few corrections (#113)
* Add new translations according to CLang_en latest commits * [PENDING] Add spanish translations for new stuff, according to latest "CLang_en" commits Not finished yet. * Update CLang_es.cs * Add some translations for CLang_es.cs * Fix one line XD * Add (not already translated lines) for CLang_es.cs * Update CLang_es.cs * more translated text im tired * Update CLang_es.cs * more translations pog * more more & more * i'm really tired and bored amogus * idk if you want to know why I make a lot of commits, is because I'm scared to lose progress on this * commiting before i forget to * Almost finished * ALMOST THERE * its almost done * last commit of the day * pog * Finish CLang_es.cs finally it's done * Last corrections (Missing accents and some other changes) * Add the missing translations for CLang_es.cs sorry about the missing stuff * Add P2 missing text sorry again I swear this is the last commit * Change P2 text to J2 so it makes more sense in spanish * Add spanish translation for Rolls per second new option * add IA translations * missing accents lol * very small fix * little fixes for a better quality * add a "-" symbol to Puchi-chara text * Add spanish translation for the Global Offset option. * Fix hitcircle translation Previously, it was "Timing adjust", now it is more coherent. * little fixes * Fix puchichara translations * Update CLang_es.cs
This commit is contained in:
parent
4ad18c157c
commit
12a3d1917b
@ -60,7 +60,7 @@ namespace TJAPlayer3
|
||||
[19] = "Modo de ventana o pantalla completa.",
|
||||
[20] = "Ajuste que proviene de DTXMania.\nEn OpenTaiko este no hace nada.",
|
||||
[21] = "Activar el uso de subcarpetas en la\n SELECCIÓN ALEATORIA.",
|
||||
[22] = "Activa la sincronización vertical.\nActivarlo bloqueará los FPS a 60, que hará\nel desplazamiento más suave pero\naumentará el retraso de la entrada.\nDesactivarlo hará que el juego tenga FPS ilimitados,\nque disminuirá el retraso de la entrada\npero el desplazamiento se verá peor.",
|
||||
[22] = "Activa la sincronización vertical.\nActivarlo limitará los FPS a 60, aumentará\nel retraso de entrada y suavizará el desplazamiento.\nDesactivarlo no limitará los FPS,\ndisminuirá el retraso de la entrada pero\nel desplazamiento se verá afectado.",
|
||||
[23] = "Usar la reproducción AVI o no.",
|
||||
[24] = "Activar BGA (animaciones de fondo) o no.",
|
||||
[25] = "Tiempo de retraso(ms) para empezar a reproducir la\ndemo de la música en la pantalla\nSELECCIONAR CANCIÓN.\nPuedes especificar de 0ms a 10000ms",
|
||||
@ -68,7 +68,7 @@ namespace TJAPlayer3
|
||||
[27] = "Si está activado se mostrará información extra en\nla zona de BGA. (FPS, BPM, tiempo total, etc)\nPuedes activar o desactivar los indicadores\npresionando [Del] mientras juegas.",
|
||||
[28] = "Ajuste del grado de transparencia del fondo.\n\n0=completamente transparente,\n255=sin transparencia",
|
||||
[29] = "Desactívalo si no quieres que\nse reproduzca música de fondo.",
|
||||
[30] = "Si quieres guardar tus récords, actívalo.\nDesactívalo si tus canciones están en\n un medio de solo lectura (CD-ROM, etc).\n",
|
||||
[30] = "Guarda tus récords en el juego.\nDesactívalo si prefieres que tus puntajes no\nse guarden automáticamente.\n",
|
||||
[31] = "Ajuste relacionado con BS1770GAIN\n y por lo mismo, inutilizable.",
|
||||
[32] = "Ajuste relacionado con BS1770GAIN\n y por lo mismo, inutilizable.",
|
||||
[33] = "Actívalo para usar el valor SONGVOL desde\n el .tja, Desactívalo si quieres usar los\ncontroles de volumen del juego.",
|
||||
@ -104,15 +104,15 @@ namespace TJAPlayer3
|
||||
[50] = "Mostrar imágenes de Runner.\n",
|
||||
[51] = "Mostrar imagen del Footer.\n",
|
||||
[52] = "Usar texturas pre-renderizadas.\n",
|
||||
[53] = "Mostrar imágenes del PuchiChara.\n",
|
||||
[53] = "Mostrar imágenes del Puchi-Chara.\n",
|
||||
[54] = "Elige una skin desde la carpeta de skins.",
|
||||
[55] = "Menú secundario para cambiar las teclas que\nusa el juego.",
|
||||
[56] = "Juego automático",
|
||||
[57] = "Para que el carril de J1\n" +
|
||||
" se juegue automáticamente.",
|
||||
[57] = "Al activarlo, el carril de J1\n" +
|
||||
" se jugará automáticamente.",
|
||||
[58] = "Juego Automático J2",
|
||||
[59] = "Para que el carril de J2\n" +
|
||||
" se juegue automáticamente.",
|
||||
[59] = "Al activarlo, el carril de J2\n" +
|
||||
" se jugará automáticamente.",
|
||||
[60] = "Velocidad del redoble",
|
||||
[61] = "Redobles por segundo cuando se usa el\nmodo automático.\nNo tiene efecto en los globos.\nDesactivado si está en 0,\nbloqueado a un redoble por frame.",
|
||||
[62] = "VelDesplazamiento",
|
||||
@ -218,13 +218,13 @@ namespace TJAPlayer3
|
||||
[10050] = "Mostrar Runner",
|
||||
[10051] = "Mostrar Footer",
|
||||
[10052] = "Renderizado Rápido",
|
||||
[10053] = "Mostrar PuchiChara",
|
||||
[10053] = "Mostrar Puchi-Chara",
|
||||
[10054] = "Skin (Full)",
|
||||
[10055] = "Teclas del sistema",
|
||||
[10084] = "Modo Shinuchi",
|
||||
|
||||
[100] = "Modo Taiko",
|
||||
[101] = "Desafíos del Dojo",
|
||||
[101] = "Dan-i Dojo",
|
||||
[102] = "Torres Taiko",
|
||||
[103] = "Tienda",
|
||||
[104] = "Aventura Taiko",
|
||||
@ -262,10 +262,10 @@ namespace TJAPlayer3
|
||||
[1018] = "Precisión",
|
||||
|
||||
[1030] = "Regresar",
|
||||
[1031] = "PuchiChara",
|
||||
[1031] = "Puchi-Chara",
|
||||
[1032] = "Personaje",
|
||||
[1033] = "Título de Dan",
|
||||
[1034] = "Título de la Nameplate",
|
||||
[1034] = "Título de la placa",
|
||||
};
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user