mirror of
https://github.com/GreemDev/Ryujinx.git
synced 2024-12-18 12:55:54 +01:00
Some changes to Ukrainian localization (uk_UA.json) (#356)
I made some small corrections and translated the lines that didn’t have translations.
This commit is contained in:
parent
18c957f90b
commit
b3944a18b7
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
{
|
||||
"Language": "Українська",
|
||||
"MenuBarFileOpenApplet": "Відкрити аплет",
|
||||
"MenuBarFileOpenAppletOpenMiiApplet": "Mii Edit Applet",
|
||||
"MenuBarFileOpenAppletOpenMiiApplet": "Аплет для редагування Mii",
|
||||
"MenuBarFileOpenAppletOpenMiiAppletToolTip": "Відкрити аплет Mii Editor в автономному режимі",
|
||||
"SettingsTabInputDirectMouseAccess": "Прямий доступ мишею",
|
||||
"SettingsTabSystemMemoryManagerMode": "Режим диспетчера пам’яті:",
|
||||
@ -11,10 +11,10 @@
|
||||
"SettingsTabSystemUseHypervisor": "Використовувати гіпервізор",
|
||||
"MenuBarFile": "_Файл",
|
||||
"MenuBarFileOpenFromFile": "_Завантажити програму з файлу",
|
||||
"MenuBarFileOpenFromFileError": "No applications found in selected file.",
|
||||
"MenuBarFileOpenFromFileError": "У вибраному файлі не знайдено жодних додатків.",
|
||||
"MenuBarFileOpenUnpacked": "Завантажити _розпаковану гру",
|
||||
"MenuBarFileLoadDlcFromFolder": "Load DLC From Folder",
|
||||
"MenuBarFileLoadTitleUpdatesFromFolder": "Load Title Updates From Folder",
|
||||
"MenuBarFileLoadDlcFromFolder": "Завантажити DLC з теки",
|
||||
"MenuBarFileLoadTitleUpdatesFromFolder": "Завантажити оновлення заголовків з теки",
|
||||
"MenuBarFileOpenEmuFolder": "Відкрити теку Ryujinx",
|
||||
"MenuBarFileOpenLogsFolder": "Відкрити теку журналів змін",
|
||||
"MenuBarFileExit": "_Вихід",
|
||||
@ -37,9 +37,9 @@
|
||||
"MenuBarToolsManageFileTypes": "Керувати типами файлів",
|
||||
"MenuBarToolsInstallFileTypes": "Установити типи файлів",
|
||||
"MenuBarToolsUninstallFileTypes": "Видалити типи файлів",
|
||||
"MenuBarToolsXCITrimmer": "Trim XCI Files",
|
||||
"MenuBarView": "_View",
|
||||
"MenuBarViewWindow": "Window Size",
|
||||
"MenuBarToolsXCITrimmer": "Обрізати XCI файли",
|
||||
"MenuBarView": "_Вид",
|
||||
"MenuBarViewWindow": "Розмір вікна",
|
||||
"MenuBarViewWindow720": "720p",
|
||||
"MenuBarViewWindow1080": "1080p",
|
||||
"MenuBarHelp": "_Допомога",
|
||||
@ -89,11 +89,11 @@
|
||||
"GameListContextMenuOpenModsDirectoryToolTip": "Відкриває каталог, який містить модифікації Додатків",
|
||||
"GameListContextMenuOpenSdModsDirectory": "Відкрити каталог модифікацій Atmosphere",
|
||||
"GameListContextMenuOpenSdModsDirectoryToolTip": "Відкриває альтернативний каталог SD-карти Atmosphere, що містить модифікації Додатків. Корисно для модифікацій, зроблених для реального обладнання.",
|
||||
"GameListContextMenuTrimXCI": "Check and Trim XCI File",
|
||||
"GameListContextMenuTrimXCIToolTip": "Check and Trim XCI File to Save Disk Space",
|
||||
"GameListContextMenuTrimXCI": "Перевірка та Нарізка XCI Файлів",
|
||||
"GameListContextMenuTrimXCIToolTip": "Перевірка та Нарізка XCI Файлів для збереження місця на диску",
|
||||
"StatusBarGamesLoaded": "{0}/{1} ігор завантажено",
|
||||
"StatusBarSystemVersion": "Версія системи: {0}",
|
||||
"StatusBarXCIFileTrimming": "Trimming XCI File '{0}'",
|
||||
"StatusBarXCIFileTrimming": "Обрізано XCI Файлів '{0}'",
|
||||
"LinuxVmMaxMapCountDialogTitle": "Виявлено низьку межу для відображення памʼяті",
|
||||
"LinuxVmMaxMapCountDialogTextPrimary": "Бажаєте збільшити значення vm.max_map_count на {0}",
|
||||
"LinuxVmMaxMapCountDialogTextSecondary": "Деякі ігри можуть спробувати створити більше відображень памʼяті, ніж дозволено наразі. Ryujinx завершить роботу, щойно цей ліміт буде перевищено.",
|
||||
@ -107,15 +107,15 @@
|
||||
"SettingsTabGeneralEnableDiscordRichPresence": "Увімкнути розширену присутність Discord",
|
||||
"SettingsTabGeneralCheckUpdatesOnLaunch": "Перевіряти наявність оновлень під час запуску",
|
||||
"SettingsTabGeneralShowConfirmExitDialog": "Показати діалогове вікно «Підтвердити вихід».",
|
||||
"SettingsTabGeneralRememberWindowState": "Remember Window Size/Position",
|
||||
"SettingsTabGeneralShowTitleBar": "Show Title Bar (Requires restart)",
|
||||
"SettingsTabGeneralRememberWindowState": "Запам'ятати Розмір/Позицію вікна",
|
||||
"SettingsTabGeneralShowTitleBar": "Показувати рядок заголовка (Потрібен перезапуск)",
|
||||
"SettingsTabGeneralHideCursor": "Сховати вказівник:",
|
||||
"SettingsTabGeneralHideCursorNever": "Ніколи",
|
||||
"SettingsTabGeneralHideCursorOnIdle": "Сховати у режимі очікування",
