (32 bits only)Instruccions ASIMD més ràpides (només 32 bits)This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.Inaccurate NaN handlingGestió imprecisa NaNThis option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.Disable address space checksDesactiva les comprovacions d'espai d'adrecesThis option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.Ignore global monitorIgnorar monitorització globalThis option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions.API:API:Device:Dispositiu:Shader Backend:Suport de shaders:Resolution:Resolució:Window Adapting Filter:Filtre d'adaptació de finestra:FSR Sharpness:Anti-Aliasing Method:Mètode d'anti-aliasingFullscreen Mode:Mode pantalla completa:Aspect Ratio:Relació d'aspecte:Use disk pipeline cacheUtilitzar cache de shaders de canonadaUse asynchronous GPU emulationUtilitzar emulació asíncrona de GPUNVDEC emulation:Emulació NVDEC:ASTC Decoding Method:ASTC Recompression Method:VSync Mode:FIFO (VSync) does not drop frames or exhibit tearing but is limited by the screen refresh rate.
FIFO Relaxed is similar to FIFO but allows tearing as it recovers from a slow down.
Mailbox can have lower latency than FIFO and does not tear but may drop frames.
Immediate (no synchronization) just presents whatever is available and can exhibit tearing.Enable asynchronous presentation (Vulkan only)Force maximum clocks (Vulkan only)Runs work in the background while waiting for graphics commands to keep the GPU from lowering its clock speed.Anisotropic Filtering:Filtrat anisotròpic:Accuracy Level:Nivell de precisió:Use asynchronous shader building (Hack)Utilitzar la construcció de shaders asíncrona (Hack)Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental.Activa la compilació asíncrona de shaders, el qual podria reduir el tartamudeig dels shaders. Aquesta funcionalitat és experimental.Use Fast GPU Time (Hack)Utilitzar temps ràpid a la GPU (Hack)Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution.Habilita el temps ràpid de la GPU. Aquesta opció obligarà a la majoria dels jocs a executar-se a la seva resolució nativa més alta.Use Vulkan pipeline cacheEnables GPU vendor-specific pipeline cache. This option can improve shader loading time significantly in cases where the Vulkan driver does not store pipeline cache files internally.Enable Compute Pipelines (Intel Vulkan Only)Enable compute pipelines, required by some games.
This setting only exists for Intel proprietary drivers, and may crash if enabled.
Compute pipelines are always enabled on all other drivers.Enable Reactive FlushingUses reactive flushing instead of predictive flushing, allowing more accurate memory syncing.Sync to framerate of video playbackRun the game at normal speed during video playback, even when the framerate is unlocked.Barrier feedback loopsImproves rendering of transparency effects in specific games.RNG SeedLlavor de GNADevice NameNom del DispositiuCustom RTC Date:Language:Note: this can be overridden when region setting is auto-selectNota: això pot anul·lar-se quan la configuració de regió es selecciona automàticamentRegion:Regió:Time Zone:Zona horària:Sound Output Mode:Console Mode:Prompt for user on game bootSol·licitar l'usuari en l'arrencada del jocPause emulation when in backgroundPausa l'emulació quan la finestra està en segon plaConfirm before stopping emulationHide mouse on inactivityOcultar el cursor del ratolí en cas d'inactivitatDisable controller appletEnable GamemodeActiva el mode JocCPUCPUGPUCPU AsynchronousUncompressed (Best quality)BC1 (Low quality)BC3 (Medium quality)OpenGLVulkanNullGLSLGLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only)GLASM (Assembly Shaders, només NVIDIA)SPIR-V (Experimental, AMD/Mesa Only)NormalHighExtremeAutoAutoAccuratePrecísUnsafeInsegurParanoid (disables most optimizations)Paranoic (desactiva la majoria d'optimitzacions)DynarmicNCEBorderless WindowedFinestra sense voresExclusive FullscreenPantalla completa exclusivaNo Video OutputSense sortida de vídeoCPU Video DecodingDescodificació de vídeo a la CPUGPU Video Decoding (Default)Descodificació de vídeo a la GPU (Valor Predeterminat)0.5X (360p/540p) [EXPERIMENTAL]0.75X (540p/810p) [EXPERIMENTAL]0.75X (540p/810p) [EXPERIMENTAL]1X (720p/1080p)1X (720p/1080p)1.5X (1080p/1620p) [EXPERIMENTAL]2X (1440p/2160p)2X (1440p/2160p)3X (2160p/3240p)3X (2160p/3240p)4X (2880p/4320p)4X (2880p/4320p)5X (3600p/5400p)5X (3600p/5400p)6X (4320p/6480p)6X (4320p/6480p)7X (5040p/7560p)8X (5760p/8640p)Nearest NeighborVeí més properBilinearBilinealBicubicBicúbicGaussianGaussiàScaleForceScaleForceAMD FidelityFX™️ Super ResolutionNoneCapFXAAFXAASMAADefault (16:9)Valor predeterminat (16:9)Force 4:3Forçar 4:3Force 21:9Forçar 21:9Force 16:10Stretch to WindowEstirar a la finestraAutomaticAutomàticDefaultValor predeterminat2x2x4x4x8x8x16x16xJapanese (日本語)Japonès (日本語)American EnglishFrench (français)Francès (français)German (Deutsch)Alemany (Deutsch)Italian (italiano)Italià (italiano)Spanish (español)Castellà (español)ChineseXinèsKorean (한국어)Coreà (한국어)Dutch (Nederlands)Holandès (Nederlands)Portuguese (português)Portuguès (português)Russian (Русский)Rus (Русский)TaiwaneseTaiwanèsBritish EnglishAnglès britànicCanadian FrenchFrancès canadencLatin American SpanishEspanyol llatinoamericàSimplified ChineseXinès simplificatTraditional Chinese (正體中文)Xinès tradicional (正體中文)Brazilian Portuguese (português do Brasil)Portuguès brasiler (português do Brasil)JapanJapóUSAEUAEuropeEuropaAustraliaAustràliaChinaXinaKoreaCoreaTaiwanTaiwanAuto (%1)Auto select time zoneAuto (%1)Default (%1)Default time zonePer defecte (%1)CETCETCST6CDTCST6CDTCubaCubaEETEETEgyptEgipteEireEireESTESTEST5EDTEST5EDTGBGBGB-EireGB-EireGMTGMTGMT+0GMT+0GMT-0GMT-0GMT0GMT0GreenwichGreenwichHongkongHong KongHSTHSTIcelandIslàndiaIranIranIsraelIsrealJamaicaJamaicaKwajaleinKwajaleinLibyaLíbiaMETMETMSTMSTMST7MDTMST7MDTNavajoNavajoNZNZNZ-CHATNZ-CHATPolandPolòniaPortugalPortugalPRCPRCPST8PDTPST8PDTROCROCROKROKSingaporeSingapurTurkeyTurquiaUCTUCTUniversalUniversalUTCUTCW-SUW-SUWETWETZuluZuluMonoMonoStereoEstèreoSurroundEnvoltant4GB DRAM (Default)6GB DRAM (Unsafe)8GB DRAM (Unsafe)DockedAcobladaHandheldPortàtilAlways ask (Default)Only if game specifies not to stopTan sols si el joc especifica no pararNever askConfigureAudioAudioÀudioConfigureCameraConfigure Infrared CameraConfigurar càmera infrarojaSelect where the image of the emulated camera comes from. It may be a virtual camera or a real camera.Selecciona d'on vé la imatge de la càmara emulada. Pot ser una càmara virtual o una càmara real.Camera Image Source:Font d'Imatge de la Càmara:Input device:Dispositiu d'entrada:PreviewPrevisualitzacióResolution: 320*240Resolució: 320*240Click to previewClica per previsualitzarRestore DefaultsRestaurar els valors predeterminatsAutoAutoConfigureCpuFormFormulariCPUCPUGeneralGeneralWe recommend setting accuracy to "Auto".Recomanem establir la precisió a "Auto".CPU BackendUnsafe CPU Optimization SettingsParàmetres d'optimització de la CPU insegursThese settings reduce accuracy for speed.Aquests paràmetres redueixen la precisió a canvi de rendiment.ConfigureCpuDebugFormFormulariCPUCPUToggle CPU OptimizationsCanviar les optimitzacions de la CPU <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">For debugging only.</span><br/>If you're not sure what these do, keep all of these enabled. <br/>These settings, when disabled, only take effect when CPU Debugging is enabled. </p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Només per a depurar.</span><br/>Si no estàs segur de què fan, mantén-les activades. <br/>Aquests paràmetres, quan estan desactivats, només tenen efecte quan la Depuració de CPU està habilitat. </p></body></html>
<div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest program.</div>
<div style="white-space: nowrap">Enabling it inlines accesses to PageTable::pointers into emitted code.</div>
<div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to go through the Memory::Read/Memory::Write functions.</div>
<div style="white-space: nowrap">Aquesta optimització accelera els accessos a la memòria del programa hoste.</div>
