Update few translations
This commit is contained in:
parent
4d7bde845a
commit
5672580300
@ -25,13 +25,10 @@ namespace TJAPlayer3
|
|||||||
[3] = "Retour au menu principal.",
|
[3] = "Retour au menu principal.",
|
||||||
[4] = "Recharger les sons",
|
[4] = "Recharger les sons",
|
||||||
[5] = "Met à jour et récupère les\nmodifications effectuées sur\nla liste de sons.",
|
[5] = "Met à jour et récupère les\nmodifications effectuées sur\nla liste de sons.",
|
||||||
// [10148] = "Reload Songs (Hard Reload)",
|
[10148] = "Vider le cache et recharger les sons",
|
||||||
// [10149] = "Clean the existing database and\n" +
|
[10149] = "Supprime le fichier de base\nde données et recharge les sons.",
|
||||||
// "reload the song folder from scratch.",
|
|
||||||
// Please translate the text above!
|
|
||||||
[6] = "Nombre de joueurs",
|
[6] = "Nombre de joueurs",
|
||||||
// [7] = "Change le nombre de joueurs en jeu:\nEn le mettant à 2, il est possible de\njouer à 2 en mode écran scindé.\nDisponible seulement pour le mode partie \nrapide.",
|
[7] = "Change le nombre de joueurs en jeu:\nIl est possible de jouer jusqu'à 5 joueurs\nen même temps.",
|
||||||
// Please update the translation above. Up to 5 players can be active at a time.
|
|
||||||
[8] = "Mort subite",
|
[8] = "Mort subite",
|
||||||
[9] = "Mode mort subite :\nSi 1 ou plus, spécifiez le nombre de \nnotes ratées maximales autorisées avant \nde perdre la partie.\nSi 0 le mode mort subite est désactivé.",
|
[9] = "Mode mort subite :\nSi 1 ou plus, spécifiez le nombre de \nnotes ratées maximales autorisées avant \nde perdre la partie.\nSi 0 le mode mort subite est désactivé.",
|
||||||
[10] = "Vitesse générale",
|
[10] = "Vitesse générale",
|
||||||
@ -69,8 +66,7 @@ namespace TJAPlayer3
|
|||||||
[25] = "Temps pris avant la prévisualisation\nde la musique dans le menu.\nRéduire cette valeur\npeut faire que la prévisualisation\nsoit lancée avant l'animation du menu.",
|
[25] = "Temps pris avant la prévisualisation\nde la musique dans le menu.\nRéduire cette valeur\npeut faire que la prévisualisation\nsoit lancée avant l'animation du menu.",
|
||||||
[26] = "Non utilisé, ancienne option de DTXMania.",
|
[26] = "Non utilisé, ancienne option de DTXMania.",
|
||||||
[27] = "Activer ou non les informations \nde déboggage en jeu.",
|
[27] = "Activer ou non les informations \nde déboggage en jeu.",
|
||||||
// [28] = "Contrôle l'opacité des animations de décor.",
|
[28] = "Contrôle l'opacité de la lane lorsqu'une\nvideo est jouée en fond.",
|
||||||
// Please update the translation above. The lane background (the bar drawn behind the notes) opacity is what's being adjusted, and will only take effect when videos are playing.
|
|
||||||
[29] = "Activer ou non la musique en jeu.",
|
[29] = "Activer ou non la musique en jeu.",
|
||||||
[30] = "Activer ou non la sauvegarde sous un fichier score.ini.",
|
[30] = "Activer ou non la sauvegarde sous un fichier score.ini.",
|
||||||
[31] = "Non utilisé, ancienne option de DTXMania.",
|
[31] = "Non utilisé, ancienne option de DTXMania.",
|
||||||
@ -157,8 +153,8 @@ namespace TJAPlayer3
|
|||||||
// [10124] = "Use Extreme/Extra Transitions",
|
// [10124] = "Use Extreme/Extra Transitions",
|
||||||
// [10125] = "Play a skin-defined animation\nwhile switching between\nExtreme & Extra.",
|
// [10125] = "Play a skin-defined animation\nwhile switching between\nExtreme & Extra.",
|
||||||
|
|
||||||
// [10126] = "Always use normal gauge",
|
[10126] = "Gauge normale par défaut",
|
||||||
// [10127] = "Always use normal gauge",
|
[10127] = "Ignore les gauges définies par personnage.",
|
||||||
|
|
||||||
// [10150] = "Video Playback Display Mode",
|
// [10150] = "Video Playback Display Mode",
|
||||||
// [10151] = "Change how videos are displayed\nin the background.",
|
// [10151] = "Change how videos are displayed\nin the background.",
|
||||||
@ -214,8 +210,7 @@ namespace TJAPlayer3
|
|||||||
[10025] = "Délai avant la prévisualisation de la musique",
|
[10025] = "Délai avant la prévisualisation de la musique",
|
||||||
[10026] = "Délai avant l'image",
|
[10026] = "Délai avant l'image",
|
||||||
[10027] = "Mode Debug",
|
[10027] = "Mode Debug",
|
||||||
// [10028] = "Opacité du décor",
|
[10028] = "Opacité de la lane",
|
||||||
// Please update the translation above. The actual title should read "Lane Background Opacity". Check comment on [28] for further details.
|
|
||||||
[10029] = "Activer la musique en jeu",
|
[10029] = "Activer la musique en jeu",
|
||||||
[10030] = "Sauvegarder les scores",
|
[10030] = "Sauvegarder les scores",
|
||||||
[10031] = "Apply Loudness Metadata (Non utilisé)",
|
[10031] = "Apply Loudness Metadata (Non utilisé)",
|
||||||
|
@ -25,13 +25,10 @@ namespace TJAPlayer3
|
|||||||
[3] = "左側のメニューに戻ります。",
|
[3] = "左側のメニューに戻ります。",
|
||||||
[4] = "曲データ再読み込み",
|
[4] = "曲データ再読み込み",
|
||||||
[5] = "曲データの一覧情報を取得し直します。",
|
[5] = "曲データの一覧情報を取得し直します。",
|
||||||
// [10148] = "Reload Songs (Hard Reload)",
|
[10148] = "曲データ再読み込み(ハード)",
|
||||||
// [10149] = "Clean the existing database and\n" +
|
[10149] = "データベースファイルを消して\n曲データを再読み込みます。",
|
||||||
// "reload the song folder from scratch.",
|
|
||||||
// Please translate the text above!
|
|
||||||
[6] = "プレイ人数",
|
[6] = "プレイ人数",
|
||||||
// [7] = "プレイ人数切り替え:\n2にすると演奏画面が2人プレイ専用のレイアウトになり、\n2P専用譜面を読み込むようになります。",
|
[7] = "プレイ人数切り替え:\n5人までプレイできます。",
|
||||||
// Please update the translation above. Up to 5 players can be active at a time.
|
|
||||||
[8] = "完璧モード",
|
[8] = "完璧モード",
|
||||||
[9] = "Riskyモードの設定:\n1以上の値にすると、その回数分の\n可/不可でFAILEDとなります。\n0にすると無効になり、\nDamageLevelに従ったゲージ増減と\nなります。\nStageFailedの設定と併用できます。",
|
[9] = "Riskyモードの設定:\n1以上の値にすると、その回数分の\n可/不可でFAILEDとなります。\n0にすると無効になり、\nDamageLevelに従ったゲージ増減と\nなります。\nStageFailedの設定と併用できます。",
|
||||||
[10] = "再生速度",
|
[10] = "再生速度",
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user