|
||||
"SettingsTabGeneralHideCursorAlways": "Завжди",
|
||||
"SettingsTabGeneralGameDirectories": "Тека ігор",
|
||||
"SettingsTabGeneralAutoloadDirectories": "Autoload DLC/Updates Directories",
|
||||
"SettingsTabGeneralAutoloadNote": "DLC and Updates which refer to missing files will be unloaded automatically",
|
||||
"SettingsTabGeneralAutoloadDirectories": "Автозавантаження каталогів DLC/Оновлень",
|
||||
"SettingsTabGeneralAutoloadNote": "DLC та Оновлення, які посилаються на відсутні файли, будуть автоматично вимкнуті.",
|
||||
"SettingsTabGeneralAdd": "Додати",
|
||||
"SettingsTabGeneralRemove": "Видалити",
|
||||
"SettingsTabSystem": "Система",
|
||||
@ -148,7 +148,18 @@
|
||||
"SettingsTabSystemSystemLanguageTraditionalChinese": "Традиційна китайська",
|
||||
"SettingsTabSystemSystemTimeZone": "Часовий пояс системи:",
|
||||
"SettingsTabSystemSystemTime": "Час системи:",
|
||||
"SettingsTabSystemEnableVsync": "Вертикальна синхронізація",
|
||||
"SettingsTabSystemVSyncMode": "Вертикальна синхронізація (VSync):",
|
||||
"SettingsTabSystemEnableCustomVSyncInterval": "Увімкнути користувацьку частоту оновлення (Експериментально)",
|
||||
"SettingsTabSystemVSyncModeSwitch": "Switch",
|
||||
"SettingsTabSystemVSyncModeUnbounded": "Безмежна",
|
||||
"SettingsTabSystemVSyncModeCustom": "Користувацька",
|
||||
"SettingsTabSystemVSyncModeTooltip": "Емульована вертикальна синхронізація. 'Switch' емулює частоту оновлення Switch 60 Гц. 'Безмежна' — частота оновлення не матиме обмежень.",
|
||||
"SettingsTabSystemVSyncModeTooltipCustom": "Емульована вертикальна синхронізація. 'Switch' емулює частоту оновлення Switch 60 Гц. 'Безмежна' — частота оновлення не матиме обмежень. 'Користувацька' емулює вказану користувацьку частоту оновлення.",
|
||||
"SettingsTabSystemEnableCustomVSyncIntervalTooltip": "Дозволяє користувачу вказати емульовану частоту оновлення. У деяких іграх це може прискорити або сповільнити логіку гри. У інших іграх це може дозволити обмежити FPS на певні кратні частоти оновлення або призвести до непередбачуваної поведінки. Це експериментальна функція, без гарантій того, як це вплине на ігровий процес. \n\nЗалиште ВИМКНЕНИМ, якщо не впевнені.",
|
||||
"SettingsTabSystemCustomVSyncIntervalValueTooltip": "Цільове значення користувацької частоти оновлення.",
|
||||
"SettingsTabSystemCustomVSyncIntervalSliderTooltip": "Користувацька частота оновлення, як відсоток від стандартної частоти оновлення Switch.",
|
||||
"SettingsTabSystemCustomVSyncIntervalPercentage": "Користувацька частота оновлення %:",
|
||||
"SettingsTabSystemCustomVSyncIntervalValue": "Значення користувацька частота оновлення:",
|
||||
"SettingsTabSystemEnablePptc": "PPTC (профільований постійний кеш перекладу)",
|
||||
"SettingsTabSystemEnableLowPowerPptc": "Low-power PPTC",
|
||||
"SettingsTabSystemEnableFsIntegrityChecks": "Перевірка цілісності FS",
|
||||
@ -159,11 +170,11 @@
|
||||
"SettingsTabSystemAudioBackendSDL2": "SDL2",
|
||||
"SettingsTabSystemHacks": "Хитрощі",
|
||||
"SettingsTabSystemHacksNote": " (може викликати нестабільність)",
|
||||
"SettingsTabSystemDramSize": "Використовувати альтернативне розташування пам'яті (розробники)",
|
||||
"SettingsTabSystemDramSize4GiB": "4GiB",
|
||||
"SettingsTabSystemDramSize6GiB": "6GiB",
|
||||
"SettingsTabSystemDramSize8GiB": "8GiB",
|
||||
"SettingsTabSystemDramSize12GiB": "12GiB",
|
||||
"SettingsTabSystemDramSize": "Використовувати альтернативне розташування пам'яті (для розробників)",
|
||||
"SettingsTabSystemDramSize4GiB": "4Гб",
|
||||
"SettingsTabSystemDramSize6GiB": "6Гб",
|
||||
"SettingsTabSystemDramSize8GiB": "8Гб",
|
||||
"SettingsTabSystemDramSize12GiB": "12Гб",
|
||||
"SettingsTabSystemIgnoreMissingServices": "Ігнорувати відсутні служби",
|
||||
"SettingsTabSystemIgnoreApplet": "Ігнорувати Аплет",
|
||||
"SettingsTabGraphics": "Графіка",
|
||||
@ -201,8 +212,8 @@
|
||||
"SettingsTabLoggingEnableGuestLogs": "Увімкнути журнали гостей",
|
||||
"SettingsTabLoggingEnableFsAccessLogs": "Увімкнути журнали доступу Fs",
|
||||
"SettingsTabLoggingFsGlobalAccessLogMode": "Режим журналу глобального доступу Fs:",
|
||||
"SettingsTabLoggingDeveloperOptions": "Параметри розробника (УВАГА: знизиться продуктивність)",
|
||||
"SettingsTabLoggingDeveloperOptionsNote": "УВАГА: Знижує продуктивність",
|
||||
"SettingsTabLoggingDeveloperOptions": "Параметри розробника (УВАГА: шкодить продуктивності!)",
|
||||
"SettingsTabLoggingDeveloperOptionsNote": "УВАГА: Зміна параметрів нижче негативно впливає на продуктивність",
|
||||
