1
0
mirror of synced 2025-01-31 03:53:44 +01:00

Some Additions and Revisions in my charge (#701)

* Some Additions and Revisions in my charge

Some additions and revisions in my charge, and fix some English misses.

* Something forgotten (?)
This commit is contained in:
Expédic Habbet 2024-10-15 18:16:40 +08:00 committed by GitHub
parent 59aea071d4
commit 7293e484fe
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194
5 changed files with 96 additions and 6 deletions

View File

@ -177,7 +177,7 @@
"SETTINGS_GAME_AUTOROLL_DESC": "When auto is enabled, rolls will be \nautomatically hit this many times per \nsecond. Has no effect on balloons. \n0 disables auto roll, and the \nmaximum value is one hit per frame.",
"SETTINGS_GAME_NOINFO": "No Information Mode",
"SETTINGS_GAME_NOINFO_DESC": "Toggle whether song information is shown.\nTurning this on will disable song informaton.\nTurning this off will enable song information.\n",
"SETTINGS_GAME_NOINFO_DESC": "Toggle whether song information is shown.\nTurning this on will disable song information.\nTurning this off will enable song information.\n",
"SETTINGS_GAME_COMBODISPLAY": "Minimum Combo Display",
"SETTINGS_GAME_COMBODISPLAY_DESC": "Choose the initial number that combo is displayed at.\nCan be specified between 1 and 99999.",
"SETTINGS_GAME_SCOREDISPLAY": "Toggle Score Display",
@ -459,7 +459,7 @@
"HEYA_DESCRIPTION_EFFECTS_GAUGETYPE_HARD": "Hard",
"HEYA_DESCRIPTION_EFFECTS_GAUGETYPE_EXTREME": "Extreme",
"HEYA_DESCRIPTION_EFFECTS_GAUGETYPE_NORMAL_DESC": "Finish the play within the clear zone to pass the song!",
"HEYA_DESCRIPTION_EFFECTS_GAUGETYPE_HARD_DESC": "The gauge starts full and sharply depletes at each miss!\nBe careful, if the gauge value reachs 0, the play is automatically failed!",
"HEYA_DESCRIPTION_EFFECTS_GAUGETYPE_HARD_DESC": "The gauge starts full and sharply depletes at each miss!\nBe careful, if the gauge value reaches 0, the play is automatically failed!",
"HEYA_DESCRIPTION_EFFECTS_GAUGETYPE_EXTREME_DESC": "The gauge starts full and sharply depletes at each miss!\nA strange power seems to reduce the margin of error through the song...",
// {0}: Percentage of mines
"HEYA_DESCRIPTION_EFFECTS_BOMBFACTOR": "Bomb Factor: {0}% of notes converted to mines in Minesweeper",
@ -475,7 +475,7 @@
// Unlock requirements & messages (Any Menu)
"UNLOCK_CONDITION_INVALID": "[ERROR] Invalid condition",
"UNLOCK_CONDITION_SHOP": "Item only avaliable at the Shop.", // cs
"UNLOCK_CONDITION_SHOP": "Item only available at the Shop.", // cs
// {0}: Price of item
"UNLOCK_CONDITION_COST": "Coin price: {0}", // ch, cs, cm
"UNLOCK_COIN_BOUGHT": "Item bought!",

View File

@ -194,7 +194,7 @@
"SETTINGS_TRAINING_SKIPCOUNT": "跳转小节数",
"SETTINGS_TRAINING_SKIPCOUNT_DESC": "训练模式中按下前进/后退多个小节跳转的小节数。",
"SETTINGS_TRAINING_JUMPINTERVAL": "跳转小节时间间隔",
"SETTINGS_TRAINING_JUMPINTERVAL_DESC": "训练模式中跳转至带书签的小节交替按下左/右蓝按键所需毫秒数。",
"SETTINGS_TRAINING_JUMPINTERVAL_DESC": "训练模式中跳转至带书签的小节交替按下左/右蓝按键所需\n毫秒数。",
// Settings - Broken/Unused/Might Deprecate/Might Update
// Translate these anyways, even if their future is uncertain.