<div style="white-space: nowrap">Activant-la col·loca en fila els accessos a PageTable::pointers al codi emès.</div>
<div style="white-space: nowrap">Desactivant-la força tots els accessos a la memòria a passar a través de les funcions Memory::Read/Memory::Write.</div>
Enable inline page tablesActivar les taules de pàgines en fila
<div>This optimization avoids dispatcher lookups by allowing emitted basic blocks to jump directly to other basic blocks if the destination PC is static.</div>
<div>Aquesta optimització evita les recerques del despatxador permetent que els blocs bàsics emesos saltin directament a altres blocs bàsics si el PC de destí és estàtic.</div>
Enable block linkingActivar l'enllaç de blocs
<div>This optimization avoids dispatcher lookups by keeping track potential return addresses of BL instructions. This approximates what happens with a return stack buffer on a real CPU.</div>
<div>Aquesta optimització evita les recerques dels despatxadors al rastrejar les adreçes potencials de retorn de les instruccions de BL. Això s'aproxima al que succeeix amb un buffer de la pila de retorn en una CPU real.</div>
Enable return stack bufferActivar el buffer de la pila de retorn
<div>Enable a two-tiered dispatch system. A faster dispatcher written in assembly has a small MRU cache of jump destinations is used first. If that fails, dispatch falls back to the slower C++ dispatcher.</div>
<div>Habilitar un sistema de despatx de dos nivells. Un despatxador més ràpid escrit en assemblatge que té un petit cache MRU de destins de salt s'utilitza primer. Si això falla, el despatx torna al despatxador més lent programat en C++.</div>
Enable fast dispatcherActivar el despatxador ràpid
<div>Enables an IR optimization that reduces unnecessary accesses to the CPU context structure.</div>
<div>Això habilita una optimització de IR que redueix els accessos innecessaris a l'estructura del context de la CPU.</div>
Enable context eliminationActivar l'eliminació del context
<div>Enables IR optimizations that involve constant propagation.</div>
<div>Això habilita optimitzacions de IR que impliquen una propagació constant.</div>
Enable constant propagationActivar la propagació constant
<div>Enables miscellaneous IR optimizations.</div>
<div>Això habilita optimitzacions miscelànies IR.</div>
Enable miscellaneous optimizationsActivar optimitzacions miscelànies
<div style="white-space: nowrap">When enabled, a misalignment is only triggered when an access crosses a page boundary.</div>
<div style="white-space: nowrap">When disabled, a misalignment is triggered on all misaligned accesses.</div>
<div style="white-space: nowrap">Quan està activa, una desalineació només es desencadena quan un accés creua el límit d'una pàgina.</div>
<div style="white-space: nowrap">Quan està desactivada, una desalineació es desencadena en tots els accessos desalineats.</div>
Enable misalignment check reductionActivar la reducció del control de desalineació
<div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest program.</div>
<div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div>
<div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to use Software MMU Emulation.</div>
<div style="white-space: nowrap">Aquesta optimització accelera els accessos a la memòria del programa hoste.</div>
<div style="white-space: nowrap">Activar-la fa que les lectures/escriptures de la memòria de l'hoste es facin directament a la memòria i facin ús de la MMU de l'amfitrió.</div>
<div style="white-space: nowrap">Desactivar això obliga a tots els accessos de memòria a utilitzar l'Emulació MMU per Software.</div>
Enable Host MMU Emulation (general memory instructions)Activar Emulació MMU a través de l'amfitrió (Instruccions de memòria general)
<div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.</div>
<div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest exclusive memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div>
<div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all exclusive memory accesses to use Software MMU Emulation.</div>
<div style="white-space: nowrap">Aquesta optimizació augmenta la velocitat dels accessos a la memòria exclusiva per part del programa hoste.</div>
<div style="white-space: nowrap">Activar-la provoca que les lectures/escriptures exclusives de la memòria per part de l'hoste puguin ser realitzades directament a la memòria i facin ús del MMU de l'amfitrió.</div>
<div style="white-space: nowrap">Desactivar això força a tots els accessos a la memòria exclusiva a fer servir l'Emulació de MMI per Software.</div>
Enable Host MMU Emulation (exclusive memory instructions)Habilitar Emulació MMU a través de l'amfitrió (Instruccions de memòria exclusiva)
<div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.</div>
<div style="white-space: nowrap">Enabling it reduces the overhead of fastmem failure of exclusive memory accesses.</div>
<div style="white-space: nowrap">Aquesta optimizació augmenta la velocitat dels accessos a la memòria exclusiva per part del programa hoste.</div>
<div style="white-space: nowrap">Activar-la redueix la sobrecàrrega de les falles de fastmem en l'accés a la memòria exclusiva.</div>
Enable recompilation of exclusive memory instructionsHabilitar recompilació de les instruccions de memòria exclusiva
<div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by allowing invalid memory accesses to succeed.</div>
<div style="white-space: nowrap">Enabling it reduces the overhead of all memory accesses and has no impact on programs that don't access invalid memory.</div>
<div style="white-space: nowrap">Aquesta optimització accelera els accessos a memòria permetent els accessos a memòria invàlida.</div>
<div style="white-space: nowrap">Hablitant-lo es redueix la despesa de tots els accessos a memòria i no té impacte en programes que no accedeixen memòria invàlida.</div>Enable fallbacks for invalid memory accessesActiva retrocessos per accessos de memòria invàlidsCPU settings are available only when game is not running.La configuració de la CPU només està disponible quan el joc no s'està executant.ConfigureDebugDebuggerDepuradorEnable GDB StubActivar GDB StubPort:Port:LoggingRegistreOpen Log LocationObrir ubicació de l'arxiu del registreGlobal Log FilterFiltre de registre globalWhen checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GBQuan està marcat, la mida màxima del registre augmenta de 100 MB a 1 GB Enable Extended Logging**Habilitar registre ampliat**Show Log in ConsoleMostra el registre a la consolaHomebrewHomebrewArguments StringCadena d'argumentsGraphicsGràficsWhen checked, it executes shaders without loop logic changesQuan està marcat, s'executaran els shaders sense canvis de lògica de bucleDisable Loop safety checksDesactivar comprovacions de seguretat de buclesWhen checked, it will dump all the macro programs of the GPUQuan està activat, abocarà tots els programes macro de la GPUDump Maxwell MacrosAbocar Macros MawxellWhen checked, it enables Nsight Aftermath crash dumpsQuan està marcat, habilitarà els volcats dels errors d'Nsight AftermathEnable Nsight AftermathActivar Nsight AftermathWhen checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as foundQuan està marcat, bolcarà tots els shaders d'assemblador originals del cache de shaders del disc o del joc mentre els trobaDump Game ShadersBolcar shaders del jocEnable Renderdoc HotkeyActivar la drecera de teclat de RenderdocWhen checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slowerQuan està marcat, desactiva el compilador de macro Just In Time. Activar això fa que els jocs funcionin més lentamentDisable Macro JITDesactivar macro JITWhen checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slowerQuan està marcat, desactiva les funcions macro HLE. Habilitar-ho fa que el joc corri més lentDisable Macro HLEDesactivar Macro HLEWhen checked, the graphics API enters a slower debugging modeQuan està marcat, l'API de gràfics entrarà en un mode de depuració més lentEnable Graphics DebuggingActivar depuració de gràficsWhen checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cacheQuan està marcat, yuzu registrarà estadístiques sobre la cache de canonada compiladaEnable Shader FeedbackActivar informació de shaders<html><head/><body><p>When checked, disables reordering of mapped memory uploads which allows to associate uploads with specific draws. May reduce performance in some cases.