"SettingsTabLoggingGraphicsBackendLogLevel": "Рівень журналу графічного сервера:",
|
||||
"SettingsTabLoggingGraphicsBackendLogLevelNone": "Немає",
|
||||
"SettingsTabLoggingGraphicsBackendLogLevelError": "Помилка",
|
||||
@ -291,29 +302,29 @@
|
||||
"ControllerSettingsMotionGyroDeadzone": "Мертва зона гіроскопа:",
|
||||
"ControllerSettingsSave": "Зберегти",
|
||||
"ControllerSettingsClose": "Закрити",
|
||||
"KeyUnknown": "Unknown",
|
||||
"KeyShiftLeft": "Shift Left",
|
||||
"KeyShiftRight": "Shift Right",
|
||||
"KeyControlLeft": "Ctrl Left",
|
||||
"KeyMacControlLeft": "⌃ Left",
|
||||
"KeyControlRight": "Ctrl Right",
|
||||
"KeyMacControlRight": "⌃ Right",
|
||||
"KeyAltLeft": "Alt Left",
|
||||
"KeyMacAltLeft": "⌥ Left",
|
||||
"KeyAltRight": "Alt Right",
|
||||
"KeyMacAltRight": "⌥ Right",
|
||||
"KeyWinLeft": "⊞ Left",
|
||||
"KeyMacWinLeft": "⌘ Left",
|
||||
"KeyWinRight": "⊞ Right",
|
||||
"KeyMacWinRight": "⌘ Right",
|
||||
"KeyUnknown": "Невідома",
|
||||
"KeyShiftLeft": "Shift Лівий",
|
||||
"KeyShiftRight": "Shift Правий",
|
||||
"KeyControlLeft": "Ctrl Лівий",
|
||||
"KeyMacControlLeft": "⌃ Лівий",
|
||||
"KeyControlRight": "Ctrl Правий",
|
||||
"KeyMacControlRight": "⌃ Правий",
|
||||
"KeyAltLeft": "Alt Лівий",
|
||||
"KeyMacAltLeft": "⌥ Лівий",
|
||||
"KeyAltRight": "Alt Правий",
|
||||
"KeyMacAltRight": "⌥ Правий",
|
||||
"KeyWinLeft": "⊞ Лівий",
|
||||
"KeyMacWinLeft": "⌘ Лівий",
|
||||
"KeyWinRight": "⊞ Правий",
|
||||
"KeyMacWinRight": "⌘ Правий",
|
||||
"KeyMenu": "Menu",
|
||||
"KeyUp": "Up",
|
||||
"KeyDown": "Down",
|
||||
"KeyLeft": "Left",
|
||||
"KeyRight": "Right",
|
||||
"KeyLeft": "Вліво",
|
||||
"KeyRight": "Вправо",
|
||||
"KeyEnter": "Enter",
|
||||
"KeyEscape": "Escape",
|
||||
"KeySpace": "Space",
|
||||
"KeySpace": "Пробіл",
|
||||
"KeyTab": "Tab",
|
||||
"KeyBackSpace": "Backspace",
|
||||
"KeyInsert": "Insert",
|
||||
@ -327,7 +338,7 @@
|
||||
"KeyPrintScreen": "Print Screen",
|
||||
"KeyPause": "Pause",
|
||||
"KeyNumLock": "Num Lock",
|
||||
"KeyClear": "Clear",
|
||||
"KeyClear": "Очистити",
|
||||
"KeyKeypad0": "Keypad 0",
|
||||
"KeyKeypad1": "Keypad 1",
|
||||
"KeyKeypad2": "Keypad 2",
|
||||
@ -366,17 +377,17 @@
|
||||
"KeyPeriod": ".",
|
||||
"KeySlash": "/",
|
||||
"KeyBackSlash": "\\",
|
||||
"KeyUnbound": "Unbound",
|
||||
"GamepadLeftStick": "L Stick Button",
|
||||
"GamepadRightStick": "R Stick Button",
|
||||
"GamepadLeftShoulder": "Left Shoulder",
|
||||
"GamepadRightShoulder": "Right Shoulder",
|
||||
"GamepadLeftTrigger": "Left Trigger",
|
||||
"GamepadRightTrigger": "Right Trigger",
|
||||
"GamepadDpadUp": "Up",
|
||||
"GamepadDpadDown": "Down",
|
||||
"GamepadDpadLeft": "Left",
|
||||
"GamepadDpadRight": "Right",
|
||||
"KeyUnbound": "Відв'язати",
|
||||
"GamepadLeftStick": "L Кнопка Стіку",
|
||||
"GamepadRightStick": "R Кнопка Стіку",
|
||||
"GamepadLeftShoulder": "Лівий Бампер",
|
||||
"GamepadRightShoulder": "Правий Бампер",
|
||||
"GamepadLeftTrigger": "Лівий Тригер",
|
||||
"GamepadRightTrigger": "Правий Тригер",
|
||||
"GamepadDpadUp": "Вверх",
|
||||
"GamepadDpadDown": "Вниз",
|
||||
"GamepadDpadLeft": "Вліво",
|
||||
"GamepadDpadRight": "Вправо",
|
||||
"GamepadMinus": "-",
|
||||
"GamepadPlus": "+",
|
||||
"GamepadGuide": "Guide",
|
||||
@ -386,12 +397,12 @@
|
||||
"GamepadPaddle3": "Paddle 3",
|
||||
"GamepadPaddle4": "Paddle 4",
|
||||
"GamepadTouchpad": "Touchpad",
|
||||
"GamepadSingleLeftTrigger0": "Left Trigger 0",
|
||||
"GamepadSingleRightTrigger0": "Right Trigger 0",
|
||||
"GamepadSingleLeftTrigger1": "Left Trigger 1",
|
||||
"GamepadSingleRightTrigger1": "Right Trigger 1",
|
||||
"StickLeft": "Left Stick",
|
||||
"StickRight": "Right Stick",
|
||||
"GamepadSingleLeftTrigger0": "Лівий Тригер 0",
|
||||
"GamepadSingleRightTrigger0": "Правий Тригер 0",
|
||||
"GamepadSingleLeftTrigger1": "Лівий Тригер 1",
|
||||
"GamepadSingleRightTrigger1": "Правий Тригер 1",
|
||||
"StickLeft": "Лівий Стік",
|
||||
"StickRight": "Правий Стік",
|
||||
"UserProfilesSelectedUserProfile": "Вибраний профіль користувача:",
|
||||
"UserProfilesSaveProfileName": "Зберегти ім'я профілю",
|
||||
"UserProfilesChangeProfileImage": "Змінити зображення профілю",
|
||||
@ -408,8 +419,8 @@
|
||||
"InputDialogTitle": "Діалог введення",
|
||||
"InputDialogOk": "Гаразд",
|
||||
"InputDialogCancel": "Скасувати",
|
||||
"InputDialogCancelling": "Cancelling",
|
||||
"InputDialogClose": "Close",
|
||||
"InputDialogCancelling": "Скасування",
|
||||
"InputDialogClose": "Закрити",
|
||||
"InputDialogAddNewProfileTitle": "Виберіть ім'я профілю",