View File

@ -5,6 +5,7 @@
<lang ja>()</lang>
<lang es>(rapea)</lang>
<lang fr>(rap)</lang>
<lang ru>(рэп)</lang>
<lang zh>()</lang>
<lang de>(rap)</lang>
<lang nl>(rap)</lang>
@ -14,6 +15,7 @@
<lang ja>()</lang>
<lang es>(rapea)</lang>
<lang fr>(rap)</lang>
<lang ru>(рэп)</lang>
<lang zh>()</lang>
<lang de>(rap)</lang>
<lang nl>(rap)</lang>
@ -23,6 +25,7 @@
<lang ja>()</lang>
<lang es>(rapea)</lang>
<lang fr>(rap)</lang>
<lang ru>(рэп)</lang>
<lang zh>()</lang>
<lang de>(rap)</lang>
<lang nl>(rap)</lang>
@ -32,6 +35,7 @@
<lang ja>()</lang>
<lang es>(rapea)</lang>
<lang fr>(rap)</lang>
<lang ru>(рэп)</lang>
<lang zh>()</lang>
<lang de>(rap)</lang>
<lang nl>(rap)</lang>

View File

@ -1,8 +1,12 @@
// PeepoDrumKit 2023/10/28
TITLE:Rhythm Challenge Tower
TITLEJA:挑戦! リズム感覚テスト!
TITLERU:Башня Вызова Ритму
TITLEZH:节奏挑战塔
SUBTITLE:OPTK Sound Team "Dashy"
SUBTITLEJA:OPTK Sound Team 「Dashy」
SUBTITLERU:OPTK Sound Team «Дэши»
SUBTITLEZH:OPTK Sound Team “Dashy”
BPM:120
WAVE:rhythmtest.ogg
OFFSET:0