</p></body></html>Disable Buffer ReorderAdvancedAvançatEnables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu.Permet a yuzu identificar un entorn funcional de Vulkan quan el programa és executat. Desactiva això si està causant que programes externs tinguin problemes per veure a yuzu.Perform Startup Vulkan CheckRealitza Comprovació de Vulkan a l'IniciDisable Web AppletDesactivar el Web AppletEnable All Controller TypesActivar tots els tipus de controladorsEnable Auto-Stub**Activar Auto-Stub**Kiosk (Quest) ModeMode quiosc (Quest)Enable CPU DebuggingActivar depuració de la CPUEnable Debug AssertsActivar alertes de depuracióDebuggingDepuracióEnable FS Access LogActivar registre d'accés al FSEnable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer.Habilita això per imprimir l'última llista d'ordres d'àudio a la consola. Només afecta els jocs que utilitzin el renderitzador d'àudio.Dump Audio Commands To Console**Buidar Ordres d'Àudio a la ConsolaEnable Verbose Reporting Services**Activa els serveis d'informes detallats****This will be reset automatically when yuzu closes.**Això es restablirà automàticament quan es tanqui yuzu.Web applet not compiledWeb applet no compilatConfigureDebugControllerConfigure Debug ControllerConfigurar el controlador de depuracióClearEsborrarDefaultsValors predeterminatsConfigureDebugTabFormFormulariDebugDepuracióCPUCPUConfigureDialogyuzu ConfigurationConfiguració de yuzuSome settings are only available when a game is not running.Algunes configuracions són disponibles només quan el joc no està corrent.AudioÀudioCPUCPUDebugDepuracióFilesystemSistema de fitxersGeneralGeneralGraphicsGràficsGraphicsAdvancedGràficsAvançatHotkeysTecles d'accés ràpidControlsControlsProfilesPerfilsNetworkXarxaSystemSistemaGame ListLlista de jocsWebWebConfigureFilesystemFormFormulariFilesystemSistema d'arxiusStorage DirectoriesDirectoris d'emmagatzematgeNANDNAND......SD CardTargeta SDGamecardCartutx de jocPathRutaInsertedInsertatCurrent GameJoc actualPatch ManagerAdministrador de pegatsDump Decompressed NSOsBolcar NSO descomprimidesDump ExeFSBolcar ExeFSMod Load RootCarpeta arrel de càrrega de modsDump RootCarpeta arrel de bolcatCachingCacheCache Game List MetadataMetadades de la llista de jocs en cacheReset Metadata CacheReiniciar cache de metadadesSelect Emulated NAND Directory...Seleccioni el directori de NAND emulat...Select Emulated SD Directory...Seleccioni el directori de SD emulat...Select Gamecard Path...Seleccioni la ruta del cartutx de joc...Select Dump Directory...Seleccioni el directori de bolcat...Select Mod Load Directory...Seleccioni el directori de càrrega de mods...The metadata cache is already empty.El cache de metadades ja està buit.The operation completed successfully.L'operació s'ha completat correctament.The metadata cache couldn't be deleted. It might be in use or non-existent.El cache de metadades no s'ha pogut eliminar. Pot ser que es trobi en ús actualment o ja hagi sigut eliminat.ConfigureGeneralFormFormulariGeneralGeneralLinuxReset All SettingsReiniciar tots els paràmetresyuzuyuzuThis reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed?Això restablirà tota la configuració i eliminarà totes les configuracions dels jocs. No eliminarà ni els directoris de jocs, ni els perfils, ni els perfils dels controladors. Procedir?ConfigureGraphicsFormFormulariGraphicsGràficsAPI SettingsParàmetres de l'APIGraphics SettingsParàmetres gràficsBackground Color:Color de fons:%FSR sharpening percentage (e.g. 50%)%OffApagatVSync OffVsync ApagatRecommendedRecomanatOnEncésVSync OnVSync EncésConfigureGraphicsAdvancedFormFormulariAdvancedAvançatAdvanced Graphics SettingsParàmetres gràfics avançatsConfigureHotkeysHotkey SettingsConfiguració de la tecla d'accés ràpidHotkeysTecles d'accés ràpidDouble-click on a binding to change it.Feu doble clic sobre una combinació per canviar-la.Clear AllEsborrar totRestore DefaultsRestaurar els valors predeterminatsActionAccióHotkeyTecla d'accés ràpidController HotkeyTecla d'accés ràpid del controladorConflicting Key SequenceSeqüència de tecles en conflicteThe entered key sequence is already assigned to: %1La seqüència de tecles introduïda ja ha estat assignada a: %1[waiting][esperant]InvalidInvàlidInvalid hotkey settingsConfiguracions de dreceres de teclat invalidesAn error occurred. Please report this issue on github.Hi ha hagut un error. Siusplau informi d'aquest problema a github.Restore DefaultRestaurar el valor predeterminatClearEsborrarConflicting Button SequenceSeqüència de botons en conflicteThe default button sequence is already assigned to: %1La seqüència de botons per defecte ja està assignada a: %1The default key sequence is already assigned to: %1La seqüència de tecles predeterminada ja ha estat assignada a: %1ConfigureInputConfigureInputConfigurarEntradaPlayer 1Jugador 1Player 2Jugador 2Player 3Jugador 3Player 4Jugador 4Player 5Jugador 5Player 6Jugador 6Player 7Jugador 7Player 8Jugador 8AdvancedAvançatConsole ModeMode de la consolaDockedAcobladaHandheldPortàtilVibrationVibracióConfigureConfigurarMotionMovimentControllersControladors1122334455667788ConnectedConnectatDefaultsValors predeterminatsClearEsborrarConfigureInputAdvancedConfigure InputConfigurar controlsJoycon ColorsColors del JoyconPlayer 1Jugador 1L BodyCos EL ButtonBotó ER BodyCos DR ButtonBotó DPlayer 2Jugador 2Player 3Jugador 3Player 4Jugador 4Player 5Jugador 5Player 6Jugador 6Player 7Jugador 7Player 8Jugador 8Emulated DevicesDispositius emulatsKeyboardTeclatMouseRatolíTouchscreenPantalla TàctilAdvancedAvançatDebug ControllerControlador de depuracióConfigureConfigurarRing ControllerInfrared CameraCàmera infrarojaOtherAltresEmulate Analog with Keyboard InputEmular entrades analògiques amb el teclatRequires restarting yuzuNecessita reiniciar yuzuEnable XInput 8 player support (disables web applet)Activar suport per a 8 jugadors XInput (desactiva la web applet)Enable UDP controllers (not needed for motion)Activar controladors UDP (no necessari per moviment)Controller navigationNavegació del controladorEnable direct JoyCon driverHabilitar controlador directe de JoyConEnable direct Pro Controller driver [EXPERIMENTAL]Habilitar controlador directe de Pro Controller [EXPERIMENTAL]Allows unlimited uses of the same Amiibo in games that would otherwise limit you to one use.Permet usos il·limitats del mateix Amiibo en jocs que d'altre manera et limitarien a un ús.Use random Amiibo IDUtilitza una ID d'Amiibo aleatoriaMotion / TouchMoviment / TàctilConfigureInputPerGameFormFormulariGraphicsGràficsInput ProfilesPerfils d'entradaPlayer 1 ProfilePerfil Jugador 1Player 2 ProfilePerfil Jugador 2Player 3 ProfilePerfil Jugador 3Player 4 ProfilePerfil Jugador 4Player 5 ProfilePerfil Jugador 5Player 6 ProfilePerfil Jugador 6Player 7 ProfilePerfil Jugador 7Player 8 ProfilePerfil Jugador 8Use global input configurationUtilitza configuració d'entrada globalPlayer %1 profileJugador %1 perfilConfigureInputPlayerConfigure InputConfigurar controlsConnect ControllerConnectar controladorInput DeviceDispositiu d'entradaProfilePerfilSaveGuardarNewNouDeleteEsborrarLeft StickPalanca esquerraUpAmuntLeftEsquerraRightDretaDownAvallPressedPressionatModifierModificadorRangeRang%%Deadzone: 0%Zona morta: 0%Modifier Range: 0%Rang del modificador: 0%D-PadCreuetaSLSLSRSRLLZLZLMinusMenysCaptureCapturaPlusMésHomeIniciRRZRZRMotion 1Moviment 1Motion 2Moviment 2Face ButtonsBotons frontalsXXYYAABBRight StickPalanca dretaMouse panningConfigureConfigurarClearEsborrar[not set][no establert]Invert buttonBotó d'inversióToggle buttonBotó commutadorTurbo buttonBotó turboInvert axisInvertir eixosSet thresholdConfigurar llindarChoose a value between 0% and 100%Esculli un valor entre 0% i 100%Toggle axisActiva l'eixSet gyro thresholdConfigurar llindar giroscopiCalibrate sensorCalibrar sensorMap Analog StickConfiguració de palanca analògicaAfter pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically.