|
||||
"InputDialogAddNewProfileHeader": "Будь ласка, введіть ім'я профілю",
|
||||
"InputDialogAddNewProfileSubtext": "(Макс. довжина: {0})",
|
||||
@ -417,7 +428,7 @@
|
||||
"AvatarSetBackgroundColor": "Встановити колір фону",
|
||||
"AvatarClose": "Закрити",
|
||||
"ControllerSettingsLoadProfileToolTip": "Завантажити профіль",
|
||||
"ControllerSettingsViewProfileToolTip": "View Profile",
|
||||
"ControllerSettingsViewProfileToolTip": "Показати профіль",
|
||||
"ControllerSettingsAddProfileToolTip": "Додати профіль",
|
||||
"ControllerSettingsRemoveProfileToolTip": "Видалити профіль",
|
||||
"ControllerSettingsSaveProfileToolTip": "Зберегти профіль",
|
||||
@ -427,7 +438,7 @@
|
||||
"GameListContextMenuToggleFavorite": "Перемкнути вибране",
|
||||
"GameListContextMenuToggleFavoriteToolTip": "Перемкнути улюблений статус гри",
|
||||
"SettingsTabGeneralTheme": "Тема:",
|
||||
"SettingsTabGeneralThemeAuto": "Auto",
|
||||
"SettingsTabGeneralThemeAuto": "Авто.",
|
||||
"SettingsTabGeneralThemeDark": "Темна",
|
||||
"SettingsTabGeneralThemeLight": "Світла",
|
||||
"ControllerSettingsConfigureGeneral": "Налаштування",
|
||||
@ -446,7 +457,7 @@
|
||||
"DialogExitSubMessage": "Усі незбережені дані буде втрачено!",
|
||||
"DialogMessageCreateSaveErrorMessage": "Під час створення вказаних даних збереження сталася помилка: {0}",
|
||||
"DialogMessageFindSaveErrorMessage": "Під час пошуку вказаних даних збереження сталася помилка: {0}",
|
||||
"FolderDialogExtractTitle": "Виберіть папку для видобування",
|
||||
"FolderDialogExtractTitle": "Виберіть теку для видобування",
|
||||
"DialogNcaExtractionMessage": "Видобування розділу {0} з {1}...",
|
||||
"DialogNcaExtractionTitle": "Екстрактор розділів NCA",
|
||||
"DialogNcaExtractionMainNcaNotFoundErrorMessage": "Помилка видобування. Основний NCA не був присутній у вибраному файлі.",
|
||||
@ -461,7 +472,7 @@
|
||||
"DialogUpdaterExtractionMessage": "Видобування оновлення...",
|
||||
"DialogUpdaterRenamingMessage": "Перейменування оновлення...",
|
||||
"DialogUpdaterAddingFilesMessage": "Додавання нового оновлення...",
|
||||
"DialogUpdaterShowChangelogMessage": "Show Changelog",
|
||||
"DialogUpdaterShowChangelogMessage": "Показати список змін",
|
||||
"DialogUpdaterCompleteMessage": "Оновлення завершено!",
|
||||
"DialogUpdaterRestartMessage": "Перезапустити Ryujinx зараз?",
|
||||
"DialogUpdaterNoInternetMessage": "Ви не підключені до Інтернету!",
|
||||
@ -510,12 +521,12 @@
|
||||
"DialogFirmwareInstallerFirmwareInstallWaitMessage": "Встановлення прошивки...",
|
||||
"DialogFirmwareInstallerFirmwareInstallSuccessMessage": "Версію системи {0} успішно встановлено.",
|
||||
"DialogKeysInstallerKeysNotFoundErrorMessage": "An invalid Keys file was found in {0}",
|
||||
"DialogKeysInstallerKeysInstallTitle": "Install Keys",
|
||||
"DialogKeysInstallerKeysInstallMessage": "New Keys file will be installed.",
|
||||
"DialogKeysInstallerKeysInstallSubMessage": "\n\nThis may replace some of the current installed Keys.",
|
||||
"DialogKeysInstallerKeysInstallConfirmMessage": "\n\nDo you want to continue?",
|
||||
"DialogKeysInstallerKeysInstallWaitMessage": "Installing Keys...",
|
||||
"DialogKeysInstallerKeysInstallSuccessMessage": "New Keys file successfully installed.",
|
||||
"DialogKeysInstallerKeysInstallTitle": "Встановлення Ключів",
|
||||
"DialogKeysInstallerKeysInstallMessage": "Новий файл Ключів буде встановлено",
|
||||
"DialogKeysInstallerKeysInstallSubMessage": "\n\nЦе замінить собою поточні файли Ключів.",
|
||||
"DialogKeysInstallerKeysInstallConfirmMessage": "\n\nВи хочете продовжити?",
|
||||
"DialogKeysInstallerKeysInstallWaitMessage": "Встановлення Ключів...",
|
||||
"DialogKeysInstallerKeysInstallSuccessMessage": "Нові ключі встановлено.",
|
||||
"DialogUserProfileDeletionWarningMessage": "Якщо вибраний профіль буде видалено, інші профілі не відкриватимуться",
|
||||
"DialogUserProfileDeletionConfirmMessage": "Ви хочете видалити вибраний профіль",
|
||||
"DialogUserProfileUnsavedChangesTitle": "Увага — Незбережені зміни",
|
||||
@ -550,14 +561,14 @@
|
||||
"MenuBarOptionsPauseEmulation": "Пауза",
|
||||
"MenuBarOptionsResumeEmulation": "Продовжити",
|
||||
"AboutUrlTooltipMessage": "Натисніть, щоб відкрити сайт Ryujinx у браузері за замовчування.",
|
||||
"AboutDisclaimerMessage": "Ryujinx жодним чином не пов’язано з Nintendo™,\nчи будь-яким із їхніх партнерів.",
|
||||
"AboutDisclaimerMessage": "Ryujinx жодним чином не пов’язаний з Nintendo™,\nчи будь-яким із їхніх партнерів.",
