1
0
mirror of https://gitea.tendokyu.moe/Raymonf/WACCA-en_US.git synced 2024-11-23 21:10:57 +01:00
WACCA en-US translation
Go to file
2023-08-22 23:54:04 -04:00
AttackSEMessage.toml Initial source files 2023-08-22 23:54:04 -04:00
BingoMissionConditionMessage.toml Initial source files 2023-08-22 23:54:04 -04:00
BingoMissionMessage.toml Initial source files 2023-08-22 23:54:04 -04:00
BoostItemMessage.toml Initial source files 2023-08-22 23:54:04 -04:00
Chara01Message.toml Initial source files 2023-08-22 23:54:04 -04:00
Chara02Message.toml Initial source files 2023-08-22 23:54:04 -04:00
Chara03Message.toml Initial source files 2023-08-22 23:54:04 -04:00
Chara04Message.toml Initial source files 2023-08-22 23:54:04 -04:00
Chara54Message.toml Initial source files 2023-08-22 23:54:04 -04:00
Chara55Message.toml Initial source files 2023-08-22 23:54:04 -04:00
Chara56Message.toml Initial source files 2023-08-22 23:54:04 -04:00
Chara57Message.toml Initial source files 2023-08-22 23:54:04 -04:00
Chara58Message.toml Initial source files 2023-08-22 23:54:04 -04:00
Chara59Message.toml Initial source files 2023-08-22 23:54:04 -04:00
Chara60Message.toml Initial source files 2023-08-22 23:54:04 -04:00
Chara61Message.toml Initial source files 2023-08-22 23:54:04 -04:00
CharaMessageCommon.toml Initial source files 2023-08-22 23:54:04 -04:00
ErrorMessage.toml Initial source files 2023-08-22 23:54:04 -04:00
EventMessage.toml Initial source files 2023-08-22 23:54:04 -04:00
GradeMessage.toml Initial source files 2023-08-22 23:54:04 -04:00
IconMessage.toml Initial source files 2023-08-22 23:54:04 -04:00
LICENSE Initial commit 2023-08-23 03:41:57 +00:00
MultiPlayMessage.toml Initial source files 2023-08-22 23:54:04 -04:00
MusicLicenseMessage.toml Initial source files 2023-08-22 23:54:04 -04:00
MusicSearchMessage.toml Initial source files 2023-08-22 23:54:04 -04:00
MusicSelectOptionMenuMessage.toml Initial source files 2023-08-22 23:54:04 -04:00
MyRoomMessage.toml Initial source files 2023-08-22 23:54:04 -04:00
NavigateCharacterMessage.toml Initial source files 2023-08-22 23:54:04 -04:00
NGWordMessage.toml Initial source files 2023-08-22 23:54:04 -04:00
README.md Initial source files 2023-08-22 23:54:04 -04:00
ResultMessage.toml Initial source files 2023-08-22 23:54:04 -04:00
ShopMessage.toml Initial source files 2023-08-22 23:54:04 -04:00
StageUpMessage.toml Initial source files 2023-08-22 23:54:04 -04:00
SugorokuMessage.toml Initial source files 2023-08-22 23:54:04 -04:00
SystemMessage.toml Initial source files 2023-08-22 23:54:04 -04:00
TestModeMessage.toml Initial source files 2023-08-22 23:54:04 -04:00
TicketMessage.toml Initial source files 2023-08-22 23:54:04 -04:00
TouchEffectMessage.toml Initial source files 2023-08-22 23:54:04 -04:00
TouchPanelSymbolColorMessage.toml Initial source files 2023-08-22 23:54:04 -04:00
UserPlateBackgroundMessage.toml Initial source files 2023-08-22 23:54:04 -04:00
WelcomeMessage.toml Initial source files 2023-08-22 23:54:04 -04:00

WACCA English (US) Translation

When sharing with someone, please link to the original source so that people can get updates!

What is this?

This is a public English translation for WACCA version 3.07.01. Most of the UI is translated, with some notable exceptions:

  • Navigators: Only Elizabeth and Luin are fully translated.
  • Multiplayer: Unable to test, so it has not been translated.
  • A few more things for sure (currently undocumented)

How do I use this?

First, use Whack Translation Tool (WTT) to bulk import the TOML files in this repository into your uasset/uexp Message files. Point WTT to your game folder.

Then, to activate the translation, you'll either need to set your region to USA or force the locale to en-US.

Option 1: Patch the game and edit the configuration

  1. Drag your Mercury-Win64-Shipping.exe into https://raymonf.github.io/whack/MercuryPatcher/
  2. Check the "Ignore router country language" patch
  3. Replace your original exe with the patched one
  4. Open Mercury\Config\DefaultEngine.ini in a text editor (or the user override file, if you know where that is)
  5. Under [Internationalization], change Culture=ja-JP to Culture=en-US

Option 2: Edit your server's PowerOn response for v3. For ARTEMiS:

  1. Open core/allnet.py
  2. Search for AllnetPowerOnResponse3
  3. Change self.country = "JPN" -> self.country = "USA"
  4. Restart ARTEMiS

How can I contribute?

Open a pull request or DM me on Discord. Contributions are welcome, but please make sure you test your changes in-game and make sure your strings are at least somewhat accurate to the original Japanese text in overall meaning. Ideally, your text should not clip any UI elements and should look as close to an official translation as possible.

The Korean text is provided in the repository for convenient cross-checking of vocabulary, if you know some Korean.