To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.Després de prémer D'acord, primer moveu el joystick horitzontalment i després verticalment.
Per invertir els eixos, primer moveu el joystick verticalment i després horitzontalment.Center axisCentrar eixosDeadzone: %1%Zona morta: %1%Modifier Range: %1%Rang del modificador: %1%Pro ControllerControlador ProDual JoyconsJoycons dualsLeft JoyconJoycon esquerraRight JoyconJoycon dretHandheldPortàtilGameCube ControllerControlador de GameCubePoke Ball PlusPoke Ball PlusNES ControllerControlador NESSNES ControllerControlador SNESN64 ControllerControlador N64Sega GenesisSega GenesisStart / PauseInici / PausaZZControl StickPalanca de controlC-StickC-StickShake!Sacseja![waiting][esperant]New ProfileNou perfilEnter a profile name:Introdueixi un nom de perfil:Create Input ProfileCrear perfil d'entradaThe given profile name is not valid!El nom de perfil introduït no és vàlid!Failed to create the input profile "%1"Error al crear el perfil d'entrada "%1"Delete Input ProfileEliminar perfil d'entradaFailed to delete the input profile "%1"Error al eliminar el perfil d'entrada "%1"Load Input ProfileCarregar perfil d'entradaFailed to load the input profile "%1"Error al carregar el perfil d'entrada "%1"Save Input ProfileGuardar perfil d'entradaFailed to save the input profile "%1"Error al guardar el perfil d'entrada "%1"ConfigureInputProfileDialogCreate Input ProfileCrear perfil d'entradaClearEsborrarDefaultsValors predeterminatsConfigureLinuxTabLinuxConfigureMotionTouchConfigure Motion / TouchConfigurar moviment / tàctilTouchTàctilUDP Calibration:Calibració UDP:(100, 50) - (1800, 850)(100, 50) - (1800, 850)ConfigureConfiguracióTouch from button profile:Perfil tàctil des del botó:CemuhookUDP ConfigConfiguració CemuhookUDPYou may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input.Pot utilitzar qualsevol font d'entrada UDP compatible amb Cemuhook per a proporcionar una entrada de moviment i de tacte.Server:Servidor:Port:Port:Learn MoreMés InformacióTestProvarAdd ServerAfegir servidorRemove ServerEliminar servidor<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a><a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Més Informació</span></a>%1:%2%1:%2yuzuyuzuPort number has invalid charactersEl número de port té caràcters invàlidsPort has to be in range 0 and 65353El port ha d'estar entre el rang 0 i 65353IP address is not validl'Adreça IP no és vàlidaThis UDP server already existsAquest servidor UDP ja existeixUnable to add more than 8 serversNo és possible afegir més de 8 servidorsTestingProvantConfiguringConfigurantTest SuccessfulProva exitosaSuccessfully received data from the server.S'han rebut dades des del servidor correctament.Test FailedProva fallidaCould not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct.No s'han pogut rebre dades vàlides des del servidor.<br>Si us plau, verifiqui que el servidor està configurat correctament i que la direcció i el port són correctes. UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish.La prova del UDP o la configuració de la calibració està en curs.<br>Si us plau, esperi a que acabi el procés.ConfigureMousePanningConfigure mouse panningEnable mouse panningActivar desplaçament del ratolíCan be toggled via a hotkey. Default hotkey is Ctrl + F9Pot ser activat a través d'una drecera de teclat. La drecera per defecte es Ctrl + F9SensitivitySensibilitatHorizontalHoritzontal%%VerticalVerticalDeadzone counterweightContrapès de zona mortaCounteracts a game's built-in deadzoneContrarresta la zona morta incorporada d'un jocDeadzoneZona mortaStick decayDecaïment del stickStrengthForçaMinimumMínimDefaultValor predeterminatMouse panning works better with a deadzone of 0% and a range of 100%.
Current values are %1% and %2% respectively.Emulated mouse is enabled. This is incompatible with mouse panning.Emulated mouse is enabledEl ratolí emulat està habilitatReal mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning.ConfigureNetworkFormFormulariNetworkXarxaGeneralGeneralNetwork InterfaceInterfície de xarxaNoneCapConfigurePerGameDialogDiàlegInfoInformacióNameNomTitle IDID TítolFilenameNom de l'arxiuFormatFormatVersionVersióSizeMidaDeveloperDesenvolupadorSome settings are only available when a game is not running.Algunes configuracions són disponibles només quan el joc no està corrent.Add-OnsComplementsSystemSistemaCPUCPUGraphicsGràficsAdv. GraphicsGràfics avanç.AudioÀudioInput ProfilesPerfils d'entradaLinuxPropertiesPropietatsConfigurePerGameAddonsFormFormulariAdd-OnsComplementsPatch NameNom del pegatVersionVersióConfigureProfileManagerFormFormulariProfilesPerfilsProfile ManagerGestor de perfilsCurrent UserUsuari actualUsernameNom d'usuariSet ImageEstablir imatgeAddAfegirRenameRenombrarRemoveEliminarProfile management is available only when game is not running.La gestió de perfils només està disponible quan el joc no s'està executant.%1
%2%1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF))%1
%2Enter UsernameIntrodueixi el nom d'usuariUsersUsuarisEnter a username for the new user:Introdueixi un nom d'usuari per al nou usuari:Enter a new username:Introdueixi un nou nom d'usuari:Select User ImageSeleccioni una imatge d'usuariJPEG Images (*.jpg *.jpeg)Imatges JPEG (*.jpg *.jpeg)Error deleting imageError al eliminar la imatgeError occurred attempting to overwrite previous image at: %1.Error al intentar sobreescriure la imatge anterior a: %1.Error deleting fileError al eliminar el fitxerUnable to delete existing file: %1.No es pot eliminar el fitxer existent: %1.Error creating user image directoryError al crear el directori d'imatges de l'usuariUnable to create directory %1 for storing user images.No es pot crear el directori %1 per emmagatzemar imatges d’usuari.Error copying user imageError al copiar la imatge de l'usuariUnable to copy image from %1 to %2No es pot copiar la imatge de %1 a %2Error resizing user imageError al redimensionar la imatge d'usuariUnable to resize imageNo es pot redimensionar la imatgeConfigureProfileManagerDeleteDialogDelete this user? All of the user's save data will be deleted.Esborrar aquest usuari? Totes les dades de guardat seran eliminades.Confirm DeleteConfirmar eliminacióName: %1
UUID: %2Nom: %1
UUID: %2ConfigureRingControllerConfigure Ring ControllerTo use Ring-Con, configure player 1 as right Joy-Con (both physical and emulated), and player 2 as left Joy-Con (left physical and dual emulated) before starting the game.Per utilitzar Ring-Con, configuri el jugador 1 com a Joy-Con dret (ambdós físic i emulat), i el jugador 2 com a Joy-Con esquerra (l'esquerra físic i dual emulat) abans d'arrencar el jocVirtual Ring Sensor ParametersParàmetres del Sensor Anella VirtualPullTiraPushDeadzone: 0%Zona morta: 0%Direct Joycon DriverControlador Directe de JoyconEnable Ring InputHabilita l'Entrada d'AnellaEnableHabilitaRing Sensor ValueValor de Sensor d'AnellaNot connectedNo connectatRestore DefaultsRestaurar els valors predeterminatsClearEsborrar[not set][no establert]Invert axisInvertir eixosDeadzone: %1%Zona morta: %1%Error enabling ring inputDirect Joycon driver is not enabledConfiguringConfigurantThe current mapped device doesn't support the ring controllerThe current mapped device doesn't have a ring attachedThe current mapped device is not connectedUnexpected driver result %1Resultat de controlador inesperat %1[waiting][esperant]ConfigureSystemFormFormulariSystemSistemaCoreWarning: "%1" is not a valid language for region "%2"Alerta: "%1" no és un llenguatge vàlid per la regió "%2"ConfigureTasTAS&TAS<html><head/><body><p>Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.<br/>For a more detailed explanation, please consult the <a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">help page</span></a> on the yuzu website.</p></body></html><html><head/><body><p>Llegeix l'entrada dels controladors des dels scripts en el mateix format que els scripts TAS-nx.<br/>Per a una explicació més detallada, si us plau, consulti la <a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">pàgina d'ajuda</span></a> a la pàgina web de yuzu.</p></body></html>To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (Configure -> General -> Hotkeys).Per a comprovar quines tecles d'accés ràpid controlen la reproducció/gravació, si us plau, revisi la configuració de les tecles d'accés ràpid (Configuració -> General -> Tecles d'accés ràpid)WARNING: This is an experimental feature.<br/>It will not play back scripts frame perfectly with the current, imperfect syncing method.AVÍS: Aquesta és una característica experimental.<br/>No es reproduiran els scripts perfectament amb l'actual i imperfecte mètode de sincronització de cuadres.SettingsParàmetresEnable TAS featuresActivar funcionalitats TASLoop scriptRepetir script en buclePause execution during loadsPausar execució durant les càrreguesScript DirectoryDirectori d'scriptsPathRuta......ConfigureTasDialogTAS ConfigurationConfiguració TASSelect TAS Load Directory...Selecciona el directori de càrrega TAS...ConfigureTouchFromButtonConfigure Touchscreen MappingsConfigurar les assignacions de la pantalla tàctilMapping:Assignacions:NewNouDeleteEsborrarRenameRenombrarClick the bottom area to add a point, then press a button to bind.
Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.Faci clic a l'àrea inferior per afegir un punt i, a continuació, presioni un botó per a vincular.
Arrossegui els punts per a canviar la posició, o faci doble clic a les cel·les de la taula per a editar els valors.Delete PointEsborrar puntButtonBotóXX axisXYY axisYNew ProfileNou perfilEnter the name for the new profile.Introdueixi el nom per al nou perfil.Delete ProfileEsborrar perfilDelete profile %1?Esborrar perfil %1?Rename ProfileRenombrar perfilNew name:Nou nom:[press key][pressioni una tecla]ConfigureTouchscreenAdvancedConfigure TouchscreenConfigurar pantalla tàctilWarning: The settings in this page affect the inner workings of yuzu's emulated touchscreen. Changing them may result in undesirable behavior, such as the touchscreen partially or not working. You should only use this page if you know what you are doing.Advertiment: La configuració d'aquesta pàgina afecta el funcionament intern de la pantalla tàctil emulada de yuzu. Canviar-la pot provocar un comportament no desitjat, com que la pantalla tàctil deixi de funcionar parcialment o no funcioni. Només ha de fer servir aquesta pàgina si sap el que està fent.Touch ParametersParàmetres tàctilTouch Diameter YDiàmetre tàctil YTouch Diameter XDiàmetre tàctil XRotational AngleAngle rotacionalRestore DefaultsRestaurar els valors predeterminatsConfigureUINoneCapSmall (32x32)Petit (32x32)Standard (64x64)Estàndard (64x64)Large (128x128)Gran (128x128)Full Size (256x256)Tamany complet (256x256)Small (24x24)Petit (24x24)Standard (48x48)Estàndard (48x48)Large (72x72)Gran (72x72)FilenameNom de l'arxiuFiletypeTipus d'arxiuTitle IDID del títolTitle NameNom del títolConfigureUiFormFormulariUIInterfícieGeneralGeneralNote: Changing language will apply your configuration.Nota: Canviar l'idioma aplicarà la teva configuració.Interface language:Idioma de la interfície:Theme:Tema:Game ListLlista de jocsShow Compatibility ListShow Add-Ons ColumnMostrar columna de complementsShow Size ColumnShow File Types ColumnShow Play Time ColumnGame Icon Size:Tamany de les icones dels jocsFolder Icon Size:Tamany de les icones de les carpetesRow 1 Text:Text de la fila 1:Row 2 Text:Text de la fila 2:ScreenshotsCaptures de pantallaAsk Where To Save Screenshots (Windows Only)Preguntar on guardar les captures de pantalla (només Windows)Screenshots Path: Ruta de les captures de pantalla:......TextLabelResolution:Resolució:Select Screenshots Path...Seleccioni el directori de les Captures de Pantalla...<System><System>Auto (%1 x %2, %3 x %4)Screenshot width valueConfigureVibrationConfigure VibrationConfigurar vibracióPress any controller button to vibrate the controller.Presioni qualsevol botó per a vibrar el controlador.VibrationVibracióPlayer 1Jugador 1%%Player 2Jugador 2Player 3Jugador 3Player 4Jugador 4Player 5Jugador 5Player 6Jugador 6Player 7Jugador 7Player 8Jugador 8SettingsParàmetresEnable Accurate VibrationActivar vibració precisaConfigureWebFormFormulariWebWebyuzu Web ServiceServei Web de yuzuBy providing your username and token, you agree to allow yuzu to collect additional usage data, which may include user identifying information.Al proporcionar el seu nom d'usuari i token, dóna el seu consentiment a que yuzu recopili dades d'ús adicionals, que poden incloure informació d'identificació de l'usuari.VerifyVerificarSign upRegistrar-seToken: Token:Username: Nom d'usuari:What is my token?Quin és el meu token?Web Service configuration can only be changed when a public room isn't being hosted.TelemetryTelemetriaShare anonymous usage data with the yuzu teamCompartir dades d'ús anònimes amb l'equip de yuzuLearn moreSaber mésTelemetry ID:ID de telemetria:RegenerateRegenerarDiscord PresencePresència al DiscordShow Current Game in your Discord StatusMostrar el joc actual al seu estat de Discord<a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a><a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Saber més</span></a><a href='https://profile.yuzu-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a><a href='https://profile.yuzu-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Registrar-se</span></a><a href='https://yuzu-emu.org/wiki/yuzu-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a><a href='https://yuzu-emu.org/wiki/yuzu-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Quin és el meu token?</span></a>Telemetry ID: 0x%1ID de telemetria: 0x%1UnspecifiedSense especificarToken not verifiedToken no verificatToken was not verified. The change to your token has not been saved.El token no ha sigut verificat. El canvi al seu token no s'ha guardat.Unverified, please click Verify before saving configurationTooltipVerifying...Comprovant...VerifiedTooltipVerification failedTooltipVerificació fallidaVerification failedVerificació fallidaVerification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working.Verificació fallida. Comprovi que hagi ingressat el seu token correctament, i que la seva connexió a internet estigui funcionant.ControllerDialogController P1Controlador J1&Controller P1&Controlador J1DirectConnectDirect ConnectServer Address<html><head/><body><p>Server address of the host</p></body></html>Port<html><head/><body><p>Port number the host is listening on</p></body></html>NicknamePasswordConnectDirectConnectWindowConnectingConnectGMainWindow<a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us?<a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Es recullen dades anònimes</a> per ajudar a millorar yuzu. <br/><br/>Desitja compartir les seves dades d'ús amb nosaltres?TelemetryTelemetriaBroken Vulkan Installation DetectedVulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>.Running a gameTRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleepingLoading Web Applet...Carregant Web applet...Disable Web AppletDesactivar el Web AppletDisabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet?
(This can be re-enabled in the Debug settings.)Desactivar l'Applet Web pot provocar comportaments indefinits i només hauria d'utilitzar-se amb Super Mario 3D All-Stars. Estàs segur de que vols desactivar l'Applet Web?