|
||||
"AboutAmiiboDisclaimerMessage": "AmiiboAPI (www.amiiboapi.com) використовується в нашій емуляції Amiibo.",
|
||||
"AboutGithubUrlTooltipMessage": "Натисніть, щоб відкрити сторінку GitHub Ryujinx у браузері за замовчуванням.",
|
||||
"AboutDiscordUrlTooltipMessage": "Натисніть, щоб відкрити запрошення на сервер Discord Ryujinx у браузері за замовчуванням.",
|
||||
"AboutRyujinxAboutTitle": "Про програму:",
|
||||
"AboutRyujinxAboutContent": "Ryujinx is an emulator for the Nintendo Switch™.\nGet all the latest news in our Discord.\nDevelopers interested in contributing can find out more on our GitHub or Discord.",
|
||||
"AboutRyujinxAboutContent": "Ryujinx — це емулятор для Nintendo Switch™.\nОтримуйте всі останні новини в нашому Discord.\nРозробники, які хочуть зробити внесок, можуть дізнатися більше на нашому GitHub або в Discord.",
|
||||
"AboutRyujinxMaintainersTitle": "Підтримується:",
|
||||
"AboutRyujinxFormerMaintainersTitle": "Formerly Maintained By:",
|
||||
"AboutRyujinxFormerMaintainersTitle": "Минулі розробники:",
|
||||
"AboutRyujinxMaintainersContentTooltipMessage": "Натисніть, щоб відкрити сторінку співавторів у вашому браузері за замовчування.",
|
||||
"AmiiboSeriesLabel": "Серія Amiibo",
|
||||
"AmiiboCharacterLabel": "Персонаж",
|
||||
@ -585,9 +596,9 @@
|
||||
"AddGameDirBoxTooltip": "Введіть каталог ігор, щоб додати до списку",
|
||||
"AddGameDirTooltip": "Додати каталог гри до списку",
|
||||
"RemoveGameDirTooltip": "Видалити вибраний каталог гри",
|
||||
"AddAutoloadDirBoxTooltip": "Enter an autoload directory to add to the list",
|
||||
"AddAutoloadDirTooltip": "Add an autoload directory to the list",
|
||||
"RemoveAutoloadDirTooltip": "Remove selected autoload directory",
|
||||
"AddAutoloadDirBoxTooltip": "Введіть шлях автозавантаження для додавання до списку",
|
||||
"AddAutoloadDirTooltip": "Додайте шлях автозавантаження для додавання до списку",
|
||||
"RemoveAutoloadDirTooltip": "Видалити вибраний каталог автозавантаження",
|
||||
"CustomThemeCheckTooltip": "Використовуйте користувацьку тему Avalonia для графічного інтерфейсу, щоб змінити вигляд меню емулятора",
|
||||
"CustomThemePathTooltip": "Шлях до користувацької теми графічного інтерфейсу",
|
||||
"CustomThemeBrowseTooltip": "Огляд користувацької теми графічного інтерфейсу",
|
||||
@ -600,7 +611,7 @@
|
||||
"TimeTooltip": "Змінити час системи",
|
||||
"VSyncToggleTooltip": "Емульована вертикальна синхронізація консолі. По суті, обмежувач кадрів для більшості ігор; його вимкнення може призвести до того, що ігри працюватимуть на вищій швидкості, екрани завантаження триватимуть довше чи зупинятимуться.\n\nМожна перемикати в грі гарячою клавішею (За умовчанням F1). Якщо ви плануєте вимкнути функцію, рекомендуємо зробити це через гарячу клавішу.\n\nЗалиште увімкненим, якщо не впевнені.",
|
||||
"PptcToggleTooltip": "Зберігає перекладені функції JIT, щоб їх не потрібно було перекладати кожного разу, коли гра завантажується.\n\nЗменшує заїкання та значно прискорює час завантаження після першого завантаження гри.\n\nЗалиште увімкненим, якщо не впевнені.",
|
||||
"LowPowerPptcToggleTooltip": "Load the PPTC using a third of the amount of cores.",
|
||||
"LowPowerPptcToggleTooltip": "Завантажувати PPTC використовуючи третину від кількості ядер.",
|
||||
"FsIntegrityToggleTooltip": "Перевіряє наявність пошкоджених файлів під час завантаження гри, і якщо виявлено пошкоджені файли, показує помилку хешу в журналі.\n\nНе впливає на продуктивність і призначений для усунення несправностей.\n\nЗалиште увімкненим, якщо не впевнені.",
|
||||
"AudioBackendTooltip": "Змінює серверну частину, яка використовується для відтворення аудіо.\n\nSDL2 є кращим, тоді як OpenAL і SoundIO використовуються як резервні варіанти. Dummy не матиме звуку.\n\nВстановіть SDL2, якщо не впевнені.",
|
||||
"MemoryManagerTooltip": "Змінює спосіб відображення та доступу до гостьової пам’яті. Значно впливає на продуктивність емульованого ЦП.\n\nВстановіть «Неперевірений хост», якщо не впевнені.",
|
||||
@ -633,10 +644,10 @@
|
||||
"DebugLogTooltip": "Друкує повідомлення журналу налагодження на консолі.\n\nВикористовуйте це лише за спеціальною вказівкою співробітника, оскільки це ускладнить читання журналів і погіршить роботу емулятора.",
|
||||
"LoadApplicationFileTooltip": "Відкриває файловий провідник, щоб вибрати для завантаження сумісний файл Switch",
|
||||
"LoadApplicationFolderTooltip": "Відкриває файловий провідник, щоб вибрати сумісну з комутатором розпаковану програму для завантаження",
|
||||