View File

@ -2,123 +2,205 @@
00:04.000 --> 00:06.000
Welcome to Rhythm Challenge Tower!
<lang ru>Добро пожаловать в Башню Вызова Ритму!</lang>
<lang zh></lang>
00:06.000 --> 00:08.000
Things are a little different here.
<lang ru>Здесь веши чуть-чуть разные.</lang>
<lang zh></lang>
00:08.000 --> 00:10.000
You can't rely on looking at the notes!
<lang ru>Вы не можете полагаться только на то, что смотрите в нотами!</lang>
<lang zh></lang>
00:10.000 --> 00:12.250
just tap [KA] to the beat!
<lang ru>только ударите в [КА] в ритме!</lang>
<lang zh></lang>
00:12.500 --> 00:12.750
just tap [KA] to the beat!
<lang ru>только ударите в [КА] в ритме!</lang>
<lang zh></lang>
00:13.000 --> 00:13.250
just tap [KA] to the beat!
<lang ru>только ударите в [КА] в ритме!</lang>
<lang zh></lang>
00:13.500 --> 00:13.750
just tap [KA] to the beat!
<lang ru>только ударите в [КА] в ритме!</lang>
<lang zh></lang>
00:16.000 --> 00:18.000
The music will dissapear sometimes,
The music will disappear sometimes,
<lang ru>Иногда музыка будет исчезать,</lang>
<lang zh></lang>
00:18.000 --> 00:22.000
so let's use a metronome to practice.
<lang ru>итак, давайте попрактикуемся с метрономом.</lang>
<lang zh></lang>
00:28.000 --> 00:30.000
That wasn't so bad, was it?
<lang ru>Это не было так уж плохо, не так ли?</lang>
<lang zh></lang>
00:30.000 --> 00:32.000
But be careful...
<lang ru>Но будь осторожен...</lang>
<lang zh></lang>
00:32.000 --> 00:36.000
The metronome won't be around forever!
<lang ru>Метроном не будет работать вечно!</lang>
<lang zh></lang>
00:36.000 --> 00:40.250
Can you keep the beat?
<lang ru>Вы можете держать ритм?</lang>
<lang zh></lang>
00:40.500 --> 00:40.750
Can you keep the beat?
<lang ru>Вы можете держать ритм?</lang>
<lang zh></lang>
00:41.000 --> 00:41.250
Can you keep the beat?
<lang ru>Вы можете держать ритм?</lang>
<lang zh></lang>
00:41.500 --> 00:41.750
Can you keep the beat?
<lang ru>Вы можете держать ритм?</lang>
<lang zh></lang>
00:56.000 --> 01:00.000
Fantastic work!
<lang ru>Фантастическая работа!</lang>
<lang zh></lang>
01:00.000 --> 01:04.000
You seem ready for the real thing!
<lang ru>Похоже, вы готовы к настоящему делу!</lang>
<lang zh>西</lang>
01:04.000 --> 01:08.000
Are you ready? It's a long way up there!
<lang ru>Вы готовы? Это долгий путь наверх!</lang>
<lang zh></lang>
01:08.000 --> 01:08.250
Can you keep the beat?
<lang ru>Вы можете держать ритм?</lang>
<lang zh></lang>
01:08.500 --> 01:08.750
Can you keep the beat?
<lang ru>Вы можете держать ритм?</lang>
<lang zh></lang>
01:09.000 --> 01:09.250
Can you keep the beat?
<lang ru>Вы можете держать ритм?</lang>
<lang zh></lang>
01:09.500 --> 01:09.750
Can you keep the beat?
<lang ru>Вы можете держать ритм?</lang>
<lang zh></lang>
01:10.000 --> 01:10.250
Can you keep the beat?
<lang ru>Вы можете держать ритм?</lang>
<lang zh></lang>
01:10.500 --> 01:10.750
Can you keep the beat?
<lang ru>Вы можете держать ритм?</lang>
<lang zh></lang>
01:11.000 --> 01:11.250
Can you keep the beat?
<lang ru>Вы можете держать ритм?</lang>
<lang zh></lang>
01:11.500 --> 01:11.750
Can you keep the beat?
<lang ru>Вы можете держать ритм?</lang>
<lang zh></lang>
01:12.000 --> 01:12.250
Can you keep the beat?
<lang ru>Вы можете держать ритм?</lang>
<lang zh></lang>
01:12.500 --> 01:12.750
Can you keep the beat?
<lang ru>Вы можете держать ритм?</lang>
<lang zh></lang>
01:13.000 --> 01:13.250
Can you keep the beat?
<lang ru>Вы можете держать ритм?</lang>
<lang zh></lang>
01:13.500 --> 01:13.750
Can you keep the beat?
<lang ru>Вы можете держать ритм?</lang>
<lang zh></lang>
01:14.000 --> 01:14.250
Can you keep the beat?
<lang ru>Вы можете держать ритм?</lang>
<lang zh></lang>
01:14.500 --> 01:14.750
Can you keep the beat?
<lang ru>Вы можете держать ритм?</lang>
<lang zh></lang>
01:15.000 --> 01:15.250
Can you keep the beat?
<lang ru>Вы можете держать ритм?</lang>
<lang zh></lang>
01:15.500 --> 01:15.750
Can you keep the beat?
<lang ru>Вы можете держать ритм?</lang>
<lang zh></lang>
02:20.000 --> 02:24.000
Almost there!
<lang ru>Почти на месте!</lang>
<lang zh></lang>
02:36.000 --> 02:40.000
Impressive! You made it all the way to the top!
<lang ru>Впечатляет! Вы добрались до самого верха!</lang>
<lang zh></lang>
02:40.000 --> 02:44.000
Oh...? I think I can see another tower from here...
<lang ru>О...? Кажется, я вижу ещё одну башню отсюда...</lang>
<lang zh></lang>
02:44.000 --> 02:48.000
I hope to see you rise to the challenge, but for now,
<lang ru>Я надеюсь, что вы принимаете вызов, а пока</lang>
<lang zh></lang>
02:48.000 --> 02:52.000
bask in the glory of this accomplishment!
<lang ru>насладитесь славой этого достижения!</lang>
<lang zh>耀</lang>
02:52.000 --> 03:00.000
For now, this is farewell. Thank you for visiting!
For now, this is farewell. Thank you for visiting!
<lang ru>А пока мы прощаемся. Спасибо, что навестили нас!</lang>
<lang zh></lang>