(Això pot ser reactivat als paràmetres Debug.)The amount of shaders currently being builtLa quantitat de shaders que s'estan compilant actualmentThe current selected resolution scaling multiplier.El multiplicador d'escala de resolució seleccionat actualment.Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch.Velocitat d'emulació actual. Valors superiors o inferiors a 100% indiquen que l'emulació s'està executant més ràpidament o més lentament que a la Switch.How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.Quants fotogrames per segon està mostrant el joc actualment. Això variarà d'un joc a un altre i d'una escena a una altra.Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.Temps que costa emular un fotograma de la Switch, sense tenir en compte la limitació de fotogrames o la sincronització vertical. Per a una emulació òptima, aquest valor hauria de ser com a màxim de 16.67 ms.UnmuteMuteSilenciarReset Volume&Clear Recent Files&Esborrar arxius recents&Continue&Continuar&Pause&PausarWarning Outdated Game FormatAdvertència format del joc desfasatYou are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again.Està utilitzant el format de directori de ROM deconstruït per a aquest joc, que és un format desactualitzat que ha sigut reemplaçat per altres, com NCA, NAX, XCI o NSP. Els directoris de ROM deconstruïts careixen d'icones, metadades i suport d'actualitzacions.<br><br>Per a obtenir una explicació dels diversos formats de Switch que suporta yuzu,<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>faci una ullada a la nostra wiki</a>. Aquest missatge no es tornarà a mostrar.Error while loading ROM!Error carregant la ROM!The ROM format is not supported.El format de la ROM no està suportat.An error occurred initializing the video core.S'ha produït un error inicialitzant el nucli de vídeo.yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. yuzu ha trobat un error mentre executava el nucli de vídeo. Això sol ser causat per controladors de la GPU obsolets, inclosos els integrats. Si us plau, consulti el registre per a més detalls. Per obtenir més informació sobre com accedir al registre, consulti la següent pàgina: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Com carregar el fitxer de registre</a>. Error while loading ROM! %1%1 signifies a numeric error code.Error al carregar la ROM! %1%1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help.%1 signifies an error string.%1<br>Si us plau, segueixi <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>la guia d'inici de yuzu</a> per a bolcar de nou els seus fitxers.<br>Pot consultar la wiki de yuzu wiki</a> o el Discord de yuzu</a> per obtenir ajuda.An unknown error occurred. Please see the log for more details.S'ha produït un error desconegut. Si us plau, consulti el registre per a més detalls.(64-bit)(64-bit)(32-bit)(32-bit)%1 %2%1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit%1 %2Closing software...S'està tancant el programariSave DataDades de partides guardadesMod DataDades de modsError Opening %1 FolderError obrint la carpeta %1Folder does not exist!La carpeta no existeix!Error Opening Transferable Shader CacheError obrint la cache transferible de shadersFailed to create the shader cache directory for this title.No s'ha pogut crear el directori de la cache dels shaders per aquest títol.Error Removing ContentsError eliminant contingutsError Removing UpdateError eliminant actualitzacióError Removing DLCError eliminant DLCRemove Installed Game Contents?Remove Installed Game Update?Remove Installed Game DLC?Remove EntryEliminar entradaSuccessfully RemovedS'ha eliminat correctamentSuccessfully removed the installed base game.S'ha eliminat correctament el joc base instal·lat.The base game is not installed in the NAND and cannot be removed.El joc base no està instal·lat a la NAND i no pot ser eliminat.Successfully removed the installed update.S'ha eliminat correctament l'actualització instal·lada.There is no update installed for this title.No hi ha cap actualització instal·lada per aquest títol.There are no DLC installed for this title.No hi ha cap DLC instal·lat per aquest títol.Successfully removed %1 installed DLC.S'ha eliminat correctament %1 DLC instal·lat/s.Delete OpenGL Transferable Shader Cache?Desitja eliminar la cache transferible de shaders d'OpenGL?Delete Vulkan Transferable Shader Cache?Desitja eliminar la cache transferible de shaders de Vulkan?Delete All Transferable Shader Caches?Desitja eliminar totes les caches transferibles de shaders?Remove Custom Game Configuration?Desitja eliminar la configuració personalitzada del joc?Remove Cache Storage?Remove FileEliminar arxiuRemove Play Time DataReset play time?Error Removing Transferable Shader CacheError eliminant la cache transferible de shadersA shader cache for this title does not exist.No existeix una cache de shaders per aquest títol.Successfully removed the transferable shader cache.S'ha eliminat correctament la cache transferible de shaders.Failed to remove the transferable shader cache.No s'ha pogut eliminar la cache transferible de shaders.Error Removing Vulkan Driver Pipeline CacheFailed to remove the driver pipeline cache.Error Removing Transferable Shader CachesError al eliminar les caches de shaders transferiblesSuccessfully removed the transferable shader caches.Caches de shaders transferibles eliminades correctament.Failed to remove the transferable shader cache directory.No s'ha pogut eliminar el directori de caches de shaders transferibles.Error Removing Custom ConfigurationError eliminant la configuració personalitzadaA custom configuration for this title does not exist.No existeix una configuració personalitzada per aquest joc.Successfully removed the custom game configuration.S'ha eliminat correctament la configuració personalitzada del joc.Failed to remove the custom game configuration.No s'ha pogut eliminar la configuració personalitzada del joc.RomFS Extraction Failed!La extracció de RomFS ha fallat!There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation.S'ha produït un error copiant els arxius RomFS o l'usuari ha cancel·lat la operació.FullCompletaSkeletonEsqueletSelect RomFS Dump ModeSeleccioni el mode de bolcat de RomFSPlease select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure.Si us plau, seleccioni la forma en que desitja bolcar la RomFS.<br>Completa copiarà tots els arxius al nou directori mentre que<br>esquelet només crearà l'estructura de directoris.There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump RootNo hi ha suficient espai lliure a %1 per extreure el RomFS. Si us plau, alliberi espai o esculli un altre directori de bolcat a Emulació > Configuració > Sistema > Sistema d'arxius > Carpeta arrel de bolcatExtracting RomFS...Extraient RomFS...CancelCancel·laRomFS Extraction Succeeded!Extracció de RomFS completada correctament!The operation completed successfully.L'operació s'ha completat correctament.Integrity verification couldn't be performed!File contents were not checked for validity.Verifying integrity...Integrity verification succeeded!Integrity verification failed!File contents may be corrupt.Create ShortcutDo you want to launch the game in fullscreen?Successfully created a shortcut to %1This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue?Failed to create a shortcut to %1Create IconCrear iconaCannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created.Error Opening %1Error obrint %1Select DirectorySeleccionar directoriPropertiesPropietatsThe game properties could not be loaded.Les propietats del joc no s'han pogut carregar.Switch Executable (%1);;All Files (*.*)%1 is an identifier for the Switch executable file extensions.Executable de Switch (%1);;Tots els Arxius (*.*)Load FileCarregar arxiuOpen Extracted ROM DirectoryObrir el directori de la ROM extretaInvalid Directory SelectedDirectori seleccionat invàlidThe directory you have selected does not contain a 'main' file.El directori que ha seleccionat no conté un arxiu 'main'.Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)Arxiu de Switch Instal·lable (*.nca *.nsp *.xci);;Arxiu de Continguts Nintendo (*.nca);;Paquet d'enviament Nintendo (*.nsp);;Imatge de Cartutx NX (*.xci)Install FilesInstal·lar arxius%n file(s) remaining%n arxiu(s) restants%n arxiu(s) restantsInstalling file "%1"...Instal·lant arxiu "%1"...Install ResultsResultats instal·lacióTo avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND.
Please, only use this feature to install updates and DLC.Per evitar possibles conflictes, no recomanem als usuaris que instal·lin jocs base a la NAND.
Si us plau, utilitzi aquesta funció només per a instal·lar actualitzacions i DLCs.%n file(s) were newly installed
%n nou(s) arxiu(s) s'ha(n) instal·lat
%n nou(s) arxiu(s) s'ha(n) instal·lat
%n file(s) were overwritten
%n arxiu(s) s'han sobreescrit
%n arxiu(s) s'han sobreescrit
%n file(s) failed to install
%n arxiu(s) no s'han instal·lat
%n arxiu(s) no s'han instal·lat
System ApplicationAplicació del sistemaSystem ArchiveArxiu del sistemaSystem Application UpdateActualització de l'aplicació del sistemaFirmware Package (Type A)Paquet de firmware (Tipus A)Firmware Package (Type B)Paquet de firmware (Tipus B)GameJocGame UpdateActualització de jocGame DLCDLC del jocDelta TitleTítol deltaSelect NCA Install Type...Seleccioni el tipus d'instal·lació NCA...Please select the type of title you would like to install this NCA as:
(In most instances, the default 'Game' is fine.)Seleccioni el tipus de títol que desitja instal·lar aquest NCA com a:
(En la majoria dels casos, el valor predeterminat 'Joc' està bé.)Failed to InstallHa fallat la instal·lacióThe title type you selected for the NCA is invalid.El tipus de títol seleccionat per el NCA és invàlid.File not foundArxiu no trobatFile "%1" not foundArxiu "%1" no trobatOKD'acordHardware requirements not metYour system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled.Missing yuzu AccountFalta el compte de yuzuIn order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation > Configuration > Web.Per tal d'enviar un cas de prova de compatibilitat de joc, ha de vincular el seu compte de yuzu.<br><br/>Per a vincular el seu compte de yuzu, vagi a Emulació & gt; Configuració & gt; Web.Error opening URLError obrint URLUnable to open the URL "%1".No es pot obrir la URL "%1".TAS RecordingGravació TASOverwrite file of player 1?Sobreescriure l'arxiu del jugador 1?Invalid config detectedConfiguració invàlida detectadaHandheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected.El controlador del mode portàtil no es pot fer servir en el mode acoblat. Es seleccionarà el controlador Pro en el seu lloc.AmiiboAmiiboThe current amiibo has been removedL'amiibo actual ha sigut eliminatErrorErrorThe current game is not looking for amiibosEl joc actual no està buscant amiibosAmiibo File (%1);; All Files (*.*)Arxiu Amiibo (%1);; Tots els Arxius (*.*)Load AmiiboCarregar AmiiboError loading Amiibo dataError al carregar les dades d'AmiiboThe selected file is not a valid amiiboL'arxiu seleccionat no és un amiibo vàlidThe selected file is already on useAn unknown error occurredVerification failed for the following files:
%1No firmware availablePlease install the firmware to use the Album applet.Album AppletAlbum applet is not available. Please reinstall firmware.Please install the firmware to use the Cabinet applet.Cabinet AppletCabinet applet is not available. Please reinstall firmware.Please install the firmware to use the Mii editor.Mii Edit AppletMii editor is not available. Please reinstall firmware.Please install the firmware to use the Controller Menu.Controller AppletControlador AppletController Menu is not available. Please reinstall firmware.Capture ScreenshotCaptura de pantallaPNG Image (*.png)Imatge PNG (*.png)TAS state: Running %1/%2Estat TAS: executant %1/%2TAS state: Recording %1Estat TAS: gravant %1TAS state: Idle %1/%2Estat TAS: inactiu %1/%2TAS State: InvalidEstat TAS: invàlid&Stop Running&Parar l'execució&Start&IniciarStop R&ecordingParar g&ravacióR&ecordG&ravarBuilding: %n shader(s)Construint: %n shader(s)Construint: %n shader(s)Scale: %1x%1 is the resolution scaling factorEscala: %1xSpeed: %1% / %2%Velocitat: %1% / %2%Speed: %1%Velocitat: %1%Game: %1 FPS (Unlocked)Joc: %1 FPS (desbloquejat)Game: %1 FPSJoc: %1 FPSFrame: %1 msFotograma: %1 ms%1 %2%1 %2FSRFSRNO AASENSE AAVOLUME: MUTEVOLUME: %1%Volume percentage (e.g. 50%)Derivation Components MissingFalten components de derivacióEncryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.Select RomFS Dump TargetSeleccioni el destinatari per a bolcar el RomFSPlease select which RomFS you would like to dump.Si us plau, seleccioni quin RomFS desitja bolcar.Are you sure you want to close yuzu?Està segur de que vol tancar yuzu?yuzuyuzuAre you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost.Està segur de que vol aturar l'emulació? Qualsevol progrés no guardat es perdrà.The currently running application has requested yuzu to not exit.