"LoadDlcFromFolderTooltip": "Open a file explorer to choose one or more folders to bulk load DLC from",
|
||||
"LoadTitleUpdatesFromFolderTooltip": "Open a file explorer to choose one or more folders to bulk load title updates from",
|
||||
"OpenRyujinxFolderTooltip": "Відкриває папку файлової системи Ryujinx",
|
||||
"OpenRyujinxLogsTooltip": "Відкриває папку, куди записуються журнали",
|
||||
"LoadDlcFromFolderTooltip": "Відкрийте провідник файлів, щоб вибрати одну або кілька папок для масового завантаження DLC",
|
||||
"LoadTitleUpdatesFromFolderTooltip": "Відкрийте провідник файлів, щоб вибрати одну або кілька папок для масового завантаження оновлень заголовків",
|
||||
"OpenRyujinxFolderTooltip": "Відкриває теку файлової системи Ryujinx",
|
||||
"OpenRyujinxLogsTooltip": "Відкриває теку, куди записуються журнали",
|
||||
"ExitTooltip": "Виходить з Ryujinx",
|
||||
"OpenSettingsTooltip": "Відкриває вікно налаштувань",
|
||||
"OpenProfileManagerTooltip": "Відкриває вікно диспетчера профілів користувачів",
|
||||
@ -664,7 +675,6 @@
|
||||
"SettingsTabNetworkConnection": "Підключення до мережі",
|
||||
"SettingsTabCpuCache": "Кеш ЦП",
|
||||
"SettingsTabCpuMemory": "Пам'ять ЦП",
|
||||
"DialogUpdaterFlatpakNotSupportedMessage": "Будь ласка, оновіть Ryujinx через FlatHub.",
|
||||
"UpdaterDisabledWarningTitle": "Програму оновлення вимкнено!",
|
||||
"ControllerSettingsRotate90": "Повернути на 90° за годинниковою стрілкою",
|
||||
"IconSize": "Розмір значка",
|
||||
@ -686,14 +696,14 @@
|
||||
"OpenSetupGuideMessage": "Відкрити посібник із налаштування",
|
||||
"NoUpdate": "Немає оновлень",
|
||||
"TitleUpdateVersionLabel": "Версія {0} - {1}",
|
||||
"TitleBundledUpdateVersionLabel": "Bundled: Version {0}",
|
||||
"TitleBundledDlcLabel": "Bundled:",
|
||||
"TitleXCIStatusPartialLabel": "Partial",
|
||||
"TitleXCIStatusTrimmableLabel": "Untrimmed",
|
||||
"TitleXCIStatusUntrimmableLabel": "Trimmed",
|
||||
"TitleXCIStatusFailedLabel": "(Failed)",
|
||||
"TitleXCICanSaveLabel": "Save {0:n0} Mb",
|
||||
"TitleXCISavingLabel": "Saved {0:n0} Mb",
|
||||
"TitleBundledUpdateVersionLabel": "Комплектні: Версія {0}",
|
||||
"TitleBundledDlcLabel": "Комплектні:",
|
||||
"TitleXCIStatusPartialLabel": "Часткові",
|
||||
"TitleXCIStatusTrimmableLabel": "Необрізані",
|
||||
"TitleXCIStatusUntrimmableLabel": "Обрізані",
|
||||
"TitleXCIStatusFailedLabel": "(Невдача)",
|
||||
"TitleXCICanSaveLabel": "Зберегти {0:n0} Мб",
|
||||
"TitleXCISavingLabel": "Збережено {0:n0} Мб",
|
||||
"RyujinxInfo": "Ryujin x - Інформація",
|
||||
"RyujinxConfirm": "Ryujinx - Підтвердження",
|
||||
"FileDialogAllTypes": "Всі типи",
|
||||
@ -701,8 +711,8 @@
|
||||
"SwkbdMinCharacters": "Мінімальна кількість символів: {0}",
|
||||
"SwkbdMinRangeCharacters": "Має бути {0}-{1} символів",
|
||||
"CabinetTitle": "Cabinet Dialog",
|
||||
"CabinetDialog": "Enter your Amiibo's new name",
|
||||
"CabinetScanDialog": "Please scan your Amiibo now.",
|
||||
"CabinetDialog": "Вкажіть Ваше нове ім'я Amiibo",
|
||||
"CabinetScanDialog": "Будь ласка, проскануйте Ваш Amiibo.",
|
||||
"SoftwareKeyboard": "Програмна клавіатура",
|
||||
"SoftwareKeyboardModeNumeric": "Повинно бути лише 0-9 або “.”",
|
||||
"SoftwareKeyboardModeAlphabet": "Повинно бути лише не CJK-символи",
|
||||
@ -730,12 +740,15 @@
|
||||
"AllSupportedFormats": "Усі підтримувані формати",
|
||||
"RyujinxUpdater": "Програма оновлення Ryujinx",
|
||||
"SettingsTabHotkeys": "Гарячі клавіші клавіатури",
|
||||
"SettingsTabHotkeysToggleVSyncModeHotkey": "Перемкнути VSync режим:",
|
||||
"SettingsTabHotkeysHotkeys": "Гарячі клавіші клавіатури",
|
||||
"SettingsTabHotkeysToggleVsyncHotkey": "Увімк/вимк вертикальну синхронізацію:",
|
||||
"SettingsTabHotkeysScreenshotHotkey": "Знімок екрана:",
|
||||
"SettingsTabHotkeysShowUiHotkey": "Показати інтерфейс:",
|
||||
"SettingsTabHotkeysPauseHotkey": "Пауза:",
|
||||
"SettingsTabHotkeysToggleMuteHotkey": "Вимкнути звук:",
|
||||
"SettingsTabHotkeysIncrementCustomVSyncIntervalHotkey": "Підвищити користувацьку частоту оновлення",
|
||||
"SettingsTabHotkeysDecrementCustomVSyncIntervalHotkey": "Понизити користувацьку частоту оновлення",
|
||||
"ControllerMotionTitle": "Налаштування керування рухом",
|
||||
"ControllerRumbleTitle": "Налаштування вібрації",
|
||||
"SettingsSelectThemeFileDialogTitle": "Виберіть файл теми",
|
||||
@ -748,53 +761,53 @@
|
||||
"SelectDlcDialogTitle": "Виберіть файли DLC",
|
||||
"SelectUpdateDialogTitle": "Виберіть файли оновлення",
|
||||
"SelectModDialogTitle": "Виберіть теку з модами",