Would you like to bypass this and exit anyway?L'aplicació que s'està executant actualment ha sol·licitat que yuzu no es tanqui.
Desitja tancar-lo de totes maneres?NoneCapFXAAFXAASMAANearestBilinearBilinealBicubicBicúbicGaussianGaussiàScaleForceScaleForceDockedAcobladaHandheldPortàtilNormalHighExtremeVulkanOpenGLNullGLSLGLASMSPIRVGRenderWindowOpenGL not available!OpenGL no disponible!OpenGL shared contexts are not supported.yuzu has not been compiled with OpenGL support.yuzu no ha estat compilat amb suport per OpenGL.Error while initializing OpenGL!Error al inicialitzar OpenGL!Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver.La seva GPU no suporta OpenGL, o no té instal·lat els últims controladors gràfics.Error while initializing OpenGL 4.6!Error inicialitzant OpenGL 4.6!Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1La seva GPU no suporta OpenGL 4.6, o no té instal·lats els últims controladors gràfics.<br><br>GL Renderer:<br>%1Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2És possible que la seva GPU no suporti una o més extensions necessàries d'OpenGL. Si us plau, asseguris de tenir els últims controladors de la tarjeta gràfica.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Extensions no suportades:<br>%2GameListFavoritePreferitStart GameIniciar el jocStart Game without Custom ConfigurationIniciar el joc sense la configuració personalitzadaOpen Save Data LocationObrir la ubicació dels arxius de partides guardadesOpen Mod Data LocationObrir la ubicació dels modsOpen Transferable Pipeline CacheObrir cache transferible de shaders de canonadaRemoveEliminarRemove Installed UpdateEliminar actualització instal·ladaRemove All Installed DLCEliminar tots els DLC instal·latsRemove Custom ConfigurationEliminar configuració personalitzadaRemove Play Time DataRemove Cache StorageRemove OpenGL Pipeline CacheEliminar cache de canonada d'OpenGLRemove Vulkan Pipeline CacheEliminar cache de canonada de VulkanRemove All Pipeline CachesEliminar totes les caches de canonadaRemove All Installed ContentsEliminar tots els continguts instal·latsDump RomFSBolcar RomFSDump RomFS to SDMCBolcar RomFS a SDMCVerify IntegrityCopy Title ID to ClipboardCopiar la ID del títol al porta-retallsNavigate to GameDB entryNavegar a l'entrada de GameDBCreate ShortcutAdd to DesktopAdd to Applications MenuPropertiesPropietatsScan SubfoldersEscanejar subdirectorisRemove Game DirectoryEliminar directori de jocs▲ Move Up▲ Moure amunt▼ Move Down▼ Move avallOpen Directory LocationObre ubicació del directoriClearEsborrarNameNomCompatibilityCompatibilitatAdd-onsComplementsFile typeTipus d'arxiuSizeMidaPlay timeGameListItemCompatIngameGame starts, but crashes or major glitches prevent it from being completed.PerfectPerfecteGame can be played without issues.PlayableGame functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish.Intro/MenuIntro / MenúGame loads, but is unable to progress past the Start Screen.Won't BootNo engegaThe game crashes when attempting to startup.El joc es bloqueja al intentar iniciar.Not TestedNo provatThe game has not yet been tested.Aquest joc encara no ha estat provat.GameListPlaceholderDouble-click to add a new folder to the game listFaci doble clic per afegir un nou directori a la llista de jocsGameListSearchField%1 of %n result(s)%1 de %n resultat(s)%1 de %n resultat(s)Filter:Filtre:Enter pattern to filterIntrodueixi patró per a filtrarHostRoomCreate RoomCrear salaRoom NameNom de la salaPreferred GameMax PlayersNombre màxim de jugadorsUsernameNom d'usuari(Leave blank for open game)PasswordPortRoom DescriptionDescripció de la salaLoad Previous Ban ListPublicUnlistedHost RoomHostRoomWindowErrorErrorFailed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid yuzu account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead.
Debug Message: HotkeysAudio Mute/UnmuteMain WindowAudio Volume DownAudio Volume UpCapture ScreenshotCaptura de pantallaChange Adapting FilterChange Docked ModeChange GPU AccuracyContinue/Pause EmulationExit FullscreenExit yuzuFullscreenPantalla CompletaLoad FileCarregar arxiuLoad/Remove AmiiboRestart EmulationStop EmulationTAS RecordTAS ResetTAS Start/StopToggle Filter BarToggle Framerate LimitToggle Mouse PanningToggle Renderdoc CaptureToggle Status BarInstallDialogPlease confirm these are the files you wish to install.Si us plau, confirmi que aquests són els arxius que desitja instal·lar.Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one.Instal·lar una actualització o DLC sobreescriurà qualsevol prèviament instal·lat.InstallInstal·larInstall Files to NANDInstal·lar arxius a la NANDLimitableInputDialogThe text can't contain any of the following characters:
%1El text no pot contenir cap dels següents caràcters
%1LoadingScreenLoading Shaders 387 / 1628Carregant shaders 387 / 1628Loading Shaders %v out of %mCarregant shaders %v de %mEstimated Time 5m 4sTemps estimat 5m 4sLoading...Carregant...Loading Shaders %1 / %2Carregant shaders %1 / %2Launching...Engegant...Estimated Time %1Temps estimat %1LobbyPublic Room BrowserNicknameFiltersSearchGames I OwnHide Empty RoomsHide Full RoomsRefresh LobbyPassword Required to JoinPassword:PlayersJugadorsRoom NameNom de la salaPreferred GameHostRefreshingRefresh ListMainWindowyuzuyuzu&File&Arxiu&Recent Files&Arxius recents&Emulation&Emulació&View&Veure&Reset Window Size&Reiniciar tamany de finestra&Debugging&DepuracióReset Window Size to &720pReiniciar el tamany de la finestra a &720pReset Window Size to 720pReiniciar el tamany de la finestra a 720pReset Window Size to &900pReiniciar el tamany de la finestra a &900pReset Window Size to 900pReiniciar el tamany de la finestra a 900pReset Window Size to &1080pReiniciar el tamany de la finestra a &1080pReset Window Size to 1080pReiniciar el tamany de la finestra a 1080p&Multiplayer&Tools&Eines&Amiibo&TAS&TAS&Help&Ajuda&Install Files to NAND...&instal·lar arxius a la NAND...L&oad File...C&arregar arxiu...Load &Folder...Carregar &carpeta...E&xitS&ortir&Pause&Pausar&Stop&Aturar&Verify Installed Contents&About yuzu&Sobre yuzuSingle &Window ModeMode una sola &finestraCon&figure...Con&figurar...Display D&ock Widget HeadersMostrar complements de capçalera del D&ockShow &Filter BarMostrar la barra de &filtreShow &Status BarMostrar la barra d'&estatShow Status BarMostrar barra d'estat&Browse Public Game Lobby&Create Room&Leave Room&Direct Connect to Room&Show Current RoomF&ullscreenP&antalla completa&Restart&ReiniciarLoad/Remove &Amiibo...Carregar/Eliminar &Amiibo...&Report Compatibility&Informar de compatibilitatOpen &Mods PageObrir la pàgina de &modsOpen &Quickstart GuideObre la guia d'&inici ràpid&FAQ&Preguntes freqüentsOpen &yuzu FolderObrir la carpeta de &yuzu&Capture Screenshot&Captura de pantallaOpen &Album&Set Nickname and Owner&Delete Game Data&Restore Amiibo&Format AmiiboOpen &Mii Editor&Configure TAS...&Configurar TAS...Configure C&urrent Game...Configurar joc a&ctual...&Start&Iniciar&Reset&ReiniciarR&ecordE&nregistrarOpen &Controller MenuMicroProfileDialog&MicroProfile&MicroPerfilModerationDialogModerationBan ListRefreshingUnbanSubjectTypeForum UsernameIP AddressRefreshMultiplayerStateCurrent connection statusNot Connected. Click here to find a room!Not ConnectedConnectedConnectatNew Messages ReceivedErrorErrorFailed to update the room information. Please check your Internet connection and try hosting the room again.
Debug Message: NetworkMessageUsername is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.El nom d'usuari no és vàlid. Hauria de contenir entre 4 i 20 caràcters alfanumèrics.Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.Username is already in use or not valid. Please choose another.El nom d'usuari ja és en ús o no és vàlid. Si us plau, seleccioni un altre.IP is not a valid IPv4 address.Port must be a number between 0 to 65535.You must choose a Preferred Game to host a room. If you do not have any games in your game list yet, add a game folder by clicking on the plus icon in the game list.Unable to find an internet connection. Check your internet settings.Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded.Unable to connect to the room because it is already full.Creating a room failed. Please retry. Restarting yuzu might be necessary.The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room.Version mismatch! Please update to the latest version of yuzu. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server.Incorrect password.Contrasenya incorrecta.An unknown error occurred. If this error continues to occur, please open an issueConnection to room lost. Try to reconnect.You have been kicked by the room host.IP address is already in use. Please choose another.You do not have enough permission to perform this action.The user you are trying to kick/ban could not be found.
They may have left the room.No valid network interface is selected.
Please go to Configure -> System -> Network and make a selection.Game already runningJoining a room when the game is already running is discouraged and can cause the room feature not to work correctly.
Proceed anyway?Leave RoomAbandonar salaYou are about to close the room. Any network connections will be closed.DisconnectYou are about to leave the room. Any network connections will be closed.NetworkMessage::ErrorManagerErrorErrorOverlayDialogDialogDiàlegCancelCancel·larOKD'acord<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html>PlayerControlPreviewSTART/PAUSEINICI/PAUSARQObject%1 is not playing a game%1 is playing %2Not playing a gameInstalled SD TitlesTítols instal·lats a la SDInstalled NAND TitlesTítols instal·lats a la NANDSystem TitlesTítols del sistemaAdd New Game DirectoryAfegir un nou directori de jocsFavoritesPreferitsShiftShiftCtrlCtrlAltAlt[not set][no establert]Hat %1 %2Rotació %1 %2Axis %1%2Eix %1%2Button %1Botó %1[unknown][desconegut]LeftEsquerraRightDretaDownAvallUpAmuntZZRRLLAABBXXYYStartIniciL1L1L2L2L3L3R1R1R2R2R3R3CircleCercleCrossCreuSquareCuadratTriangleTriangleShareCompartirOptionsOpcions[undefined][indefinit]%1%2%1%2[invalid][invàlid]%1%2Hat %3%1%2Rotació %3%1%2Axis %3%1%2Eix %3%1%2Axis %3,%4,%5%1%2Eixos %3,%4,%5%1%2Motion %3%1%2Moviment %3%1%2Button %3%1%2Botó %3[unused][sense ús]ZRZRZLZLSRSRSLSLStick LStick RPlusMésMinusMenysHomeIniciCaptureCapturaTouchTàctilWheelIndicates the mouse wheelRodaBackwardEnrereForwardEndavantTaskTascaExtraExtra%1%2%3%4%1%2%3Hat %4%1%2%3Axis %4%1%2%3Button %4QtAmiiboSettingsDialogAmiibo SettingsAmiibo InfoInformació de l'AmiiboSeriesTypeNameNomAmiibo DataCustom NameOwnerCreation DateData de Creaciódd/MM/yyyyModification Datedd/MM/yyyy Game DataGame IdMount Amiibo......File PathNo game data presentThe following amiibo data will be formatted:The following game data will removed:Set nickname and owner:Do you wish to restore this amiibo?QtControllerSelectorDialogController AppletControlador AppletSupported Controller Types:Tipus de controladors suportats:Players:Jugadors:1 - 81 - 8P4J4Pro ControllerControlador ProDual JoyconsJoycons dualsLeft JoyconJoycon esquerraRight JoyconJoycon dretUse Current ConfigUtilitza la configuració actualP2J2P1J1HandheldPortàtilP3J3P7J7P8J8P5J5P6J6Console ModeMode de la consolaDockedAcobladaVibrationVibracióConfigureConfigurarMotionMovimentProfilesPerfilsCreateCrearControllersControladors11224433ConnectedConnectat55776688Not enough controllersGameCube ControllerControlador de GameCubePoke Ball PlusPoke Ball PlusNES ControllerControlador NESSNES ControllerControlador SNESN64 ControllerControlador N64Sega GenesisSega GenesisQtErrorDisplayError Code: %1-%2 (0x%3)Codi d'error: %1-%2 (0x%3)An error has occurred.
Please try again or contact the developer of the software.S'ha produït un error.
Si us plau, intenti-ho de nou o contacti el desenvolupador del programari.An error occurred on %1 at %2.
Please try again or contact the developer of the software.S'ha produït un error a %1 a les %2.
Si us plau, intenti-ho de nou o contacti el desenvolupador del programari.An error has occurred.
%1
%2S'ha produït un error.
%1
%2QtProfileSelectionDialog%1
%2%1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF))%1
%2UsersUsuarisProfile CreatorProfile SelectorSelector de perfilProfile Icon EditorProfile Nickname EditorWho will receive the points?Who is using Nintendo eShop?Who is making this purchase?Who is posting?Select a user to link to a Nintendo Account.Selecciona un usuari a vincular a un compte de Nintendo.Change settings for which user?Format data for which user?Which user will be transferred to another console?Quin usuari serà transferit a una altra consola?Send save data for which user?Select a user:Seleccioni un usuari:QtSoftwareKeyboardDialogSoftware KeyboardTeclat softwareEnter TextIntrodueixi text:<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html>OKD'acordCancelCancel·larSequenceDialogEnter a hotkeyPremi una combinació de tecles d'accés ràpidWaitTreeCallstackCall stackPila de trucadesWaitTreeSynchronizationObject[%1] %2waited by no threadesperat per cap filWaitTreeThreadrunnableexecutablepausedpausatsleepingdormintwaiting for IPC replyesperant per resposta IPCwaiting for objectsesperant objecteswaiting for condition variableesperant variable condicionalwaiting for address arbiteresperant al àrbitre d'adreçawaiting for suspend resumeesperant reanudar la suspensiówaitingesperantinitializedinicialitzatterminatedacabatunknowndesconegut PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2idealidealcore %1nucli %1processor = %1processador = %1affinity mask = %1màscara d'afinitat = %1thread id = %1id fil = %1priority = %1(current) / %2(normal)prioritat = %1(actual) / %2(normal)last running ticks = %1últims ticks consecutius = %1WaitTreeThreadListwaited by threadesperat per filWaitTreeWidget&Wait TreeArbre d'&espera