|
||||
"TrimXCIFileDialogTitle": "Check and Trim XCI File",
|
||||
"TrimXCIFileDialogPrimaryText": "This function will first check the empty space and then trim the XCI File to save disk space.",
|
||||
"TrimXCIFileDialogSecondaryText": "Current File Size: {0:n} MB\nGame Data Size: {1:n} MB\nDisk Space Savings: {2:n} MB",
|
||||
"TrimXCIFileNoTrimNecessary": "XCI File does not need to be trimmed. Check logs for further details",
|
||||
"TrimXCIFileNoUntrimPossible": "XCI File cannot be untrimmed. Check logs for further details",
|
||||
"TrimXCIFileReadOnlyFileCannotFix": "XCI File is Read Only and could not be made writable. Check logs for further details",
|
||||
"TrimXCIFileFileSizeChanged": "XCI File has changed in size since it was scanned. Please check the file is not being written to and try again.",
|
||||
"TrimXCIFileFreeSpaceCheckFailed": "XCI File has data in the free space area, it is not safe to trim",
|
||||
"TrimXCIFileInvalidXCIFile": "XCI File contains invalid data. Check logs for further details",
|
||||
"TrimXCIFileFileIOWriteError": "XCI File could not be opened for writing. Check logs for further details",
|
||||
"TrimXCIFileFailedPrimaryText": "Trimming of the XCI file failed",
|
||||
"TrimXCIFileCancelled": "The operation was cancelled",
|
||||
"TrimXCIFileFileUndertermined": "No operation was performed",
|
||||
"TrimXCIFileDialogTitle": "Перевірити та Обрізати XCI файл",
|
||||
"TrimXCIFileDialogPrimaryText": "Ця функція спочатку перевірить вільний простір, а потім обрізатиме файл XCI для економії місця на диску.",
|
||||
"TrimXCIFileDialogSecondaryText": "Поточний розмір файла: {0:n} MB\nРозмір файлів гри: {1:n} MB\nЕкономія місця: {2:n} MB",
|
||||
"TrimXCIFileNoTrimNecessary": "XCI файл не потребує обрізання. Перевірте журнали для додаткової інформації",
|
||||
"TrimXCIFileNoUntrimPossible": "XCI файл не може бути обрізаний. Перевірте журнали для додаткової інформації",
|
||||
"TrimXCIFileReadOnlyFileCannotFix": "XCI файл Тільки для Читання і не може бути прочитаним. Перевірте журнали додаткової інформації",
|
||||
"TrimXCIFileFileSizeChanged": "Розмір файлу XCI змінився з моменту сканування. Перевірте, чи не записується файл, та спробуйте знову",
|
||||
"TrimXCIFileFreeSpaceCheckFailed": "Файл XCI містить дані в зоні вільного простору, тому обрізка небезпечна",
|
||||
"TrimXCIFileInvalidXCIFile": "XCI Файл містить недійсні дані. Перевірте журнали для додаткової інформації",
|
||||
"TrimXCIFileFileIOWriteError": "XCI Файл файл не вдалося відкрити для запису. Перевірте журнали для додаткової інформації",
|
||||
"TrimXCIFileFailedPrimaryText": "Не вдалося обрізати файл XCI",
|
||||
"TrimXCIFileCancelled": "Операція перервана",
|
||||
"TrimXCIFileFileUndertermined": "Операція не проводилася",
|
||||
"UserProfileWindowTitle": "Менеджер профілів користувачів",
|
||||
"CheatWindowTitle": "Менеджер читів",
|
||||
"DlcWindowTitle": "Менеджер вмісту для завантаження",
|
||||
"ModWindowTitle": "Керувати модами для {0} ({1})",
|
||||
"UpdateWindowTitle": "Менеджер оновлення назв",
|
||||
"XCITrimmerWindowTitle": "XCI File Trimmer",
|
||||
"XCITrimmerTitleStatusCount": "{0} of {1} Title(s) Selected",
|
||||
"XCITrimmerTitleStatusCountWithFilter": "{0} of {1} Title(s) Selected ({2} displayed)",
|
||||
"XCITrimmerTitleStatusTrimming": "Trimming {0} Title(s)...",
|
||||
"XCITrimmerTitleStatusUntrimming": "Untrimming {0} Title(s)...",
|
||||
"XCITrimmerTitleStatusFailed": "Failed",
|
||||
"XCITrimmerPotentialSavings": "Potential Savings",
|
||||
"XCITrimmerActualSavings": "Actual Savings",
|
||||
"XCITrimmerSavingsMb": "{0:n0} Mb",
|
||||
"XCITrimmerSelectDisplayed": "Select Shown",
|
||||
"XCITrimmerDeselectDisplayed": "Deselect Shown",
|
||||
"XCITrimmerSortName": "Title",
|
||||
"XCITrimmerSortSaved": "Space Savings",
|
||||
"XCITrimmerTrim": "Trim",
|
||||
"XCITrimmerUntrim": "Untrim",
|
||||
"UpdateWindowUpdateAddedMessage": "{0} new update(s) added",
|
||||
"UpdateWindowBundledContentNotice": "Bundled updates cannot be removed, only disabled.",
|
||||
"XCITrimmerWindowTitle": "Обрізка XCI Файлів",
|
||||
"XCITrimmerTitleStatusCount": "{0} з {1} тайтл(ів) обрано",
|
||||
"XCITrimmerTitleStatusCountWithFilter": "{0} з {1} тайтл(ів) обрано ({2} відображається)",
|
||||
"XCITrimmerTitleStatusTrimming": "Обрізка {0} тайтл(ів)...",
|
||||
"XCITrimmerTitleStatusUntrimming": "Необрізаних {0} тайтл(ів)...",
|
||||
"XCITrimmerTitleStatusFailed": "Невдача",
|
||||
"XCITrimmerPotentialSavings": "Потенційна економія",
|
||||
"XCITrimmerActualSavings": "Зекономлено",
|
||||
"XCITrimmerSavingsMb": "{0:n0} Мб",
|
||||
"XCITrimmerSelectDisplayed": "Вибрати показане",
|
||||
"XCITrimmerDeselectDisplayed": "Скасувати вибір показаного",
|
||||
"XCITrimmerSortName": "Заголовок",
|
||||
"XCITrimmerSortSaved": "Економія місця",
|
||||
"XCITrimmerTrim": "Обрізка",
|
||||
"XCITrimmerUntrim": "Зшивання",
|
||||
"UpdateWindowUpdateAddedMessage": "{0} нове оновлення додано",
|
||||
"UpdateWindowBundledContentNotice": "Вбудовані оновлення не можуть бути видалені, лише вимкнені.",
|
||||
"CheatWindowHeading": "Коди доступні для {0} [{1}]",
|
||||
"BuildId": "ID збірки:",
|
||||
"DlcWindowBundledContentNotice": "Bundled DLC cannot be removed, only disabled.",
|
||||
"DlcWindowHeading": "{0} DLC(s) available",
|
||||
"DlcWindowDlcAddedMessage": "{0} new downloadable content(s) added",
|
||||
"AutoloadDlcAddedMessage": "{0} new downloadable content(s) added",
|
||||
"AutoloadDlcRemovedMessage": "{0} missing downloadable content(s) removed",
|
||||
"AutoloadUpdateAddedMessage": "{0} new update(s) added",
|
||||
"AutoloadUpdateRemovedMessage": "{0} missing update(s) removed",
|
||||
"DlcWindowBundledContentNotice": "Вбудований DLC не може бути видаленим, лише вимкненим.",
|
||||
"DlcWindowHeading": "{0} DLC доступно",
|
||||
"DlcWindowDlcAddedMessage": "{0} нового завантажувального вмісту додано",
|
||||
"AutoloadDlcAddedMessage": "{0} нового завантажувального вмісту додано",
|
||||
"AutoloadDlcRemovedMessage": "{0} відсутнього завантажувального вмісту видалено",
|
||||
"AutoloadUpdateAddedMessage": "{0} нових оновлень додано",
|
||||
"AutoloadUpdateRemovedMessage": "{0} відсутніх оновлень видалено",
|
||||
"ModWindowHeading": "{0} мод(ів)",
|
||||
"UserProfilesEditProfile": "Редагувати вибране",
|
||||
"Continue": "Continue",
|
||||
"Continue": "Продовжити",
|
||||
"Cancel": "Скасувати",
|
||||
"Save": "Зберегти",
|
||||
"Discard": "Скасувати",
|
||||
@ -832,7 +845,7 @@
|
||||
"Name": "Назва",
|
||||
"Size": "Розмір",
|
||||
"Search": "Пошук",
|
||||
"UserProfilesRecoverLostAccounts": "Відновлення втрачених облікових записів",
|
||||
"UserProfilesRecoverLostAccounts": "Відновлення профілів",
|
||||
"Recover": "Відновити",
|
||||
"UserProfilesRecoverHeading": "Знайдено збереження для наступних облікових записів",
|
||||
"UserProfilesRecoverEmptyList": "Немає профілів для відновлення",
|
||||
@ -864,15 +877,15 @@
|
||||
"MultiplayerModeDisabled": "Вимкнено",
|
||||
"MultiplayerModeLdnMitm": "ldn_mitm",
|
||||
"MultiplayerModeLdnRyu": "RyuLDN",
|
||||
"MultiplayerDisableP2P": "Disable P2P Network Hosting (may increase latency)",
|
||||
"MultiplayerDisableP2PTooltip": "Disable P2P network hosting, peers will proxy through the master server instead of connecting to you directly.",
|
||||
"LdnPassphrase": "Network Passphrase:",
|
||||
"LdnPassphraseTooltip": "You will only be able to see hosted games with the same passphrase as you.",
|
||||
"LdnPassphraseInputTooltip": "Enter a passphrase in the format Ryujinx-<8 hex chars>. You will only be able to see hosted games with the same passphrase as you.",
|
||||
"LdnPassphraseInputPublic": "(public)",
|
||||
"GenLdnPass": "Generate Random",
|
||||
"GenLdnPassTooltip": "Generates a new passphrase, which can be shared with other players.",
|
||||
"ClearLdnPass": "Clear",
|
||||
"ClearLdnPassTooltip": "Clears the current passphrase, returning to the public network.",
|
||||
"InvalidLdnPassphrase": "Invalid Passphrase! Must be in the format \"Ryujinx-<8 hex chars>\""
|
||||
"MultiplayerDisableP2P": "Вимкнути хостинг P2P мережі (може збільшити затримку)",
|
||||
"MultiplayerDisableP2PTooltip": "Вимкнути хостинг P2P мережі, піри будуть підключатися через майстер-сервер замість прямого з'єднання з вами.",
|
||||
"LdnPassphrase": "Мережевий пароль:",
|
||||
"LdnPassphraseTooltip": "Ви зможете бачити лише ті ігри, які мають такий самий пароль, як і у вас.",
|
||||
"LdnPassphraseInputTooltip": "Введіть пароль у форматі Ryujinx-<8 символів>. Ви зможете бачити лише ті ігри, які мають такий самий пароль, як і у вас.",
|
||||
"LdnPassphraseInputPublic": "(публічний)",
|
||||
"GenLdnPass": "Згенерувати випадкову",
|
||||
"GenLdnPassTooltip": "Генерує новий пароль, яким можна поділитися з іншими гравцями.",
|
||||
"ClearLdnPass": "Очистити",
|
||||
"ClearLdnPassTooltip": "Очищає поточну пароль, повертаючись до публічної мережі.",
|
||||
"InvalidLdnPassphrase": "Невірний пароль! Має бути в форматі \"Ryujinx-<8 символів>\""
|
||||
}
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user